]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / index.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
8
9 <item>
10 <title>Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html</guid>
13 <pubDate>Sun, 21 Sep 2014 09:50:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Rundt omkring i Oslo og Østlandsområdet henger det bokser over
15 veiene som jeg har lurt på hva gjør. De har ut fra plassering og
16 vinkling sett ut som bokser som sniffer ut et eller annet fra
17 forbipasserende trafikk, men det har vært uklart for meg hva det er de
18 leser av. Her om dagen tok jeg bilde av en slik boks som henger under
19 &lt;a href=&quot;http://www.openstreetmap.no/?zoom=19&amp;mlat=59.96396&amp;mlon=10.34443&amp;layers=B00000&quot;&gt;ei
20 skibru på Sollihøgda&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
21
22 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;60%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-09-13-kapsch-sollihogda-crop.jpeg&quot;&gt;&lt;/p&gt;
23
24 &lt;p&gt;Boksen er tydelig merket «Kapsch &gt;&gt;&gt;», logoen til
25 &lt;a href=&quot;http://www.kapsch.net/&quot;&gt;det sveitsiske selskapet Kapsch&lt;/a&gt; som
26 blant annet lager sensorsystemer for veitrafikk. Men de lager mye
27 forskjellig, og jeg kjente ikke igjen boksen på utseendet etter en
28 kjapp titt på produktlista til selskapet.&lt;/p&gt;
29
30 &lt;p&gt;I og med at boksen henger over veien E16, en riksvei vedlikeholdt
31 av Statens Vegvesen, så antok jeg at det burde være mulig å bruke
32 REST-API-et som gir tilgang til vegvesenets database over veier,
33 skilter og annet veirelatert til å finne ut hva i alle dager dette
34 kunne være. De har både
35 &lt;a href=&quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/datakatalog&quot;&gt;en
36 datakatalog&lt;/a&gt; og
37 &lt;a href=&quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/sok&quot;&gt;et
38 søk&lt;/a&gt;, der en kan søke etter ulike typer oppføringer innen for et
39 gitt geografisk område. Jeg laget et enkelt shell-script for å hente
40 ut antall av en gitt type innenfor området skibrua dekker, og listet
41 opp navnet på typene som ble funnet. Orket ikke slå opp hvordan
42 URL-koding av aktuelle strenger kunne gjøres mer generisk, og brukte
43 en stygg sed-linje i stedet.&lt;/p&gt;
44
45 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
46 #!/bin/sh
47 urlmap() {
48 sed \
49 -e &#39;s/ / /g&#39; -e &#39;s/{/%7B/g&#39; \
50 -e &#39;s/}/%7D/g&#39; -e &#39;s/\[/%5B/g&#39; \
51 -e &#39;s/\]/%5D/g&#39; -e &#39;s/ /%20/g&#39; \
52 -e &#39;s/,/%2C/g&#39; -e &#39;s/\&quot;/%22/g&#39; \
53 -e &#39;s/:/%3A/g&#39;
54 }
55
56 lookup() {
57 url=&quot;$1&quot;
58 curl -s -H &#39;Accept: application/vnd.vegvesen.nvdb-v1+xml&#39; \
59 &quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api$url&quot; | xmllint --format -
60 }
61
62 for id in $(seq 1 874) ; do
63 search=&quot;{
64 lokasjon: {
65 bbox: \&quot;10.34425,59.96386,10.34458,59.96409\&quot;,
66 srid: \&quot;WGS84\&quot;
67 },
68 objektTyper: [{
69 id: $id, antall: 10
70 }]
71 }&quot;
72
73 query=/sok?kriterie=$(echo $search | urlmap)
74 if lookup &quot;$query&quot; |
75 grep -q &#39;&amp;lt;totaltAntallReturnert&gt;0&amp;lt;&#39;
76 then
77 :
78 else
79 echo $id
80 lookup &quot;/datakatalog/objekttyper/$id&quot; |grep &#39;^ &amp;lt;navn&gt;&#39;
81 fi
82 done
83
84 exit 0
85 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
86
87 Aktuelt ID-område 1-874 var riktig i datakatalogen da jeg laget
88 scriptet. Det vil endre seg over tid. Skriptet listet så opp
89 aktuelle typer i og rundt skibrua:
90
91 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
92 5
93 &amp;lt;navn&gt;Rekkverk&amp;lt;/navn&gt;
94 14
95 &amp;lt;navn&gt;Rekkverksende&amp;lt;/navn&gt;
96 47
97 &amp;lt;navn&gt;Trafikklomme&amp;lt;/navn&gt;
98 49
99 &amp;lt;navn&gt;Trafikkøy&amp;lt;/navn&gt;
100 60
101 &amp;lt;navn&gt;Bru&amp;lt;/navn&gt;
102 79
103 &amp;lt;navn&gt;Stikkrenne/Kulvert&amp;lt;/navn&gt;
104 80
105 &amp;lt;navn&gt;Grøft, åpen&amp;lt;/navn&gt;
106 86
107 &amp;lt;navn&gt;Belysningsstrekning&amp;lt;/navn&gt;
108 95
109 &amp;lt;navn&gt;Skiltpunkt&amp;lt;/navn&gt;
110 96
111 &amp;lt;navn&gt;Skiltplate&amp;lt;/navn&gt;
112 98
113 &amp;lt;navn&gt;Referansestolpe&amp;lt;/navn&gt;
114 99
115 &amp;lt;navn&gt;Vegoppmerking, langsgående&amp;lt;/navn&gt;
116 105
117 &amp;lt;navn&gt;Fartsgrense&amp;lt;/navn&gt;
118 106
119 &amp;lt;navn&gt;Vinterdriftsstrategi&amp;lt;/navn&gt;
120 172
121 &amp;lt;navn&gt;Trafikkdeler&amp;lt;/navn&gt;
122 241
123 &amp;lt;navn&gt;Vegdekke&amp;lt;/navn&gt;
