]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2012/07/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / archive / 2012 / 07 / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: entries from July 2012</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="07.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <!-- XML FEED -->
13 <div class="title">
14 <h1>
15 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
16
17 </h1>
18
19 </div>
20
21
22 <h3>Entries from July 2012.</h3>
23
24 <div class="entry">
25 <div class="title">
26 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
27 </div>
28 <div class="date">
29 1st July 2012
30 </div>
31 <div class="body">
32 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
33 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
34 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
35 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
36 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
37 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
38 til å lansere en
39 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
40 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
41 som er basert på Silverlight.</p>
42
43 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
44 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
45 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
46 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
47 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
48 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
49 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
50 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
51 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
52 langt.</p>
53
54 <p><blockquote>
55
56 <p>From: Petter Reinholdtsen
57 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
58 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
59 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
60 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
61
62 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
63 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
64 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
65 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
66 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
67 gratis.</p>
68
69 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
70
71 <p><blockquote>
72 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
73 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
74 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
75 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
76 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
77 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
78 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
79 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
80 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
81 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
82 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
83 vil gjelde fram til midten av 2010.
84 </blockquote></p>
85
86 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
87 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
88 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
89 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
90 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
91
92 <p>--
93 <br>Vennlig hilsen
94 <br>Petter Reinholdtsen</p>
95 </blockquote></p>
96
97 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
98 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
99
100 <p><blockquote>
101 <p>From: post (at) rikstv.no
102 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
103 <br>To: Petter Reinholdtsen
104 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
105
106 <p>Takk for din henvendelse</p>
107
108 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
109 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
110 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
111 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
112
113 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
114 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
115 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
116 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
117
118 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
119 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
120
121 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
122
123 <p>Ha en fin dag.</p>
124
125 <p>Med vennlig hilsen
126 <br>Thomas Eikeland
127 <br>RiksTV AS
128 <br>Kundeservice
129 <br>Telefonnummer: 09595
130 <br>www.rikstv.no</p>
131 </blockquote></p>
132
133 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
134 fulgte opp med en ny epost:</p>
135
136 <p><blockquote>
137 <p>From: Petter Reinholdtsen
138 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
139 <br>To: post (at) rikstv.no
140 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
141
142 <p>[Thomas Eikeland]
143 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
144
145 <p>Takk for svaret.</p>
146
147 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
148 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
149 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
150 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
151 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
152
153 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
154 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
155
156 <ul>
157
158 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
159 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
160 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
161
162 </ul>
163
164 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
165 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
166 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
167 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
168 <br>&gt;
169 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
170 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
171
172 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
173 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
174 etter 2010.</p>
175
176 <p>--
177 <br>Vennlig hilsen
178 <br>Petter Reinholdtsen</p>
179 </blockquote></p>
180
181 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
182
183 <p><blockquote>
184 <p>From: Arthur Garnes
185 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
186 <br>To: Petter Reinholdtsen
187 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
188
189 <p>Hei,</p>
190
191 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
192 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
193
194 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
195 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
196 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
197 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
198 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
199 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
200 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
201 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
202 kostnadene.</p>
203
204 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
205 kontakt.</p>
206
207 <p>Med vennlig hilsen
208 <br>Arthur Garnes
209 <br>Product Manager</p>
210
211 <p>Mobil: +47 98234224
212 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
213 <br>RiksTV AS
214 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
215 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
216
217 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
218
219 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
220 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
221 it contains is confidential and intended only for the right
222 addressee.</p>
223 </blockquote></p>
224
225 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
226 opp.</p>
227
228 </div>
229 <div class="tags">
230
231
232 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
233
234
235 </div>
236 </div>
237 <div class="padding"></div>
238
239 <div class="entry">
240 <div class="title">
241 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvem_samler_inn_flest_bensinpriser_.html">Hvem samler inn flest bensinpriser?</a>
242 </div>
243 <div class="date">
244 2nd July 2012
245 </div>
246 <div class="body">
247 <p>For ca. en måned siden så jeg på tjenester som forsøker å gjøre det
248 enklere å ta informerte valg om hvor en skal kjøpe drivstoff, for å
249 bedre konkurransesituasjonen i drivstoffmarkedet. Det er tre aktive
250 tjenester jeg kjenner til. NAF Bergens
251 <a href="http://www.drivstoffpriser.no/">Drivstoffpriser.no</a>,
252 Bitfactorys
253 <a href="http://www.bitfactory.no/bensinpris.html">Bensinpris-app</a>,
254 og Dinsides
255 <a href="http://www.dinside.no/php/oko/bensin/vis_prisliste.php">prisliste</a>.
256 Nå har jeg holdt øye med alle disse i over en måned, og kan fortelle
257 hvor mange priser for 95-oktan bensin de har klart å samle inn i juni
258 2012:</p>
259
260 <p><table border="1">
261 <tr><th>Tjeneste</th><th>Antall målinger i juni 2012</th></tr>
262 <tr><td>Bitfactorys bensinpris-app</td><td>7687</td></tr>
263 <tr><td>Drivstoffpriser.no</td><td>1788</td></tr>
264 <tr><td>Dinsides prisliste</td><td>322</td></tr>
265 <table></p>
266
267 <p>Det er dermed åpenbart at Dinsides tjeneste henger langt etter de
268 andre to, og at Bitfactorys løsning er den som har størst sjanse for å
269 gi bileiere gode råd ved kjøp av drivstoff. Det er ca. 1600
270 bensinstasjoner i Norge, så optimalt sett burde det vært samlet inn 30
271 * 1600 = 48 000 priser for å ha maksimalt en dag gamle priser for alle
272 bensinstasjoner i Norge. Ingen av tjenestene er i nærheten av å ha
273 komplett dekning. Og kun Dinside og NAF Bergens Drivstoffpriser gjør
274 prisinformasjonen tilgjengelig for alle på Internet.</p>
275
276 <p>Den store fordelen med Drivstoffpriser.no er at de også har
277 historiske priser liggende ute på åpne nettsider, slik at det er mulig
278 å se alle prisdata de har samlet inn så langt. Jeg har laget
279 <a href="https://scraperwiki.com/scrapers/naf-drivstoffpriser/">en
280 SQLite-database</a> med alle prisene samlet inn der, som oppdateres
281 jevnlig hos Scraperwiki. Tidligere anbefalte jeg å registrere priser
282 hos Dinside, men etter å ha utvekslet noen epost med dem og konkludert
283 med at der kommer det neppe til å skje noen videreutvikling med det
284 første, anbefaler jeg nå å registrere prisene hos NAF Bergens
285 drivstoffpriser.no. Jeg foretrekker å bidra til tjenester som åpent
286 deler data med andre, og det gjør ikke Bitfactory.</p>
287
288 </div>
289 <div class="tags">
290
291
292 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki</a>.
