]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a></div>
24 <div class="date">25th September 2014</div>
25 <div class="body"><p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
26 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
27 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
28 etc, in XML, perl or human readable format. But lsdvd have not seen
29 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
30 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
31 sent a small probe asking for a version control repository for the
32 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
33 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
34 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
35 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
36 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
37 over. And yesterday, I became project admin.</p>
38
39 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
40 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
41 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
42 collecting the patches spread around on the internet into on place.
43 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
44 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
45 a DVD collection and care about command line tools, check out
46 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
47 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
48 list</a>. :)</p>
49 </div>
50 <div class="tags">
51
52
53 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
54
55
56 </div>
57 </div>
58 <div class="padding"></div>
59
60 <div class="entry">
61 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html">Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?</a></div>
62 <div class="date">21st September 2014</div>
63 <div class="body"><p>Rundt omkring i Oslo og Østlandsområdet henger det bokser over
64 veiene som jeg har lurt på hva gjør. De har ut fra plassering og
65 vinkling sett ut som bokser som sniffer ut et eller annet fra
66 forbipasserende trafikk, men det har vært uklart for meg hva det er de
67 leser av. Her om dagen tok jeg bilde av en slik boks som henger under
68 <a href="http://www.openstreetmap.no/?zoom=19&mlat=59.96396&mlon=10.34443&layers=B00000">ei
69 skibru på Sollihøgda</a>:</p>
70
71 <p align="center"><img width="60%" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-09-13-kapsch-sollihogda-crop.jpeg"></p>
72
73 <p>Boksen er tydelig merket «Kapsch >>>», logoen til
74 <a href="http://www.kapsch.net/">det sveitsiske selskapet Kapsch</a> som
75 blant annet lager sensorsystemer for veitrafikk. Men de lager mye
76 forskjellig, og jeg kjente ikke igjen boksen på utseendet etter en
77 kjapp titt på produktlista til selskapet.</p>
78
79 <p>I og med at boksen henger over veien E16, en riksvei vedlikeholdt
80 av Statens Vegvesen, så antok jeg at det burde være mulig å bruke
81 REST-API-et som gir tilgang til vegvesenets database over veier,
82 skilter og annet veirelatert til å finne ut hva i alle dager dette
83 kunne være. De har både
84 <a href="https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/datakatalog">en
85 datakatalog</a> og
86 <a href="https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/sok">et
87 søk</a>, der en kan søke etter ulike typer oppføringer innen for et
88 gitt geografisk område. Jeg laget et enkelt shell-script for å hente
89 ut antall av en gitt type innenfor området skibrua dekker, og listet
90 opp navnet på typene som ble funnet. Orket ikke slå opp hvordan
91 URL-koding av aktuelle strenger kunne gjøres mer generisk, og brukte
92 en stygg sed-linje i stedet.</p>
93
94 <blockquote><pre>
95 #!/bin/sh
96 urlmap() {
97 sed \
98 -e 's/ / /g' -e 's/{/%7B/g' \
99 -e 's/}/%7D/g' -e 's/\[/%5B/g' \
100 -e 's/\]/%5D/g' -e 's/ /%20/g' \
101 -e 's/,/%2C/g' -e 's/\"/%22/g' \
102 -e 's/:/%3A/g'
103 }
104
105 lookup() {
106 url="$1"
107 curl -s -H 'Accept: application/vnd.vegvesen.nvdb-v1+xml' \
108 "https://www.vegvesen.no/nvdb/api$url" | xmllint --format -
109 }
110
111 for id in $(seq 1 874) ; do
112 search="{
113 lokasjon: {
114 bbox: \"10.34425,59.96386,10.34458,59.96409\",
115 srid: \"WGS84\"
116 },
117 objektTyper: [{
118 id: $id, antall: 10
119 }]
120 }"
121
122 query=/sok?kriterie=$(echo $search | urlmap)
123 if lookup "$query" |
124 grep -q '&lt;totaltAntallReturnert>0&lt;'
125 then
126 :
127 else
128 echo $id
129 lookup "/datakatalog/objekttyper/$id" |grep '^ &lt;navn>'
130 fi
131 done
132
133 exit 0
134 </pre></blockquote>
135
136 Aktuelt ID-område 1-874 var riktig i datakatalogen da jeg laget
137 scriptet. Det vil endre seg over tid. Skriptet listet så opp
138 aktuelle typer i og rundt skibrua:
139
140 <blockquote><pre>
141 5
142 &lt;navn>Rekkverk&lt;/navn>
143 14
144 &lt;navn>Rekkverksende&lt;/navn>
145 47
146 &lt;navn>Trafikklomme&lt;/navn>
147 49
148 &lt;navn>Trafikkøy&lt;/navn>
149 60
150 &lt;navn>Bru&lt;/navn>
151 79
152 &lt;navn>Stikkrenne/Kulvert&lt;/navn>
153 80
154 &lt;navn>Grøft, åpen&lt;/navn>
155 86
156 &lt;navn>Belysningsstrekning&lt;/navn>
157 95
158 &lt;navn>Skiltpunkt&lt;/navn>
159 96
160 &lt;navn>Skiltplate&lt;/navn>
161 98
162 &lt;navn>Referansestolpe&lt;/navn>
163 99
164 &lt;navn>Vegoppmerking, langsgående&lt;/navn>
165 105
166 &lt;navn>Fartsgrense&lt;/navn>
167 106
168 &lt;navn>Vinterdriftsstrategi&lt;/navn>
