Currently translated at 86.0% (369 of 429 strings)
Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/
msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"amazement and find it hard to imagine a time when pink connoted masculinity."
msgstr ""
"Det er 40 år siden Borks prosjekt om å rehabilitere monopoler tok av. Det er "
"amazement and find it hard to imagine a time when pink connoted masculinity."
msgstr ""
"Det er 40 år siden Borks prosjekt om å rehabilitere monopoler tok av. Det er "
-"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en felles idé og få den "
+"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en gjengs idé og få den "
"til å virke besynderlig og omvendt. Før 1940-tallet kledde velstående "
"amerikanere sine babygutter i rosa mens babyjenter hadde blå (en "
"<quote>delikat og lekker</quote> farge). Mens kjønnsfarger åpenbart er helt "
"til å virke besynderlig og omvendt. Før 1940-tallet kledde velstående "
"amerikanere sine babygutter i rosa mens babyjenter hadde blå (en "
"<quote>delikat og lekker</quote> farge). Mens kjønnsfarger åpenbart er helt "
msgstr ""
"Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er "
"fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som farer av sted mellom "
msgstr ""
"Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er "
"fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som farer av sted mellom "
-"stjernene. Et skip som forfedrene en gang styre, men nå, etter en stor "
+"stjernene - et skip som forfedrene en gang styrte. Men nå, etter en stor "
"katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet "
"lenger hvor kontrollrommet er. Hodeløst raser skipet mot slutten, og med "
"mindre vi kan ta tilbake kontrollen og korrigere kursen i tide, så er vi "
"katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet "
"lenger hvor kontrollrommet er. Hodeløst raser skipet mot slutten, og med "
"mindre vi kan ta tilbake kontrollen og korrigere kursen i tide, så er vi "