293
294
295 </div>
296 </div>
297 <div class="padding"></div>
298
299 <div class="entry">
300 <div class="title">
301 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html">Xocai - sjokolade uten helse i hver bit</a>
302 </div>
303 <div class="date">
304 3rd July 2012
305 </div>
306 <div class="body">
307 <p>Via Skepsis-bloggen kom jeg i dag over en skremmende og interessant
308 historie om hvordan norske selgere av sjokoladen Xoçai legger frem
309 helsepåstander de ikke kan støtte opp med beviser, og kommer med
310 trusler for å stilne sine kritikere. Her er et knippe bloggposter som
311 forteller historien:</p>
312
313 <p><ul>
314
315 <li><a href="http://skepsis.no/blog/?p=6522">Ulovlige
316 sjokoladepåstander</a></li>
317
318 <li><a href="http://tjomlid.com/2012/06/26/xocai-en-stygg-historie-om-norsk-sjokolademafia/">Xocai
319 – en stygg historie om norsk sjokolademafia</a></li>
320
321 <li><a href="http://tjomlid.com/?p=6659">Xocai, en sunn sjokolade? Er
322 det helse i hver bit?</a></li>
323
324 <li><a href="http://tjomlid.com/?p=6654">30 punkter du bør undersøke
325 før du starter som Xocai distributør</a></li>
326
327 </ul></p>
328
329 <p>Historien er så interessant at selgerne fortjener
330 Streisand-effekten</p>
331
332 </div>
333 <div class="tags">
334
335
336 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis</a>.
337
338
339 </div>
340 </div>
341 <div class="padding"></div>
342
343 <div class="entry">
344 <div class="title">
345 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html">Can Zimbra be told to send autoreplies to the From: address?</a>
346 </div>
347 <div class="date">
348 3rd July 2012
349 </div>
350 <div class="body">
351 <p>In the NUUG <a href="http://www.fiksgatami.no/">FiksGataMi</a>
352 project (Norwegian version of
353 <a href="http://www.fixmystreet.com/">FixMyStreet</a> from
354 <a href="http://www.mysociety.org/">mySociety</a>), we have discovered
355 a problem with the municipalities using
356 <a href="http://www.zimbra.com/">Zimbra</a>. When FiksGataMi send a
357 problem report to the government, the email From: address is set to
358 the address of the person reporting the problem, while envelope sender
359 is set to the FiksGataMi contact address. The intention is to make
360 sure the municipality send any replies to the person reporting the
361 problem, while any email delivery problems are sent to us in NUUG.
362 This work well in most cases, but not for Karmøy municipality using
363 Zimbra. Karmøy is using the vacation message function in Zimbra to
364 send an automatic reply to report that the message has been received,
365 and this message is sent to the envelope sender and not the address in
366 the From: header.</p>
367
368 <p>This causes the automatic message from Karmøy to go to NUUGs
369 request-tracker instance instead of to the person reporting the
370 problem. We can not really change the envelope sender address, as
371 this would make it impossible for us to discover when there are
372 problems with the MTAs receiving problem reports. We have been in
373 contact with the people at Karmøy municipality, and they are willing
374 to adjust Zimbra if something can be changed there to get a better
375 behaviour.</p>
376
377 <p>The default behaviour of Zimbra is as far as I can tell according
378 to the specification in RFC 3834, which recommend that vacation
379 messages are sent to the envelope sender and not to the From: address.
380 But I wonder if it is possible to adjust or configure Zimbra to behave
381 differently. Anyone know? Please let us know at
382 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/fiksgatami">fiksgatami
383 (at) nuug.no</a>.</p>
384
385 </div>
386 <div class="tags">
387
388
389 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
390
391
392 </div>
393 </div>
394 <div class="padding"></div>
395
396 <div class="entry">
397 <div class="title">
398 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
399 </div>
400 <div class="date">
401 4th July 2012
402 </div>
403 <div class="body">
404 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
405 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
406 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
407
408 <p><blockquote>
409 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
410 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
411 <br>To: Petter Reinholdtsen
412 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
413 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
414 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
415
416 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
417 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
418 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
419
420 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
421 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
422 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
423 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
424 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
425 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
426 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
427 konsesjonen.</p>
428
429 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
430 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
431 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
432 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
433
434 <p>Mvh</p>
435
436 <p>Arve Lindboe</p>
437
438 <p>rådgiver,
439 <br>Medietilsynet</p>
440 </blockquote></p>
441
442 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
443 krypteringen av Frikanalen.</p>
444
445 </div>
446 <div class="tags">
447
448
449 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
450
451
452 </div>
453 </div>
454 <div class="padding"></div>
455
456 <div class="entry">
457 <div class="title">
458 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html">Hvorfor leverer noen sent til Offentlig Elektronisk postjournal?</a>