124 293
125 &amp;lt;navn&gt;Breddemåling&amp;lt;/navn&gt;
126 301
127 &amp;lt;navn&gt;Kantklippareal&amp;lt;/navn&gt;
128 318
129 &amp;lt;navn&gt;Snø-/isrydding&amp;lt;/navn&gt;
130 445
131 &amp;lt;navn&gt;Skred&amp;lt;/navn&gt;
132 446
133 &amp;lt;navn&gt;Dokumentasjon&amp;lt;/navn&gt;
134 452
135 &amp;lt;navn&gt;Undergang&amp;lt;/navn&gt;
136 528
137 &amp;lt;navn&gt;Tverrprofil&amp;lt;/navn&gt;
138 532
139 &amp;lt;navn&gt;Vegreferanse&amp;lt;/navn&gt;
140 534
141 &amp;lt;navn&gt;Region&amp;lt;/navn&gt;
142 535
143 &amp;lt;navn&gt;Fylke&amp;lt;/navn&gt;
144 536
145 &amp;lt;navn&gt;Kommune&amp;lt;/navn&gt;
146 538
147 &amp;lt;navn&gt;Gate&amp;lt;/navn&gt;
148 539
149 &amp;lt;navn&gt;Transportlenke&amp;lt;/navn&gt;
150 540
151 &amp;lt;navn&gt;Trafikkmengde&amp;lt;/navn&gt;
152 570
153 &amp;lt;navn&gt;Trafikkulykke&amp;lt;/navn&gt;
154 571
155 &amp;lt;navn&gt;Ulykkesinvolvert enhet&amp;lt;/navn&gt;
156 572
157 &amp;lt;navn&gt;Ulykkesinvolvert person&amp;lt;/navn&gt;
158 579
159 &amp;lt;navn&gt;Politidistrikt&amp;lt;/navn&gt;
160 583
161 &amp;lt;navn&gt;Vegbredde&amp;lt;/navn&gt;
162 591
163 &amp;lt;navn&gt;Høydebegrensning&amp;lt;/navn&gt;
164 592
165 &amp;lt;navn&gt;Nedbøyningsmåling&amp;lt;/navn&gt;
166 597
167 &amp;lt;navn&gt;Støy-luft, Strekningsdata&amp;lt;/navn&gt;
168 601
169 &amp;lt;navn&gt;Oppgravingsdata&amp;lt;/navn&gt;
170 602
171 &amp;lt;navn&gt;Oppgravingslag&amp;lt;/navn&gt;
172 603
173 &amp;lt;navn&gt;PMS-parsell&amp;lt;/navn&gt;
174 604
175 &amp;lt;navn&gt;Vegnormalstrekning&amp;lt;/navn&gt;
176 605
177 &amp;lt;navn&gt;Værrelatert strekning&amp;lt;/navn&gt;
178 616
179 &amp;lt;navn&gt;Feltstrekning&amp;lt;/navn&gt;
180 617
181 &amp;lt;navn&gt;Adressepunkt&amp;lt;/navn&gt;
182 626
183 &amp;lt;navn&gt;Friksjonsmåleserie&amp;lt;/navn&gt;
184 629
185 &amp;lt;navn&gt;Vegdekke, flatelapping&amp;lt;/navn&gt;
186 639
187 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, horisontalelement&amp;lt;/navn&gt;
188 640
189 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, vertikalelement&amp;lt;/navn&gt;
190 642
191 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, vertikalpunkt&amp;lt;/navn&gt;
192 643
193 &amp;lt;navn&gt;Statistikk, trafikkmengde&amp;lt;/navn&gt;
194 647
195 &amp;lt;navn&gt;Statistikk, vegbredde&amp;lt;/navn&gt;
196 774
197 &amp;lt;navn&gt;Nedbøyningsmåleserie&amp;lt;/navn&gt;
198 775
199 &amp;lt;navn&gt;ATK, influensstrekning&amp;lt;/navn&gt;
200 794
201 &amp;lt;navn&gt;Systemobjekt&amp;lt;/navn&gt;
202 810
203 &amp;lt;navn&gt;Vinterdriftsklasse&amp;lt;/navn&gt;
204 821
205 &amp;lt;navn&gt;Funksjonell vegklasse&amp;lt;/navn&gt;
206 825
207 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, stigning&amp;lt;/navn&gt;
208 838
209 &amp;lt;navn&gt;Vegbredde, beregnet&amp;lt;/navn&gt;
210 862
211 &amp;lt;navn&gt;Reisetidsregistreringspunkt&amp;lt;/navn&gt;
212 871
213 &amp;lt;navn&gt;Bruksklasse&amp;lt;/navn&gt;
214 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
215
216 &lt;p&gt;Av disse ser ID 775 og 862 mest relevant ut. ID 775 antar jeg
217 refererer til fotoboksen som står like ved brua, mens
218 «Reisetidsregistreringspunkt» kanskje kan være boksen som henger der.
219 Hvordan finner jeg så ut hva dette kan være for noe. En titt på
220 &lt;a href=&quot;http://labs.vegdata.no/nvdb-datakatalog/862-Reisetidsregistreringspunkt/&quot;&gt;datakatalogsiden
221 for ID 862/Reisetidsregistreringspunkt&lt;/a&gt; viser at det er finnes 53
222 slike målere i Norge, og hvor de er plassert, men gir ellers få
223 detaljer. Det er plassert 40 på østlandet og 13 i Trondheimsregionen.
224 Men siden nevner «AutoPASS», og hvis en slår opp oppføringen på
225 Sollihøgda nevner den «Ciber AS» som ID for eksternt system. (Kan det
226 være snakk om
227 &lt;a href=&quot;http://www.proff.no/selskap/ciber-norge-as/oslo/internettdesign-og-programmering/Z0I3KMF4/&quot;&gt;Ciber
228 Norge AS&lt;/a&gt;, et selskap eid av Ciber Europe Bv?) Et nettsøk på
229 «Ciber AS autopass» fører meg til en artikkel fra NRK Trøndelag i
230 2013 med tittel
231 «&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/trondelag/sjekk-dette-hvis-du-vil-unnga-ko-1.11327947&quot;&gt;Sjekk
232 dette hvis du vil unngå kø&lt;/a&gt;». Artikkelen henviser til vegvesenets
233 nettside
234 &lt;a href=&quot;http://www.reisetider.no/reisetid/forside.html&quot;&gt;reisetider.no&lt;/a&gt;
235 som har en
236 &lt;a href=&quot;http://www.reisetider.no/reisetid/omrade.html?omrade=5&quot;&gt;kartside
237 for Østlandet&lt;/a&gt; som viser at det måles mellom Sandvika og Sollihøgda.
