1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
23 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool
</a></div>
24 <div class=
"date">25th September
2014</div>
25 <div class=
"body"><p>I use the
<a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool
</a>
26 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
27 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
28 etc, in XML, perl or human readable format. But lsdvd have not seen
29 any new development since
2006 and had a few irritating bugs affecting
30 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
31 sent a small probe asking for a version control repository for the
32 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
33 get
<a href=
"https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
34 into Debian
</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
35 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
36 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
37 over. And yesterday, I became project admin.
</p>
39 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
40 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
41 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
42 collecting the patches spread around on the internet into on place.
43 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
44 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
45 a DVD collection and care about command line tools, check out
46 <a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source
</a> and join
47 <a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
53 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>.
58 <div class=
"padding"></div>
61 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html">Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?
</a></div>
62 <div class=
"date">21st September
2014</div>
63 <div class=
"body"><p>Rundt omkring i Oslo og Østlandsområdet henger det bokser over
64 veiene som jeg har lurt på hva gjør. De har ut fra plassering og
65 vinkling sett ut som bokser som sniffer ut et eller annet fra
66 forbipasserende trafikk, men det har vært uklart for meg hva det er de
67 leser av. Her om dagen tok jeg bilde av en slik boks som henger under
68 <a href=
"http://www.openstreetmap.no/?zoom=19&mlat=59.96396&mlon=10.34443&layers=B00000">ei
69 skibru på Sollihøgda
</a>:
</p>
71 <p align=
"center"><img width=
"60%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-09-13-kapsch-sollihogda-crop.jpeg"></p>
73 <p>Boksen er tydelig merket «Kapsch
>>>», logoen til
74 <a href=
"http://www.kapsch.net/">det sveitsiske selskapet Kapsch
</a> som
75 blant annet lager sensorsystemer for veitrafikk. Men de lager mye
76 forskjellig, og jeg kjente ikke igjen boksen på utseendet etter en
77 kjapp titt på produktlista til selskapet.
</p>
79 <p>I og med at boksen henger over veien E16, en riksvei vedlikeholdt
80 av Statens Vegvesen, så antok jeg at det burde være mulig å bruke
81 REST-API-et som gir tilgang til vegvesenets database over veier,
82 skilter og annet veirelatert til å finne ut hva i alle dager dette
83 kunne være. De har både
84 <a href=
"https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/datakatalog">en
86 <a href=
"https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/sok">et
87 søk
</a>, der en kan søke etter ulike typer oppføringer innen for et
88 gitt geografisk område. Jeg laget et enkelt shell-script for å hente
89 ut antall av en gitt type innenfor området skibrua dekker, og listet
90 opp navnet på typene som ble funnet. Orket ikke slå opp hvordan
91 URL-koding av aktuelle strenger kunne gjøres mer generisk, og brukte
92 en stygg sed-linje i stedet.
</p>
98 -e 's/ / /g' -e 's/{/%
7B/g' \
99 -e 's/}/%
7D/g' -e 's/\[/%
5B/g' \
100 -e 's/\]/%
5D/g' -e 's/ /%
20/g' \
101 -e 's/,/%
2C/g' -e 's/\"/%
22/g' \
107 curl -s -H 'Accept: application/vnd.vegvesen.nvdb-v1+xml' \
108 "https://www.vegvesen.no/nvdb/api$url" | xmllint --format -
111 for id in $(seq
1 874) ; do
114 bbox: \"
10.34425,
59.96386,
10.34458,
59.96409\",
122 query=/sok?kriterie=$(echo $search | urlmap)
124 grep -q '
<totaltAntallReturnert
>0<'
129 lookup
"/datakatalog/objekttyper/$id" |grep '^
<navn
>'
136 Aktuelt ID-område
1-
874 var riktig i datakatalogen da jeg laget
137 scriptet. Det vil endre seg over tid. Skriptet listet så opp
138 aktuelle typer i og rundt skibrua:
142 <navn
>Rekkverk
</navn
>
144 <navn
>Rekkverksende
</navn
>
146 <navn
>Trafikklomme
</navn
>
148 <navn
>Trafikkøy
</navn
>
150 <navn
>Bru
</navn
>
152 <navn
>Stikkrenne/Kulvert
</navn
>
154 <navn
>Grøft, åpen
</navn
>
156 <navn
>Belysningsstrekning
</navn
>
158 <navn
>Skiltpunkt
</navn
>
160 <navn
>Skiltplate
</navn
>
162 <navn
>Referansestolpe
</navn
>
164 <navn
>Vegoppmerking, langsgående
</navn
>
166 <navn
>Fartsgrense
</navn
>
168 <navn
>Vinterdriftsstrategi
</navn
>
170 <navn
>Trafikkdeler
</navn
>
172 <navn
>Vegdekke
</navn
>
174 <navn
>Breddemåling
</navn
>
176 <navn
>Kantklippareal
</navn
>
178 <navn
>Snø-/isrydding
</navn
>
180 <navn
>Skred
</navn
>
182 <navn
>Dokumentasjon
</navn
>
184 <navn
>Undergang
</navn
>
186 <navn
>Tverrprofil
</navn
>
188 <navn
>Vegreferanse
</navn
>
190 <navn
>Region
</navn
>
192 <navn
>Fylke
</navn
>
194 <navn
>Kommune
</navn
>
196 <navn
>Gate
</navn
>
198 <navn
>Transportlenke
</navn
>
200 <navn
>Trafikkmengde
</navn
>
202 <navn
>Trafikkulykke
</navn
>
204 <navn
>Ulykkesinvolvert enhet
</navn
>
206 <navn
>Ulykkesinvolvert person
</navn
>
208 <navn
>Politidistrikt
</navn
>
210 <navn
>Vegbredde
</navn
>
212 <navn
>Høydebegrensning
</navn
>
214 <navn
>Nedbøyningsmåling
</navn
>
216 <navn
>Støy-luft, Strekningsdata
</navn
>
218 <navn
>Oppgravingsdata
</navn
>
220 <navn
>Oppgravingslag
</navn
>
222 <navn
>PMS-parsell
</navn
>
224 <navn
>Vegnormalstrekning
</navn
>
226 <navn
>Værrelatert strekning
</navn
>
228 <navn
>Feltstrekning
</navn
>
230 <navn
>Adressepunkt
</navn
>
232 <navn
>Friksjonsmåleserie
</navn
>
234 <navn
>Vegdekke, flatelapping
</navn
>
236 <navn
>Kurvatur, horisontalelement
</navn
>
238 <navn
>Kurvatur, vertikalelement
</navn
>
240 <navn
>Kurvatur, vertikalpunkt
</navn
>
242 <navn
>Statistikk, trafikkmengde
</navn
>
244 <navn
>Statistikk, vegbredde
</navn
>
246 <navn
>Nedbøyningsmåleserie
</navn
>
248 <navn
>ATK, influensstrekning
</navn
>
250 <navn
>Systemobjekt
</navn
>
252 <navn
>Vinterdriftsklasse
</navn
>
254 <navn
>Funksjonell vegklasse
</navn
>
256 <navn
>Kurvatur, stigning
</navn
>
258 <navn
>Vegbredde, beregnet
</navn
>
260 <navn
>Reisetidsregistreringspunkt
</navn
>
262 <navn
>Bruksklasse
</navn
>
265 <p>Av disse ser ID
775 og
862 mest relevant ut. ID
775 antar jeg
266 refererer til fotoboksen som står like ved brua, mens
267 «Reisetidsregistreringspunkt» kanskje kan være boksen som henger der.