459 </div>
460 <div class="date">
461 5th July 2012
462 </div>
463 <div class="body">
464 <p>I forbindelse med NUUG-prosjektet for å
465 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage
466 en samlet postjournal</a>, har jeg som tidligere nevnt
467 <a href="https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/">samlet
468 inn leveringstidspunkt</a> for de ulike leverandørene av postjournaler
469 til DIFIs <a href="http://www.oep.no/">Offentlig Elektronisk
470 Postjournal</a>.
471 <a href="https://api.scraperwiki.com/api/1.0/datastore/sqlite?format=htmltable&name=postliste-oep-deliverydates&query=select%20agency%2C%0A(julianday(datetime('now'))%20-%20%0A%20julianday(min(%60deliverydate%60)))%2Fcount(*)%20as%20dayfreq%2C%0A%20count(*),max(deliverydate)%20as%20lastdelivery%0Afrom%20%60swdata%60%20group%20by%20agency%20order%20by%20dayfreq%20desc">Leveringsfrekvensen</a>
472 ser i dag slik ut for de som har brukt mer enn 10 dager i snitt siden
473 jeg startet innsamling av leveringsdato 2012-05-14</p>
474
475 <table border="1">
476 <tr> <th>agency</th> <th>dayfreq</th> <th>count(*)</th> <th>lastdelivery</th> </tr>
477 <tr> <td>Norges geologiske undersøkelse</td> <td>27.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr>
478 <tr> <td>Kompetansesenter for distriktsutvikling</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr>
479 <tr> <td>Toll- og avgiftsdirektoratet</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr>
480 <tr> <td>Departementenes servicesenter</td> <td>18.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr>
481 <tr> <td>Medietilsynet</td> <td>14.5866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr>
482 <tr> <td>Politidirektoratet</td> <td>14.3366579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr>
483 <tr> <td>Fredskorpset</td> <td>12.4693263889</td> <td>5</td> <td>2012-06-22T00:00:00</td> </tr>
484 <tr> <td>Kunnskapsdepartementet</td> <td>11.2693263889</td> <td>5</td> <td>2012-07-05T00:00:00</td> </tr>
485 <tr> <td>Statens legemiddelverk</td> <td>10.4780902778</td> <td>7</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr>
486 <tr> <td>Norsk Akkreditering</td> <td>10.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr>
487 </table>
488
489 <p>Basert på innsamlet leveringsfrekvens har jeg så sendt spørsmål til
490 den offisielle epostadressen til de som har lavest leveringsfrekvens,
491 og spurt dem hva som skjer. Her er svarene jeg har fått så langt, som
492 et knippe forklaringer til hvorfor det kan gå lang tid før offentlige
493 postjournaler blir tilgjengelig for innbyggerne og pressen.</p>
494
495 <p><strong>Norges geologiske undersøkelse</strong></p>
496
497 <p><blockquote>
498 <p>Subject: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
499 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 09:20:57 +0200</p>
500
501 <p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
502 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden NGU leverte
503 postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier NGU å levere til Offentlig
504 Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
505
506 <hr/>
507
508 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
509 <br>Date: Fri, 8 Jun 2012 12:49:35 +0200</p>
510
511 <p>Hei</p>
512
513 <p>NGUS fravær på OEP skyldes problemer vi har i forbindelse med
514 oppgradering til ny versjon i vårt arkivsystem. Det jobbes med saken
515 og jeg tror og håper at det snart skal være i orden. Normalt leverer
516 vi til OEP 1 gang i uken.</p>
517 </blockquote></p>
518
519 <p><strong>Medietilsynet</strong></p>
520 <p><blockquote>
521 <p>Subject: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
522 <br>Date: Mon, 11 Jun 2012 13:29:23 +0200</p>
523
524 <p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
525 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden Medietilsynet
526 leverte postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier Medietilsynet å levere
527 til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens
528 leveringfrekvens?</p>
529
530 <hr>
531 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
532 <br>Date: Tue, 12 Jun 2012 04:55:42 +0000</p>
533
534 <p>Hei!</p>
535
536 <p>Medietilsynet leverer normalt postlister en gang i uka. Nå har vi
537 tekniske problemer, derfor er vi forsinket. Vi regner med å levere i
538 løpet av denne uken. Ellers er vi fornøyd med dagens
539 leveringsfrekvens.</p>
540 </blockquote></p>
541
542 <p><strong>Kunnskapsdepartementet</strong></p>
543 <p><blockquote>
544 <p>Subject: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
545 <br>Date: Fri, 22 Jun 2012 21:03:01 +0200</p>
546
547 <p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig
548 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg at Kunnskapsdepartementet har levert
549 postjournalen sin to ganger siden 2012-05-10, og sist 2012-05-16. Hvor
550 ofte pleier Kunnskapsdepartementet å levere til Offentlig Eletronisk
551 Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
552
553 <hr/>
554
555 <p>Subject: Re: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
556 <br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:42:23 +0200</p>
557
558 <p>Hei. Kom denne eposten frem? Har ikke sett noe svar, og andre
559 institusjoner jeg har spurt om tilsvarende har svart i løpet av under en
560 dag på tilsvarende spørsmål, så jeg begynner å lurer på om meldingen
561 gikk tapt.</p>
562
563 <p>[... kopi av opprinnelig epost ...]</p>
564
565 <hr/>
566 <p>Subject: Re: VS: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
567 <br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:33:20 +0000</p>
568
569 <p>Hei!</p>
570
571 <p>Normalt leverer vi hver virkedag til OEP, med fem virkedagers
572 forsinkelse. Kunnskapsdepartementet har imidlertid ikke kunnet levere
573 OEP pga innføringen av nytt saksbehandlingssystem 7. Mai. Den
574 etterfølgende streiken medførte så et større etterslep på
575 journalføring som har gjort at vi har måttet prioritere dette fremfor
576 offentlig journal. Dette arbeidet har av flere sammenfallende årsaker
577 tatt noe tid. Vi håper imidlertid på at vi kan begynne å publisere
578 offentlig journal igjen i løpet av denne uken, senest neste uke. Vi
579 gjenopptar da vår vanlige publiseringsfrekvens i tillegg til å få på
580 plass de manglende journalene.</p>
581
582 </blockquote></p>
583
584
585 <p><strong>Norsk Akkreditering</strong></p>
586 <p><blockquote>
587 <p>Subject: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
588 <br>Date: Thu, 28 Jun 2012 07:35:43 +0200</p>
589
590 <p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til
591 Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
592 Norsk Akkreditering leverer postjournalen sin. Hvor ofte pleier Norsk
593 Akkreditering å levere til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere
594 fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p>
595
596 <hr/>
597
598 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
599 <br>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:32:06 +0200</p>
600
601 <p>Hei,</p>
602
603 <p>Norsk Akkreditering har som ambisjon å levere til OEP 2 ganger i
604 uken. Pga sykdom har dette vært vanskelig å gjennomføre i juni.</p>
605 </blockquote></p>
606
607 <p><strong>Toll- og avgiftsdirektoratet</strong></p>
608 <p><blockquote>
609 <p>Date: Tue, 03 Jul 2012 11:55:07 +0200
610 <br>Subject: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p>
611
612
613 <p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til
614 Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
615 Toll- og avgiftsdirektoratet leverer postjournalen sin til OEP, og at
616 siste levering var 2012-06-06. Hvor ofte pleier Toll- og
617 avgiftsdirektoratet å levere til OEP? Er dere fornøyd med dagens
618 leveringfrekvens?</p>
619
620 <hr>
621
622 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 09:33:18 +0000
623 <br>Subject: SV: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p>
624
625 <p>Til: Petter Reinholdtsen</p>
626
627 <p>Det vises til din e-post av 3. juli 2012.</p>
628
629 <p>Våre rutiner tilsier at vår journal skal publiseres en gang pr. uke
630 (hver torsdag). Vi søker så langt det er mulig å få dette til og har
631 stort sett publisert iht rutinene siden vi kom opp på OEP.</p>
632
633 <p>Pga ekstraordinære forhold ved vårt arkiv har vi i de siste ukene
