1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
23 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_to_test_Debian_Edu_Jessie_despite_some_fatal_problems_with_the_installer.html">How to test Debian Edu Jessie despite some fatal problems with the installer
</a></div>
24 <div class=
"date">26th September
2014</div>
25 <div class=
"body"><p>The
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
26 project
</a> provide a Linux solution for schools, including a
27 powerful desktop with education software, a central server providing
28 web pages, user database, user home directories, central login and PXE
29 boot of both clients without disk and the installation to install Debian
30 Edu on machines with disk (and a few other services perhaps to small
31 to mention here). We in the Debian Edu team are currently working on
32 the Jessie based version, trying to get everything in shape before the
33 freeze, to avoid having to maintain our own package repository in the
35 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie">current
36 status
</a> can be seen on the Debian wiki, and there is still heaps of
37 work left. Some fatal problems block testing, breaking the installer,
38 but it is possible to work around these to get anyway. Here is a
39 recipe on how to get the installation limping along.
</p>
41 <p>First, download the test ISO via
42 <a href=
"ftp://ftp.skolelinux.no/cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso">ftp
</a>,
43 <a href=
"http://ftp.skolelinux.no/cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-1.iso">http
</a>
45 ftp.skolelinux.org::cd-edu-testing-nolocal-netinst/debian-edu-amd64-i386-NETINST-
1.iso).
46 The ISO build was broken on Tuesday, so we do not get a new ISO every
47 12 hours or so, but thankfully the ISO we already got we are able to
48 install with some tweaking.
</p>
50 <p>When you get to the Debian Edu profile question, go to tty2
51 (use Alt-Ctrl-F2), run
</p>
54 nano /usr/bin/edu-eatmydata-install
55 </pre></blockquote></p>
57 <p>and add 'exit
0' as the second line, disabling the eatmydata
58 optimization. Return to the installation, select the profile you want
59 and continue. Without this change, exim4-config will fail to install
60 due to a known bug in eatmydata.
</p>
62 <p>When you get the grub question at the end, answer /dev/sda (or if
63 this do not work, figure out what your correct value would be. All my
64 test machines need /dev/sda, so I have no advice if it do not fit
67 <p>If you installed a profile including a graphical desktop, log in as
68 root after the initial boot from hard drive, and install the
69 education-desktop-XXX metapackage. XXX can be kde, gnome, lxde, xfce
70 or mate. If you want several desktop options, install more than one
71 metapackage. Once this is done, reboot and you should have a working
72 graphical login screen. This workaround should no longer be needed
73 once the education-tasks package version
1.801 enter testing in two
76 <p>I believe the ISO build will start working on two days when the new
77 tasksel package enter testing and Steve McIntyre get a chance to
78 update the debian-cd git repository. The eatmydata, grub and desktop
79 issues are already fixed in unstable and testing, and should show up
80 on the ISO as soon as the ISO build start working again. Well the
81 eatmydata optimization is really just disabled. The proper fix
82 require an upload by the eatmydata maintainer applying the patch
83 provided in bug
<a href=
"https://bugs.debian.org/702711">#
702711</a>.
84 The rest have proper fixes in unstable.
</p>
86 <p>I hope this get you going with the installation testing, as we are
87 quickly running out of time trying to get our Jessie based
88 installation ready before the distribution freeze in a month.
</p>
93 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
98 <div class=
"padding"></div>
101 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool
</a></div>
102 <div class=
"date">25th September
2014</div>
103 <div class=
"body"><p>I use the
<a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool
</a>
104 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
105 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
106 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
107 any new development since
2006 and had a few irritating bugs affecting
108 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
109 sent a small probe asking for a version control repository for the
110 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
111 get
<a href=
"https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
112 into Debian
</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
113 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
114 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
115 over. And yesterday, I became project admin.
</p>
117 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
118 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
119 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
120 collecting the patches spread around on the internet into on place.
121 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
122 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
123 a DVD collection and care about command line tools, check out
124 <a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source
</a> and join
125 <a href=
"https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
131 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>.