268 Hvordan finner jeg så ut hva dette kan være for noe. En titt på
269 <a href=
"http://labs.vegdata.no/nvdb-datakatalog/862-Reisetidsregistreringspunkt/">datakatalogsiden
270 for ID
862/Reisetidsregistreringspunkt
</a> viser at det er finnes
53
271 slike målere i Norge, og hvor de er plassert, men gir ellers få
272 detaljer. Det er plassert
40 på østlandet og
13 i Trondheimsregionen.
273 Men siden nevner «AutoPASS», og hvis en slår opp oppføringen på
274 Sollihøgda nevner den «Ciber AS» som ID for eksternt system. (Kan det
276 <a href=
"http://www.proff.no/selskap/ciber-norge-as/oslo/internettdesign-og-programmering/Z0I3KMF4/">Ciber
277 Norge AS
</a>, et selskap eid av Ciber Europe Bv?) Et nettsøk på
278 «Ciber AS autopass» fører meg til en artikkel fra NRK Trøndelag i
280 «
<a href=
"http://www.nrk.no/trondelag/sjekk-dette-hvis-du-vil-unnga-ko-1.11327947">Sjekk
281 dette hvis du vil unngå kø
</a>». Artikkelen henviser til vegvesenets
283 <a href=
"http://www.reisetider.no/reisetid/forside.html">reisetider.no
</a>
285 <a href=
"http://www.reisetider.no/reisetid/omrade.html?omrade=5">kartside
286 for Østlandet
</a> som viser at det måles mellom Sandvika og Sollihøgda.
287 Det kan dermed se ut til at jeg har funnet ut hva boksene gjør.
</p>
289 <p>Hvis det stemmer, så er dette bokser som leser av AutoPASS-ID-en
290 til alle passerende biler med AutoPASS-brikke, og dermed gjør det mulig
291 for de som kontrollerer boksene å holde rede på hvor en gitt bil er
292 når den passerte et slikt målepunkt. NRK-artikkelen forteller at
293 denne informasjonen i dag kun brukes til å koble to
294 AutoPASS-brikkepasseringer passeringer sammen for å beregne
295 reisetiden, og at bruken er godkjent av Datatilsynet. Det er desverre
296 ikke mulig for en sjåfør som passerer under en slik boks å kontrollere
297 at AutoPASS-ID-en kun brukes til dette i dag og i fremtiden.
</p>
299 <p>I tillegg til denne type AutoPASS-sniffere vet jeg at det også
300 finnes mange automatiske stasjoner som tar betalt pr. passering (aka
301 bomstasjoner), og der lagres informasjon om tid, sted og bilnummer i
302 10 år. Finnes det andre slike sniffere plassert ut på veiene?
</p>
304 <p>Personlig har jeg valgt å ikke bruke AutoPASS-brikke, for å gjøre
305 det vanskeligere og mer kostbart for de som vil invadere privatsfæren
306 og holde rede på hvor bilen min beveger seg til enhver tid. Jeg håper
307 flere vil gjøre det samme, selv om det gir litt høyere private
308 utgifter (dyrere bompassering). Vern om privatsfæren koster i disse
311 <p>Takk til Jan Kristian Jensen i Statens Vegvesen for tips om
312 dokumentasjon på vegvesenets REST-API.
</p>
317 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance
</a>.
322 <div class=
"padding"></div>
325 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html">Speeding up the Debian installer using eatmydata and dpkg-divert
</a></div>
326 <div class=
"date">16th September
2014</div>
327 <div class=
"body"><p>The
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> installer could be
328 a lot quicker. When we install more than
2000 packages in
329 <a href=
"http://www.skolelinux.org/">Skolelinux / Debian Edu
</a> using
330 tasksel in the installer, unpacking the binary packages take forever.
331 A part of the slow I/O issue was discussed in
332 <a href=
"https://bugs.debian.org/613428">bug #
613428</a> about too
333 much file system sync-ing done by dpkg, which is the package
334 responsible for unpacking the binary packages. Other parts (like code
335 executed by postinst scripts) might also sync to disk during
336 installation. All this sync-ing to disk do not really make sense to
337 me. If the machine crash half-way through, I start over, I do not try
338 to salvage the half installed system. So the failure sync-ing is
339 supposed to protect against, hardware or system crash, is not really
340 relevant while the installer is running.