238 Det kan dermed se ut til at jeg har funnet ut hva boksene gjør.&lt;/p&gt;
239
240 &lt;p&gt;Hvis det stemmer, så er dette bokser som leser av AutoPASS-ID-en
241 til alle passerende biler med AutoPASS-brikke, og dermed gjør det mulig
242 for de som kontrollerer boksene å holde rede på hvor en gitt bil er
243 når den passerte et slikt målepunkt. NRK-artikkelen forteller at
244 denne informasjonen i dag kun brukes til å koble to
245 AutoPASS-brikkepasseringer passeringer sammen for å beregne
246 reisetiden, og at bruken er godkjent av Datatilsynet. Det er desverre
247 ikke mulig for en sjåfør som passerer under en slik boks å kontrollere
248 at AutoPASS-ID-en kun brukes til dette i dag og i fremtiden.&lt;/p&gt;
249
250 &lt;p&gt;I tillegg til denne type AutoPASS-sniffere vet jeg at det også
251 finnes mange automatiske stasjoner som tar betalt pr. passering (aka
252 bomstasjoner), og der lagres informasjon om tid, sted og bilnummer i
253 10 år. Finnes det andre slike sniffere plassert ut på veiene?&lt;/p&gt;
254
255 &lt;p&gt;Personlig har jeg valgt å ikke bruke AutoPASS-brikke, for å gjøre
256 det vanskeligere og mer kostbart for de som vil invadere privatsfæren
257 og holde rede på hvor bilen min beveger seg til enhver tid. Jeg håper
258 flere vil gjøre det samme, selv om det gir litt høyere private
259 utgifter (dyrere bompassering). Vern om privatsfæren koster i disse
260 dager.&lt;/p&gt;
261
262 &lt;p&gt;Takk til Jan Kristian Jensen i Statens Vegvesen for tips om
263 dokumentasjon på vegvesenets REST-API.&lt;/p&gt;
264 </description>
265 </item>
266
267 <item>
268 <title>Speeding up the Debian installer using eatmydata and dpkg-divert</title>
269 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html</link>
270 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html</guid>
271 <pubDate>Tue, 16 Sep 2014 14:00:00 +0200</pubDate>
272 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt; installer could be
273 a lot quicker. When we install more than 2000 packages in
274 &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux / Debian Edu&lt;/a&gt; using
275 tasksel in the installer, unpacking the binary packages take forever.
276 A part of the slow I/O issue was discussed in
277 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/613428&quot;&gt;bug #613428&lt;/a&gt; about too
278 much file system sync-ing done by dpkg, which is the package
279 responsible for unpacking the binary packages. Other parts (like code
280 executed by postinst scripts) might also sync to disk during
281 installation. All this sync-ing to disk do not really make sense to
282 me. If the machine crash half-way through, I start over, I do not try
283 to salvage the half installed system. So the failure sync-ing is
284 supposed to protect against, hardware or system crash, is not really
285 relevant while the installer is running.&lt;/p&gt;
286
287 &lt;p&gt;A few days ago, I thought of a way to get rid of all the file
288 system sync()-ing in a fairly non-intrusive way, without the need to
289 change the code in several packages. The idea is not new, but I have
290 not heard anyone propose the approach using dpkg-divert before. It
291 depend on the small and clever package
292 &lt;a href=&quot;https://packages.qa.debian.org/eatmydata&quot;&gt;eatmydata&lt;/a&gt;, which
293 uses LD_PRELOAD to replace the system functions for syncing data to
294 disk with functions doing nothing, thus allowing programs to live
295 dangerous while speeding up disk I/O significantly. Instead of
296 modifying the implementation of dpkg, apt and tasksel (which are the
297 packages responsible for selecting, fetching and installing packages),
298 it occurred to me that we could just divert the programs away, replace
299 them with a simple shell wrapper calling
300 &quot;eatmydata&amp;nbsp;$program&amp;nbsp;$@&quot;, to get the same effect.
301 Two days ago I decided to test the idea, and wrapped up a simple
302 implementation for the Debian Edu udeb.&lt;/p&gt;
303
304 &lt;p&gt;The effect was stunning. In my first test it reduced the running
305 time of the pkgsel step (installing tasks) from 64 to less than 44
306 minutes (20 minutes shaved off the installation) on an old Dell
307 Latitude D505 machine. I am not quite sure what the optimised time
308 would have been, as I messed up the testing a bit, causing the debconf
309 priority to get low enough for two questions to pop up during
310 installation. As soon as I saw the questions I moved the installation
311 along, but do not know how long the question were holding up the
312 installation. I did some more measurements using Debian Edu Jessie,
313 and got these results. The time measured is the time stamp in
314 /var/log/syslog between the &quot;pkgsel: starting tasksel&quot; and the
315 &quot;pkgsel: finishing up&quot; lines, if you want to do the same measurement
316 yourself. In Debian Edu, the tasksel dialog do not show up, and the
317 timing thus do not depend on how quickly the user handle the tasksel
318 dialog.&lt;/p&gt;
319
320 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
321
322 &lt;tr&gt;
323 &lt;th&gt;Machine/setup&lt;/th&gt;
324 &lt;th&gt;Original tasksel&lt;/th&gt;
325 &lt;th&gt;Optimised tasksel&lt;/th&gt;
326 &lt;th&gt;Reduction&lt;/th&gt;
327 &lt;/tr&gt;
328
329 &lt;tr&gt;
330 &lt;td&gt;Latitude D505 Main+LTSP LXDE&lt;/td&gt;
331 &lt;td&gt;64 min (07:46-08:50)&lt;/td&gt;
332 &lt;td&gt;&lt;44 min (11:27-12:11)&lt;/td&gt;
333 &lt;td&gt;&gt;20 min 18%&lt;/td&gt;
334 &lt;/tr&gt;
335
336 &lt;tr&gt;
337 &lt;td&gt;Latitude D505 Roaming LXDE&lt;/td&gt;
338 &lt;td&gt;57 min (08:48-09:45)&lt;/td&gt;
339 &lt;td&gt;34 min (07:43-08:17)&lt;/td&gt;
340 &lt;td&gt;23 min 40%&lt;/td&gt;
341 &lt;/tr&gt;
342
343 &lt;tr&gt;
344 &lt;td&gt;Latitude D505 Minimal&lt;/td&gt;
345 &lt;td&gt;22 min (10:37-10:59)&lt;/td&gt;
346 &lt;td&gt;11 min (11:16-11:27)&lt;/td&gt;
347 &lt;td&gt;11 min 50%&lt;/td&gt;
348 &lt;/tr&gt;
349
350 &lt;tr&gt;
351 &lt;td&gt;Thinkpad X200 Minimal&lt;/td&gt;
352 &lt;td&gt;6 min (08:19-08:25)&lt;/td&gt;
353 &lt;td&gt;4 min (08:04-08:08)&lt;/td&gt;
354 &lt;td&gt;2 min 33%&lt;/td&gt;
355 &lt;/tr&gt;
356
357 &lt;tr&gt;
358 &lt;td&gt;Thinkpad X200 Roaming KDE&lt;/td&gt;
359 &lt;td&gt;19 min (09:21-09:40)&lt;/td&gt;
360 &lt;td&gt;15 min (10:25-10:40)&lt;/td&gt;
361 &lt;td&gt;4 min 21%&lt;/td&gt;
362 &lt;/tr&gt;
363
364 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
365
366 &lt;p&gt;The test is done using a netinst ISO on a USB stick, so some of the
367 time is spent downloading packages. The connection to the Internet
