+ <div class="entry">
+ <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html">LinuxCNC translators life just got a bit easier</a></div>
+ <div class="date"> 3rd June 2022</div>
+ <div class="body"><p>Back in oktober last year, when I started looking at the
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/LinuxCNC">LinuxCNC</a> system, I
+proposed to change the documentation build system make life easier for
+translators. The original system consisted of independently written
+documentation files for each language, with no automated way to track
+changes done in other translations and no help for the translators to
+know how much was left to translated. By using
+<a href="https://po4a.org/">the po4a system</a> to generate POT and PO
+files from the English documentation, this can be improved. A small
+team of LinuxCNC contributors got together and today our labour
+finally payed off. Since a few hours ago, it is now possible to
+translate <a href="https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/">the
+LinuxCNC documentation on Weblate</a>, alongside the program itself.</p>
+
+<p>The effort to migrate the documentation to use po4a has been both
+slow and frustrating. I am very happy we finally made it.</p>
+
+<p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
+activities, please send Bitcoin donations to my address
+<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
+</div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
<div class="entry">
<div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/geteltorito_make_CD_firmware_upgrades_a_breeze.html">geteltorito make CD firmware upgrades a breeze</a></div>
<div class="date">20th April 2022</div>
</div>
<div class="padding"></div>
- <div class="entry">
- <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mechanic_s_words_in_five_languages__English__Norwegian_and_Northern_S_mi_editions.html">Mechanic's words in five languages, English, Norwegian and Northern Sámi editions</a></div>
- <div class="date"> 4th August 2021</div>
- <div class="body"><p>Almost thirty years ago, some forward looking teachers at Samisk
-videregående skole og reindriftsskole teaching metal work and Northern
-Sámi, decided to create a list of words used in Northern Sámi metal
-work. After almost ten years this resulted in a dictionary database,
-published as the book
-"<a href="https://ovttas.no/nb/girji_mekanikerord">Mekanihkkársánit :
-Mekanikerord = Mekaanisen alan sanasto = Mechanic's words</a>" in
-1999. The
-<a href="http://www.skuvla.info/skolehist/sveinl-n.htm">story of this
-work</a> is available from the pen of Svein Lund, one of the leading
-actors behind this effort. They even got the dictionary approved by
-the Sámi Language Council as the recommended metal work words to use.</p>
-
-<p>Fast forward twenty years, I came across this work when I recently
-became interested in metal work, and started watching educational and
-funny videos on the topic, like the ones from
-<a href="https://yewtu.be/channel/UCKLIIdKEpjAnn8E76KP7sQg">mrpete222</a>
-and <a href="https://yewtu.be/channel/UC5NO8MgTQKHAWXp6z8Xl7yQ">This
-Old Tony</a>. But they all talk English, but I wanted to know what
-the tools and techniques they used were called in Norwegian. Trying
-to track down a good dictionary from English to Norwegian, after much
-searching, I came across the database of words created
-almost thirty years ago, with translations into English, Norwegian,
-Northern Sámi, Swedish and Finnish. This gave me a lot of the
-Norwegian phrases I had been looking for. To make it easier for the
-next person trying to track down a good Norwegian dictionary for the
-metal worker, and because I knew the person behind the database from
-my Skolelinux / Debian Edu days, I decided to ask if the database
-could be released to the public without any usage limitations, in
-other words as a Creative Commons licensed data set. And happily,
-after consulting with the Sámi Parliament of Norway, the database is
-now available with the Creative Commons Attribution 4.0 International
-license from
-<a href="https://gitlab.com/petterreinholdtsen/mekanikerord">my gitlab
-repository</a>.</p>
-
-<p>The dictionary entries look slightly different, depending on the
-language in focus. This is the same entry in the different editions.
-
-<p><em>English</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>lathe</strong></dt>
-
- <dd><p>dreiebenk (nb) várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka, vátnanbeaŋka (se) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
-</dl>
-</blockquote>
-
-<p><em>Norwegian</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>dreiebenk</strong></dt>
-
- <dd><p>lathe (en) várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka,
- vátnanbeaŋka (se) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
- <dd><p>(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med
- skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande
- arbetsstykke</p></dd>
-
-</dl>
-</blockquote>
-
-<p><em>Northern Sámi</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>várve, várvenbeaŋka, jorahanbeaŋka, vátnanbeaŋka</strong></dt>
-
- <dd><p>dreiebenk (nb) lathe (en) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
- <dd><p>(se): mašiidna mainna čuohppá vuolahasaid jorri
- bargoávdnasis</p></dd>
-
- <dd><p>(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med
- skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande
- arbetsstykke</p></dd>
-
-<dl>
-</blockquote>
-
-<p>The database included term description in both Norwegian and
-Northern Sámi, but not English. Because of this, the Northern Sámi
-edition include both descriptions, the Norwegian edition include the
-Norwegian description and the English edition lack a descripiton.</p>
-
-<p>Once the database was available without any usage restrictions, and
-armed with my experience in publishing books, I decided to publish a
-Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the
-data set available also on paper and as an ebook. Further into the
-project, it occurred to me that I could just as easily make an English
-dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within
-reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.</p>
-
-<p>Thus I suddenly find myself publishing a Northern Sámi dictionary,
-even though I do not understand the language myself. I hope it will
-be well received, and can help revive the impressive work done almost
-thirty years ago to document the vocabulary of metal workers. If I
-get some help, I might even extend it with some of the words I find
-missing, like collet, rotary broach, carbide, knurler, arbor press and
-others. But the first edition build from a lightly edited version of
-the original database, with no new entries added. If you would like
-to check it out, visit
-<a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">my list of published
-books</a> and consider
-<a href="https://www.lulu.com/search?contributor=Petter+Reinholdtsen">buying
-a paper or ebook copy from lulu.com</a>. The paper edition is only
-available in hardcover to increase its durability in the workshop.</p>
-
-<p>I am very happy to report that in the process, and thanks to help
-from both Svein Lund and Børre Gaup who understand the language, the
-docbook tools I use to create books, dblatex and docbook-xsl, now
-include support for Northern Sámi. Before I started, these lacked the
-needed locale settings for this language, but now the patches are
-included upstream.</p>
-
-<p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
-activities, please send Bitcoin donations to my address
-<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
-</div>
- <div class="tags">
-
-
- Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
-
-
- </div>
- </div>
- <div class="padding"></div>
-
<p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="https://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
<div id="sidebar">
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/04/">April (2)</a></li>
+<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/06/">June (1)</a></li>
+
</ul></li>
<li>2021
<h2>Tags</h2>
<ul>
- <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (17)</a></li>
+ <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (18)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
- <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (179)</a></li>
+ <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (180)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (159)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
- <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (434)</a></li>
+ <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (435)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
- <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (14)</a></li>
+ <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (15)</a></li>
<li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>