</p>
342 <p>A few days ago, I thought of a way to get rid of all the file
343 system sync()-ing in a fairly non-intrusive way, without the need to
344 change the code in several packages. The idea is not new, but I have
345 not heard anyone propose the approach using dpkg-divert before. It
346 depend on the small and clever package
347 <a href=
"https://packages.qa.debian.org/eatmydata">eatmydata
</a>, which
348 uses LD_PRELOAD to replace the system functions for syncing data to
349 disk with functions doing nothing, thus allowing programs to live
350 dangerous while speeding up disk I/O significantly. Instead of
351 modifying the implementation of dpkg, apt and tasksel (which are the
352 packages responsible for selecting, fetching and installing packages),
353 it occurred to me that we could just divert the programs away, replace
354 them with a simple shell wrapper calling
355 "eatmydata
$program
$@", to get the same effect.
356 Two days ago I decided to test the idea, and wrapped up a simple
357 implementation for the Debian Edu udeb.
</p>
359 <p>The effect was stunning. In my first test it reduced the running
360 time of the pkgsel step (installing tasks) from
64 to less than
44
361 minutes (
20 minutes shaved off the installation) on an old Dell
362 Latitude D505 machine. I am not quite sure what the optimised time
363 would have been, as I messed up the testing a bit, causing the debconf
364 priority to get low enough for two questions to pop up during
365 installation. As soon as I saw the questions I moved the installation
366 along, but do not know how long the question were holding up the
367 installation. I did some more measurements using Debian Edu Jessie,
368 and got these results. The time measured is the time stamp in
369 /var/log/syslog between the "pkgsel: starting tasksel" and the
370 "pkgsel: finishing up" lines, if you want to do the same measurement
371 yourself. In Debian Edu, the tasksel dialog do not show up, and the
372 timing thus do not depend on how quickly the user handle the tasksel
378 <th>Machine/setup
</th>
379 <th>Original tasksel
</th>
380 <th>Optimised tasksel
</th>
385 <td>Latitude D505 Main+LTSP LXDE
</td>
386 <td>64 min (
07:
46-
08:
50)
</td>
387 <td><44 min (
11:
27-
12:
11)
</td>
392 <td>Latitude D505 Roaming LXDE
</td>
393 <td>57 min (
08:
48-
09:
45)
</td>
394 <td>34 min (
07:
43-
08:
17)
</td>
399 <td>Latitude D505 Minimal
</td>
400 <td>22 min (
10:
37-
10:
59)
</td>
401 <td>11 min (
11:
16-
11:
27)
</td>
406 <td>Thinkpad X200 Minimal
</td>
407 <td>6 min (
08:
19-
08:
25)
</td>
408 <td>4 min (
08:
04-
08:
08)
</td>
413 <td>Thinkpad X200 Roaming KDE
</td>
414 <td>19 min (
09:
21-
09:
40)
</td>
415 <td>15 min (
10:
25-
10:
40)
</td>
421 <p>The test is done using a netinst ISO on a USB stick, so some of the
422 time is spent downloading packages. The connection to the Internet
423 was
100Mbit/s during testing, so downloading should not be a
424 significant factor in the measurement. Download typically took a few
425 seconds to a few minutes, depending on the amount of packages being
428 <p>The speedup is implemented by using two hooks in
429 <a href=
"https://www.debian.org/devel/debian-installer/">Debian
430 Installer
</a>, the pre-pkgsel.d hook to set up the diverts, and the
431 finish-install.d hook to remove the divert at the end of the
432 installation. I picked the pre-pkgsel.d hook instead of the
433 post-base-installer.d hook because I test using an ISO without the
434 eatmydata package included, and the post-base-installer.d hook in
435 Debian Edu can only operate on packages included in the ISO. The
436 negative effect of this is that I am unable to activate this
437 optimization for the kernel installation step in d-i. If the code is
438 moved to the post-base-installer.d hook, the speedup would be larger
439 for the entire installation.
</p>
441 <p>I've implemented this in the
442 <a href=
"https://packages.qa.debian.org/debian-edu-install">debian-edu-install
</a>
443 git repository, and plan to provide the optimization as part of the
444 Debian Edu installation. If you want to test this yourself, you can
445 create two files in the installer (or in an udeb). One shell script
446 need do go into /usr/lib/pre-pkgsel.d/, with content like this:
</p>
451 . /usr/share/debconf/confmodule
453 logger -t my-pkgsel "info: $*"
456 logger -t my-pkgsel "error: $*"
459 apt-install eatmydata || true
460 if [ -x /target/usr/bin/eatmydata ] ; then
461 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
463 # Test that the file exist and have not been diverted already.
464 if [ -f /target$file ] ; then
465 info "diverting $file using eatmydata"
466 printf "#!/bin/sh\neatmydata $bin.distrib \"\$@\"\n" \
468 chmod
755 /target$file.edu
469 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
470 --rename --quiet --add $file
471 ln -sf ./$bin.edu /target$file
473 error "unable to divert $file, as it is missing."
477 error "unable to find /usr/bin/eatmydata after installing the eatmydata pacage"
482 </pre></blockquote></p>
484 <p>To clean up, another shell script should go into
485 /usr/lib/finish-install.d/ with code like this:
489 . /usr/share/debconf/confmodule
491 logger -t my-finish-install "error: $@"
493 remove_install_override() {
494 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
496 if [ -x /target$file.edu ] ; then
498 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
499 --rename --quiet --remove $file
502 error "Missing divert for $file."
505 sync # Flush file buffers before continuing
508 remove_install_override
509 </pre></blockquote></p>
511 <p>In Debian Edu, I placed both code fragments in a separate script
512 edu-eatmydata-install and call it from the pre-pkgsel.d and
513 finish-install.d scripts.