169 172
170 &lt;navn>Trafikkdeler&lt;/navn>
171 241
172 &lt;navn>Vegdekke&lt;/navn>
173 293
174 &lt;navn>Breddemåling&lt;/navn>
175 301
176 &lt;navn>Kantklippareal&lt;/navn>
177 318
178 &lt;navn>Snø-/isrydding&lt;/navn>
179 445
180 &lt;navn>Skred&lt;/navn>
181 446
182 &lt;navn>Dokumentasjon&lt;/navn>
183 452
184 &lt;navn>Undergang&lt;/navn>
185 528
186 &lt;navn>Tverrprofil&lt;/navn>
187 532
188 &lt;navn>Vegreferanse&lt;/navn>
189 534
190 &lt;navn>Region&lt;/navn>
191 535
192 &lt;navn>Fylke&lt;/navn>
193 536
194 &lt;navn>Kommune&lt;/navn>
195 538
196 &lt;navn>Gate&lt;/navn>
197 539
198 &lt;navn>Transportlenke&lt;/navn>
199 540
200 &lt;navn>Trafikkmengde&lt;/navn>
201 570
202 &lt;navn>Trafikkulykke&lt;/navn>
203 571
204 &lt;navn>Ulykkesinvolvert enhet&lt;/navn>
205 572
206 &lt;navn>Ulykkesinvolvert person&lt;/navn>
207 579
208 &lt;navn>Politidistrikt&lt;/navn>
209 583
210 &lt;navn>Vegbredde&lt;/navn>
211 591
212 &lt;navn>Høydebegrensning&lt;/navn>
213 592
214 &lt;navn>Nedbøyningsmåling&lt;/navn>
215 597
216 &lt;navn>Støy-luft, Strekningsdata&lt;/navn>
217 601
218 &lt;navn>Oppgravingsdata&lt;/navn>
219 602
220 &lt;navn>Oppgravingslag&lt;/navn>
221 603
222 &lt;navn>PMS-parsell&lt;/navn>
223 604
224 &lt;navn>Vegnormalstrekning&lt;/navn>
225 605
226 &lt;navn>Værrelatert strekning&lt;/navn>
227 616
228 &lt;navn>Feltstrekning&lt;/navn>
229 617
230 &lt;navn>Adressepunkt&lt;/navn>
231 626
232 &lt;navn>Friksjonsmåleserie&lt;/navn>
233 629
234 &lt;navn>Vegdekke, flatelapping&lt;/navn>
235 639
236 &lt;navn>Kurvatur, horisontalelement&lt;/navn>
237 640
238 &lt;navn>Kurvatur, vertikalelement&lt;/navn>
239 642
240 &lt;navn>Kurvatur, vertikalpunkt&lt;/navn>
241 643
242 &lt;navn>Statistikk, trafikkmengde&lt;/navn>
243 647
244 &lt;navn>Statistikk, vegbredde&lt;/navn>
245 774
246 &lt;navn>Nedbøyningsmåleserie&lt;/navn>
247 775
248 &lt;navn>ATK, influensstrekning&lt;/navn>
249 794
250 &lt;navn>Systemobjekt&lt;/navn>
251 810
252 &lt;navn>Vinterdriftsklasse&lt;/navn>
253 821
254 &lt;navn>Funksjonell vegklasse&lt;/navn>
255 825
256 &lt;navn>Kurvatur, stigning&lt;/navn>
257 838
258 &lt;navn>Vegbredde, beregnet&lt;/navn>
259 862
260 &lt;navn>Reisetidsregistreringspunkt&lt;/navn>
261 871
262 &lt;navn>Bruksklasse&lt;/navn>
263 </pre></blockquote>
264
265 <p>Av disse ser ID 775 og 862 mest relevant ut. ID 775 antar jeg
266 refererer til fotoboksen som står like ved brua, mens
267 «Reisetidsregistreringspunkt» kanskje kan være boksen som henger der.
268 Hvordan finner jeg så ut hva dette kan være for noe. En titt på
269 <a href="http://labs.vegdata.no/nvdb-datakatalog/862-Reisetidsregistreringspunkt/">datakatalogsiden
270 for ID 862/Reisetidsregistreringspunkt</a> viser at det er finnes 53
271 slike målere i Norge, og hvor de er plassert, men gir ellers få
272 detaljer. Det er plassert 40 på østlandet og 13 i Trondheimsregionen.
273 Men siden nevner «AutoPASS», og hvis en slår opp oppføringen på
274 Sollihøgda nevner den «Ciber AS» som ID for eksternt system. (Kan det
275 være snakk om
276 <a href="http://www.proff.no/selskap/ciber-norge-as/oslo/internettdesign-og-programmering/Z0I3KMF4/">Ciber
277 Norge AS</a>, et selskap eid av Ciber Europe Bv?) Et nettsøk på
278 «Ciber AS autopass» fører meg til en artikkel fra NRK Trøndelag i
279 2013 med tittel
280 «<a href="http://www.nrk.no/trondelag/sjekk-dette-hvis-du-vil-unnga-ko-1.11327947">Sjekk
281 dette hvis du vil unngå kø</a>». Artikkelen henviser til vegvesenets
282 nettside
283 <a href="http://www.reisetider.no/reisetid/forside.html">reisetider.no</a>
284 som har en
285 <a href="http://www.reisetider.no/reisetid/omrade.html?omrade=5">kartside
286 for Østlandet</a> som viser at det måles mellom Sandvika og Sollihøgda.
287 Det kan dermed se ut til at jeg har funnet ut hva boksene gjør.</p>
288
289 <p>Hvis det stemmer, så er dette bokser som leser av AutoPASS-ID-en
290 til alle passerende biler med AutoPASS-brikke, og dermed gjør det mulig
291 for de som kontrollerer boksene å holde rede på hvor en gitt bil er
292 når den passerte et slikt målepunkt. NRK-artikkelen forteller at
293 denne informasjonen i dag kun brukes til å koble to
294 AutoPASS-brikkepasseringer passeringer sammen for å beregne
295 reisetiden, og at bruken er godkjent av Datatilsynet. Det er desverre
296 ikke mulig for en sjåfør som passerer under en slik boks å kontrollere
297 at AutoPASS-ID-en kun brukes til dette i dag og i fremtiden.</p>
298
299 <p>I tillegg til denne type AutoPASS-sniffere vet jeg at det også
300 finnes mange automatiske stasjoner som tar betalt pr. passering (aka
301 bomstasjoner), og der lagres informasjon om tid, sted og bilnummer i
302 10 år. Finnes det andre slike sniffere plassert ut på veiene?</p>
303
304 <p>Personlig har jeg valgt å ikke bruke AutoPASS-brikke, for å gjøre
305 det vanskeligere og mer kostbart for de som vil invadere privatsfæren
306 og holde rede på hvor bilen min beveger seg til enhver tid. Jeg håper
307 flere vil gjøre det samme, selv om det gir litt høyere private
308 utgifter (dyrere bompassering). Vern om privatsfæren koster i disse
309 dager.</p>
310
311 <p>Takk til Jan Kristian Jensen i Statens Vegvesen for tips om
312 dokumentasjon på vegvesenets REST-API.</p>
313 </div>
314 <div class="tags">
315
316
317 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance</a>.