368 was 100Mbit/s during testing, so downloading should not be a
369 significant factor in the measurement. Download typically took a few
370 seconds to a few minutes, depending on the amount of packages being
371 installed.&lt;/p&gt;
372
373 &lt;p&gt;The speedup is implemented by using two hooks in
374 &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/devel/debian-installer/&quot;&gt;Debian
375 Installer&lt;/a&gt;, the pre-pkgsel.d hook to set up the diverts, and the
376 finish-install.d hook to remove the divert at the end of the
377 installation. I picked the pre-pkgsel.d hook instead of the
378 post-base-installer.d hook because I test using an ISO without the
379 eatmydata package included, and the post-base-installer.d hook in
380 Debian Edu can only operate on packages included in the ISO. The
381 negative effect of this is that I am unable to activate this
382 optimization for the kernel installation step in d-i. If the code is
383 moved to the post-base-installer.d hook, the speedup would be larger
384 for the entire installation.&lt;/p&gt;
385
386 &lt;p&gt;I&#39;ve implemented this in the
387 &lt;a href=&quot;https://packages.qa.debian.org/debian-edu-install&quot;&gt;debian-edu-install&lt;/a&gt;
388 git repository, and plan to provide the optimization as part of the
389 Debian Edu installation. If you want to test this yourself, you can
390 create two files in the installer (or in an udeb). One shell script
391 need do go into /usr/lib/pre-pkgsel.d/, with content like this:&lt;/p&gt;
392
393 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
394 #!/bin/sh
395 set -e
396 . /usr/share/debconf/confmodule
397 info() {
398 logger -t my-pkgsel &quot;info: $*&quot;
399 }
400 error() {
401 logger -t my-pkgsel &quot;error: $*&quot;
402 }
403 override_install() {
404 apt-install eatmydata || true
405 if [ -x /target/usr/bin/eatmydata ] ; then
406 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
407 file=/usr/bin/$bin
408 # Test that the file exist and have not been diverted already.
409 if [ -f /target$file ] ; then
410 info &quot;diverting $file using eatmydata&quot;
411 printf &quot;#!/bin/sh\neatmydata $bin.distrib \&quot;\$@\&quot;\n&quot; \
412 &gt; /target$file.edu
413 chmod 755 /target$file.edu
414 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
415 --rename --quiet --add $file
416 ln -sf ./$bin.edu /target$file
417 else
418 error &quot;unable to divert $file, as it is missing.&quot;
419 fi
420 done
421 else
422 error &quot;unable to find /usr/bin/eatmydata after installing the eatmydata pacage&quot;
423 fi
424 }
425
426 override_install
427 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
428
429 &lt;p&gt;To clean up, another shell script should go into
430 /usr/lib/finish-install.d/ with code like this:
431
432 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
433 #! /bin/sh -e
434 . /usr/share/debconf/confmodule
435 error() {
436 logger -t my-finish-install &quot;error: $@&quot;
437 }
438 remove_install_override() {
439 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
440 file=/usr/bin/$bin
441 if [ -x /target$file.edu ] ; then
442 rm /target$file
443 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
444 --rename --quiet --remove $file
445 rm /target$file.edu
446 else
447 error &quot;Missing divert for $file.&quot;
448 fi
449 done
450 sync # Flush file buffers before continuing
451 }
452
453 remove_install_override
454 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
455
456 &lt;p&gt;In Debian Edu, I placed both code fragments in a separate script
457 edu-eatmydata-install and call it from the pre-pkgsel.d and
458 finish-install.d scripts.&lt;/p&gt;
459
460 &lt;p&gt;By now you might ask if this change should get into the normal
461 Debian installer too? I suspect it should, but am not sure the
462 current debian-installer coordinators find it useful enough. It also
463 depend on the side effects of the change. I&#39;m not aware of any, but I
464 guess we will see if the change is safe after some more testing.
465 Perhaps there is some package in Debian depending on sync() and
466 fsync() having effect? Perhaps it should go into its own udeb, to
467 allow those of us wanting to enable it to do so without affecting
468 everyone.&lt;/p&gt;
469 </description>
470 </item>
471
472 <item>
473 <title>Good bye subkeys.pgp.net, welcome pool.sks-keyservers.net</title>
474 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html</link>
475 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html</guid>
476 <pubDate>Wed, 10 Sep 2014 13:10:00 +0200</pubDate>
477 <description>&lt;p&gt;Yesterday, I had the pleasure of attending a talk with the
478 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; about
479 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20140909-sks-keyservers/&quot;&gt;the
480 OpenPGP keyserver pool sks-keyservers.net&lt;/a&gt;, and was very happy to
481 learn that there is a large set of publicly available key servers to
482 use when looking for peoples public key. So far I have used
483 subkeys.pgp.net, and some times wwwkeys.nl.pgp.net when the former
484 were misbehaving, but those days are ended. The servers I have used
485 up until yesterday have been slow and some times unavailable. I hope
486 those problems are gone now.&lt;/p&gt;
487
488 &lt;p&gt;Behind the round robin DNS entry of the
489 &lt;a href=&quot;https://sks-keyservers.net/&quot;&gt;sks-keyservers.net&lt;/a&gt; service
490 there is a pool of more than 100 keyservers which are checked every
491 day to ensure they are well connected and up to date. It must be
492 better than what I have used so far. :)&lt;/p&gt;
493
494 &lt;p&gt;Yesterdays speaker told me that the service is the default
495 keyserver provided by the default configuration in GnuPG, but this do
496 not seem to be used in Debian. Perhaps it should?&lt;/p&gt;
497
498 &lt;p&gt;Anyway, I&#39;ve updated my ~/.gnupg/options file to now include this
499 line:&lt;/p&gt;
500
501 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
502 keyserver pool.sks-keyservers.net
503 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
504
505 &lt;p&gt;With GnuPG version 2 one can also locate the keyserver using SRV
506 entries in DNS. Just for fun, I did just that at work, so now every
507 user of GnuPG at the University of Oslo should find a OpenGPG
508 keyserver automatically should their need it:&lt;/p&gt;
509
510 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
511 % host -t srv _pgpkey-http._tcp.uio.no
512 _pgpkey-http._tcp.uio.no has SRV record 0 100 11371 pool.sks-keyservers.net.