</p>
515 <p>By now you might ask if this change should get into the normal
516 Debian installer too? I suspect it should, but am not sure the
517 current debian-installer coordinators find it useful enough. It also
518 depend on the side effects of the change. I'm not aware of any, but I
519 guess we will see if the change is safe after some more testing.
520 Perhaps there is some package in Debian depending on sync() and
521 fsync() having effect? Perhaps it should go into its own udeb, to
522 allow those of us wanting to enable it to do so without affecting
525 <p>Update
2014-
09-
24: Since a few days ago, enabling this optimization
526 will break installation of all programs using gnutls because of
527 <ahref=
"https://bugs.debian.org/702711">bug #
702711. An updated
528 eatmydata package in Debian will solve it.
</p>
533 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
538 <div class=
"padding"></div>
541 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html">Good bye subkeys.pgp.net, welcome pool.sks-keyservers.net
</a></div>
542 <div class=
"date">10th September
2014</div>
543 <div class=
"body"><p>Yesterday, I had the pleasure of attending a talk with the
544 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> about
545 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20140909-sks-keyservers/">the
546 OpenPGP keyserver pool sks-keyservers.net
</a>, and was very happy to
547 learn that there is a large set of publicly available key servers to
548 use when looking for peoples public key. So far I have used
549 subkeys.pgp.net, and some times wwwkeys.nl.pgp.net when the former
550 were misbehaving, but those days are ended. The servers I have used
551 up until yesterday have been slow and some times unavailable. I hope
552 those problems are gone now.
</p>
554 <p>Behind the round robin DNS entry of the
555 <a href=
"https://sks-keyservers.net/">sks-keyservers.net
</a> service
556 there is a pool of more than
100 keyservers which are checked every
557 day to ensure they are well connected and up to date. It must be
558 better than what I have used so far. :)
</p>
560 <p>Yesterdays speaker told me that the service is the default
561 keyserver provided by the default configuration in GnuPG, but this do
562 not seem to be used in Debian. Perhaps it should?
</p>
564 <p>Anyway, I've updated my ~/.gnupg/options file to now include this
568 keyserver pool.sks-keyservers.net
569 </pre></blockquote></p>
571 <p>With GnuPG version
2 one can also locate the keyserver using SRV
572 entries in DNS. Just for fun, I did just that at work, so now every
573 user of GnuPG at the University of Oslo should find a OpenGPG
574 keyserver automatically should their need it:
</p>
577 % host -t srv _pgpkey-http._tcp.uio.no
578 _pgpkey-http._tcp.uio.no has SRV record
0 100 11371 pool.sks-keyservers.net.
580 </pre></blockquote></p>
583 <a href=
"http://ietfreport.isoc.org/idref/draft-shaw-openpgp-hkp/">the
584 HKP lookup protocol
</a> supported finding signature paths, I would be
585 very happy. It can look up a given key or search for a user ID, but I
586 normally do not want that, but to find a trust path from my key to
587 another key. Given a user ID or key ID, I would like to find (and
588 download) the keys representing a signature path from my key to the
589 key in question, to be able to get a trust path between the two keys.
590 This is as far as I can tell not possible today. Perhaps something
591 for a future version of the protocol?
</p>
596 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet
</a>.
601 <div class=
"padding"></div>
604 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a></div>
605 <div class=
"date">25th August
2014</div>
606 <div class=
"body"><p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
607 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
608 commercially licensed video editors, without limiting the use to
609 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
610 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
611 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
612 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
613 format can not be used, without breaking their copyright license. I
615 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
616 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
617 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
618 program to produce anything else without a patent license from MPEG
619 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
620 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
621 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
622 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
623 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
626 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
627 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
629 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
630 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
633 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
634 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
636 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
637 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
638 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
639 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
640 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
641 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
642 video. No license is granted or shall be implied for any other
643 use. Additional information including that relating to promotional,
644 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
645 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
646 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
647 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
648 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
649 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
650 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
651 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
652 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
653 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
655 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
656 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
658 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
659 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
660 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
661 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
662 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
663 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
664 or shall be implied for any other use. Additional information may be
665 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
668 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
669 personal or non-commercial purposes.
</p>
671 <p>The Sorenson Media software have
672 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
676 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
677 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
678 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
679 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
680 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
681 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
682 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
683 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
684 shall be implied for any other use. Additional information including
685 that relating to promotional, internal and commercial uses and
686 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
687 http://www.mpegla.com.
</p>
689 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
690 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
691 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
692 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
693 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
694 that an additional license and payment of royalties are necessary for
695 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
696 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
697 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
698 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
699 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
700 additional details.
</p>
704 <p>Some free software like
705 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
706 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
707 not have any such terms included, so for those, there is no
708 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
713 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
718 <div class=
"padding"></div>
721 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html">Lenker for
2014-
08-
03</a></div>
722 <div class=
"date"> 3rd August
2014</div>
723 <div class=
"body"><p>Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier
724 jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk
729 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/sjoslag-om-fiskemilliardene-1.11576109">Sjøslag
730 om fiskemilliardene
</a> (NRK Ytring
2014-
03-
03) - litt om hvordan de
731 norske felles matressurser røves fra felleskapet.
</li>
733 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/Matkrisen-kan-komme-til-Norge-7522341.html">Matkrisen
734 kan komme til Norge
</a> (Aftenposten
2014-
4-
01) - hvordan miljøendringene vil gjøre matproduksjonen i Norge mer sårbar.
</li>
736 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/norge-trenger-kornlager-1.11726744">Norge
737 trenger kornlager
</a> (NRK Ytring
2014-
06-
07) Chr. Anton Smedshaug
738 forteller litt om Norges sårbare matsituasjon etter at Staten solgte
739 Norges kornlager.
</li>
741 <li><a href=
"http://www.nrk.no/norge/pst-vil-overvake-datatastaturer-1.11583286">PST
742 vil overvåke datatastaturer
</a> (NRK
2014-
03-
04) - PST ønsker retten
743 til å bryte seg inn på private PC-er og legge inn spionprogrammer.
