]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a></div>
24 <div class="date">15th September 2012</div>
25 <div class="body"><p>After the
26 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
27 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
28 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
29 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
30 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
31 area. A non-"working group" mailing list
32 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
33 was
34 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
35 formal working group should be formed.</p>
36
37 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
38 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
39 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
40 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
41 that it so far (as far as I can remember) only have produced
42 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
43 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
44 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
45
46 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
47 join this work to standardise a royalty free video codec within
48 IETF.</p>
49 </div>
50 <div class="tags">
51
52
53 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
54
55
56 </div>
57 </div>
58 <div class="padding"></div>
59
60 <div class="entry">
61 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a></div>
62 <div class="date">12th September 2012</div>
63 <div class="body"><p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
64 publication of of
65 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
66 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
67 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
68 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
69 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
70 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
71 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
72 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
73 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
74 multimedia content on the Internet.</p>
75
76 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
77 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
78 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
79 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
80
81 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
82 you want to learn more about the solution.</p>
83 </div>
84 <div class="tags">
85
86
87 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
88
89
90 </div>
91 </div>
92 <div class="padding"></div>
93
94 <div class="entry">
95 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/E_valg__fortsatt_en_d_rlig_id___evaluering_legges_frem_i_Oslo_.html">E-valg, fortsatt en dårlig idé (evaluering legges frem i Oslo)</a></div>
96 <div class="date">11th September 2012</div>
97 <div class="body"><p>I 2006 var forslaget om å gjennomføre politiske valg over Internet
98 ute på høring, og
99 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/valg-horing-2006-09.pdf">NUUG
100 skrev en høringsuttalelse</a> (som EFN endte opp med å støtte), som
101 fortsatt er like aktuell. Jeg ble minnet på om den da jeg leste et
102 innlegg i Bergens Tidende med tittelen
103 <a href="http://blogg.bt.no/preik/2012/09/11/e-valg/">En dårlig idé</a>
104 som poengterer hvor viktig det er å holde fast ved at vi skal ha
105 hemmelige valg i Norge, og at det nødvendigvis fører til at vi ikke
106 kan ha valg over Internet.</p>
107
108 <p>Innlegget i BT forteller at det skal være et
109 <a href="http://www.samfunnsforskning.no/ISF-intern/ISF-Agenda/E-valg-i-et-demokratisk-perspektiv">seminar
110 om evalueringen av e-valgforsøket</a> på Litteraturhuset i morgen
111 2012-09-12 9-11:45. Jeg hadde ikke fått med meg dette før nå, og
112 kommer meg nok dessverre ikke innom, men håper det møter mange som
113 fortsatt kan bidra til å få skutt ned e-valgsgalskapen.</p>
114
115 <p>Det er lenge siden 2006, og jeg regner med at de fleste av mine
116 lesere har glemt eller ikke har lest høringsuttalelsen fra NUUG. Jeg
117 gjengir den derfor her i sin helhet.</p>
118
119 <blockquote>
120 <p><strong>Høringsuttalelse fra NUUG og EFN om elektronisk
121 stemmegivning</strong></p>
122
123 <p>Petter Reinholdtsen
124 <br>Leder i foreningen NUUG
125 <br>2006-09-30</p>
126
127 <p>Foreningene NUUG og EFN er glade for å ha blitt invitert til å
128 kommentere utredningen om elektronisk stemmegivning, og håper våre