513 %
514 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
515
516 &lt;p&gt;Now if only
517 &lt;a href=&quot;http://ietfreport.isoc.org/idref/draft-shaw-openpgp-hkp/&quot;&gt;the
518 HKP lookup protocol&lt;/a&gt; supported finding signature paths, I would be
519 very happy. It can look up a given key or search for a user ID, but I
520 normally do not want that, but to find a trust path from my key to
521 another key. Given a user ID or key ID, I would like to find (and
522 download) the keys representing a signature path from my key to the
523 key in question, to be able to get a trust path between the two keys.
524 This is as far as I can tell not possible today. Perhaps something
525 for a future version of the protocol?&lt;/p&gt;
526 </description>
527 </item>
528
529 <item>
530 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
531 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
532 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
533 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
534 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
535 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
536 commercially licensed video editors, without limiting the use to
537 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
538 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
539 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
540 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
541 format can not be used, without breaking their copyright license. I
542 am not sure.
543 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
544 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
545 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
546 program to produce anything else without a patent license from MPEG
547 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
548 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
549 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
550 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
551 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
552 licenses are.&lt;/p&gt;
553
554 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
555 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
556 end user&lt;/a&gt;
557 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
558 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
559
560 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
561 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
562 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
563
564 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
565 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
566 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
567 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
568 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
569 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
570 video. No license is granted or shall be implied for any other
571 use. Additional information including that relating to promotional,
572 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
573 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
574 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
575 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
576 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
577 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
578 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
579 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
580 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
581 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
582
583 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
584 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
585
586 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
587 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
588 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
589 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
590 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
591 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
592 or shall be implied for any other use. Additional information may be
593 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
594 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
595
596 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
597 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
598
599 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
600 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
601
602 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
603
604 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
605 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
606 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
607 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
608 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
609 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
610 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
611 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
612 shall be implied for any other use. Additional information including
613 that relating to promotional, internal and commercial uses and
614 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
615 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
616
617 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
618 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
619 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
620 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
621 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
622 that an additional license and payment of royalties are necessary for
623 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
624 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
625 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
626 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
627 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
628 additional details.&lt;/p&gt;
629
630 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
631
632 &lt;p&gt;Some free software like
633 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
634 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
635 not have any such terms included, so for those, there is no
636 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
637 </description>
638 </item>
639
640 <item>
641 <title>Lenker for 2014-08-03</title>
642 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html</link>
643 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html</guid>
644 <pubDate>Sun, 3 Aug 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
645 <description>&lt;p&gt;Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier
646 jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk
647 lenkesamling.&lt;/p&gt;
648
649 &lt;p&gt;&lt;ul&gt;
650
651 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/sjoslag-om-fiskemilliardene-1.11576109&quot;&gt;Sjøslag
652 om fiskemilliardene&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-03-03) - litt om hvordan de
653 norske felles matressurser røves fra felleskapet.&lt;/li&gt;
654
655 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Matkrisen-kan-komme-til-Norge-7522341.html&quot;&gt;Matkrisen
656 kan komme til Norge&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-4-01) - hvordan miljøendringene vil gjøre matproduksjonen i Norge mer sårbar.&lt;/li&gt;
657
658 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/norge-trenger-kornlager-1.11726744&quot;&gt;Norge
659 trenger kornlager&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-06-07) Chr. Anton Smedshaug
660 forteller litt om Norges sårbare matsituasjon etter at Staten solgte
661 Norges kornlager.&lt;/li&gt;
662
663 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/norge/pst-vil-overvake-datatastaturer-1.11583286&quot;&gt;PST
664 vil overvåke datatastaturer&lt;/a&gt; (NRK 2014-03-04) - PST ønsker retten
665 til å bryte seg inn på private PC-er og legge inn spionprogrammer.
666 Hvilket nok vil gjøre Linux mer populært, men gjør at en i enda mindre
667 grad enn i dag kan stole på datamaskiner - neppe en god ide for
668 samfunnet totalt sett.&lt;/li&gt;
669
670 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.osloby.no/nyheter/Ruter-fremstar-som-et-pobelvelde-7490624.html&quot;&gt;«Ruter