634 ikke hatt kapasitet til å opprettholde den publiseringsfrekvensen vi
635 har fastsatt. Det er et begrenset antall medarbeidere som kan og skal
636 kunne publisere våre journaler. Vi håper imidlertid at dette raskt vil
637 bedres og vi er tilbake til den frekvens vi har satt oss som mål å ha.</p>
638
639 <p>Vi beklager hvis dette har skapt vanskeligheter.</p>
640 </blockquote></p>
641
642 <p>Like etter at jeg fikk svar ble OEP oppdatert med postjournaler fra
643 alle disse etatene. Antagelig tilfeldig, men jeg ser ikke bort fra at
644 det kan ha virket motiverende for å få på plass leveringen at de ser
645 at det er interesse for leveringen til OEP.</p>
646
647 </div>
648 <div class="tags">
649
650
651 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn</a>.
652
653
654 </div>
655 </div>
656 <div class="padding"></div>
657
658 <div class="entry">
659 <div class="title">
660 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
661 </div>
662 <div class="date">
663 5th July 2012
664 </div>
665 <div class="body">
666 <p>I føljetongen om H.264
667 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
668 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
669 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
670 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
671 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
672
673 <p><blockquote>
674 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
675 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
676 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
677 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
678 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
679
680 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
681
682 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
683 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
684
685 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
686 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
687 the License is provided as a convenience and for informational
688 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
689 provided by MPEG LA may be used.</p>
690
691 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
692 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
693 is very easy to search.</p>
694
695 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
696 assistance, please let me know.</p>
697
698 <p>Kind regards,</p>
699
700 <p>Sidney A. Wolf
701 <br>Manager, Global Licensing
702 <br>MPEG LA</p>
703 </blockquote></p>
704
705 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
706 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
707 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
708 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
709 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
710
711 <p><blockquote>
712 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
713 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
714 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
715 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
716 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
717
718 <p>Thank you for your reply.</p>
719
720 <p>[Sidney Wolf]
721 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
722 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
723 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
724 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
725 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
726
727 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
728 Internet address of the licensing document was to ensure I could
729 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
730 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
731 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
732 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
733 others to read?</p>
734
735 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
736 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
737 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
738
739 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
740 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
741 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
742 Norwegian ones on that list.</p>
743
744 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
745 <br>&gt; please let me know.</p>
746
747 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
748
749 <p>--
750 <br>Happy hacking
751 <br>Petter Reinholdtsen</p>
752 </blockquote></p>
753
754 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
755 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
756 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
757
758 <p><blockquote>
759 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
760 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
761 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
762 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
763 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
764
765 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
766
767 <p>Thank you for your reply.</p>
768
769 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
770 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
771 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
772 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
773 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
774 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
775 their further reference.</p>
776
777 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
778 standing on our website according to each program. Due to the large
779 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
780 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
781 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
782
783 <p>Kind regards,</p>
784
785 <p>Sidney A. Wolf
786 <br>Manager, Global Licensing
787 <br>MPEG LA</p>
788 </blockquote></p>
789
790 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
791 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
792 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
793 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
794 og lokalisere en kopi fra 2007 av
795 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
796 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
797 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
798 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
799
800 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
801 MPEG-LA.</p>
802
803 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
804 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
805 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
806 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
807 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
808
809 </div>
810 <div class="tags">
811
812
813 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
814
815
816 </div>
817 </div>
818 <div class="padding"></div>
819
820 <div class="entry">
821 <div class="title">
822 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html">Free Timetabling Software - nice free software</a>
823 </div>
824 <div class="date">
825 7th July 2012
826 </div>
827 <div class="body">
828 <p>Included in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
829 Skolelinux</a> is a large collection of end user and school specific
830 software. It is one of the packages not installed by default but
831 provided in the Debian archive for schools to install if they want to,
832 is a system to automatically plan the school time table using
833 information about available teachers, classes and rooms, combined with
834 the list of required courses and how many hours each topic should
835 receive. The software is
836
837 <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/">named FET</a>, and it provide a
838 graphical user interface to input the required information, save the
839 result in a fairly simple XML format, and generate time tables for
840 both teachers and students. It is available both for
841 <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/download.html">Linux, MacOSX and
842 Windows</a>.</p>
843
844 <p>This is <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/features.html">the
845 feature list</a>, liftet from the project web site:</p>
846
847 <p><ul>
848
849 <li>FET is free software, licensed under the GNU GPL v2 or later.