744 Hvilket nok vil gjøre Linux mer populært, men gjør at en i enda mindre
745 grad enn i dag kan stole på datamaskiner - neppe en god ide for
746 samfunnet totalt sett.
</li>
748 <li><a href=
"http://www.osloby.no/nyheter/Ruter-fremstar-som-et-pobelvelde-7490624.html">«Ruter
749 fremstår som et pøbelvelde»
</a> (OsloBy
2014-
03-
05) - et eksempel på
750 hvordan kollektivtransportselskapet i Oslo håndterer sine kunder.
</li>
752 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/05/nyheter/dbtv/reklame/clear_channel/32123808/">Clear
753 Channel nektet å vise Greenpeace-reklame i Oslo
</a> (Dagbladet
754 2014-
03-
05) - forteller litt om hvordan hvilke budskap som når ut i
755 det offentlige rom kontrolleres i Norge.
</li>
757 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/06/kultur/meninger/debattinnlegg/kronikk/22_juli/32175854/">Svarte
758 ikke på kritikken
</a> (Dagbladet
2014-
03-
06) - innlegg fra Norsk
759 presseforbund der de nok en gang tar opp det forkastelige i at
760 politiet nå har full tilgang til å bedrive telefonkontroll av
763 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Putin-spiller-poker_-ikke-sjakk-I-sjakk-har-man-regler-7495368.html">«Putin
764 spiller poker, ikke sjakk. I sjakk har man regler.»
</a> (Aftenposten
765 2014-
03-
08) - sjakklegenden Kasparov forklarer litt om hvordan han ser
766 at Russlands politikk fungerer, blant annet i lys av started av
769 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/I-seng-med-fienden-7492605.html">I
770 seng med fienden
</a> (Aftenposten
2014-
03-
10) - kronikk fra Eirik
771 H. Vinje om hvordan menn og kvinner settes opp mot hverandre i det
772 offentlige ordskiftet, kanskje på sviktende grunnlag.
</li>
774 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/amagasinet/Hvor-er-elevene-7501690.html">Fritt
775 frem for skulk
</a> (Aftenposten
2014-
03-
14) - skildring av hvordan
776 norske elever i dag ikke lenger har rimelig krav om oppmøte på
779 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/digital/Datalagringsdirektiv-avslorte-abort_-sykdom-og-vapenkjop--7503014.html">«Datalagringsdirektiv»
780 avslørte abort, sykdom og våpenkjøp
</a> (Aftenposten
2014-
03-
14) - om
781 hvordan forskere har dokumentert hvordan innsamling av metadata om
782 telefoni og Internett-bruk kan være svært avslørende.
</li>
784 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/14/kultur/meninger/ideer/lordagskommentaren/agnes_ravatn/32302856/">Konsentrasjonssvikt
785 på pensum
</a> (Dagbladet
2014-
03-
14) - Kommentar om hvordan (feil)
786 bruk IKT i skolen kan ødelegge mer enn det bidrar til læring.
</li>
788 <li><a href=
"http://doremusnor.wordpress.com/2014/02/09/reservasjonsrettsstaten/">Reservasjonsrettsstaten
</a>
789 (blogg fra Doremus
2014-
02-
09) - morsom beskrivelse om hvordan
790 regjeringens forslag til reservasjonsrett for leger kan utvides til å
791 gjelde alles samvittighet.
</li>
793 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Autoritar-gjokunge-7514915.html">Autoritær
794 gjøkunge
</a> (Aftenposten
2014-
03-
25) - Kronikk av Bjørn Stærk om
795 snurpenots-overvåkningen som varsleren Snowden dokumenterte.
</li>
797 <li><a href=
"http://blogg.friprog.no/2014/03/leveransekrise-i-offentlig-sektor-mener-mike-bracken-executive-director-of-digital-in-the-cabinet-office/">Leveransekrise
798 i Offentlig sektor – mener Mike Bracken, Executive Director of Digital
799 in the Cabinet Office
</a> (blogg fra Friprog-senteret
2014-
03-
26).
</li>
801 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/26/kultur/meninger/kronikk/etiopia/avlytting/32499687/">Norge
802 må stanse avlyttingen
</a> (Dagbladet
2014-
03-
26) - leserinnlegg fra
803 Felix Horne der han ber om at Norge gjør en innsats for å få slutt på
804 overvåkning av innbyggerne som gjøres i Norge av Etiopiske
807 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Demokrati-er-ingen-naturlig-styreform-7521957.html">Demokrati
808 er ingen naturlig styreform
</a> (Aftenposten
2014-
04-
01) - kronikk av
809 Stein Ringen om hvordan demokrati som styreform går tapt når
810 innbyggerne tar det for gitt.
</li>
812 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/ytringsansvar-ere-enhver-tilladte_-1.11618934">Ytringsansvar
813 ere Enhver tilladte!
</a> (NRK Ytring
2014-
04-
01) - innspill fra Trygve
814 Svensson og Helge Svare om at hver enkelt av oss har et ansvar for å
815 ytre oss i den offentlige debatten.
</li>
817 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/Jeg-er-ingen-god-samfunnsborger-7527128.html">Jeg
818 er ingen god samfunnsborger
</a> (Aftenposten
2014-
04-
16), kronikk av
819 Simen Tveitereid om alternative måter å motiveres i samfunnet, uten å
820 hige etter mer penger og flere ting.
</li>
822 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Avgjorelsen-far-umiddelbar-virkning-7531811.html">DLD-dommen:
823 Avgjørelsen får umiddelbar virkning
</a> (Aftenposten
2014-
04-
10) -
824 kronikk av Høyres Michael Tetzschner, en partiutbryter i DLD-saken som
825 stemte nei til DLD i Stortinget i
2011.
</li>
827 <li><a href=
"http://www.uhuru.biz/?p=1466">Datalagringsdirektivets
828 endelikt
</a> (blogg fra John Wessel-Aas
2014-
04-
11) - oppsummering
829 av hvordan direktivet ble funnet ugyldig i EU-domstolen.