129 innspill kan komme til nytte. Denne uttalelsen er ført i pennen av
130 NUUGs leder Petter Reinholdtsen med innspill fra Tore Audun Høie, Erik
131 Naggum og Håvard Fosseng.</p>
132
133 <p>Når en vurderer elektronisk stemmegivning, så tror vi det er viktig
134 å ha prinsippene for gode valg i bakhodet. Vi har tatt utgangspunkt i
135 listen fra Cranor, L.F. og Cytron, R.K. i "Design and Implementation
136 of a Security-Conscious Electronic Polling System", som oppsummerer
137 hvilke egenskaper som er viktige:</p>
138
139 <ul>
140
141 <li>Nøyaktig - et system er nøyaktig hvis det ikke er mulig å endre en
142 stemme, det ikke er mulig å fjerne en gyldig stemme fra den endelige
143 opptellingen og det ikke er mulig for en ugyldig stemme å bli talt med
144 i den endelige opptellingen. Fullstendig nøyaktige systemer sikrer at
145 den endelige opptellingen er perfekt, enten ved sikre at
146 unøyaktigheter ikke kan bli introdusert eller kan oppdages og
147 korrigert for. Delvis nøyaktige systemer kan oppdage men ikke
148 nødvendigvis korrigere unøyaktigheter.</li>
149
150 <li>Demokratisk - et system er demokratisk hvis kun de som har lov til
151 å stemme kan stemme, og det sikrer at hver av dem kun kan stemme en
152 gang.</li>
153
154 <li>Hemmelig - et system er hemmelig hvis ingen, hverken de som
155 arrangerer valget eller noen andre kan knytte en stemmeseddel til den
156 som avga den, og ingen stemmegiver kan bevise at han eller hun stemte
157 på en bestemt måte. Dette er spesielt viktig for å hindre kjøp og salg
158 av stemmer og at personer kan tvinges til å stemme på en bestemt
159 måte.</li>
160
161 <li>Etterprøvbart - et system er etterprøvbart hvis hvem som helst
162 uavhengig kan kontrollere at opptellingen er korrekt.</li>
163
164 </ul>
165
166 <p>Et demokratisk valg må sikre at disse punktene er oppfylt. Det er
167 med den bakgrunn vi vurderer elektronisk stemmegivning.</p>
168
169 <p>Nøyaktig opptelling kan kun oppnås hvis alle steg i
170 opptellingsprosessen kan kontrolleres og verifiseres. Det må ikke må
171 være mulig å fjerne eller endre avgitte stemmer, og heller ikke mulig
172 å legge inn flere stemmer enn det som faktisk er avgitt. Elektronisk
173 lagring av avgitte stemmer kan gjør det svært enkelt å endre på
174 avgitte stemmer uten at det er mulig å oppdage det i
175 ettertid. Elektronisk lagring vil også gjøre det mulig å lagre en
176 annen stemme enn det som er blitt avgitt, selv om det så korrekt ut
177 for den som avga stemmen. Vi mener derfor det er viktig at elektronisk
178 stemmegivning gjøres via papir eller tilsvarende, slik at de som
179 stemmer kan kontrollere at den stemmen de har avgitt er den som blir
180 talt opp. I Australia brukes det et system der de som stemmer gjør
181 sitt valg på en skjerm, og stemmen så skrives ut på en papirrull som
182 sjekkes av den som stemmer før papirrullen leses inn av
183 opptellingssystemet. En sikrer slik at hver enkelt stemme kan
184 kontrolleres på nytt.</p>
185
186 <p>Etterprøvbarhet kan kun oppnås hvis hver enkelt stemmegiver kan
187 kontrollere hele systemet som brukes for stemmegivning. For at dette
188 skal være mulig er en nødvendig betingelse at en har innsyn i hvordan
189 systemene er satt sammen, og hvordan de brukes. Selv om de aller
190 fleste ikke selv vil kunne gjennomføre en slik kontroll, er det viktig
191 at flere uavhengige eksperter kan sjekke systemet. Velgerne bør kunne
192 velge hvilke eksperter de vil stole på. Dette forutsetter blant annet
193 tilgang til kildekoden og informasjon om hvordan de ulike delene av
194 det totale stemmegivingssystemet er koblet. Lukkede systemer der
195 kildekoden ikke er tilgjengelig og en ikke kan kontrollere systemene
196 som brukes under selve valgene, er sårbare for trojanere (programvare
197 som gjør noe annet og/eller mer enn det leverandøren sier den skal,
198 f.eks. endre sluttresulatet av en opptelling) og påvirkning fra
199 leverandøren. Det er påstander om slikt i USA på maskiner fra Diebold
200 og Siebel allerede. Det finnes i dag flere tilgjengelige fri
201 programvaresystemer for elektronisk stemmegiving og opptelling. Fri
202 programvare sikrer brukeren kontroll over datasystemene. Slike
203 systemer er tilgjengelig fra OpenSourceVoting og ACTs elektroniske
204 valgsystem som ble brukt i det australske parlamentvalget 2001 og
205 2004. For å sikre at det er mulig å gjennomføre omtellinger må hver
206 enkelt stemme lagres på ikke-elektronisk format (f.eks. papir), og et
207 slikt papirspor må sikres slik at de ikke kan endres i ettertid.