850 You can freely use, copy, modify and redistribute it </li>
851
852 <li>Localized to en_US (US English, default), ar (Arabic), ca
853 (Catalan), da (Danish), de (German), el (Greek), es (Spanish), fa
854 (Persian), fr (French), gl (Galician), he (Hebrew), hu
855 (Hungarian), id (Indonesian), it (Italian), lt (Lithuanian), mk
856 (Macedonian), ms (Malay), nl (Dutch), pl (Polish), pt_BR
857 (Brazilian Portuguese), ro (Romanian), ru (Russian), si (Sinhala),
858 sk (Slovak), sr (Serbian), tr (Turkish), uk (Ukrainian), uz
859 (Uzbek) and vi (Vietnamese) (incompletely for some languages)
860 </li>
861
862 <li>Fully automatic generation algorithm, allowing also
863 semi-automatic or manual allocation</li>
864
865 <li>Platform independent implementation, allowing running on
866 GNU/Linux, Windows, Mac and any system that Qt supports </li>
867
868 <li>Flexible modular XML format for the input file, allowing editing
869 with an XML editor or by hand (besides FET interface)</li>
870
871 <li>Import/export from CSV format</li>
872
873 <li>The resulted timetables are exported into HTML, XML and CSV
874 formats </li>
875
876 <li>Flexible students structure, organized into sets: years, groups
877 and subgroups. FET allows overlapping years and groups and
878 non-overlapping subgroups. You can even define individual students
879 (as separate sets)</li>
880
881 <li>Each constraint has a weight percentage, from 0.0% to 100.0%
882 (but some special constraints are allowed to have only 100% weight
883 percentage)</li>
884
885 <li>Limits for the algorithm (all these limits can be increased on
886 demand, as a custom version, because this would require a bit more
887 memory):
888 <ul>
889 <li>Maximum total number of hours (periods) per day: 60</li>
890 <li>Maximum number of working days per week: 35</li>
891 <li>Maximum total number of teachers: 6000</li>
892 <li>Maximum total number of sets of students: 30000</li>
893 <li>Maximum total number of subjects: 6000</li>
894 <li>Virtually unlimited number of activity tags</li>
895 <li>Maximum number of activities: 30000</li>
896 <li>Maximum number of rooms: 6000</li>
897 <li>Maximum number of buildings: 6000</li>
898 <li>Possibility of adding multiple teachers and
899 students sets for each activity. (it is possible
900 also to have no teachers or no students sets for an
901 activity)</li>
902 <li>Virtually unlimited number of time constraints</li>
903 <li>Virtually unlimited number of space constraints</li>
904 </ul></li>
905
906 <li>A large and flexible palette of time constraints:
907 <ul>
908 <li>Break periods</li>
909 <li>For teacher(s):
910 <ul>
911 <li>Not available periods</li>
912 <li>Max/min days per week</li>
913 <li>Max gaps per day/week</li>
914 <li>Max hours daily/continuously</li>
915 <li>Min hours daily</li>
916 <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li>
917
918 <li>Respect working in an hourly interval a max number of
919 days per week</li>
920 </ul></li>
921 <li>For students (sets):
922 <ul>
923 <li>Not available periods</li>
924 <li>Begins early (specify max allowed beginnings at second hour)</li>
925 <li>Max gaps per day/week</li>
926 <li>Max hours daily/continuously</li>
927 <li>Min hours daily</li>
928 <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li>
929
930 <li>Respect working in an hourly interval a max number of
931 days per week</li>
932 </ul></li>
933 <li>For an activity or a set of activities/subactivities:
934 <ul>
935 <li>A single preferred starting time</li>
936 <li>A set of preferred starting times</li>
937 <li>A set of preferred time slots</li>
938 <li>Min/max days between them</li>
939 <li>End(s) students day</li>
940 <li>Same starting time/day/hour</li>
941 <li>Occupy max time slots from selection (a complex and
942 flexible constraint, useful in many situations)</li>
943 <li>Consecutive, ordered, grouped (for 2 or 3 (sub)activities)</li>
944 <li>Not overlapping</li>
945 <li>Max simultaneous in selected time slots</li>
946 <li>Min gaps between a set of (sub)activities</li>
947 </ul></li>
948 </ul></li>
949
950 <li>A large and flexible palette of space constraints:
951 <ul>
952 <li>Room not available periods</li>
953 <li>For teacher(s):
954 <ul>
955 <li>Home room(s)</li>
956 <li>Max building changes per day/week</li>
957 <li>Min gaps between building changes</li>
958 </ul>
959 </li>
960
961 <li>For students (sets):
962 <ul>
963 <li>Home room(s)</li>
964 <li>Max building changes per day/week</li>
965 <li>Min gaps between building changes</li>
966 </ul>
967 </li>
968 <li>Preferred room(s):
969 <ul>
970 <li>For a subject</li>
971 <li>For an activity tag</li>
972 <li>For a subject and an activity tag</li>
973 <li>Individually for a (sub)activity</li>
974 </ul>
975 </li>
976
977 <li>For a set of activities:
978 <ul>
979 <li>Occupy a maximum number of different rooms</li>
980 </ul>
981 </li>
982 </ul>
983 </li>
984 </ul></p>
985
986 <p>I have not used it myself, as I am not involved in time table
987 planning at a school, but it seem to work fine when I test it. If you
988 need to set up your schools time table, and is tired of doing it
989 manually, check it out.