136 <div class=
"padding"></div>
139 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html">Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?
</a></div>
140 <div class=
"date">21st September
2014</div>
141 <div class=
"body"><p>Rundt omkring i Oslo og Østlandsområdet henger det bokser over
142 veiene som jeg har lurt på hva gjør. De har ut fra plassering og
143 vinkling sett ut som bokser som sniffer ut et eller annet fra
144 forbipasserende trafikk, men det har vært uklart for meg hva det er de
145 leser av. Her om dagen tok jeg bilde av en slik boks som henger under
146 <a href=
"http://www.openstreetmap.no/?zoom=19&mlat=59.96396&mlon=10.34443&layers=B00000">ei
147 skibru på Sollihøgda
</a>:
</p>
149 <p align=
"center"><img width=
"60%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-09-13-kapsch-sollihogda-crop.jpeg"></p>
151 <p>Boksen er tydelig merket «Kapsch
>>>», logoen til
152 <a href=
"http://www.kapsch.net/">det sveitsiske selskapet Kapsch
</a> som
153 blant annet lager sensorsystemer for veitrafikk. Men de lager mye
154 forskjellig, og jeg kjente ikke igjen boksen på utseendet etter en
155 kjapp titt på produktlista til selskapet.
</p>
157 <p>I og med at boksen henger over veien E16, en riksvei vedlikeholdt
158 av Statens Vegvesen, så antok jeg at det burde være mulig å bruke
159 REST-API-et som gir tilgang til vegvesenets database over veier,
160 skilter og annet veirelatert til å finne ut hva i alle dager dette
161 kunne være. De har både
162 <a href=
"https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/datakatalog">en
164 <a href=
"https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/sok">et
165 søk
</a>, der en kan søke etter ulike typer oppføringer innen for et
166 gitt geografisk område. Jeg laget et enkelt shell-script for å hente
167 ut antall av en gitt type innenfor området skibrua dekker, og listet
168 opp navnet på typene som ble funnet. Orket ikke slå opp hvordan
169 URL-koding av aktuelle strenger kunne gjøres mer generisk, og brukte
170 en stygg sed-linje i stedet.
</p>
176 -e 's/ / /g' -e 's/{/%
7B/g' \
177 -e 's/}/%
7D/g' -e 's/\[/%
5B/g' \
178 -e 's/\]/%
5D/g' -e 's/ /%
20/g' \
179 -e 's/,/%
2C/g' -e 's/\"/%
22/g' \
185 curl -s -H 'Accept: application/vnd.vegvesen.nvdb-v1+xml' \
186 "https://www.vegvesen.no/nvdb/api$url" | xmllint --format -
189 for id in $(seq
1 874) ; do
192 bbox: \"
10.34425,
59.96386,
10.34458,
59.96409\",
200 query=/sok?kriterie=$(echo $search | urlmap)
202 grep -q '
<totaltAntallReturnert
>0<'
207 lookup
"/datakatalog/objekttyper/$id" |grep '^
<navn
>'
214 Aktuelt ID-område
1-
874 var riktig i datakatalogen da jeg laget
215 scriptet. Det vil endre seg over tid. Skriptet listet så opp
216 aktuelle typer i og rundt skibrua:
220 <navn
>Rekkverk