671 fremstår som et pøbelvelde»&lt;/a&gt; (OsloBy 2014-03-05) - et eksempel på
672 hvordan kollektivtransportselskapet i Oslo håndterer sine kunder.&lt;/li&gt;
673
674 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/05/nyheter/dbtv/reklame/clear_channel/32123808/&quot;&gt;Clear
675 Channel nektet å vise Greenpeace-reklame i Oslo&lt;/a&gt; (Dagbladet
676 2014-03-05) - forteller litt om hvordan hvilke budskap som når ut i
677 det offentlige rom kontrolleres i Norge.&lt;/li&gt;
678
679 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/06/kultur/meninger/debattinnlegg/kronikk/22_juli/32175854/&quot;&gt;Svarte
680 ikke på kritikken&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-06) - innlegg fra Norsk
681 presseforbund der de nok en gang tar opp det forkastelige i at
682 politiet nå har full tilgang til å bedrive telefonkontroll av
683 advokater.&lt;/li&gt;
684
685 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Putin-spiller-poker_-ikke-sjakk-I-sjakk-har-man-regler-7495368.html&quot;&gt;«Putin
686 spiller poker, ikke sjakk. I sjakk har man regler.»&lt;/a&gt; (Aftenposten
687 2014-03-08) - sjakklegenden Kasparov forklarer litt om hvordan han ser
688 at Russlands politikk fungerer, blant annet i lys av started av
689 Ukraina-krisen.&lt;/li&gt;
690
691 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/I-seng-med-fienden-7492605.html&quot;&gt;I
692 seng med fienden&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-10) - kronikk fra Eirik
693 H. Vinje om hvordan menn og kvinner settes opp mot hverandre i det
694 offentlige ordskiftet, kanskje på sviktende grunnlag.&lt;/li&gt;
695
696 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/amagasinet/Hvor-er-elevene-7501690.html&quot;&gt;Fritt
697 frem for skulk&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-14) - skildring av hvordan
698 norske elever i dag ikke lenger har rimelig krav om oppmøte på
699 skolen.&lt;/li&gt;
700
701 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Datalagringsdirektiv-avslorte-abort_-sykdom-og-vapenkjop--7503014.html&quot;&gt;«Datalagringsdirektiv»
702 avslørte abort, sykdom og våpenkjøp&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-14) - om
703 hvordan forskere har dokumentert hvordan innsamling av metadata om
704 telefoni og Internett-bruk kan være svært avslørende.&lt;/li&gt;
705
706 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/14/kultur/meninger/ideer/lordagskommentaren/agnes_ravatn/32302856/&quot;&gt;Konsentrasjonssvikt
707 på pensum&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-14) - Kommentar om hvordan (feil)
708 bruk IKT i skolen kan ødelegge mer enn det bidrar til læring.&lt;/li&gt;
709
710 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://doremusnor.wordpress.com/2014/02/09/reservasjonsrettsstaten/&quot;&gt;Reservasjonsrettsstaten&lt;/a&gt;
711 (blogg fra Doremus 2014-02-09) - morsom beskrivelse om hvordan
712 regjeringens forslag til reservasjonsrett for leger kan utvides til å
713 gjelde alles samvittighet.&lt;/li&gt;
714
715 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Autoritar-gjokunge-7514915.html&quot;&gt;Autoritær
716 gjøkunge&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-25) - Kronikk av Bjørn Stærk om
717 snurpenots-overvåkningen som varsleren Snowden dokumenterte.&lt;/li&gt;
718
719 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blogg.friprog.no/2014/03/leveransekrise-i-offentlig-sektor-mener-mike-bracken-executive-director-of-digital-in-the-cabinet-office/&quot;&gt;Leveransekrise
720 i Offentlig sektor – mener Mike Bracken, Executive Director of Digital
721 in the Cabinet Office&lt;/a&gt; (blogg fra Friprog-senteret 2014-03-26).&lt;/li&gt;
722
723 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/26/kultur/meninger/kronikk/etiopia/avlytting/32499687/&quot;&gt;Norge
724 må stanse avlyttingen&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-26) - leserinnlegg fra
725 Felix Horne der han ber om at Norge gjør en innsats for å få slutt på
726 overvåkning av innbyggerne som gjøres i Norge av Etiopiske
727 myndigheter.&lt;/li&gt;
728
729 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Demokrati-er-ingen-naturlig-styreform-7521957.html&quot;&gt;Demokrati
730 er ingen naturlig styreform&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-01) - kronikk av
731 Stein Ringen om hvordan demokrati som styreform går tapt når
732 innbyggerne tar det for gitt.&lt;/li&gt;
733
734 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/ytringsansvar-ere-enhver-tilladte_-1.11618934&quot;&gt;Ytringsansvar
735 ere Enhver tilladte!&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-04-01) - innspill fra Trygve
736 Svensson og Helge Svare om at hver enkelt av oss har et ansvar for å
737 ytre oss i den offentlige debatten.&lt;/li&gt;
738
739 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/Jeg-er-ingen-god-samfunnsborger-7527128.html&quot;&gt;Jeg
740 er ingen god samfunnsborger&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-16), kronikk av
741 Simen Tveitereid om alternative måter å motiveres i samfunnet, uten å
742 hige etter mer penger og flere ting.&lt;/li&gt;
743
744 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Avgjorelsen-far-umiddelbar-virkning-7531811.html&quot;&gt;DLD-dommen:
745 Avgjørelsen får umiddelbar virkning&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-10) -
746 kronikk av Høyres Michael Tetzschner, en partiutbryter i DLD-saken som
747 stemte nei til DLD i Stortinget i 2011.&lt;/li&gt;
748
749 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.uhuru.biz/?p=1466&quot;&gt;Datalagringsdirektivets
750 endelikt&lt;/a&gt; (blogg fra John Wessel-Aas 2014-04-11) - oppsummering
751 av hvordan direktivet ble funnet ugyldig i EU-domstolen.&lt;/li&gt;
752
753 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vg.no/nyheter/meninger/kronikk-kapitulasjonspresidenten/a/10147713/&quot;&gt;Kronikk:
754 Kapitulasjonspresidenten&lt;/a&gt; (VG 2014-04-22) - kronikk av Einar
755 Kr. Steffenak om hvordan Stortingspresidenten og regjeringen viser sin
756 prinsippløshet i møte med Kina.&lt;/li&gt;
757
758 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Innerst-inne-er-alle-nordmenn-7542617.html&quot;&gt;Innerst
759 inne er alle nordmenn&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-27) - kronikk fra Bjørn
760 Stærk om hvordan vi i Vesten i stor grad baserer oss på en fantasi om
761 at alle i verden bærer på en drøm om å bli som oss.&lt;/li&gt;
762
763 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/viten/uviten/Det-italienske-senatet-gav-seg-selv-134-milliarder-euro-i-sluttpakke--7575312.html&quot;&gt;Det
764 italienske senatet gav seg selv 134 milliarder euro i sluttpakke&lt;/a&gt;
765 (Aftenposten 2014-06-19) - forsker Simen Gaure forteller hvordan
766 løgner og fantasi fra nettkilder i stor grad blir akseptert som
767 sannhet - antagelig også av deg og meg.&lt;/li&gt;
768
769 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/05/30/kultur/meninger/kronikk/skole/33576392/&quot;&gt;Et
770 forsvar for bråkmakerne&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-05-30) - kronikk av Dag
771 Øystein Nome som beskriver hvordan dagens skole ikke fungerer så godt
772 for mange elever.&lt;/li&gt;
773
774 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.osloby.no/nyheter/Betalte-med-slitt-seddel---havnet-i-arresten-7617208.html&quot;&gt;Betalte
775 med slitt seddel - havnet i arresten&lt;/a&gt; (Osloby 2014-06-25)) -
776 dokumentasjon av Oslopolitiets angrep på vår alles rett til å ferdes
777 uten elektronisk sporing. Jeg bruker kontanter i så stor grad som
778 mulig da banken ikke har noe med hvor jeg er og hva jeg kjøper. Vi
779 som gjør dette risikerer som beskrevet overgrep som frihetsberøvelse
780 og registrering og lagring av fingeravtrykk og bilde i politiets
781 database over mistenkte.&lt;/li&gt;
782
783 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/leder/Fredsprisen-til-Snowden-7620422.html&quot;&gt;Fredsprisen
784 til Snowden&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-06-28) - leder som forklarer hvorfor
785 varsleren Snowden bør få fredsprisen.&lt;/li&gt;
786