208
209 <p><strong>Vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
210
211 <p>I Venezuela fungerte avstemmingsmaskinene slik at de som stemte
212 markerte det de stemte på en skjerm, og valgene ble skrevet på en
213 papirrull som den som stemmer så de kunne sjekke for å kontrollere at
214 de valgene som ble gjort kom med på papirrullen. Deretter ble
215 voteringstallene sendt elektronisk fra hver maskin til tre uavhengige
216 opptellingsgrupper (hvorav en av dem var Carter-senteret), som talte
217 opp stemmene. Alle måtte være enige for å godkjenne resultatet. Hvis
218 det var avvik så kunne en gå helt ned på papirrull-nivå for å sjekke
219 resultatet. Det har dog blitt hevdet at oppbevaringen av papirrullene
220 ble overlatt til regimet, slik at kontrollmuligheten ble fjernet. Det
221 er likevel mulig å organisere seg slik at det blir vanskelig å
222 forfalske valgresultatet ved å bytte ut eller endre rullene.</p>
223
224 <p>India har et elektronisk voteringssystem som ble tatt i bruk i
225 1989. Det består av to ulike enheter, en opptellingsenhet og en
226 avstemmingsenhet. Systemet sikrer hemmelig valg, er vanskelig å
227 påvirke, men mangler oppbevaring av hver enkelt stemme på et
228 ikke-elektronisk format, noe som gjør omtelling umulig.</p>
229
230 <p><strong>Mindre vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
231
232 <p>I USA finnes en rekke ulike leverandører av elektroniske
233 valgsystemer, og det er dokumentert svakheter med flere av
234 dem. F.eks. har forskerne Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og
235 Edward W. Felten ved Universitetet i Princeton dokumentert hvordan
236 systemet fra Diebold kan manipuleres til gi uriktig
237 avstemmingsresultat. Det er også indikasjoner på at noen av systemene
238 kan påvirkes av leverandøren via telelinjer. Robert F. Kennedy Jr. har
239 nylig i en artikkel fortalt om flere avvik fra valget i 2004. Norge
240 bør unngå systemer som kan manipuleres slik det rapporteres om fra
241 USA.</p>
242
243 <p>Universitetet i Oslo skal denne høsten gjennomføre elektronisk valg
244 på Dekan ved Det teologiske fakultet. Universitetsstyret har godkjent
245 et valgsystem der de som arrangerer valget har mulighet til å se hvem
246 som har stemt hva, samt hver deltager i valget kan endre sin stemme i
247 ettertid (ikke-hemmelig), de som administrerer datasystemet kan
248 påvirke valgresultatet ved å endre, trekke fra eller legge til stemmer
249 (ikke-nøyaktig), og det ikke nødvendigvis er mulig å oppdage at slik
250 påvirkning har funnet sted (ikke etterprøvbart). Webbaserte
251 valgsystemer uten spesiell klientprogramvare vil ha flere av disse
252 problemene.</p>
253
254 <p><strong>Konkrete kommentarer til rapporten</strong></p>
255
256 <p>Rapporten nevner ikke muligheten for å påvirke valgresultatet via
257 trojansk type kode. Siebel blir beskyldt for dette i USA. Vi advarer
258 mot bruk av lukket kildekode, fordi dette i prinsippet innebærer å
259 stole blindt på leverandøren. Det bør ikke vere begrenset hvem som kan
260 kontrollere at systemet gjør det det skal, og dette tilsier bruk av
261 fri programvare.</p>
262