</navn
>
222 <navn
>Rekkverksende
</navn
>
224 <navn
>Trafikklomme
</navn
>
226 <navn
>Trafikkøy
</navn
>
228 <navn
>Bru
</navn
>
230 <navn
>Stikkrenne/Kulvert
</navn
>
232 <navn
>Grøft, åpen
</navn
>
234 <navn
>Belysningsstrekning
</navn
>
236 <navn
>Skiltpunkt
</navn
>
238 <navn
>Skiltplate
</navn
>
240 <navn
>Referansestolpe
</navn
>
242 <navn
>Vegoppmerking, langsgående
</navn
>
244 <navn
>Fartsgrense
</navn
>
246 <navn
>Vinterdriftsstrategi
</navn
>
248 <navn
>Trafikkdeler
</navn
>
250 <navn
>Vegdekke
</navn
>
252 <navn
>Breddemåling
</navn
>
254 <navn
>Kantklippareal
</navn
>
256 <navn
>Snø-/isrydding
</navn
>
258 <navn
>Skred
</navn
>
260 <navn
>Dokumentasjon
</navn
>
262 <navn
>Undergang
</navn
>
264 <navn
>Tverrprofil
</navn
>
266 <navn
>Vegreferanse
</navn
>
268 <navn
>Region
</navn
>
270 <navn
>Fylke
</navn
>
272 <navn
>Kommune
</navn
>
274 <navn
>Gate
</navn
>
276 <navn
>Transportlenke
</navn
>
278 <navn
>Trafikkmengde
</navn
>
280 <navn
>Trafikkulykke
</navn
>
282 <navn
>Ulykkesinvolvert enhet
</navn
>
284 <navn
>Ulykkesinvolvert person
</navn
>
286 <navn
>Politidistrikt
</navn
>
288 <navn
>Vegbredde
</navn
>
290 <navn
>Høydebegrensning
</navn
>
292 <navn
>Nedbøyningsmåling
</navn
>
294 <navn
>Støy-luft, Strekningsdata
</navn
>
296 <navn
>Oppgravingsdata
</navn
>
298 <navn
>Oppgravingslag
</navn
>
300 <navn
>PMS-parsell
</navn
>
302 <navn
>Vegnormalstrekning
</navn
>
304 <navn
>Værrelatert strekning
</navn
>
306 <navn
>Feltstrekning
</navn
>
308 <navn
>Adressepunkt
</navn
>
310 <navn
>Friksjonsmåleserie
</navn
>
312 <navn
>Vegdekke, flatelapping
</navn
>
314 <navn
>Kurvatur, horisontalelement
</navn
>
316 <navn
>Kurvatur, vertikalelement
</navn
>
318 <navn
>Kurvatur, vertikalpunkt
</navn
>
320 <navn
>Statistikk, trafikkmengde
</navn
>
322 <navn
>Statistikk, vegbredde
</navn
>
324 <navn
>Nedbøyningsmåleserie
</navn
>
326 <navn
>ATK, influensstrekning
</navn
>
328 <navn
>Systemobjekt
</navn
>
330 <navn
>Vinterdriftsklasse
</navn
>
332 <navn
>Funksjonell vegklasse
</navn
>
334 <navn
>Kurvatur, stigning
</navn
>
336 <navn
>Vegbredde, beregnet
</navn
>
338 <navn
>Reisetidsregistreringspunkt
</navn
>
340 <navn
>Bruksklasse
</navn
>
343 <p>Av disse ser ID
775 og
862 mest relevant ut. ID
775 antar jeg
344 refererer til fotoboksen som står like ved brua, mens
345 «Reisetidsregistreringspunkt» kanskje kan være boksen som henger der.
346 Hvordan finner jeg så ut hva dette kan være for noe. En titt på
347 <a href=
"http://labs.vegdata.no/nvdb-datakatalog/862-Reisetidsregistreringspunkt/">datakatalogsiden
348 for ID
862/Reisetidsregistreringspunkt
</a> viser at det er finnes
53
349 slike målere i Norge, og hvor de er plassert, men gir ellers få
350 detaljer. Det er plassert
40 på østlandet og
13 i Trondheimsregionen.