318
319
320 </div>
321 </div>
322 <div class="padding"></div>
323
324 <div class="entry">
325 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html">Speeding up the Debian installer using eatmydata and dpkg-divert</a></div>
326 <div class="date">16th September 2014</div>
327 <div class="body"><p>The <a href="https://www.debian.org/">Debian</a> installer could be
328 a lot quicker. When we install more than 2000 packages in
329 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux / Debian Edu</a> using
330 tasksel in the installer, unpacking the binary packages take forever.
331 A part of the slow I/O issue was discussed in
332 <a href="https://bugs.debian.org/613428">bug #613428</a> about too
333 much file system sync-ing done by dpkg, which is the package
334 responsible for unpacking the binary packages. Other parts (like code
335 executed by postinst scripts) might also sync to disk during
336 installation. All this sync-ing to disk do not really make sense to
337 me. If the machine crash half-way through, I start over, I do not try
338 to salvage the half installed system. So the failure sync-ing is
339 supposed to protect against, hardware or system crash, is not really
340 relevant while the installer is running.</p>
341
342 <p>A few days ago, I thought of a way to get rid of all the file
343 system sync()-ing in a fairly non-intrusive way, without the need to
344 change the code in several packages. The idea is not new, but I have
345 not heard anyone propose the approach using dpkg-divert before. It
346 depend on the small and clever package
347 <a href="https://packages.qa.debian.org/eatmydata">eatmydata</a>, which
348 uses LD_PRELOAD to replace the system functions for syncing data to
349 disk with functions doing nothing, thus allowing programs to live
350 dangerous while speeding up disk I/O significantly. Instead of
351 modifying the implementation of dpkg, apt and tasksel (which are the
352 packages responsible for selecting, fetching and installing packages),
353 it occurred to me that we could just divert the programs away, replace
354 them with a simple shell wrapper calling
355 "eatmydata&nbsp;$program&nbsp;$@", to get the same effect.
356 Two days ago I decided to test the idea, and wrapped up a simple
357 implementation for the Debian Edu udeb.</p>
358
359 <p>The effect was stunning. In my first test it reduced the running
360 time of the pkgsel step (installing tasks) from 64 to less than 44
361 minutes (20 minutes shaved off the installation) on an old Dell
362 Latitude D505 machine. I am not quite sure what the optimised time
363 would have been, as I messed up the testing a bit, causing the debconf
364 priority to get low enough for two questions to pop up during
365 installation. As soon as I saw the questions I moved the installation
366 along, but do not know how long the question were holding up the
367 installation. I did some more measurements using Debian Edu Jessie,
368 and got these results. The time measured is the time stamp in
369 /var/log/syslog between the "pkgsel: starting tasksel" and the
370 "pkgsel: finishing up" lines, if you want to do the same measurement
371 yourself. In Debian Edu, the tasksel dialog do not show up, and the
372 timing thus do not depend on how quickly the user handle the tasksel
373 dialog.</p>
374
375 <p><table>
376
377 <tr>
378 <th>Machine/setup</th>
379 <th>Original tasksel</th>
380 <th>Optimised tasksel</th>
381 <th>Reduction</th>
382 </tr>
383
384 <tr>
385 <td>Latitude D505 Main+LTSP LXDE</td>
386 <td>64 min (07:46-08:50)</td>
387 <td><44 min (11:27-12:11)</td>
388 <td>>20 min 18%</td>
389 </tr>
390
391 <tr>
392 <td>Latitude D505 Roaming LXDE</td>
393 <td>57 min (08:48-09:45)</td>
394 <td>34 min (07:43-08:17)</td>
395 <td>23 min 40%</td>
396 </tr>
397
398 <tr>
399 <td>Latitude D505 Minimal</td>
400 <td>22 min (10:37-10:59)</td>
401 <td>11 min (11:16-11:27)</td>
402 <td>11 min 50%</td>
403 </tr>
404
405 <tr>
406 <td>Thinkpad X200 Minimal</td>
407 <td>6 min (08:19-08:25)</td>
408 <td>4 min (08:04-08:08)</td>
409 <td>2 min 33%</td>
410 </tr>
411
412 <tr>
413 <td>Thinkpad X200 Roaming KDE</td>
414 <td>19 min (09:21-09:40)</td>
415 <td>15 min (10:25-10:40)</td>
416 <td>4 min 21%</td>
417 </tr>
418
419 </table></p>
420
421 <p>The test is done using a netinst ISO on a USB stick, so some of the
422 time is spent downloading packages. The connection to the Internet
423 was 100Mbit/s during testing, so downloading should not be a
424 significant factor in the measurement. Download typically took a few
425 seconds to a few minutes, depending on the amount of packages being
426 installed.</p>
427
428 <p>The speedup is implemented by using two hooks in
429 <a href="https://www.debian.org/devel/debian-installer/">Debian
430 Installer</a>, the pre-pkgsel.d hook to set up the diverts, and the
431 finish-install.d hook to remove the divert at the end of the
432 installation. I picked the pre-pkgsel.d hook instead of the
433 post-base-installer.d hook because I test using an ISO without the
434 eatmydata package included, and the post-base-installer.d hook in
435 Debian Edu can only operate on packages included in the ISO. The
436 negative effect of this is that I am unable to activate this
437 optimization for the kernel installation step in d-i. If the code is
438 moved to the post-base-installer.d hook, the speedup would be larger
439 for the entire installation.</p>
440
441 <p>I've implemented this in the
442 <a href="https://packages.qa.debian.org/debian-edu-install">debian-edu-install</a>
443 git repository, and plan to provide the optimization as part of the
444 Debian Edu installation. If you want to test this yourself, you can
445 create two files in the installer (or in an udeb). One shell script
446 need do go into /usr/lib/pre-pkgsel.d/, with content like this:</p>
447
448 <p><blockquote><pre>
449 #!/bin/sh
450 set -e
451 . /usr/share/debconf/confmodule
452 info() {
453 logger -t my-pkgsel "info: $*"
454 }
455 error() {
456 logger -t my-pkgsel "error: $*"
457 }
458 override_install() {
459 apt-install eatmydata || true
460 if [ -x /target/usr/bin/eatmydata ] ; then
461 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
462 file=/usr/bin/$bin
463 # Test that the file exist and have not been diverted already.