787 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/08/01/kultur/meninger/dbmener/leder1/34598010/&quot;&gt;Strategi
788 for politistaten&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-08-01) - leder som advarer om
789 sterke krefter som bruker terrortrusselen til å lirke Norge nærmere å
790 bli en politistat.&lt;/li&gt;
791
792 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/vi-ma-tenke-nytt-om-narkotika-1.11859322&quot;&gt;Vi
793 må tenke nytt om narkotika&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-08-03) - Mark Lewis
794 forklarer hvorfor legalisering og offentlig kontroll av
795 narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.&lt;/li&gt;
796
797
798 &lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;
799 </description>
800 </item>
801
802 <item>
803 <title>Debian Edu interview: Bernd Zeitzen</title>
804 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html</link>
805 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html</guid>
806 <pubDate>Thu, 31 Jul 2014 08:30:00 +0200</pubDate>
807 <description>&lt;p&gt;The complete and free “out of the box” software solution for
808 schools, &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian Edu /
809 Skolelinux&lt;/a&gt;, is used quite a lot in Germany, and one of the people
810 involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
811 from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
812 the setup. I managed to interview him this summer.&lt;/p&gt;
813
814 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Who are you, and how do you spend your days?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
815
816 &lt;p&gt;My name is Bernd Zeitzen and I&#39;m married with Hedda, a self
817 employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I
818 haven&#39;t worked for 30 years in this job. 30 years ago I started to
819 support my wife and become her officeworker and a few years later the
820 administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
821 Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
822 Desktops because the software she needs to organize her business only
823 works with Windows . :-(&lt;/p&gt;
824
825 &lt;p&gt;In 1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
826 Windows 98, 2000, XP, …, 8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a
827 Linux server with 6 Windows clients and 10 persons (teacher of
828 children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
829 psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
830 work with the documentations of our patients.&lt;/p&gt;
831
832 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
833 project?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
834
835 &lt;p&gt;Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
836 his school (&lt;a href=&quot;http://www.gymnasium-harsewinkel.de/&quot;&gt;Gymnasium
837 Harsewinkel&lt;/a&gt;). They started with Skolelinux / Debian Edu and they
838 were looking for people to give support to the teachers using the
839 software and the network and teaching the pupils increasing their
840 computer skills in optional lessons. I&#39;m spending 4-6 hours a week
841 with this job.&lt;/p&gt;
842
843 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
844 Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
845
846 &lt;p&gt;The independence.&lt;/p&gt;
847
848 &lt;p&gt;First: Every person is allowed to use, share and develop the
849 software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
850 included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.&lt;/p&gt;
851
852 &lt;p&gt;Second: The software runs on old machines and this gives us the
853 possibility to recycle computers, weeded out from offices. The
854 servers and desktops are running for more than two years and they are
855 working reliable. &lt;/p&gt;
856
857 &lt;p&gt;We have two servers (one tjener and one terminal server), 45
858 workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
859 solution for all classrooms. These machines are all booting from the
860 terminal server. In the moment we are installing 30 laptops as mobile
861 workstations. Then the pupils have the possibility to work with these
862 machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN
863 router, connected to the schools network. This is all done without a
864 dedicated system administrator or a computer science teacher.&lt;/p&gt;
865
866 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
867 Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
868
869 &lt;p&gt;Teachers and pupils are Windows users. &amp;lt;Irony on&amp;gt; And Linux
870 isn&#39;t cool. It&#39;s software for freaks using the command line. &amp;lt;Irony
871 off&amp;gt; They don&#39;t realize the stability of the system. &lt;/p&gt;
872
873 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which free software do you use daily?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
874
875 &lt;p&gt;Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server 12.04 (Samba,
876 Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)&lt;/p&gt;
877
878 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which strategy do you believe is the right one to use to
879 get schools to use free software?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
880
881 &lt;p&gt;In Germany we have the situation: every school is free to decide
882 which software they want to use. This decision is influenced by
883 teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
884 Windows preinstalled and an additional testing version of MS
885 Office. They don&#39;t know about the possibility to use Free Software
886 instead. Another problem are the publisher of school books. They
887 develop their software, added to the school books, for Windows.&lt;/p&gt;
888 </description>
889 </item>
890
891 <item>
892 <title>98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
893 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>
894 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
895 <pubDate>Wed, 23 Jul 2014 22:40:00 +0200</pubDate>
896 <description>&lt;p&gt;This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
897 &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
898 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
899 to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
900 law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
901 are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
902 need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
903 translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
904 reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
905 need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
906 priority to other projects the last year, and the progress graph of
907 the translation show this very well:&lt;/p&gt;
908
909 &lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
910
911 &lt;p&gt;If you want to read the result, check out the
912 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;
913 project pages and the
914 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;,
915 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
916 and HTML version available in the
917 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive&quot;&gt;archive
918 directory&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
919
920 &lt;p&gt;Please report typos, bugs and improvements to the github project if
921 you find any.&lt;/p&gt;
922 </description>
923 </item>
924
925 <item>
926 <title>From English wiki to translated PDF and epub via Docbook</title>
927 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html</link>
928 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html</guid>
929 <pubDate>Tue, 17 Jun 2014 11:30:00 +0200</pubDate>
930 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian Edu / Skolelinux
931 project&lt;/a&gt; provide an instruction manual for teachers, system
932 administrators and other users that contain useful tips for setting up
933 and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the
934 text processing of this manual is handled in the project.&lt;/p&gt;
935
936 &lt;p&gt;One goal of the project is to provide information in the native
937 language of its users, and for this we need to handle translations.