</li>
831 <li><a href=
"http://www.vg.no/nyheter/meninger/kronikk-kapitulasjonspresidenten/a/10147713/">Kronikk:
832 Kapitulasjonspresidenten
</a> (VG
2014-
04-
22) - kronikk av Einar
833 Kr. Steffenak om hvordan Stortingspresidenten og regjeringen viser sin
834 prinsippløshet i møte med Kina.
</li>
836 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Innerst-inne-er-alle-nordmenn-7542617.html">Innerst
837 inne er alle nordmenn
</a> (Aftenposten
2014-
04-
27) - kronikk fra Bjørn
838 Stærk om hvordan vi i Vesten i stor grad baserer oss på en fantasi om
839 at alle i verden bærer på en drøm om å bli som oss.
</li>
841 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/viten/uviten/Det-italienske-senatet-gav-seg-selv-134-milliarder-euro-i-sluttpakke--7575312.html">Det
842 italienske senatet gav seg selv
134 milliarder euro i sluttpakke
</a>
843 (Aftenposten
2014-
06-
19) - forsker Simen Gaure forteller hvordan
844 løgner og fantasi fra nettkilder i stor grad blir akseptert som
845 sannhet - antagelig også av deg og meg.
</li>
847 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/05/30/kultur/meninger/kronikk/skole/33576392/">Et
848 forsvar for bråkmakerne
</a> (Dagbladet
2014-
05-
30) - kronikk av Dag
849 Øystein Nome som beskriver hvordan dagens skole ikke fungerer så godt
850 for mange elever.
</li>
852 <li><a href=
"http://www.osloby.no/nyheter/Betalte-med-slitt-seddel---havnet-i-arresten-7617208.html">Betalte
853 med slitt seddel - havnet i arresten
</a> (Osloby
2014-
06-
25)) -
854 dokumentasjon av Oslopolitiets angrep på vår alles rett til å ferdes
855 uten elektronisk sporing. Jeg bruker kontanter i så stor grad som
856 mulig da banken ikke har noe med hvor jeg er og hva jeg kjøper. Vi
857 som gjør dette risikerer som beskrevet overgrep som frihetsberøvelse
858 og registrering og lagring av fingeravtrykk og bilde i politiets
859 database over mistenkte.
</li>
861 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/leder/Fredsprisen-til-Snowden-7620422.html">Fredsprisen
862 til Snowden
</a> (Aftenposten
2014-
06-
28) - leder som forklarer hvorfor
863 varsleren Snowden bør få fredsprisen.
</li>
865 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/08/01/kultur/meninger/dbmener/leder1/34598010/">Strategi
866 for politistaten
</a> (Dagbladet
2014-
08-
01) - leder som advarer om
867 sterke krefter som bruker terrortrusselen til å lirke Norge nærmere å
868 bli en politistat.
</li>
870 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/vi-ma-tenke-nytt-om-narkotika-1.11859322">Vi
871 må tenke nytt om narkotika
</a> (NRK Ytring
2014-
08-
03) - Mark Lewis
872 forklarer hvorfor legalisering og offentlig kontroll av
873 narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.
</li>
881 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>.
886 <div class=
"padding"></div>
889 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html">Debian Edu interview: Bernd Zeitzen
</a></div>
890 <div class=
"date">31st July
2014</div>
891 <div class=
"body"><p>The complete and free “out of the box” software solution for
892 schools,
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
893 Skolelinux
</a>, is used quite a lot in Germany, and one of the people
894 involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
895 from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
896 the setup. I managed to interview him this summer.
</p>
898 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?
</strong></p>
900 <p>My name is Bernd Zeitzen and I'm married with Hedda, a self
901 employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I
902 haven't worked for
30 years in this job.
30 years ago I started to
903 support my wife and become her officeworker and a few years later the
904 administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
905 Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
906 Desktops because the software she needs to organize her business only
907 works with Windows . :-(
</p>
909 <p>In
1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
910 Windows
98,
2000, XP, …,
8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a
911 Linux server with
6 Windows clients and
10 persons (teacher of
912 children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
913 psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
914 work with the documentations of our patients.
</p>
916 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
917 project?
</strong></p>
919 <p>Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
920 his school (
<a href=
"http://www.gymnasium-harsewinkel.de/">Gymnasium
921 Harsewinkel
</a>). They started with Skolelinux / Debian Edu and they
922 were looking for people to give support to the teachers using the
923 software and the network and teaching the pupils increasing their
924 computer skills in optional lessons. I'm spending
4-
6 hours a week
927 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
930 <p>The independence.
</p>
932 <p>First: Every person is allowed to use, share and develop the
933 software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
934 included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.
</p>
936 <p>Second: The software runs on old machines and this gives us the
937 possibility to recycle computers, weeded out from offices. The
938 servers and desktops are running for more than two years and they are
939 working reliable.
</p>
941 <p>We have two servers (one tjener and one terminal server),
45
942 workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
943 solution for all classrooms. These machines are all booting from the
944 terminal server. In the moment we are installing
30 laptops as mobile
945 workstations. Then the pupils have the possibility to work with these
946 machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN
947 router, connected to the schools network. This is all done without a
948 dedicated system administrator or a computer science teacher.
</p>
950 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
953 <p>Teachers and pupils are Windows users.
<Irony on
> And Linux
954 isn't cool. It's software for freaks using the command line.
<Irony
955 off
> They don't realize the stability of the system.
</p>
957 <p><strong>Which free software do you use daily?
</strong></p>
959 <p>Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server
12.04 (Samba,
960 Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)
</p>
962 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
963 get schools to use free software?
</strong></p>
965 <p>In Germany we have the situation: every school is free to decide
966 which software they want to use. This decision is influenced by
967 teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
968 Windows preinstalled and an additional testing version of MS
969 Office. They don't know about the possibility to use Free Software
970 instead. Another problem are the publisher of school books. They
971 develop their software, added to the school books, for Windows.