464 if [ -f /target$file ] ; then
465 info "diverting $file using eatmydata"
466 printf "#!/bin/sh\neatmydata $bin.distrib \"\$@\"\n" \
467 > /target$file.edu
468 chmod 755 /target$file.edu
469 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
470 --rename --quiet --add $file
471 ln -sf ./$bin.edu /target$file
472 else
473 error "unable to divert $file, as it is missing."
474 fi
475 done
476 else
477 error "unable to find /usr/bin/eatmydata after installing the eatmydata pacage"
478 fi
479 }
480
481 override_install
482 </pre></blockquote></p>
483
484 <p>To clean up, another shell script should go into
485 /usr/lib/finish-install.d/ with code like this:
486
487 <p><blockquote><pre>
488 #! /bin/sh -e
489 . /usr/share/debconf/confmodule
490 error() {
491 logger -t my-finish-install "error: $@"
492 }
493 remove_install_override() {
494 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
495 file=/usr/bin/$bin
496 if [ -x /target$file.edu ] ; then
497 rm /target$file
498 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
499 --rename --quiet --remove $file
500 rm /target$file.edu
501 else
502 error "Missing divert for $file."
503 fi
504 done
505 sync # Flush file buffers before continuing
506 }
507
508 remove_install_override
509 </pre></blockquote></p>
510
511 <p>In Debian Edu, I placed both code fragments in a separate script
512 edu-eatmydata-install and call it from the pre-pkgsel.d and
513 finish-install.d scripts.</p>
514
515 <p>By now you might ask if this change should get into the normal
516 Debian installer too? I suspect it should, but am not sure the
517 current debian-installer coordinators find it useful enough. It also
518 depend on the side effects of the change. I'm not aware of any, but I
519 guess we will see if the change is safe after some more testing.
520 Perhaps there is some package in Debian depending on sync() and
521 fsync() having effect? Perhaps it should go into its own udeb, to
522 allow those of us wanting to enable it to do so without affecting
523 everyone.</p>
524
525 <p>Update 2014-09-24: Since a few days ago, enabling this optimization
526 will break installation of all programs using gnutls because of
527 <ahref="https://bugs.debian.org/702711">bug #702711. An updated
528 eatmydata package in Debian will solve it.</p>
529 </div>
530 <div class="tags">
531
532
533 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
534
535
536 </div>
537 </div>
538 <div class="padding"></div>
539
540 <div class="entry">
541 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html">Good bye subkeys.pgp.net, welcome pool.sks-keyservers.net</a></div>
542 <div class="date">10th September 2014</div>
543 <div class="body"><p>Yesterday, I had the pleasure of attending a talk with the
544 <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a> about
545 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20140909-sks-keyservers/">the
546 OpenPGP keyserver pool sks-keyservers.net</a>, and was very happy to
547 learn that there is a large set of publicly available key servers to
548 use when looking for peoples public key. So far I have used
549 subkeys.pgp.net, and some times wwwkeys.nl.pgp.net when the former
550 were misbehaving, but those days are ended. The servers I have used
551 up until yesterday have been slow and some times unavailable. I hope
552 those problems are gone now.</p>
553
554 <p>Behind the round robin DNS entry of the
555 <a href="https://sks-keyservers.net/">sks-keyservers.net</a> service
556 there is a pool of more than 100 keyservers which are checked every
557 day to ensure they are well connected and up to date. It must be
558 better than what I have used so far. :)</p>
559
560 <p>Yesterdays speaker told me that the service is the default
561 keyserver provided by the default configuration in GnuPG, but this do
562 not seem to be used in Debian. Perhaps it should?</p>
563
564 <p>Anyway, I've updated my ~/.gnupg/options file to now include this
565 line:</p>
566
567 <p><blockquote><pre>
568 keyserver pool.sks-keyservers.net
569 </pre></blockquote></p>
570
571 <p>With GnuPG version 2 one can also locate the keyserver using SRV
572 entries in DNS. Just for fun, I did just that at work, so now every
573 user of GnuPG at the University of Oslo should find a OpenGPG
574 keyserver automatically should their need it:</p>
575
576 <p><blockquote><pre>
577 % host -t srv _pgpkey-http._tcp.uio.no
578 _pgpkey-http._tcp.uio.no has SRV record 0 100 11371 pool.sks-keyservers.net.
579 %
580 </pre></blockquote></p>
581
582 <p>Now if only
583 <a href="http://ietfreport.isoc.org/idref/draft-shaw-openpgp-hkp/">the
584 HKP lookup protocol</a> supported finding signature paths, I would be
585 very happy. It can look up a given key or search for a user ID, but I
586 normally do not want that, but to find a trust path from my key to
587 another key. Given a user ID or key ID, I would like to find (and
588 download) the keys representing a signature path from my key to the
589 key in question, to be able to get a trust path between the two keys.
590 This is as far as I can tell not possible today. Perhaps something
591 for a future version of the protocol?</p>
592 </div>
593 <div class="tags">
594
595
596 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>.
597
598
599 </div>
600 </div>
601 <div class="padding"></div>
602
603 <div class="entry">
604 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a></div>
605 <div class="date">25th August 2014</div>
606 <div class="body"><p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
607 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
608 commercially licensed video editors, without limiting the use to
609 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
610 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
611 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
612 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
613 format can not be used, without breaking their copyright license. I
614 am not sure.