990
991 A quick summary on how to use it can be found in
992 <a href="http://marvelsoft.co.in/wp/2012/03/generate-timetable-for-state-cbse-icse-igcse-schools-free/">a
993 blog post from MarvelSoft</a>. If you find FET useful, please provide
994 a recipe for the Debian Edu project in the
995 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu#Howtos">Debian Edu HowTo
996 section</a>.</p>
997
998 </div>
999 <div class="tags">
1000
1001
1002 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
1003
1004
1005 </div>
1006 </div>
1007 <div class="padding"></div>
1008
1009 <div class="entry">
1010 <div class="title">
1011 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html">Why do schools waste money on IT?</a>
1012 </div>
1013 <div class="date">
1014 8th July 2012
1015 </div>
1016 <div class="body">
1017 <p>In the Debian Edu / Skolelinux project, we have realised that one
1018 of the major blockers for the project success is the purchasing skills
1019 in schools and municipalities. We provide what the happy users of
1020 Debian Edu / Skolelinux say they need and to a lower cost than the
1021 alternatives, and yet so few schools decide to use our solution. I
1022 was pleased to discover the same observation done by mySociety and Tom
1023 Steinberg in his blog post
1024 "<a href="http://www.mysociety.org/2012/06/19/can-you-recognize-the-million-pound-chair/">Can
1025 you recognize the million pound chair?</a>". Read it and weep for the
1026 spending of your tax money.</p>
1027
1028 <p>Of course there are other factors involved as well, like our
1029 projects bad marketing skills and the Linux community fragmentation
1030 causing worry with the people on the outside, so we as a project need
1031 to keep working hard to gain users, but it is a up-hill battle when
1032 public decision makers are unable to understand computer system
1033 purchases.</p>
1034
1035 </div>
1036 <div class="tags">
1037
1038
1039 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
1040
1041
1042 </div>
1043 </div>
1044 <div class="padding"></div>
1045
1046 <div class="entry">
1047 <div class="title">
1048 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html">Debian Edu interview: George Bredberg</a>
1049 </div>
1050 <div class="date">
1051 9th July 2012
1052 </div>
1053 <div class="body">
1054 <p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
1055 Skolelinux</a> project have users all over the globe, but until
1056 recently we have not known about any users in Norway's neighbour
1057 country Sweden. This changed when George Bredberg showed up in March
1058 this year on the mailing list, asking interesting questions about how
1059 to adjust and scale the just released
1060 <a href="http://www.debian.org/News/2012/20120311.html">Debian Edu
1061 Wheezy</a> setup to his liking. He granted me an interview, and I am
1062 happy to share his answers with you here.</p>
1063
1064 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
1065
1066 <p>I'm a 44 year old country guy that have been working 12 years at
1067 the same school as 50% IT-manager and 50% Teacher. My educational
1068 background is fil.kand in history and religious beliefs, an exam as a
1069 "folkhighschool" teacher, that is, for teaching grownups. In
1070 Norwegian I believe it's called "Vuxenupplaring". I also have a master
1071 in "Technology and social change". So I'm not really a tech guy, I
1072 just like to study how humans and technology interact and that is my
1073 perspective when working with IT.</p>
1074
1075 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu
1076 project?</strong></p>
1077
1078 I have followed the Skolelinux project for quite some time by
1079 now. Earlier I tested out the K12-LTSP project, which we used for some
1080 time, but I really like the idea of having a distribution aimed to be
1081 a complete solution for schools with necessary tools integrated. When
1082 K12-LTSP abandoned that idea some years ago, I started to look more
1083 seriously into Skolelinux instead.
1084
1085 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
1086 Edu?</strong></p>
1087
1088 The big point of Skolelinux to me is that it is a complete
1089 distribution, ready to install. It has LDAP-support, MS Windows
1090 integration tools and so forth already configured, saving an
1091 administrator a lot of time and headache. We were using another Linux
1092 based thin-client system called Thinlinc, that has served us very
1093 well. But that Skolelinux is based on VNC and LTSP, to me, is better
1094 when it comes to the kind of multimedia used in schools. That is
1095 showing videos from Youtube or educational TV. It is also easier to
1096 mix thin clients with workstations, since the user settings will be the
1097 same. In our VNC-based solution you had to "beat around the bush" by
1098 setting up a second, hidden, home-directory for user settings for the
1099 workstations, because they will be different from the ones used on the
1100 thin clients. Skolelinux support for diskless workstations are very
1101 convenient since a school today often need to use a class room
1102 projector showing videos in full screen. That is easily done with a
1103 small integrated media computer running as a diskless workstation. You
1104 have only two installs to update and configure. One for the thin
1105 clients and one for the workstations. Also saving a lot of time. Our
1106 old system was also based on Redhat and CentOS. They are both very
1107 nice distributions, but they are sometimes painfully slow when it
1108 comes to updating multimedia support and multimedia programs (even
1109 such as Gimp), leaving us with a bit "oldish" applications. Debian is
1110 quicker to update.
