+ <h2>Changing a locale</h2>
+
+ <p>Getting locale fixes past the glibc maintainers is still a
+ kind of black art to me. This is my first try to document
+ what I believe is needed to get the glibc maintainers to
+ accept a change.</p>
+
+ <p>Register the change request in bugzilla, to make sure the
+ request is not forgotten, and that all relevant info is
+ collected in one place.</p>
+
+ <p>It is always good to involve the original locale author when
+ submitting a change request. Getting the original author to
+ agree to the change increases the chance that the glibc
+ maintainers will accept it. It is also an idea to involve the
+ contributors to the locale. This is why I maintain a list of
+ authors and contributors for each locale. The people listed
+ there should be emailed as well, and asked for comments. If
+ the contributors agree as well, the change is less likely to
+ be controversial, and more likely to be accepted by the glibc
+ maintainers.</p>
+
+ <p>Give references to official standards and specifications
+ documenting the correct locale behavoiur. URLs are fine. If
+ such references are impossible to find, official-looking pages
+ might have the same effect. Another idea is to show
+ locale-specific use of dates and other formatting on
+ country-official web pages and other publications.</p>
+
+ <p>If all of these are present, the change is likely to be
+ accepted by the glibc maintainer. If some of them are missing
+ (like the author is unavailable, no standard and
+ specifications exist, and it is hard to document the correct
+ format, I do not know how to get the change past the glibc
+ maintainers.</p>
+