615 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
616 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
617 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
618 program to produce anything else without a patent license from MPEG
619 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
620 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
621 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
622 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
623 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
624 licenses are.</p>
625
626 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
627 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
628 end user</a>
629 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
630 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
631
632 <p><blockquote>
633 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
634 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
635
636 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
637 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
638 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
639 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
640 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
641 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
642 video. No license is granted or shall be implied for any other
643 use. Additional information including that relating to promotional,
644 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
645 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
646 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
647 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
648 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
649 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
650 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
651 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
652 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
653 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
654
655 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
656 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
657
658 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
659 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
660 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
661 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
662 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
663 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
664 or shall be implied for any other use. Additional information may be
665 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
666 </blockquote></p>
667
668 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
669 personal or non-commercial purposes.</p>
670
671 <p>The Sorenson Media software have
672 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
673
674 <p><blockquote>
675
676 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
677 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
678 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
679 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
680 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
681 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
682 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
683 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
684 shall be implied for any other use. Additional information including
685 that relating to promotional, internal and commercial uses and
686 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
687 http://www.mpegla.com.</p>
688
689 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
690 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
691 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
692 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
693 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
694 that an additional license and payment of royalties are necessary for
695 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
696 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
697 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
698 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
699 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
700 additional details.</p>
701
702 </blockquote></p>
703
704 <p>Some free software like
705 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
706 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
707 not have any such terms included, so for those, there is no
708 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
709 </div>
710 <div class="tags">
711
712
713 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
714
715
716 </div>
717 </div>
718 <div class="padding"></div>
719
720 <div class="entry">
721 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html">Lenker for 2014-08-03</a></div>
722 <div class="date"> 3rd August 2014</div>
723 <div class="body"><p>Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier
724 jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk
725 lenkesamling.</p>
726
727 <p><ul>
728
729 <li><a href="http://www.nrk.no/ytring/sjoslag-om-fiskemilliardene-1.11576109">Sjøslag
730 om fiskemilliardene</a> (NRK Ytring 2014-03-03) - litt om hvordan de
731 norske felles matressurser røves fra felleskapet.</li>
732
733 <li><a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Matkrisen-kan-komme-til-Norge-7522341.html">Matkrisen
734 kan komme til Norge</a> (Aftenposten 2014-4-01) - hvordan miljøendringene vil gjøre matproduksjonen i Norge mer sårbar.</li>
735
736 <li><a href="http://www.nrk.no/ytring/norge-trenger-kornlager-1.11726744">Norge
737 trenger kornlager</a> (NRK Ytring 2014-06-07) Chr. Anton Smedshaug
738 forteller litt om Norges sårbare matsituasjon etter at Staten solgte
739 Norges kornlager.</li>
740
741 <li><a href="http://www.nrk.no/norge/pst-vil-overvake-datatastaturer-1.11583286">PST
742 vil overvåke datatastaturer</a> (NRK 2014-03-04) - PST ønsker retten
743 til å bryte seg inn på private PC-er og legge inn spionprogrammer.
744 Hvilket nok vil gjøre Linux mer populært, men gjør at en i enda mindre
745 grad enn i dag kan stole på datamaskiner - neppe en god ide for
746 samfunnet totalt sett.</li>
747
748 <li><a href="http://www.osloby.no/nyheter/Ruter-fremstar-som-et-pobelvelde-7490624.html">«Ruter
749 fremstår som et pøbelvelde»</a> (OsloBy 2014-03-05) - et eksempel på
750 hvordan kollektivtransportselskapet i Oslo håndterer sine kunder.</li>
751
752 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/03/05/nyheter/dbtv/reklame/clear_channel/32123808/">Clear
753 Channel nektet å vise Greenpeace-reklame i Oslo</a> (Dagbladet
754 2014-03-05) - forteller litt om hvordan hvilke budskap som når ut i
755 det offentlige rom kontrolleres i Norge.</li>
756
757 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/03/06/kultur/meninger/debattinnlegg/kronikk/22_juli/32175854/">Svarte
758 ikke på kritikken</a> (Dagbladet 2014-03-06) - innlegg fra Norsk
759 presseforbund der de nok en gang tar opp det forkastelige i at
760 politiet nå har full tilgang til å bedrive telefonkontroll av