1111
1112 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian
1113 Edu?</strong></p>
1114
1115 <p>Debian is a bit too quick when it comes to updating. As an example
1116 we use old HP terminals as thinclients, and two times already this
1117 year (2012) the updates you get from the repositories has stopped
1118 sound from working with them. It's a kernel/ALSA issue. So you have
1119 to be more careful properly testing the updates before you run them in
1120 a production environment. This has never happened with CentOS.</p>
1121
1122 <p>I also would like to be able to set my own domain-settings at
1123 install time. In Skolelinux they are kind of hard coded into the
1124 distribution, when it comes to LDAP and at least samba integration.
1125 That is more a cosmetic/translation issue, and not a real problem.
1126 Running MS Windows applications within the Skolelinux environment needs
1127 to be better supported. That is, running them seamlessly via RDP, and
1128 support for single-sign on. That will make the transition to free
1129 software easier, because you can keep the applications you really
1130 need. No support will make it impossible if you work in a school where
1131 some applications can't be open source. As for us we really need to
1132 run Adobe InDesign in our journalist classes. We run a journalist
1133 education, and is one of the very few non university ones that is ok:d
1134 by Svenska journalistförbundet (Swedish journalist association). Our
1135 education gives the pupils the right of membership there, once they
1136 are done. This is important if you want to get a job.</p>
1137
1138 <p>Adobe InDesign is the program most commonly used in newspapers and
1139 magazines. We used Quark Express before, but they seem to loose there
1140 market to Adobe. The only "equivalent" to InDesign in the opensource
1141 world is Scribus, and its not advanced enough. At least not according
1142 to the teacher. I think it would be possible to use it, because they
1143 are not supposed to learn a program, they are supposed to learn how to
1144 edit and compile a newspaper. But politically at our school we are not
1145 there yet. And Scribus lacks a lot of things you find i InDesign.</p>
1146
1147 <p>We used even a windows program for sound editing when it comes to
1148 the radio-journalist part. The year to come we are going to try
1149 Audacity. That software has the same kind of limitations compared to
1150 Adobe Audition, but that teacher is a bit more open minded. We have
1151 tried Ardour also, but that instead is more like a music studio
1152 program, not intended for the kind of editing taking place in a radio
1153 studio. Its way to complex and the GUI is to scattered when you only
1154 want to cut, make pass-overs, add extra channels and normalise. Those
1155 things you can do in Audacity, but its not as easy as in Audition. You
1156 have to do more things manually with envelopes, and that is a bit old
1157 fashion and timewasting. Its also harder to cut and move sound from
1158 one channel to another, which is a thing that you do frequently
1159 because you often find yourself needing to rearrange parts of the
1160 sound file.</p>
1161
1162 <p>So, I am not sure we will succeed in replacing even Audition, but we
1163 will try. The problem is the students have certain expectations when
1164 they start an education towards a profession. So the programs has to
1165 look and feel professional. Good thing with radio, there are many
1166 programs out there, that radio studios use, so its not as standardised
1167 as Newspaper editing. That means, it does not really matter what
1168 program they learn, because once they start working they still have to
1169 learn the program the studio uses, so instead focus has to be to learn
1170 the editing part without to much focus on a specific software.</p>
1171
1172 <p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
1173
1174 <p>Myself I'm running Linux Mint, or Ubuntu these days. I use almost
1175 only open source software, and preferably Linux based. When it comes
1176 to most used applications its OpenOffice, and Firefox (of course ;)
1177 )</p>
1178
1179 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
1180 get schools to use free software?</strong></p>
1181
1182 <p>To get schools to use free software there has to be good open
1183 source software that are windows based, to ease the transition. But
1184 it's also very important that the multimedia support is working
1185 flawlessly. The problems with Youtube, Twitter, Facebook and whatever
1186 will create problems when it comes to both teachers and
1187 students. Economy are also important for schools, so using thin
1188 clients, as long as they have good multimedia support, is a very good
1189 idea. It's also important that the open source software works even for
1190 the administration. It's hard to convince the teachers to stick with
1191 open source, if the principal has to run Windows. It also creates a
1192 problem if some classes has to use Windows for there tasks, since that
1193 will create a difference in "status" between classes, so a good
1194 support for running windows applications via the thin client (Linux)
1195 desktop is essential. At least at our school, where we have mixed
1196 level of educations, from high-school to journalist-school.</p>
1197
1198 <p>Update 2012-07-09 08:30: Paul Wise tipped me on IRC about three
1199 useful sources related to Free Software for radio stations: the LWN
1200 article <a href="https://lwn.net/Articles/481607/">Radio station
1201 management with Airtime</a>,
1202 <a href="http://www.sourcefabric.org/en/airtime/">Airtime</a> which
1203 claim to be a Free open source radio automation software and
1204 <a href="http://www.rivendellaudio.org/">Rivendell</a> which claim to
1205 be complete radio broadcast automation solution. All of them seem
1206 useful to the aspiring radio producer.</p>
1207
1208 </div>
1209 <div class="tags">
1210
1211
1212 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>.
