Norwegian description and the English edition lack a descripiton.</p>
<p>Once the database was available without any usage restrictions, and
-armed with my experience in publishing books, I decidedto publish a
-Norwegian/English dictionary using the database, to make the data set
-even more available also on paper and as an ebook. Further into the
+armed with my experience in publishing books, I decided to publish a
+Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the
+data set available also on paper and as an ebook. Further into the
project, it occured to me that I could just as easily make an English
dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within
reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.</p>
Old Tony</a>. But they all talk English, but I wanted to know what
the tools and techniques they used were called in Norwegian. Trying
to track down a good dictionary from English to Norwegian, after much
-searching and struggles, I came across the database of words created
+searching, I came across the database of words created
almost thirty years ago, with translations into English, Norwegian,
Northern Sámi, Swedish and Finnish. This gave me a lot of the
Norwegian phrases I had been looking for. To make it easier for the
Norwegian description and the English edition lack a descripiton.</p>
<p>Once the database was available without any usage restrictions, and
-armed with my experience in publishing books, I decidedto publish a
-Norwegian/English dictionary using the database, to make the data set
-even more available also on paper and as an ebook. Further into the
+armed with my experience in publishing books, I decided to publish a
+Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the
+data set available also on paper and as an ebook. Further into the
project, it occured to me that I could just as easily make an English
dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within
reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.</p>