761 advokater.</li>
762
763 <li><a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Putin-spiller-poker_-ikke-sjakk-I-sjakk-har-man-regler-7495368.html">«Putin
764 spiller poker, ikke sjakk. I sjakk har man regler.»</a> (Aftenposten
765 2014-03-08) - sjakklegenden Kasparov forklarer litt om hvordan han ser
766 at Russlands politikk fungerer, blant annet i lys av started av
767 Ukraina-krisen.</li>
768
769 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/I-seng-med-fienden-7492605.html">I
770 seng med fienden</a> (Aftenposten 2014-03-10) - kronikk fra Eirik
771 H. Vinje om hvordan menn og kvinner settes opp mot hverandre i det
772 offentlige ordskiftet, kanskje på sviktende grunnlag.</li>
773
774 <li><a href="http://www.aftenposten.no/amagasinet/Hvor-er-elevene-7501690.html">Fritt
775 frem for skulk</a> (Aftenposten 2014-03-14) - skildring av hvordan
776 norske elever i dag ikke lenger har rimelig krav om oppmøte på
777 skolen.</li>
778
779 <li><a href="http://www.aftenposten.no/digital/Datalagringsdirektiv-avslorte-abort_-sykdom-og-vapenkjop--7503014.html">«Datalagringsdirektiv»
780 avslørte abort, sykdom og våpenkjøp</a> (Aftenposten 2014-03-14) - om
781 hvordan forskere har dokumentert hvordan innsamling av metadata om
782 telefoni og Internett-bruk kan være svært avslørende.</li>
783
784 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/03/14/kultur/meninger/ideer/lordagskommentaren/agnes_ravatn/32302856/">Konsentrasjonssvikt
785 på pensum</a> (Dagbladet 2014-03-14) - Kommentar om hvordan (feil)
786 bruk IKT i skolen kan ødelegge mer enn det bidrar til læring.</li>
787
788 <li><a href="http://doremusnor.wordpress.com/2014/02/09/reservasjonsrettsstaten/">Reservasjonsrettsstaten</a>
789 (blogg fra Doremus 2014-02-09) - morsom beskrivelse om hvordan
790 regjeringens forslag til reservasjonsrett for leger kan utvides til å
791 gjelde alles samvittighet.</li>
792
793 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Autoritar-gjokunge-7514915.html">Autoritær
794 gjøkunge</a> (Aftenposten 2014-03-25) - Kronikk av Bjørn Stærk om
795 snurpenots-overvåkningen som varsleren Snowden dokumenterte.</li>
796
797 <li><a href="http://blogg.friprog.no/2014/03/leveransekrise-i-offentlig-sektor-mener-mike-bracken-executive-director-of-digital-in-the-cabinet-office/">Leveransekrise
798 i Offentlig sektor – mener Mike Bracken, Executive Director of Digital
799 in the Cabinet Office</a> (blogg fra Friprog-senteret 2014-03-26).</li>
800
801 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/03/26/kultur/meninger/kronikk/etiopia/avlytting/32499687/">Norge
802 må stanse avlyttingen</a> (Dagbladet 2014-03-26) - leserinnlegg fra
803 Felix Horne der han ber om at Norge gjør en innsats for å få slutt på
804 overvåkning av innbyggerne som gjøres i Norge av Etiopiske
805 myndigheter.</li>
806
807 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Demokrati-er-ingen-naturlig-styreform-7521957.html">Demokrati
808 er ingen naturlig styreform</a> (Aftenposten 2014-04-01) - kronikk av
809 Stein Ringen om hvordan demokrati som styreform går tapt når
810 innbyggerne tar det for gitt.</li>
811
812 <li><a href="http://www.nrk.no/ytring/ytringsansvar-ere-enhver-tilladte_-1.11618934">Ytringsansvar
813 ere Enhver tilladte!</a> (NRK Ytring 2014-04-01) - innspill fra Trygve
814 Svensson og Helge Svare om at hver enkelt av oss har et ansvar for å
815 ytre oss i den offentlige debatten.</li>
816
817 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/Jeg-er-ingen-god-samfunnsborger-7527128.html">Jeg
818 er ingen god samfunnsborger</a> (Aftenposten 2014-04-16), kronikk av
819 Simen Tveitereid om alternative måter å motiveres i samfunnet, uten å
820 hige etter mer penger og flere ting.</li>
821
822 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Avgjorelsen-far-umiddelbar-virkning-7531811.html">DLD-dommen:
823 Avgjørelsen får umiddelbar virkning</a> (Aftenposten 2014-04-10) -
824 kronikk av Høyres Michael Tetzschner, en partiutbryter i DLD-saken som
825 stemte nei til DLD i Stortinget i 2011.</li>
826
827 <li><a href="http://www.uhuru.biz/?p=1466">Datalagringsdirektivets
828 endelikt</a> (blogg fra John Wessel-Aas 2014-04-11) - oppsummering
829 av hvordan direktivet ble funnet ugyldig i EU-domstolen.</li>
830
831 <li><a href="http://www.vg.no/nyheter/meninger/kronikk-kapitulasjonspresidenten/a/10147713/">Kronikk:
832 Kapitulasjonspresidenten</a> (VG 2014-04-22) - kronikk av Einar
833 Kr. Steffenak om hvordan Stortingspresidenten og regjeringen viser sin
834 prinsippløshet i møte med Kina.</li>
835
836 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Innerst-inne-er-alle-nordmenn-7542617.html">Innerst
837 inne er alle nordmenn</a> (Aftenposten 2014-04-27) - kronikk fra Bjørn
838 Stærk om hvordan vi i Vesten i stor grad baserer oss på en fantasi om
839 at alle i verden bærer på en drøm om å bli som oss.</li>
840
841 <li><a href="http://www.aftenposten.no/viten/uviten/Det-italienske-senatet-gav-seg-selv-134-milliarder-euro-i-sluttpakke--7575312.html">Det
842 italienske senatet gav seg selv 134 milliarder euro i sluttpakke</a>
843 (Aftenposten 2014-06-19) - forsker Simen Gaure forteller hvordan
844 løgner og fantasi fra nettkilder i stor grad blir akseptert som
845 sannhet - antagelig også av deg og meg.</li>
846
847 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/05/30/kultur/meninger/kronikk/skole/33576392/">Et
848 forsvar for bråkmakerne</a> (Dagbladet 2014-05-30) - kronikk av Dag
849 Øystein Nome som beskriver hvordan dagens skole ikke fungerer så godt
850 for mange elever.</li>
851
852 <li><a href="http://www.osloby.no/nyheter/Betalte-med-slitt-seddel---havnet-i-arresten-7617208.html">Betalte
853 med slitt seddel - havnet i arresten</a> (Osloby 2014-06-25)) -
854 dokumentasjon av Oslopolitiets angrep på vår alles rett til å ferdes
855 uten elektronisk sporing. Jeg bruker kontanter i så stor grad som
856 mulig da banken ikke har noe med hvor jeg er og hva jeg kjøper. Vi
857 som gjør dette risikerer som beskrevet overgrep som frihetsberøvelse
858 og registrering og lagring av fingeravtrykk og bilde i politiets
859 database over mistenkte.</li>
860
861 <li><a href="http://www.aftenposten.no/meninger/leder/Fredsprisen-til-Snowden-7620422.html">Fredsprisen
862 til Snowden</a> (Aftenposten 2014-06-28) - leder som forklarer hvorfor
863 varsleren Snowden bør få fredsprisen.</li>
864
865 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2014/08/01/kultur/meninger/dbmener/leder1/34598010/">Strategi
866 for politistaten</a> (Dagbladet 2014-08-01) - leder som advarer om
867 sterke krefter som bruker terrortrusselen til å lirke Norge nærmere å
868 bli en politistat.</li>
869
870 <li><a href="http://www.nrk.no/ytring/vi-ma-tenke-nytt-om-narkotika-1.11859322">Vi
871 må tenke nytt om narkotika</a> (NRK Ytring 2014-08-03) - Mark Lewis
872 forklarer hvorfor legalisering og offentlig kontroll av
873 narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.</li>
874
875
876 </ul></p>
877 </div>
878 <div class="tags">
879
880
881 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>.