351 Men siden nevner «AutoPASS», og hvis en slår opp oppføringen på
352 Sollihøgda nevner den «Ciber AS» som ID for eksternt system. (Kan det
354 <a href=
"http://www.proff.no/selskap/ciber-norge-as/oslo/internettdesign-og-programmering/Z0I3KMF4/">Ciber
355 Norge AS
</a>, et selskap eid av Ciber Europe Bv?) Et nettsøk på
356 «Ciber AS autopass» fører meg til en artikkel fra NRK Trøndelag i
358 «
<a href=
"http://www.nrk.no/trondelag/sjekk-dette-hvis-du-vil-unnga-ko-1.11327947">Sjekk
359 dette hvis du vil unngå kø
</a>». Artikkelen henviser til vegvesenets
361 <a href=
"http://www.reisetider.no/reisetid/forside.html">reisetider.no
</a>
363 <a href=
"http://www.reisetider.no/reisetid/omrade.html?omrade=5">kartside
364 for Østlandet
</a> som viser at det måles mellom Sandvika og Sollihøgda.
365 Det kan dermed se ut til at jeg har funnet ut hva boksene gjør.
</p>
367 <p>Hvis det stemmer, så er dette bokser som leser av AutoPASS-ID-en
368 til alle passerende biler med AutoPASS-brikke, og dermed gjør det mulig
369 for de som kontrollerer boksene å holde rede på hvor en gitt bil er
370 når den passerte et slikt målepunkt. NRK-artikkelen forteller at
371 denne informasjonen i dag kun brukes til å koble to
372 AutoPASS-brikkepasseringer passeringer sammen for å beregne
373 reisetiden, og at bruken er godkjent av Datatilsynet. Det er desverre
374 ikke mulig for en sjåfør som passerer under en slik boks å kontrollere
375 at AutoPASS-ID-en kun brukes til dette i dag og i fremtiden.
</p>
377 <p>I tillegg til denne type AutoPASS-sniffere vet jeg at det også
378 finnes mange automatiske stasjoner som tar betalt pr. passering (aka
379 bomstasjoner), og der lagres informasjon om tid, sted og bilnummer i
380 10 år. Finnes det andre slike sniffere plassert ut på veiene?
</p>
382 <p>Personlig har jeg valgt å ikke bruke AutoPASS-brikke, for å gjøre
383 det vanskeligere og mer kostbart for de som vil invadere privatsfæren
384 og holde rede på hvor bilen min beveger seg til enhver tid. Jeg håper
385 flere vil gjøre det samme, selv om det gir litt høyere private
386 utgifter (dyrere bompassering). Vern om privatsfæren koster i disse
389 <p>Takk til Jan Kristian Jensen i Statens Vegvesen for tips om
390 dokumentasjon på vegvesenets REST-API.
</p>
395 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance
</a>.
400 <div class=
"padding"></div>
403 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html">Speeding up the Debian installer using eatmydata and dpkg-divert
</a></div>
404 <div class=
"date">16th September
2014</div>
405 <div class=
"body"><p>The
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> installer could be
406 a lot quicker. When we install more than
2000 packages in
407 <a href=
"http://www.skolelinux.org/">Skolelinux / Debian Edu
</a> using
408 tasksel in the installer, unpacking the binary packages take forever.
409 A part of the slow I/O issue was discussed in
410 <a href=
"https://bugs.debian.org/613428">bug #
613428</a> about too
411 much file system sync-ing done by dpkg, which is the package
412 responsible for unpacking the binary packages. Other parts (like code
413 executed by postinst scripts) might also sync to disk during
414 installation. All this sync-ing to disk do not really make sense to
415 me. If the machine crash half-way through, I start over, I do not try
416 to salvage the half installed system. So the failure sync-ing is
417 supposed to protect against, hardware or system crash, is not really
418 relevant while the installer is running.
</p>
420 <p>A few days ago, I thought of a way to get rid of all the file
421 system sync()-ing in a fairly non-intrusive way, without the need to
422 change the code in several packages. The idea is not new, but I have
423 not heard anyone propose the approach using dpkg-divert before. It
424 depend on the small and clever package
425 <a href=
"https://packages.qa.debian.org/eatmydata">eatmydata
</a>, which
426 uses LD_PRELOAD to replace the system functions for syncing data to
427 disk with functions doing nothing, thus allowing programs to live
428 dangerous while speeding up disk I/O significantly. Instead of
429 modifying the implementation of dpkg, apt and tasksel (which are the
430 packages responsible for selecting, fetching and installing packages),
431 it occurred to me that we could just divert the programs away, replace
432 them with a simple shell wrapper calling
433 "eatmydata
$program
$@", to get the same effect.
