]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sun, 20 Sep 2020 23:51:12 +0000 (23:51 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 22 Sep 2020 00:39:57 +0000 (02:39 +0200)
Currently translated at 18.5% (79 of 426 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index faedea258ed61f5700cecf539d1927c6f71bfbc4..a0158fc3da1b54320b56e2c2e6cfa281f951ec47 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 00:39+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
@@ -504,10 +504,11 @@ msgstr ""
 "aktivister for å praktisere <quote>teknologieksepsjonalisme</quote>. Rundt "
 "tusenårets slutt drev seriøse mennesker gjøn og påstod at teknologi-praksis "
 "ikke hadde innvirkning på den <quote>virkelige verden</quote>. Påstander om "
-"at teknologiregler hadde innvirkning på talefrihet, assosiasjonsfrihet, "
-"personvern, ransakelsesordrer, og fundamentale rettigheter og verdier ble "
-"antatt for latterlige å være, en videre trist fabulering om <emphasis>Star "
-"Trek</emphasis> på digitale oppslagstavler istedenfor Nelson Mandela."
+"at teknologiregler hadde innvirkning på talefrihet, assosiasjonsfrihet, vern "
+"av privatsfæren, ransakelsesordrer, og fundamentale rettigheter og verdier "
+"ble antatt for latterlige å være, en videre trist fabulering om "
+"<emphasis>Star Trek</emphasis> på digitale oppslagstavler istedenfor Nelson "
+"Mandela."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #, fuzzy
@@ -701,7 +702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det finnes få indiser på at det er dette som skjer. I stedet er "
 "forutsigelsene som overvåkningskapitalismen leverer til sine kunder mye "
-"mindre imponerende.  I stedet for å finne måter å omgå våre rasjonelle "
+"mindre imponerende. I stedet for å finne måter å omgå våre rasjonelle "
 "egenskaper, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark Zuckerberg i hovedsak "
 "en eller flere av tre ting:"
 
@@ -720,11 +721,11 @@ msgid ""
 "for baby products, who haunt maternity wards with baskets full of freebies)."
 msgstr ""
 "Hvis du selger bleier, så er det større sjanse for et salg hvis du forsøker "
-"å selge dem til folk på fødeavdelinger. Slett ikke alle som ankommer eller "
-"forlater en fødeavdeling har nettopp fått en baby, og ikke alle som har fått "
-"en baby er i markedet etter bleier.  Men det å ha en baby er svært nært "
-"knyttet til det å være ute etter å kjøpe bleier, og det å være på en "
-"fødestue er svært nært knyttet til det å ha en baby.  Dermed er det "
+"å selge dem til folk som er innom fødeavdelinger. Slett ikke alle som "
+"ankommer eller forlater en fødeavdeling har nettopp fått en baby, og ikke "
+"alle som har fått en baby er i markedet etter bleier. Men det å ha en baby "
+"er svært nært knyttet til det å være ute etter å kjøpe bleier, og det å være "
+"på en fødestue er svært nært knyttet til det å ha en baby. Dermed er det "
 "bleiereklamer i nærheten av fødeavdelinger (samt selgere av babyprodukter, "
 "som henger rundt fødeavdelinger med favnen full av gratispakker)."
 
@@ -766,7 +767,6 @@ msgid "It doesn’t deprive you of your free will. It doesn’t trick you."
 msgstr "Det fratar deg ikke din frie vilje. Det lurer deg ikke."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Think of how surveillance capitalism works in politics.  Surveillance "
 "capitalist companies sell political operatives the power to locate people "
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
 "organizers set up pitches at factory gates, and white supremacists hand out "
 "fliers at John Birch Society meetings."
 msgstr ""
-"Se på på hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken.  "
+"Se hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken.  "
 "Overvåkningskapitalistselskapene selger til politiske aktører evnen til å "
 "spore opp folk som er mottakelige for deres argumenter. Kandidater som "
 "kjører valgkamp på korrupsjon i finansbransjen leter etter folk som sliter "
@@ -797,6 +797,13 @@ msgid ""
 "convinced to cross the country to carry a tiki torch through the streets of "
 "Charlottesville, Virginia."