882
883
884 </div>
885 </div>
886 <div class="padding"></div>
887
888 <div class="entry">
889 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html">Debian Edu interview: Bernd Zeitzen</a></div>
890 <div class="date">31st July 2014</div>
891 <div class="body"><p>The complete and free “out of the box” software solution for
892 schools, <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
893 Skolelinux</a>, is used quite a lot in Germany, and one of the people
894 involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
895 from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
896 the setup. I managed to interview him this summer.</p>
897
898 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
899
900 <p>My name is Bernd Zeitzen and I'm married with Hedda, a self
901 employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I
902 haven't worked for 30 years in this job. 30 years ago I started to
903 support my wife and become her officeworker and a few years later the
904 administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
905 Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
906 Desktops because the software she needs to organize her business only
907 works with Windows . :-(</p>
908
909 <p>In 1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
910 Windows 98, 2000, XP, …, 8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a
911 Linux server with 6 Windows clients and 10 persons (teacher of
912 children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
913 psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
914 work with the documentations of our patients.</p>
915
916 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
917 project?</strong></p>
918
919 <p>Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
920 his school (<a href="http://www.gymnasium-harsewinkel.de/">Gymnasium
921 Harsewinkel</a>). They started with Skolelinux / Debian Edu and they
922 were looking for people to give support to the teachers using the
923 software and the network and teaching the pupils increasing their
924 computer skills in optional lessons. I'm spending 4-6 hours a week
925 with this job.</p>
926
927 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
928 Edu?</strong></p>
929
930 <p>The independence.</p>
931
932 <p>First: Every person is allowed to use, share and develop the
933 software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
934 included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.</p>
935
936 <p>Second: The software runs on old machines and this gives us the
937 possibility to recycle computers, weeded out from offices. The
938 servers and desktops are running for more than two years and they are
939 working reliable. </p>
940
941 <p>We have two servers (one tjener and one terminal server), 45
942 workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
943 solution for all classrooms. These machines are all booting from the
944 terminal server. In the moment we are installing 30 laptops as mobile
945 workstations. Then the pupils have the possibility to work with these
946 machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN
947 router, connected to the schools network. This is all done without a
948 dedicated system administrator or a computer science teacher.</p>
949
950 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
951 Edu?</strong></p>
952
953 <p>Teachers and pupils are Windows users. &lt;Irony on&gt; And Linux
954 isn't cool. It's software for freaks using the command line. &lt;Irony
955 off&gt; They don't realize the stability of the system. </p>
956
957 <p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
958
959 <p>Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server 12.04 (Samba,
960 Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)</p>
961
962 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
963 get schools to use free software?</strong></p>
964
965 <p>In Germany we have the situation: every school is free to decide
966 which software they want to use. This decision is influenced by
967 teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
968 Windows preinstalled and an additional testing version of MS
969 Office. They don't know about the possibility to use Free Software
970 instead. Another problem are the publisher of school books. They
971 develop their software, added to the school books, for Windows.</p>
972 </div>
973 <div class="tags">
974
975
976 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>.
977
978
979 </div>
980 </div>
981 <div class="padding"></div>
982
983 <div class="entry">
984 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</a></div>
985 <div class="date">23rd July 2014</div>
986 <div class="body"><p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
987 <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
988 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
989 to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
990 law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
991 are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
992 need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
993 translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
994 reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
995 need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
996 priority to other projects the last year, and the progress graph of
997 the translation show this very well:</p>
998
999 <p><img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
1000
1001 <p>If you want to read the result, check out the
1002 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>
1003 project pages and the
1004 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>,
1005 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
1006 and HTML version available in the
1007 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive
1008 directory</a>.</p>
1009
1010 <p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
1011 you find any.</p>
1012 </div>
1013 <div class="tags">
1014
1015
1016 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
1017
1018
1019 </div>
1020 </div>
1021 <div class="padding"></div>
1022
1023 <div class="entry">
1024 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">From English wiki to translated PDF and epub via Docbook</a></div>
1025 <div class="date">17th June 2014</div>
1026 <div class="body"><p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
1027 project</a> provide an instruction manual for teachers, system
1028 administrators and other users that contain useful tips for setting up
1029 and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the
1030 text processing of this manual is handled in the project.</p>
1031
1032 <p>One goal of the project is to provide information in the native
1033 language of its users, and for this we need to handle translations.
1034 But we also want to make sure each language contain the same
1035 information, so for this we need a good way to keep the translations
1036 in sync. And we want it to be easy for our users to improve the
1037 documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
1038 contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
1039 edit the documentation using a web browser. We also want it to be
1040 easy for translators to keep the translation up to date, and give them
1041 help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
1042 tools and the process we have found trying to reach all these
1043 goals.</p>
1044
1045 <p>We maintain the authoritative source of our manual in the
1046 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">Debian
1047 wiki</a>, as several wiki pages written in English. It consist of one
1048 front page with references to the different chapters, several pages
1049 for each chapter, and finally one "collection page" gluing all the
1050 chapters together into one large web page (aka
1051 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne">the
1052 AllInOne page</a>). The AllInOne page is the one used for further
1053 processing and translations. Thanks to the fact that the
1054 <a href="http://moinmo.in/">MoinMoin</a> installation on
1055 wiki.debian.org support exporting pages in
1056 <a href="http://www.docbook.org/">the Docbook format</a>, we can fetch
1057 the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
1058 page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
1059 manual. This process also download images and transform image
1060 references to use the locally downloaded images. The generated
1061 Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
1062 using the <tt>documentation/scripts/get_manual</tt> program, and the
1063 result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
1064 a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML
1065 and epub versions of the English manual. This is the basic step of
1066 our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
1067 epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
1068 are placed in the debian-edu-doc-en binary package.</p>
1069
1070 <p>But English documentation is not enough for us. We want translated
1071 documentation too, and we want to make it easy for translators to
1072 track the English original. For this we use the
1073 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html">poxml</a> package,
1074 which allow us to transform the English Docbook XML file into a
1075 translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
1076 translation tools used by those translating free software. The pot
1077 file is used to create and maintain translation files (several .po
1078 files), which the translations update with the native language
1079 translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
1080 original. The next step is combining the original English Docbook XML
1081 and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
1082 create a translated Docbook XML file (in this case
1083 debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly
1084 translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
1085 then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
1086 of the documentation.</p>
1087
1088 <p>The translators use different tools to edit the .po files. We
1089 recommend using
1090 <a href="http://www.kde.org/applications/development/lokalize/">lokalize</a>,
1091 while some use emacs and vi, others can use web based editors like
1092 <a href="http://pootle.translatehouse.org/">Poodle</a> or
1093 <a href="https://www.transifex.com/">Transifex</a>. All we care about
1094 is where the .po file end up, in our git repository. Updated
1095 translations can either be committed directly to git, or submitted as
1096 <a href="https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc">bug reports
1097 against the debian-edu-doc package</a>.</p>
1098
1099 <p>One challenge is images, which both might need to be translated (if
1100 they show translated user applications), and are needed in different
1101 formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
1102 this regard). For this we transform the original PNG images to the
1103 needed density and format during build, and have a way to provide
1104 translated images by storing translated versions in
1105 images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The
1106 package maintainers know more.</p>
1107
1108 <p>If you wonder what the result look like, we provide
1109 <a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/">the content
1110 of the documentation packages on the web</a>. See for example the
1111 <a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf">Italian
1112 PDF version</a> or the
1113 <a href="http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html">German
1114 HTML version</a>. We do not yet build the epub version by default,
1115 but perhaps it will be done in the future.</p>
1116
1117 <p>To learn more, check out