434 Two days ago I decided to test the idea, and wrapped up a simple
435 implementation for the Debian Edu udeb.
</p>
437 <p>The effect was stunning. In my first test it reduced the running
438 time of the pkgsel step (installing tasks) from
64 to less than
44
439 minutes (
20 minutes shaved off the installation) on an old Dell
440 Latitude D505 machine. I am not quite sure what the optimised time
441 would have been, as I messed up the testing a bit, causing the debconf
442 priority to get low enough for two questions to pop up during
443 installation. As soon as I saw the questions I moved the installation
444 along, but do not know how long the question were holding up the
445 installation. I did some more measurements using Debian Edu Jessie,
446 and got these results. The time measured is the time stamp in
447 /var/log/syslog between the "pkgsel: starting tasksel" and the
448 "pkgsel: finishing up" lines, if you want to do the same measurement
449 yourself. In Debian Edu, the tasksel dialog do not show up, and the
450 timing thus do not depend on how quickly the user handle the tasksel
456 <th>Machine/setup
</th>
457 <th>Original tasksel
</th>
458 <th>Optimised tasksel
</th>
463 <td>Latitude D505 Main+LTSP LXDE
</td>
464 <td>64 min (
07:
46-
08:
50)
</td>
465 <td><44 min (
11:
27-
12:
11)
</td>
470 <td>Latitude D505 Roaming LXDE
</td>
471 <td>57 min (
08:
48-
09:
45)
</td>
472 <td>34 min (
07:
43-
08:
17)
</td>
477 <td>Latitude D505 Minimal
</td>
478 <td>22 min (
10:
37-
10:
59)
</td>
479 <td>11 min (
11:
16-
11:
27)
</td>
484 <td>Thinkpad X200 Minimal
</td>
485 <td>6 min (
08:
19-
08:
25)
</td>
486 <td>4 min (
08:
04-
08:
08)
</td>
491 <td>Thinkpad X200 Roaming KDE
</td>
492 <td>19 min (
09:
21-
09:
40)
</td>
493 <td>15 min (
10:
25-
10:
40)
</td>
499 <p>The test is done using a netinst ISO on a USB stick, so some of the
500 time is spent downloading packages. The connection to the Internet
501 was
100Mbit/s during testing, so downloading should not be a
502 significant factor in the measurement. Download typically took a few
503 seconds to a few minutes, depending on the amount of packages being
506 <p>The speedup is implemented by using two hooks in
507 <a href=
"https://www.debian.org/devel/debian-installer/">Debian
508 Installer
</a>, the pre-pkgsel.d hook to set up the diverts, and the
509 finish-install.d hook to remove the divert at the end of the
510 installation. I picked the pre-pkgsel.d hook instead of the
511 post-base-installer.d hook because I test using an ISO without the
512 eatmydata package included, and the post-base-installer.d hook in
513 Debian Edu can only operate on packages included in the ISO. The
514 negative effect of this is that I am unable to activate this
515 optimization for the kernel installation step in d-i. If the code is
516 moved to the post-base-installer.d hook, the speedup would be larger
517 for the entire installation.
</p>
519 <p>I've implemented this in the
520 <a href=
"https://packages.qa.debian.org/debian-edu-install">debian-edu-install
</a>
521 git repository, and plan to provide the optimization as part of the
522 Debian Edu installation. If you want to test this yourself, you can
523 create two files in the installer (or in an udeb). One shell script
524 need do go into /usr/lib/pre-pkgsel.d/, with content like this:
</p>
529 . /usr/share/debconf/confmodule
531 logger -t my-pkgsel "info: $*"
534 logger -t my-pkgsel "error: $*"
537 apt-install eatmydata || true
538 if [ -x /target/usr/bin/eatmydata ] ; then
539 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
541 # Test that the file exist and have not been diverted already.
