]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorLorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>
Mon, 28 Dec 2020 00:07:48 +0000 (00:07 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 28 Dec 2020 00:08:40 +0000 (01:08 +0100)
Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index 8d27fd501f0cd65802cd86871d21dc7f766b7a18..bf2d1bc6938d86126c0aff76e139109dace328f1 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 00:08+0000\n"
+"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen <lorentz@lorentzh.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -2155,10 +2155,10 @@ msgid ""
 "ulink>, five giant websites each filled with screenshots of the other four."
 msgstr ""
 "Derimot har Zuboff et ganske avslappet forhold til 40 år med slapp antitrust-"
-"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet, "
-"innlede en informasjonsalder med, <ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/"
-"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>, fem "
-"gigantiske nettsteder hver fylt med skjermbilder fra de fire andre."
+"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet. Slik "
+"innledes  informasjonsalderen med fem gigantiske nettsteder, hver fylt med "
+"skjermbilder fra de fire andre<ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/"
+"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
 msgid ""
@@ -2197,8 +2197,8 @@ msgstr ""
 "Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang "
 "til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det "
 "forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på "
-"opphavsretten; Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
-"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer "
+"opphavsretten. Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke "
+"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som undergraver "
 "produsentenes kommersielle planer."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><para>
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid ""
 "i.e., the software."
 msgstr ""
 "Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet "
-"verk</quote> — det vil si programvaren."
+"verk</quote> — nemlig programvaren."
 
 #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""