263 <p>Rapporten anbefaler lukket kode fordi kjeltringer kan finne ut
264 sikkerhetsmekanismene ved å lese kode. Det er ikke en god idé å basere
265 seg på at sikkerhetsmekanismene er beskyttet pga. at ingen kjenner til
266 hvordan de fungerer. Som eksempelet fra USA viser, kan man godt
267 mistenke leverandøren for å jukse med systemet. Selve det at en slik
268 mistanke eksisterer, og ikke kan fjernes/reduseres ved uavhengig
269 inspeksjon, er et problem for demokratiet. Et sikkert system må være
270 sikkert selv om noen med uærlige hensikter kjenner til hvordan det
271 fungerer. Australia har allerede gjennomført vellykkede valg basert på
272 et fri programvaresystem.</p>
273
274 <p>Driften av totalsystemet blir ofret liten oppmerksomhet i
275 rapporten. I et driftopplegg ligger mange sikkerhetsutfordringer som
276 bør vurderes nøye.</p>
277
278 <p>Definisjonen av brannmur i rapporten er feil, for eksempel sies at
279 "brannmuren er selv immun mot inntrengning". Dette er ikke riktig. Det
280 er fullt mulig å ha brannmurer med sikkerhetsproblemer som utnyttes
281 til å trenge inn i dem. I tillegg antar man at all trafikk går gjennom
282 brannmuren. I store applikasjoner, som et valgsystem vil være, kreves
283 et system av brannmurer og andre tiltak som vi kaller
284 sikkerhetsarkitektur. Rapporten burde komme inn på behovet for en
285 sikkerhetsarkitektur.. Selv med en gjennomarbeidet
286 sikkerhetsarkitektur kan det være at man overser muligheter for å
287 unngå brannmurene. Rapporten snakker om brannmur i entall, mens det
288 nok er nødvendig å sikre et valgsystem med flere lag av
289 sikringstiltak, og dermed vil være behov for flere brannmurer. En
290 brannmur kan være bygd basert på visse antagelser og standarder. En
291 annen brannmur kan bygge på et annet sett antagelser, og stoppe
292 trafikk som den første ikke tar høyde for.
293
294 <p>Rapporten indikerer dårlige kunnskaper om brannmur, og dette igjen
295 antyder dårlige kunnskaper om datasikkerhet generelt, og dette bør
296 forbedres. For eksempel er driften ansvarlig for operativ
297 sikkerhetsarkitektur, og vi har hatt adskillige diskusjoner i NUUG om
298 hvor vanskelig dette er. Hva hjelper en brannmur hvis den er feil
299 konfigurert eller ikke oppdatert?</p>
300
301 <p>Muligheten for sikkerhetsovervåkning kan vi ikke se er nevnt i
302 rapporten. Dette er vanskelig og dyrt, men bør vurderes for å kunne
303 oppdage systemavvik under valget. Sikkerhetsovervåkning kan inngå som
304 ledd i sikkerhetsarkitekturen.</p>
305
306 <p>Det har blitt rapportert i pressen at USA ikke bør kjøpe
307 Lenovo-maskiner etter at selskapet som lager dem ble solgt fra IBM til
308 et kinesisk selskap. I Norge kan vi ikke trekke tingene like langt da
309 vi mangler nødvendig dataindustri, men vi bør satse på at
310 applikasjoner viktige for rikets sikkerhet i størst mulig utstrekning
311 kjører programvare der vi har innsyn i hvordan den er satt sammen. Det
312 er viktig at vi sikrer at programvare viktige for rikets sikkerhet kan
313 sjekkes/verifiseres av eksperter vi selv velger. Når det gjelder
314 valgsystemer må «vi» være velgerne, ikke bare myndighetsapparatet. I