938 But we also want to make sure each language contain the same
939 information, so for this we need a good way to keep the translations
940 in sync. And we want it to be easy for our users to improve the
941 documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
942 contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
943 edit the documentation using a web browser. We also want it to be
944 easy for translators to keep the translation up to date, and give them
945 help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
946 tools and the process we have found trying to reach all these
947 goals.&lt;/p&gt;
948
949 &lt;p&gt;We maintain the authoritative source of our manual in the
950 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/&quot;&gt;Debian
951 wiki&lt;/a&gt;, as several wiki pages written in English. It consist of one
952 front page with references to the different chapters, several pages
953 for each chapter, and finally one &quot;collection page&quot; gluing all the
954 chapters together into one large web page (aka
955 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne&quot;&gt;the
956 AllInOne page&lt;/a&gt;). The AllInOne page is the one used for further
957 processing and translations. Thanks to the fact that the
958 &lt;a href=&quot;http://moinmo.in/&quot;&gt;MoinMoin&lt;/a&gt; installation on
959 wiki.debian.org support exporting pages in
960 &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;the Docbook format&lt;/a&gt;, we can fetch
961 the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
962 page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
963 manual. This process also download images and transform image
964 references to use the locally downloaded images. The generated
965 Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
966 using the &lt;tt&gt;documentation/scripts/get_manual&lt;/tt&gt; program, and the
967 result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
968 a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML
969 and epub versions of the English manual. This is the basic step of
970 our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
971 epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
972 are placed in the debian-edu-doc-en binary package.&lt;/p&gt;
973
974 &lt;p&gt;But English documentation is not enough for us. We want translated
975 documentation too, and we want to make it easy for translators to
976 track the English original. For this we use the
977 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html&quot;&gt;poxml&lt;/a&gt; package,
978 which allow us to transform the English Docbook XML file into a
979 translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
980 translation tools used by those translating free software. The pot
981 file is used to create and maintain translation files (several .po
982 files), which the translations update with the native language
983 translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
984 original. The next step is combining the original English Docbook XML
985 and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
986 create a translated Docbook XML file (in this case
987 debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly
988 translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
989 then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
990 of the documentation.&lt;/p&gt;
991
992 &lt;p&gt;The translators use different tools to edit the .po files. We
993 recommend using
994 &lt;a href=&quot;http://www.kde.org/applications/development/lokalize/&quot;&gt;lokalize&lt;/a&gt;,
995 while some use emacs and vi, others can use web based editors like
996 &lt;a href=&quot;http://pootle.translatehouse.org/&quot;&gt;Poodle&lt;/a&gt; or
997 &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/&quot;&gt;Transifex&lt;/a&gt;. All we care about
998 is where the .po file end up, in our git repository. Updated
999 translations can either be committed directly to git, or submitted as
1000 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc&quot;&gt;bug reports
1001 against the debian-edu-doc package&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1002
1003 &lt;p&gt;One challenge is images, which both might need to be translated (if
1004 they show translated user applications), and are needed in different
1005 formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
1006 this regard). For this we transform the original PNG images to the
1007 needed density and format during build, and have a way to provide
1008 translated images by storing translated versions in
1009 images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The
1010 package maintainers know more.&lt;/p&gt;
1011
1012 &lt;p&gt;If you wonder what the result look like, we provide
1013 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/&quot;&gt;the content
1014 of the documentation packages on the web&lt;/a&gt;. See for example the
1015 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf&quot;&gt;Italian
1016 PDF version&lt;/a&gt; or the
1017 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html&quot;&gt;German
1018 HTML version&lt;/a&gt;. We do not yet build the epub version by default,
1019 but perhaps it will be done in the future.&lt;/p&gt;
1020
1021 &lt;p&gt;To learn more, check out
1022 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html&quot;&gt;the
1023 debian-edu-doc package&lt;/a&gt;,
1024 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/&quot;&gt;the
1025 manual on the wiki&lt;/a&gt; and
1026 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations&quot;&gt;the
1027 translation instructions&lt;/a&gt; in the manual.&lt;/p&gt;
1028 </description>
1029 </item>
1030
1031 <item>
1032 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1033 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1034 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1035 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1036 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1037 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1038 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1039 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1040 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1041 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1042 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1043 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1044 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1045 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1046 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1047 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1048 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1049 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1050 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1051 nettopp
1052 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1053 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1054
1055 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1056 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1057 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1058 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1059 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1060 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1061 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1062 alle å se disse, sammen med
1063 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1064 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1065 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1066
1067 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1068 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1069 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1070
1071 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1072 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1073 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1074 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1075 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1076 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1077 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1078 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1079 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1080 </description>
1081 </item>
1082
1083 <item>
1084 <title>Free software car computer solution?</title>
1085 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_car_computer_solution_.html</link>
1086 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_car_computer_solution_.html</guid>
1087 <pubDate>Thu, 29 May 2014 18:45:00 +0200</pubDate>
1088 <description>&lt;p&gt;Dear lazyweb. I&#39;m planning to set up a small Raspberry Pi computer
1089 in my car, connected to
1090 &lt;a href=&quot;http://www.dx.com/p/400a-4-0-tft-lcd-digital-monitor-for-vehicle-parking-reverse-camera-1440x272-12v-dc-57776&quot;&gt;a
1091 small screen&lt;/a&gt; next to the rear mirror. I plan to hook it up with a
1092 GPS and a USB wifi card too. The idea is to get my own
1093 &quot;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Carputer&quot;&gt;Carputer&lt;/a&gt;&quot;. But I
1094 wonder if someone already created a good free software solution for
1095 such car computer.&lt;/p&gt;
1096
1097 &lt;p&gt;This is my current wish list for such system:&lt;/p&gt;
1098
1099 &lt;ul&gt;
1100
1101 &lt;li&gt;Work on Raspberry Pi.&lt;/li&gt;
1102
1103 &lt;li&gt;Show current speed limit based on location, and warn if going too
1104 fast (for example using color codes yellow and red on the screen,
1105 or make a sound). This could be done either using either data from
1106 &lt;a href=&quot;http://www.openstreetmap.org/&quot;&gt;Openstreetmap&lt;/a&gt; or OCR
1107 info gathered from a dashboard camera.&lt;/li&gt;
1108
1109 &lt;li&gt;Track automatic toll road passes and their cost, show total spent
1110 and make it possible to calculate toll costs for planned
1111 route.&lt;/li&gt;
1112
1113 &lt;li&gt;Collect GPX tracks for use with OpenStreetMap.&lt;/li&gt;
1114
1115 &lt;li&gt;Automatically detect and use any wireless connection to connect
1116 to home server. Try IP over DNS
1117 (&lt;a href=&quot;http://dev.kryo.se/iodine/&quot;&gt;iodine&lt;/a&gt;) or ICMP
1118 (&lt;a href=&quot;http://code.gerade.org/hans/&quot;&gt;Hans&lt;/a&gt;) if direct
1119 connection do not work.&lt;/li&gt;
1120
1121 &lt;li&gt;Set up mesh network to talk to other cars with the same system,
1122 or some standard car mesh protocol.&lt;/li&gt;
1123
1124 &lt;li&gt;Warn when approaching speed cameras and speed camera ranges
1125 (speed calculated between two cameras).&lt;/li&gt;
1126
1127 &lt;li&gt;Suport dashboard/front facing camera to discover speed limits and
1128 run OCR to track registration number of passing cars.&lt;/li&gt;
1129
1130 &lt;/ul&gt;
1131
1132 &lt;p&gt;If you know of any free software car computer system supporting
1133 some or all of these features, please let me know.&lt;/p&gt;
1134 </description>
1135 </item>
1136
1137 </channel>
1138 </rss>