542 if [ -f /target$file ] ; then
543 info "diverting $file using eatmydata"
544 printf "#!/bin/sh\neatmydata $bin.distrib \"\$@\"\n" \
546 chmod
755 /target$file.edu
547 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
548 --rename --quiet --add $file
549 ln -sf ./$bin.edu /target$file
551 error "unable to divert $file, as it is missing."
555 error "unable to find /usr/bin/eatmydata after installing the eatmydata pacage"
560 </pre></blockquote></p>
562 <p>To clean up, another shell script should go into
563 /usr/lib/finish-install.d/ with code like this:
567 . /usr/share/debconf/confmodule
569 logger -t my-finish-install "error: $@"
571 remove_install_override() {
572 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
574 if [ -x /target$file.edu ] ; then
576 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
577 --rename --quiet --remove $file
580 error "Missing divert for $file."
583 sync # Flush file buffers before continuing
586 remove_install_override
587 </pre></blockquote></p>
589 <p>In Debian Edu, I placed both code fragments in a separate script
590 edu-eatmydata-install and call it from the pre-pkgsel.d and
591 finish-install.d scripts.
</p>
593 <p>By now you might ask if this change should get into the normal
594 Debian installer too? I suspect it should, but am not sure the
595 current debian-installer coordinators find it useful enough. It also
596 depend on the side effects of the change. I'm not aware of any, but I
597 guess we will see if the change is safe after some more testing.
598 Perhaps there is some package in Debian depending on sync() and
599 fsync() having effect? Perhaps it should go into its own udeb, to
600 allow those of us wanting to enable it to do so without affecting
603 <p>Update
2014-
09-
24: Since a few days ago, enabling this optimization
604 will break installation of all programs using gnutls because of
605 <a href=
"https://bugs.debian.org/702711">bug #
702711. An updated
606 eatmydata package in Debian will solve it.
</p>
611 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
616 <div class=
"padding"></div>
619 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html">Good bye subkeys.pgp.net, welcome pool.sks-keyservers.net
</a></div>
620 <div class=
"date">10th September
2014</div>
621 <div class=
"body"><p>Yesterday, I had the pleasure of attending a talk with the
622 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> about
623 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20140909-sks-keyservers/">the
624 OpenPGP keyserver pool sks-keyservers.net
</a>, and was very happy to
625 learn that there is a large set of publicly available key servers to
626 use when looking for peoples public key. So far I have used
627 subkeys.pgp.net, and some times wwwkeys.nl.pgp.net when the former
628 were misbehaving, but those days are ended. The servers I have used
629 up until yesterday have been slow and some times unavailable. I hope
630 those problems are gone now.
</p>
632 <p>Behind the round robin DNS entry of the
633 <a href=
"https://sks-keyservers.net/">sks-keyservers.net
</a> service
634 there is a pool of more than
100 keyservers which are checked every
635 day to ensure they are well connected and up to date. It must be
636 better than what I have used so far. :)
</p>
638 <p>Yesterdays speaker told me that the service is the default
639 keyserver provided by the default configuration in GnuPG, but this do
640 not seem to be used in Debian. Perhaps it should?
</p>
642 <p>Anyway, I've updated my ~/.gnupg/options file to now include this
646 keyserver pool.sks-keyservers.net
647 </pre></blockquote></p>
649 <p>With GnuPG version
2 one can also locate the keyserver using SRV
650 entries in DNS. Just for fun, I did just that at work, so now every
651 user of GnuPG at the University of Oslo should find a OpenGPG
652 keyserver automatically should their need it:
</p>
655 % host -t srv _pgpkey-http._tcp.uio.no
656 _pgpkey-http._tcp.uio.no has SRV record
0 100 11371 pool.sks-keyservers.net.