315 tilfelle en ikke kan bruke fri programvare, bør en ivareta en sunn
316 kritisk sans med hensyn til hvorfra og av hvem vi kjøper. På grunn av
317 tendenser i USA til å i uheldig stor grad fokusere på
318 kontrollmekanismer som eksempelvis Echelon og Palladium kan det hevdes
319 at det hefter betenkeligheter ved innkjøp herfra.</p>
320
321 <p><strong>Referanser</strong></p>
322
323 <ul>
324
325 <li>Cranor, L.F. og Cytron, R.K., "Design and Implementation of a
326 Security-Conscious Electronic Polling System" Washington University
327 Computer Science Technical Report WUCS-96-02. February 1996
328 http://www.cs.wustl.edu/cs/techreports/1996/wucs-96-02.ps.Z</li>
329
330 <li>Det australske valgsystemet, inkludert kildekoden tilgjengelig som
331 fri programvare http://www.elections.act.gov.au/Elecvote.html</li>
332
333 <li>Smartmatics SAES voting system used in venesuela 2004
334 http://www.smartmatic.com/solutions_03-1.htm</li>
335
336 <li>Blackboxvoting, interessegruppe i USA med fokus på valgfusk
337 vha. elektroniske valgsystemer http://www.blackboxvoting.org/</li>
338
339 <li>VerifiedVoting, interessegruppe i USA med fokus på at også
340 elektroniske valgsystemer må være
341 etterprøvbare. http://www.verifiedvoting.org/</li>
342
343 <li>Blue Screen Democracy - fri programvareprosjekt som har utviklet
344 elektronisk stemmegivingssystem
345 http://bluescreen.sourceforge.net/</li>
346
347 <li>Indias elektroniske avstemmingssystem (Wikipedia)
348 http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_voting_machines</li>
349
350 <li>Security Analysis of the Diebold AccuVote-TS Voting Machine av
351 Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og Edward
352 W. Felten. http://itpolicy.princeton.edu/voting/
353 http://coblitz.codeen.org:3125/itpolicy.princeton.edu/voting/videos/ts-voting.wmv</li>
354
355 <li>Was the 2004 Election Stolen? av Robert F. Kennedy
356 Jr. http://www.rollingstone.com/news/story/10432334/was_the_2004_election_stolen</li>
357
358 <li>Styreframlegg om elektronisk votering ved
359 UiO. http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/protokoll.xml
360 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14.pdf
361 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14-vedlegg.pdf</li>
362
363 <li>Elektroniske valg - muligheter, problemer og noen løsninger
364 Semesteroppgave i STV620 - Demokratiske valg
365 http://www.afin.uio.no/forskning/notater/4_01.html</li>
366
367 <li>NUUG - Norwegian Unix User Group http://www.nuug.no/</li>
368
369 <li>EFN - Elektronisk forpost Norge http://www.efn.no/</li>
370
371 </ul>
372 </blockquote>
373
374 <p>Som alltid med valg er det ikke viktigst hva folk stemmer på, men
375 hvem som teller opp stemmene... Hvis du er interessert i temaet
376 e-valg, så har NUUG siden 2006 oppdatert
377 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/2006-elektronisk-stemmegiving">NUUGs
378 wikiside om høringen</a> med aktuelle og interessante referanser og
379 artikler. Ta en titt der hvis du vil lese mer. :)</p>
380 </div>
381 <div class="tags">
382
383
384 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg</a>.