 msgstr ""
+"Men dette er en unøyaktig og ressurssløsende praksis. Fagforeningenfyren kan "
+"ikke vite hvilken arbeider de bør ta kontakt med på vei ut fra fabrikken, og "
+"kan kaste bort tiden sin på en som er John Birch Society-medlem i skjul, og "
+"forkjemperen for hvitt overherredømme kan ikke hvem ar John Birch Society-"
+"medlemmene som er så fjern at det å komme seg på et møte er det meste de "
+"klarer, og hvilke som kan overtales til å reise tvers over hele landet for å "
+"bære en tiki-fakkel gjennom gatene i Charlottesville, Virginia."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 msgid ""
@@ -2240,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "Privacy and monopoly"
-msgstr ""
+msgstr "Monopol og vern av privatsfæren"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -3804,6 +3811,9 @@ msgid ""
 "the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — "
 "eventually becomes a computer in a fancy case."
 msgstr ""
+"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis absorberes inn "
+"i Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
+"datamaskin i en stilig boks."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4301,6 +4311,9 @@ msgid ""
 "<emphasis>instead</emphasis> of breaking up the big companies also "
 "forecloses on the possibility of breaking them up later."
 msgstr ""
+"Men her er de dårlige nyhetene: Mye av det vi gjør for å temme "
+"Storteknologien <emphasis>i stedet</emphasis> for å bryte opp de store "
+"selskapene, vil gjøre det vanskeligere å bryte dem opp senere."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4371,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "Make Big Tech small again"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør Storteknologien liten igjen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4388,6 +4401,8 @@ msgid ""
 "A future U.S. president could simply direct their attorney general to "
 "enforce the law as it was written."
 msgstr ""
+"En fremtidig president i USA kunne ganske enkelt be sin justisminister om å "
+"håndheve loven slik den er skrevet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4472,12 +4487,19 @@ msgid ""
 "venture capitalists to fund competitors to Facebook, Google, Twitter, and "
 "Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size."
 msgstr ""
+"Hvis du kunne svinge en tryllestav å få kongressen til å vedta en lov som "
+"vedtok Sherman-loven på nytt i morgen, så kunne du bruke den påfølgende "
+"oppsplittingen til å overbevise risikokapitalister om å finansiere "
+"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i "
+"utkanten etter at disse ble gjort mindre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 "But getting Congress to act will require a massive normative shift, a mass "
 "movement of people who care about monopolies — and pulling them apart."
 msgstr ""
+"Men å få kongressen til å gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en "
+"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og hvordan bryte dem opp."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4540,6 +4562,13 @@ msgid ""
 "those embryonic guillotine-builders before they can even get to the "
 "lumberyard."
 msgstr ""
+"Overvåkning får ikke kapitalismen ut av kontroll.  Kapitalismens "
+"ukontrollerte styre startet før overvåkningen.  Overvåkning er ikke ille "
+"fordi det lar folk manipulere oss.  Den er ille fordi den knuser vår "
+"mulighet til å være oss selv — og fordi det lar de rike og mektige finne ut "
+"hvem som kan vurdere å bygge gilliotiner og hva slags dritt de kan bruke for "
+"å diskredittere disse begynnende gilliotin-byggerne før de i det hele tatt "
+"kommer seg til treverkforhandleren."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 msgid "Up and through"
@@ -4550,9 +4579,9 @@ msgid ""
 "With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the "
 "problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation."
 msgstr ""
-"Men alle problemene med Stortek, så er det fristende å forestille seg å løse "
-"problemet ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. Stå imot den "
-"fristelsen."
+"Men alle problemene med Storteknologien, så er det fristende å forestille "
+"seg å løse problemet ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. Stå "
+"imot den fristelsen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""