</p>
976 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju
</a>.
981 <div class=
"padding"></div>
984 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture
</a></div>
985 <div class=
"date">23rd July
2014</div>
986 <div class=
"body"><p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
987 <a href=
"http://www.docbook.org/">docbook
</a> version of the
2004 book
988 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a> by Lawrence Lessig,
989 to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
990 law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
991 are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
992 need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
993 translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
994 reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
995 need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
996 priority to other projects the last year, and the progress graph of
997 the translation show this very well:
</p>
999 <p><img width=
"80%" align=
"center" src=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
1001 <p>If you want to read the result, check out the
1002 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github
</a>
1003 project pages and the
1004 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF
</a>,
1005 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB
</a>
1006 and HTML version available in the
1007 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive
1010 <p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
1016 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>.
1021 <div class=
"padding"></div>
1024 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">From English wiki to translated PDF and epub via Docbook
</a></div>
1025 <div class=
"date">17th June
2014</div>
1026 <div class=
"body"><p>The
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
1027 project
</a> provide an instruction manual for teachers, system
1028 administrators and other users that contain useful tips for setting up
1029 and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the
1030 text processing of this manual is handled in the project.
</p>
1032 <p>One goal of the project is to provide information in the native
1033 language of its users, and for this we need to handle translations.
1034 But we also want to make sure each language contain the same
1035 information, so for this we need a good way to keep the translations
1036 in sync. And we want it to be easy for our users to improve the
1037 documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
1038 contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
1039 edit the documentation using a web browser. We also want it to be
1040 easy for translators to keep the translation up to date, and give them
1041 help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
1042 tools and the process we have found trying to reach all these
1045 <p>We maintain the authoritative source of our manual in the
1046 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">Debian
1047 wiki
</a>, as several wiki pages written in English. It consist of one
1048 front page with references to the different chapters, several pages
1049 for each chapter, and finally one "collection page" gluing all the
1050 chapters together into one large web page (aka
1051 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne">the
1052 AllInOne page
</a>). The AllInOne page is the one used for further
1053 processing and translations. Thanks to the fact that the
1054 <a href=
"http://moinmo.in/">MoinMoin
</a> installation on
1055 wiki.debian.org support exporting pages in
1056 <a href=
"http://www.docbook.org/">the Docbook format
</a>, we can fetch
1057 the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
1058 page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
1059 manual. This process also download images and transform image
1060 references to use the locally downloaded images. The generated
1061 Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
1062 using the
<tt>documentation/scripts/get_manual
</tt> program, and the
1063 result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
1064 a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML
1065 and epub versions of the English manual. This is the basic step of
1066 our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
1067 epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
1068 are placed in the debian-edu-doc-en binary package.
</p>
1070 <p>But English documentation is not enough for us. We want translated
1071 documentation too, and we want to make it easy for translators to
1072 track the English original. For this we use the
1073 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html">poxml
</a> package,
1074 which allow us to transform the English Docbook XML file into a
1075 translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
1076 translation tools used by those translating free software. The pot
1077 file is used to create and maintain translation files (several .po
1078 files), which the translations update with the native language
1079 translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
1080 original. The next step is combining the original English Docbook XML
1081 and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
1082 create a translated Docbook XML file (in this case
1083 debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly
1084 translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
1085 then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
1086 of the documentation.
</p>
1088 <p>The translators use different tools to edit the .po files. We
1090 <a href=
"http://www.kde.org/applications/development/lokalize/">lokalize
</a>,
1091 while some use emacs and vi, others can use web based editors like
1092 <a href=
"http://pootle.translatehouse.org/">Poodle
</a> or
1093 <a href=
"https://www.transifex.com/">Transifex
</a>. All we care about
1094 is where the .po file end up, in our git repository. Updated
1095 translations can either be committed directly to git, or submitted as
1096 <a href=
"https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc">bug reports
1097 against the debian-edu-doc package
</a>.
</p>
1099 <p>One challenge is images, which both might need to be translated (if
1100 they show translated user applications), and are needed in different
1101 formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
1102 this regard). For this we transform the original PNG images to the
1103 needed density and format during build, and have a way to provide
1104 translated images by storing translated versions in
1105 images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The
1106 package maintainers know more.
</p>
1108 <p>If you wonder what the result look like, we provide
1109 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/">the content
1110 of the documentation packages on the web
</a>. See for example the
1111 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf">Italian
1112 PDF version
</a> or the
1113 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html">German
1114 HTML version
</a>. We do not yet build the epub version by default,
1115 but perhaps it will be done in the future.
</p>
1117 <p>To learn more, check out
1118 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html">the
1119 debian-edu-doc package
</a>,
1120 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">the
1121 manual on the wiki
</a> and
1122 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations">the
1123 translation instructions
</a> in the manual.