385
386
387 </div>
388 </div>
389 <div class="padding"></div>
390
391 <div class="entry">
392 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a></div>
393 <div class="date"> 7th September 2012</div>
394 <div class="body"><p>As I
395 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
396 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
397 years ago, and today I finally found time to create a public
398 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
399 repository for the project</a>.</p>
400
401 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
402 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
403 please use prince XML, or let me know about a useful free software
404 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
405
406 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
407 PostScript formats at
408 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
409 Science Songbook</a>.</p>
410 </div>
411 <div class="tags">
412
413
414 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
415
416
417 </div>
418 </div>
419 <div class="padding"></div>
420
421 <div class="entry">
422 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a></div>
423 <div class="date">24th August 2012</div>
424 <div class="body"><p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
425 Piratparti er
426 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
427 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
428 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
429 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
430 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
431 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
432
433 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
434 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
435 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
436 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
437 har laget og publisert
438 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
439 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
440 i.</p>
441
442 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
443 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
444 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
445 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
446 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
447 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
448 haster med å få gjort.</p>
449
450 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
451 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
452 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
453 andre til å signere er det
454 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
455 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
456 bare å sette igang!</p>
457 </div>
458 <div class="tags">
459
460
461 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
462
463
464 </div>
465 </div>
466 <div class="padding"></div>
467
468 <div class="entry">
469 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html">Free software forced Microsoft to open Office (and don't forget Officeshots)</a></div>
470 <div class="date">23rd August 2012</div>
471 <div class="body"><p>I came across a great comment from Simon Phipps today, about how
472 <a href="http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-microsoft-was-forced-open-office-200233">Microsoft
473 have been forced to open Office</a>, and it made me remember and
474 revisit the great site
475 <a href="http://www.officeshots.org/">officeshots</a> which allow you
476 to check out how different programs present the ODF file format. I
477 recommend both to those of my readers interested in ODF. :)</p>
478 </div>
479 <div class="tags">
480
481
482 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
483
484
485 </div>
486 </div>
487 <div class="padding"></div>
488
489 <div class="entry">
490 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html">Half way there with translated docbook version of Free Culture</a></div>
491 <div class="date">17th August 2012</div>
492 <div class="body"><p>In my spare time, I currently work on a Norwegian
493 <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
494 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
495 to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright law
496 I can give to my parents and others that are reluctant to read an
497 English book. It is a marvellous set of examples on how the ever
498 expanding copyright regulations hurt culture and society. When the
499 translation is done, I hope to find funding to print and ship a copy
500 to all the members of the Norwegian parliament, before they sit down
501 to debate the latest revisions to the Norwegian copyright law. This
502 summer I
503 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called
504 for volunteers</a> to help me, and I have been able to secure the
505 valuable contribution from at least one other Norwegian.</p>
506
507 <p>Two days ago, we finally broke the 50% mark. Then more than 50% of
508 the number of strings to translate (normally paragraphs, but also
509 titles and index entries are also counted). All parts from the
510 beginning up to and including chapter four is translated. So is
511 chapters six, seven and the conclusion. I created a graph to show the
512 progress:</p>
513
514 <img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
515
516 <p>The number of strings to translate increase as I insert the index
517 entries into the docbook. They were missing with the docbook version
518 I initially started with. There are still quite a few index entries
519 missing, but everyone starting with A, B, O, Z and Y are done. I
520 currently focus on completing the index entries, to get a complete
521 english version of the docbook source.</p>
522
523 <p>There is still need for translators and people with docbook
524 knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