1213
1214
1215 </div>
1216 </div>
1217 <div class="padding"></div>
1218
1219 <div class="entry">
1220 <div class="title">
1221 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!</a>
1222 </div>
1223 <div class="date">
1224 11th July 2012
1225 </div>
1226 <div class="body">
1227 <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var
1228 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
1229 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
1230 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
1231 representanter fikk en norsk utgave av boken
1232 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig
1233 som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å
1234 prioritere utvikling i
1235 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-prosjektet i
1236 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke
1237 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
1238 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
1239 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
1240 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
1241 i debatten.</p>
1242
1243 <p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
1244 trykking med en av de mange
1245 <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på
1246 forespørsel</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
1247 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
1248 oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
1249 publisering når boka er ferdig? Kommentarene til
1250 <a href="http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik
1251 Newth</a> og
1252 <a href="http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen
1253 Andersen</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
1254 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
1255 <a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> er en grei leverandør av
1256 trykketjenester til prosjektet.</p>
1257
1258 <p>Jeg har satt opp
1259 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et
1260 Github-prosjekt</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
1261 fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
1262 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
1263 kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og
1264 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
1265 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar
1266 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
1267 teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt
1268 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
1269 til norsk, noe som grovoversatte ca. 1300 av de ca. 1700 tekstbitene
1270 boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
1271 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
1272 høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
1273 konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å
1274 gjennomføre oversettelsen.</p>
1275
1276 <p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende. 169
1277 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
1278 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 6 EURO i
1279 følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
1280 det blir i størrelsen 5,5" x 8.5" (det er ca. 140 sider i A4-format),
1281 så jeg gjettet på 400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten 400
1282 sider. For 169*2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
1283 ca. 2000 EURO, dvs. ca 15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en
1284 sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og
1285 porto, som antagelig kommer på like mye.</p>
1286
1287 <p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt
1288 og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
1289 slik at du kan oppdatere direkte.</p>
1290
1291 </div>
1292 <div class="tags">
1293
1294
1295 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
1296
1297
1298 </div>
1299 </div>
1300 <div class="padding"></div>
1301
1302 <div class="entry">
1303 <div class="title">
1304 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html">Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i "fri bar"</a>
1305 </div>
1306 <div class="date">
1307 15th July 2012
1308 </div>
1309 <div class="body">
1310 <p>Et ofte brukt sitat i fri programvareverden er Stallman-sitatet
1311 «<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.en">Free Software,
1312 "free" as in "free speech", not as in "free beer"</a>». Men det er
1313 ikke direkte overførbart til norsk, da det baserer seg på koblingen
1314 gratis/fri på engelsk. En direkte oversettelse ville være «Fri
1315 programvare, "fri" som i "talefrihet", ikke som "gratis øl"», og det
1316 går jo glipp av poenget. I forbindelse med at vi er
1317 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">igang
1318 med å oversette</a> <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a>
1319 av Lawrence Lessig, måtte jeg forsøke a finne en bedre
1320 oversettelse.</p>
1321
1322 <p>Mitt forslag til oversettelse blir dermed å droppe ølet, og heller
1323 fokusere på det kjente norske uttrykket "fri bar". Dermed blir
1324 oversettelsen «Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i
1325 "fri bar"».</p>
1326
1327 <p>Noen som har bedre forslag?</p>
1328
1329 <p>Forøvrig bruker jeg fri programvare som et samlebegrep på norsk for
1330 begge de engelske uttrykkene Free Software og Open Source, jamfør
1331 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs
1332 lille folder om temaet</a>.</p>
1333
1334 </div>
1335 <div class="tags">
1336
1337
1338 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>.
1339
1340
1341 </div>
1342 </div>
1343 <div class="padding"></div>
1344
1345 <p style="text-align: right;"><a href="07.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
1346 <div id="sidebar">
1347
1348
1349
1350 <h2>Archive</h2>
1351 <ul>
1352
1353 <li>2012
1354 <ul>
1355
1356 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1357
1358 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1359
1360 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1361
1362 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1363
1364 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1365
1366 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1367
1368 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (12)</a></li>
1369
1370 </ul></li>
1371
1372 <li>2011
1373 <ul>
1374
1375 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1376
1377 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1378
1379 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1380
1381 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1382
1383 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1384
1385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1386
1387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1388
1389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1390
1391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1392
1393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1394
1395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1396
1397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1398
1399 </ul></li>
1400
1401 <li>2010
1402 <ul>
1403
1404 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1405
1406 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1407
1408 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1409
1410 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1411
1412 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1413
1414 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1415
1416 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1417
1418 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1419
1420 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1421
1422 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1423
1424 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1425
1426 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1427
1428 </ul></li>
1429
1430 <li>2009
1431 <ul>
1432
1433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1434
1435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1436
1437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1438
1439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1440
1441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1442
1443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1444
1445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1446
1447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1448
1449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1450
1451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
1452
1453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
1454
1455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
1456
1457 </ul></li>
1458
1459 <li>2008
1460 <ul>
1461
1462 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
1463
1464 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
1465
1466 </ul></li>
1467
1468 </ul>
1469
1470
1471
1472 <h2>Tags</h2>
1473 <ul>
1474
1475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
1476
1477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
1478
1479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
1480
1481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
1482
1483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
1484
1485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
1486
1487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (55)</a></li>
1488
1489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (109)</a></li>
1490
1491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
1492
1493 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
1494
1495 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (141)</a></li>
1496
1497 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
1498
1499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
1500
1501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (6)</a></li>
1502
1503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (30)</a></li>
1504
1505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (16)</a></li>
1506
1507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
1508
1509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
1510
1511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
1512
1513 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (22)</a></li>
1514
1515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (188)</a></li>
1516
1517 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (139)</a></li>
1518
1519 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
1520
1521 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
1522
1523 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (32)</a></li>
1524
1525 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (48)</a></li>
1526
1527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
1528
1529 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
1530
1531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
1532
1533 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
1534
1535 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
1536
1537 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
1538
1539 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
1540
1541 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
1542
1543 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
1544
1545 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (1)</a></li>
1546
1547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (35)</a></li>
1548
1549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (1)</a></li>
1550
1551 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
1552
1553 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
1554
1555 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (6)</a></li>
1556
1557 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (32)</a></li>
1558
1559 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (1)</a></li>
1560
1561 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
1562
1563 </ul>
1564
1565
1566 </div>
1567 <p style="text-align: right">
1568 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
1569 </p>
1570
1571 </body>
1572 </html>