1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"ISO-8859-1"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from June
2022</title>
5 <description>Entries from June
2022</description>
6 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/
</link>
10 <title>My free software activity of late (
2022)
</title>
11 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/My_free_software_activity_of_late__2022_.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://www.hungry.com/~pere/blog/My_free_software_activity_of_late__2022_.html
</guid>
13 <pubDate>Mon,
20 Jun
2022 14:
30:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>I guess it is time to bring some light on the various free software
15 and open culture activities and projects I have worked on or been
16 involved in the last year and a half.
</p
>
18 <p
>First, lets mention the book
19 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/publisher/
">releases I managed to
20 publish
</a
>. The Cory Doctorow book
"Hvordan knuse
21 overvåkningskapitalismen
" argue that it is not the magic machine
22 learning of the big technology companies that causes the surveillance
23 capitalism to thrive, it is the lack of trust busting to enforce
24 existing anti-monopoly laws. I also published a family of
25 dictionaries for machinists, one sorted on the English words, one
26 sorted on the Norwegian and the last sorted on the North Sámi words.
27 A bit on the back burner but not forgotten is the Debian
28 Administrators Handbook, where a new edition is being worked on. I
29 have not spent as much time as I want to help bring it to completion,
30 but hope I will get more spare time to look at it before the end of
33 <p
>With my Debian had I have spent time on several projects, both
34 updating existing packages, helping to bring in new packages and
35 working with upstream projects to try to get them ready to go into
36 Debian. The list is rather long, and I will only mention my own
37 isenkram, openmotor, vlc bittorrent plugin, xprintidle, norwegian
38 letter style for latex, bs1770gain, and recordmydesktop. In addition
39 to these I have sponsored several packages into Debian, like audmes.
</p
>
41 <p
>The last year I have looked at several infrastructure projects for
42 collecting meter data and video surveillance recordings. This include
43 several ONVIF related tools like onvifviewer and zoneminder as well as
44 rtl-
433, wmbusmeters and rtl-wmbus.
</p
>
46 <p
>In parallel with this I have looked at fabrication related free
47 software solutions like pycam and LinuxCNC. The latter recently
48 gained improved translation support using po4a and weblate, which was
49 a harder nut to crack that I had anticipated when I started.
</p
>
51 <p
>Several hours have been spent translating free software to
52 Norwegian Bokmål on the Weblate hosted service. Do not have a
53 complete list, but you will find my contributions in at least gnucash,
54 minetest and po4a.
</p
>
56 <p
>I also spent quite some time on the Norwegian archiving specification
57 Noark
5, and its companion project Nikita implementing the API
58 specification for Noark
5.
</p
>
60 <p
>Recently I have been looking into free software tools to do company
61 accounting here in Norway., which present an interesting mix between
62 law, rules, regulations, format specifications and API interfaces.
</p
>
64 <p
>I guess I should also mention the Norwegian community driven
65 government interfacing projects Mimes Brønn and Fiksgatami, which have
66 ended up in a kind of limbo while the future of the projects is being
69 <p
>These are just a few of the projects I have been involved it, and
70 would like to give more visibility. I
'll stop here to avoid delaying
73 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
74 activities, please send Bitcoin donations to my address
75 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
80 <title>LinuxCNC translators life just got a bit easier
</title>
81 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html
</link>
82 <guid isPermaLink=
"true">http://www.hungry.com/~pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html
</guid>
83 <pubDate>Fri,
3 Jun
2022 21:
10:
00 +
0200</pubDate>
84 <description><p
>Back in oktober last year, when I started looking at the
85 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/LinuxCNC
">LinuxCNC
</a
> system, I
86 proposed to change the documentation build system make life easier for
87 translators. The original system consisted of independently written
88 documentation files for each language, with no automated way to track
89 changes done in other translations and no help for the translators to
90 know how much was left to translated. By using
91 <a href=
"https://po4a.org/
">the po4a system
</a
> to generate POT and PO
92 files from the English documentation, this can be improved. A small
93 team of LinuxCNC contributors got together and today our labour
94 finally payed off. Since a few hours ago, it is now possible to
95 translate
<a href=
"https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/
">the
96 LinuxCNC documentation on Weblate
</a
>, alongside the program itself.
</p
>
98 <p
>The effort to migrate the documentation to use po4a has been both
99 slow and frustrating. I am very happy we finally made it.
</p
>
101 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
102 activities, please send Bitcoin donations to my address
103 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>