525 with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
526 translation and proof reading. And I would like the figures to be
527 redrawn as SVGs to make it easy to translate them. Any SVG master
528 around? I am sure there are some legal terms that are unfamiliar to
529 me. If you want to help, please get in touch, and check out the
530 project files currently available from <a
531 href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
532
533 <p>If you are curious what the translated book currently look like,
534 the updated
535 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
536 and
537 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
538 are published on github. The HTML version is published as well, but
539 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
540 saw no point in linking to that version.</p>
541 </div>
542 <div class="tags">
543
544
545 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
546
547
548 </div>
549 </div>
550 <div class="padding"></div>
551
552 <div class="entry">
553 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html">Gratulerer med 19-årsdagen, Debian!</a></div>
554 <div class="date">16th August 2012</div>
555 <div class="body"><p>I dag fyller
556 <a href="http://www.debian.org/News/2012/20120813">Debian-prosjektet 19
557 år</a>. Jeg har fulgt det de siste 12 årene, og er veldig glad for å kunne
558 si gratulerer med dagen, Debian!</p>
559 </div>
560 <div class="tags">
561
562
563 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
564
565
566 </div>
567 </div>
568 <div class="padding"></div>
569
570 <div class="entry">
571 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html">Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover</a></div>
572 <div class="date">15th August 2012</div>
573 <div class="body"><p>I sommer hadde avisen <a href="http://www.fremover.no/">Fremover</a>
574 et flott oppslag om bruken av
575 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> på alle skolene
576 der. Artikkelen var på trykk på side 4 og 5 i papirutgaven
577 2012-07-23, men mangler dessverre i nettutgaven av avisen. Mine
578 henvendelser til avisen for å få artikkelen på nett har så langt ikke
579 vært vellykket.</p>
580
581 <p>Artikkelen med tittelen "Narvik kommune bruker gratisprogram i
582 skolen - Har spart millioner", forteller om hvordan bruken av
583 Skolelinux er en stor suksess i Narvik siden det ble tatt i bruk i
584 2004. Her er noen fine sitater:</p>
585
586 <blockquote>
587 "- Skolelinux har spart kommunen for store pengesummer, millionbeløp,
588 som de heller kan bruke på andre ting, sier IKT-konsulent Viggo
589 Fedreheim."
590 </blockquote>
591
592 <p>Avisen forteller at de har fått tilgang til beregninger som viser
593 at Narvik kommune har spart noe mellom 10 og 20 millioner kroner de
594 siste 8 årene på å bruke Skolelinux, og fortsetter:</p>
595
596 <blockquote>
597
598 "Regnestykket tar høyde for sparte kostnader til lisenser som medfølger
599 de alternative operativsystemene, lavere driftskostnader og lengre
600 levetid på datautstyret. Totalt har Narvikskolen en maskinpark på
601 1600 maskiner fordelt på de 11 skolene fra Skjomen i sør til Bjerkvik
602 i nord."
603
604 </blockquote>
605
606 <p>Viggo Fedreheim sier dette om hvor noe av gevinsten kommer fra:</p>
607
608 <blockquote>
609 "- Vi kan gjenbruke gamle maskiner i skolen som er for dårlig andre
610 steder i kommunen der de ikke bruker Skolelinux. Levetiden på en
611 datamaskin blir 3-5 år lenger med Skolelinux. Vi kaller det for
612 grønn IT, miljøvennlig IT."
613 </blockquote>
614
615 <p>Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
616 skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
617 innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
618 Skolelinux-tjenester, som <a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
619 Drift AS</a> (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
620 via
621 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp">wikien</a>.</p>
622
623 <p>Update 2012-08-16: Today I was allowed by Fremover to put the PDF I
624 received from them with a copy of the article on the Internet. It is
625 <a href="http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/2012-07-23-fremover-narvik.pdf">now
626 available</a> in the Skolelinux press archive.</p>
627 </div>
628 <div class="tags">
629
630
631 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
632
633
634 </div>
635 </div>
636 <div class="padding"></div>
637
638 <div class="entry">
639 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html">Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</a></div>
640 <div class="date">10th August 2012</div>
641 <div class="body"><p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify
642 the language used at the top, and the processing pipeline will use
643 this information to pick the correct translations for 'chapter', 'see
644 also', 'index' etc. And for most languages used with docbook, I guess
645 this work just fine. For example a German user can start the document
646 with &lt;book lang="de"&gt;, and the document will show up with the
647 correct content with any of the docbook processors. This is not the
648 case for the language
649 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I
650 am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p>
651
652 <p>For a while, I was confused about which language code to use,
653 because I was unable to find any language code that would work across
654 all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
655 dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
656 of them do not handle it at all.</p>
657
658 <p>A bit of background information is probably needed to understand
659 this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
660 variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
661 two letter language codes associated with these languages, Norwegian
662 is 'no', Norwegian Nynorsk is 'nn' and Norwegian Bokmål is 'nb'.