1118 <a href="http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html">the
1119 debian-edu-doc package</a>,
1120 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">the
1121 manual on the wiki</a> and
1122 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations">the
1123 translation instructions</a> in the manual.</p>
1124 </div>
1125 <div class="tags">
1126
1127
1128 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
1129
1130
1131 </div>
1132 </div>
1133 <div class="padding"></div>
1134
1135 <div class="entry">
1136 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a></div>
1137 <div class="date">16th June 2014</div>
1138 <div class="body"><p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1139 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1140 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1141 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1142 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1143 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1144 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1145 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1146 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1147 inn for 23 dager siden</a> og
1148 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1149 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1150 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1151 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1152 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1153 nettopp
1154 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1155 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1156
1157 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1158 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1159 hemmelige avlytting</a> og
1160 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1161 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1162 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1163 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1164 alle å se disse, sammen med
1165 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1166 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1167 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1168
1169 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1170 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1171 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1172
1173 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1174 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1175 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1176 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1177 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1178 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1179 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1180 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1181 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1182 </div>
1183 <div class="tags">
1184
1185
1186 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1187
1188
1189 </div>
1190 </div>
1191 <div class="padding"></div>
1192
1193 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
1194 <div id="sidebar">
1195
1196
1197
1198 <h2>Archive</h2>
1199 <ul>
1200
1201 <li>2014
1202 <ul>
1203
1204 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
1205
1206 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
1207
1208 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
1209
1210 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
1211
1212 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
1213
1214 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
1215
1216 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
1217
1218 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
1219
1220 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (4)</a></li>
1221
1222 </ul></li>
1223
1224 <li>2013
1225 <ul>
1226
1227 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
1228
1229 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
1230
1231 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
1232
1233 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
1234
1235 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
1236
1237 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
1238
1239 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
1240
1241 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
1242
1243 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
1244
1245 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
1246
1247 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
1248
1249 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
1250
1251 </ul></li>
1252
1253 <li>2012
1254 <ul>
1255
1256 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1257
1258 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1259
1260 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1261
1262 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1263
1264 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1265
1266 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1267
1268 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
1269
1270 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
1271
1272 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
1273
1274 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
1275
1276 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
1277
1278 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
1279
1280 </ul></li>
1281
1282 <li>2011
1283 <ul>
1284
1285 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1286
1287 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1288
1289 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1290
1291 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1292
1293 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1294
1295 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1296
1297 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1298
1299 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1300
1301 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1302
1303 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1304
1305 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1306
1307 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1308
1309 </ul></li>
1310
1311 <li>2010
1312 <ul>
1313
1314 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1315
1316 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1317
1318 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1319
1320 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1321
1322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1323
1324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1325
1326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1327
1328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1329
1330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1331
1332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1333
1334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1335
1336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1337
1338 </ul></li>
1339
1340 <li>2009
1341 <ul>
1342
1343 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1344
1345 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1346
1347 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1348
1349 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1350
1351 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1352
1353 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1354
1355 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1356
1357 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1358
1359 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1360
1361 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
1362
1363 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
1364
1365 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
1366
1367 </ul></li>
1368
1369 <li>2008
1370 <ul>
1371
1372 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
1373
1374 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
1375
1376 </ul></li>
1377
1378 </ul>
1379
1380
1381
1382 <h2>Tags</h2>
1383 <ul>
1384
1385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
1386
1387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
1388
1389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
1390
1391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
1392
1393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
1394
1395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (14)</a></li>
1396
1397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
1398
1399 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
1400
1401 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (102)</a></li>
1402
1403 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (149)</a></li>
1404
1405 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
1406
1407 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
1408
1409 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (12)</a></li>
1410
1411 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
1412
1413 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (254)</a></li>
1414
1415 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
1416
1417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
1418
1419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (13)</a></li>
1420
1421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (8)</a></li>
1422
1423 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
1424
1425 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (41)</a></li>
1426
1427 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (9)</a></li>
1428
1429 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
1430
1431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
1432
1433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
1434
1435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
1436
1437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
1438
1439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (30)</a></li>
1440
1441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (248)</a></li>
1442
1443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (162)</a></li>
1444
1445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (11)</a></li>
1446
1447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
1448
1449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (48)</a></li>
1450
1451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (75)</a></li>
1452
1453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
1454
1455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
1456
1457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
1458
1459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
1460
1461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
1462
1463 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
1464
1465 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
1466
1467 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
1468
1469 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
1470
1471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
1472
1473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
1474
1475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (45)</a></li>
1476
1477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
1478
1479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
1480
1481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (26)</a></li>
1482
1483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
1484
1485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
1486
1487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (43)</a></li>
1488
1489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
1490
1491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (33)</a></li>
1492
1493 </ul>
1494
1495
1496 </div>
1497 <p style="text-align: right">
1498 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
1499 </p>
1500
1501 </body>
1502 </html>