</p>
1128 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
1133 <div class=
"padding"></div>
1136 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a></div>
1137 <div class=
"date">16th June
2014</div>
1138 <div class=
"body"><p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1139 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1140 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1141 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1142 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1143 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1144 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
1145 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
1146 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1147 inn for
23 dager siden
</a> og
1148 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1149 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1150 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1151 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1152 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1154 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1155 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
1157 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1158 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1159 hemmelige avlytting
</a> og
1160 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1161 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
1162 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1163 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
1164 alle å se disse, sammen med
1165 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1166 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
1167 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
1169 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1170 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
1171 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
1173 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
1174 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1175 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1176 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1177 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1178 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1179 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1180 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1181 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1186 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
1191 <div class="padding
"></div>
1193 <p style="text-align: right;
"><a href="index.rss
"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif
" alt="RSS feed
" width="36" height="14" /></a></p>
1204 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
01/
">January (2)</a></li>
1206 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
02/
">February (3)</a></li>
1208 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
03/
">March (8)</a></li>
1210 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
04/
">April (7)</a></li>
1212 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
05/
">May (1)</a></li>
1214 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
06/
">June (2)</a></li>
1216 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
07/
">July (2)</a></li>
1218 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
08/
">August (2)</a></li>
1220 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2014/
09/
">September (4)</a></li>
1227 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
01/
">January (11)</a></li>
1229 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
02/
">February (9)</a></li>
1231 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
03/
">March (9)</a></li>
1233 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
04/
">April (6)</a></li>
1235 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
05/
">May (9)</a></li>
1237 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
06/
">June (10)</a></li>
1239 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
07/
">July (7)</a></li>
1241 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
08/
">August (3)</a></li>
1243 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
09/
">September (5)</a></li>
1245 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
10/
">October (7)</a></li>
1247 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
11/
">November (9)</a></li>
1249 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2013/
12/
">December (3)</a></li>
1256 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
01/
">January (7)</a></li>
1258 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
02/
">February (10)</a></li>
1260 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
03/
">March (17)</a></li>
1262 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
04/
">April (12)</a></li>
1264 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
05/
">May (12)</a></li>
1266 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
06/
">June (20)</a></li>
1268 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
07/
">July (17)</a></li>
1270 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
08/
">August (6)</a></li>
1272 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
09/
">September (9)</a></li>
1274 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
10/
">October (17)</a></li>
1276 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
11/
">November (10)</a></li>
1278 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2012/
12/
">December (7)</a></li>
1285 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
01/
">January (16)</a></li>
1287 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
02/
">February (6)</a></li>
1289 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
03/
">March (6)</a></li>
1291 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
04/
">April (7)</a></li>
1293 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
05/
">May (3)</a></li>
1295 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
06/
">June (2)</a></li>
1297 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
07/
">July (7)</a></li>
1299 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
08/
">August (6)</a></li>
1301 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
09/
">September (4)</a></li>
1303 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
10/
">October (2)</a></li>
1305 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
11/
">November (3)</a></li>
1307 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2011/
12/
">December (1)</a></li>
1314 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
01/
">January (2)</a></li>
1316 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
02/
">February (1)</a></li>
1318 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
03/
">March (3)</a></li>
1320 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
04/
">April (3)</a></li>
1322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
05/
">May (9)</a></li>
1324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
06/
">June (14)</a></li>
1326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
07/
">July (12)</a></li>
1328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
08/
">August (13)</a></li>
1330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
09/
">September (7)</a></li>
1332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
10/
">October (9)</a></li>
1334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
11/
">November (13)</a></li>
1336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2010/
12/
">December (12)</a></li>
1343 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
01/
">January (8)</a></li>
1345 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
02/
">February (8)</a></li>
1347 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
03/
">March (12)</a></li>
1349 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
04/
">April (10)</a></li>
1351 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
05/
">May (9)</a></li>
1353 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
06/
">June (3)</a></li>
1355 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
07/
">July (4)</a></li>
1357 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
08/
">August (3)</a></li>
1359 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
09/
">September (1)</a></li>
1361 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
10/
">October (2)</a></li>
1363 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
11/
">November (3)</a></li>
1365 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2009/
12/
">December (3)</a></li>
1372 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2008/
11/
">November (5)</a></li>
1374 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/
2008/
12/
">December (7)</a></li>
1385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/
3d-printer
">3d-printer (13)</a></li>
1387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga
">amiga (1)</a></li>
1389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros
">aros (1)</a></li>
1391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid
">bankid (4)</a></li>
1393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin
">bitcoin (8)</a></li>
1395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem
">bootsystem (14)</a></li>
1397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa
">bsa (2)</a></li>
1399 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath
">chrpath (2)</a></li>
1401 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian (102)</a></li>
1403 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu (149)</a></li>
1405 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan (10)</a></li>
1407 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld
">dld (15)</a></li>
1409 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook
">docbook (12)</a></li>
1411 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser
">drivstoffpriser (4)</a></li>
1413 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english (254)</a></li>
1415 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami
">fiksgatami (21)</a></li>
1417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling
">fildeling (12)</a></li>
1419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture
">freeculture (13)</a></li>
1421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox
">freedombox (8)</a></li>
1423 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen (11)</a></li>
1425 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju
">intervju (41)</a></li>
1427 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram
">isenkram (9)</a></li>
1429 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart
">kart (19)</a></li>
1431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap
">ldap (9)</a></li>
1433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker
">lenker (8)</a></li>
1435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp
">ltsp (1)</a></li>
1437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network
">mesh network (8)</a></li>
1439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia (30)</a></li>
1441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk (248)</a></li>
1443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug (162)</a></li>
1445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn
">offentlig innsyn (11)</a></li>
1447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311
">open311 (2)</a></li>
1449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett (48)</a></li>
1451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern (75)</a></li>
1453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid
">raid (1)</a></li>
1455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos
">reactos (1)</a></li>
1457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap
">reprap (11)</a></li>
1459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid
">rfid (3)</a></li>
1461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot
">robot (9)</a></li>
1463 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss
">rss (1)</a></li>
1465 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter
">ruter (4)</a></li>
1467 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki
">scraperwiki (2)</a></li>
1469 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet
">sikkerhet (41)</a></li>
1471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary
">sitesummary (4)</a></li>
1473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis
">skepsis (4)</a></li>
1475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard (45)</a></li>
1477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll
">stavekontroll (3)</a></li>
1479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget
">stortinget (9)</a></li>
1481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance
">surveillance (26)</a></li>
1483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin
">sysadmin (1)</a></li>
1485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg
">valg (8)</a></li>
1487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video (43)</a></li>
1489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap
">vitenskap (4)</a></li>
1491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web (33)</a></li>
1497 <p style="text-align: right
">
1498 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle
">Chronicle v4.6</a>