663 Historically the 'no' language code was used for Norwegian Bokmål, but
664 many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
665 is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
666 In the transition period it is a good idea to make sure 'no' was an
667 alias for 'nb'.</p>
668
669 <p>Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
670 understand 'nn'. There are translations for 'no', but not 'nb' (BTS
671 <a href="http://bugs.debian.org/684391">#684391</a>), but due to a bug
672 (BTS <a href="http://bugs.debian.org/682936">#682936</a>) the 'no'
673 language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
674 recognise 'nn' and 'nb', but not 'no'. The xmlto tool only recognise
675 'nn' and 'nb', but not 'no'. The end result that there is no language
676 code I can use to get the docbook file working with all of these tools
677 at the same time. :(</p>
678
679 <p>The correct solution is to use &lt;book lang="nb"&gt;, but it will
680 take time before that will work with all the free software docbook
681 processors. :(</p>
682
683 <p>Oh, the joy of well integrated tools. :/</p>
684 </div>
685 <div class="tags">
686
687
688 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
689
690
691 </div>
692 </div>
693 <div class="padding"></div>
694
695 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
696 <div id="sidebar">
697
698
699
700 <h2>Archive</h2>
701 <ul>
702
703 <li>2012
704 <ul>
705
706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
707
708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
709
710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
711
712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
713
714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
715
716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
717
718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
719
720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
721
722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (4)</a></li>
723
724 </ul></li>
725
726 <li>2011
727 <ul>
728
729 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
730
731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
732
733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
734
735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
736
737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
738
739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
740
741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
742
743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
744
745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
746
747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
748
749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
750
751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
752
753 </ul></li>
754
755 <li>2010
756 <ul>
757
758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
759
760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
761
762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
763
764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
765
766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
767
768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
769
770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
771
772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
773
774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
775
776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
777
778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
779
780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
781
782 </ul></li>
783
784 <li>2009
785 <ul>
786
787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
788
789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
790
791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
792
793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
794
795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
796
797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
798
799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
800
801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
802
803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
804
805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
806
807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
808
809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
810
811 </ul></li>
812
813 <li>2008
814 <ul>
815
816 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
817
818 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
819
820 </ul></li>
821
822 </ul>
823
824
825
826 <h2>Tags</h2>
827 <ul>
828
829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
830
831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
832
833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
834
835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
836
837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
838
839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
840
841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
842
843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (111)</a></li>
844
845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
846
847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (6)</a></li>
848
849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
850
851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (150)</a></li>
852
853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
854
855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
856
857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (7)</a></li>
858
859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
860
861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (30)</a></li>
862
863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (16)</a></li>
864
865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
866
867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
868
869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
870
871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
872
873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (194)</a></li>
874
875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (143)</a></li>
876
877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
878
879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
880
881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (35)</a></li>
882
883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (49)</a></li>
884
885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
886
887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
888
889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
890
891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
892
893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
894
895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
896
897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
898
899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
900
901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
902
903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (1)</a></li>
904
905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (37)</a></li>
906
907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (1)</a></li>
908
909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
910
911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
912
913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
914
915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (34)</a></li>
916
917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (1)</a></li>
918
919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
920
921 </ul>
922
923
924 </div>
925 <p style="text-align: right">
926 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
927 </p>
928
929 </body>
930 </html>