658 </pre></blockquote></p>
661 <a href=
"http://ietfreport.isoc.org/idref/draft-shaw-openpgp-hkp/">the
662 HKP lookup protocol
</a> supported finding signature paths, I would be
663 very happy. It can look up a given key or search for a user ID, but I
664 normally do not want that, but to find a trust path from my key to
665 another key. Given a user ID or key ID, I would like to find (and
666 download) the keys representing a signature path from my key to the
667 key in question, to be able to get a trust path between the two keys.
668 This is as far as I can tell not possible today. Perhaps something
669 for a future version of the protocol?
</p>
674 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet
</a>.
679 <div class=
"padding"></div>
682 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a></div>
683 <div class=
"date">25th August
2014</div>
684 <div class=
"body"><p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
685 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
686 commercially licensed video editors, without limiting the use to
687 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
688 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
689 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
690 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
691 format can not be used, without breaking their copyright license. I
693 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
694 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
695 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
696 program to produce anything else without a patent license from MPEG
697 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
698 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
699 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
700 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
701 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
704 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
705 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
707 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
708 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
711 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
712 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
714 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
715 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
716 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
717 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
718 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
719 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
720 video. No license is granted or shall be implied for any other
721 use. Additional information including that relating to promotional,
722 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
723 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
724 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
725 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
726 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
727 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
728 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
729 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
730 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
731 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
733 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
734 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
736 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
737 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
738 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
739 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
740 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
741 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
742 or shall be implied for any other use. Additional information may be
743 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
746 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
747 personal or non-commercial purposes.
</p>
749 <p>The Sorenson Media software have
750 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
754 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
755 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
756 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
757 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
758 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
759 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
760 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
761 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
762 shall be implied for any other use. Additional information including
763 that relating to promotional, internal and commercial uses and
764 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
765 http://www.mpegla.com.
</p>
767 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
768 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
769 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
770 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
771 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
772 that an additional license and payment of royalties are necessary for
773 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
774 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
775 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
776 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
777 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
778 additional details.
</p>
782 <p>Some free software like
783 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
784 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
785 not have any such terms included, so for those, there is no
786 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
791 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
796 <div class=
"padding"></div>
799 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html">Lenker for
2014-
08-
03</a></div>
800 <div class=
"date"> 3rd August
2014</div>
801 <div class=
"body"><p>Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier
802 jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk
807 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/sjoslag-om-fiskemilliardene-1.11576109">Sjøslag
808 om fiskemilliardene
</a> (NRK Ytring
2014-
03-
03) - litt om hvordan de
809 norske felles matressurser røves fra felleskapet.
</li>
811 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/Matkrisen-kan-komme-til-Norge-7522341.html">Matkrisen
812 kan komme til Norge
</a> (Aftenposten
2014-
4-
01) - hvordan miljøendringene vil gjøre matproduksjonen i Norge mer sårbar.
</li>
814 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/norge-trenger-kornlager-1.11726744">Norge
815 trenger kornlager
</a> (NRK Ytring
2014-
06-
07) Chr. Anton Smedshaug
816 forteller litt om Norges sårbare matsituasjon etter at Staten solgte
817 Norges kornlager.
</li>
819 <li><a href=
"http://www.nrk.no/norge/pst-vil-overvake-datatastaturer-1.11583286">PST
820 vil overvåke datatastaturer
</a> (NRK
2014-
03-
04) - PST ønsker retten
821 til å bryte seg inn på private PC-er og legge inn spionprogrammer.
822 Hvilket nok vil gjøre Linux mer populært, men gjør at en i enda mindre
823 grad enn i dag kan stole på datamaskiner - neppe en god ide for
824 samfunnet totalt sett.
</li>
826 <li><a href=
"http://www.osloby.no/nyheter/Ruter-fremstar-som-et-pobelvelde-7490624.html">«Ruter
827 fremstår som et pøbelvelde»
</a> (OsloBy
2014-
03-
05) - et eksempel på
828 hvordan kollektivtransportselskapet i Oslo håndterer sine kunder.
</li>
830 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/05/nyheter/dbtv/reklame/clear_channel/32123808/">Clear
831 Channel nektet å vise Greenpeace-reklame i Oslo
</a> (Dagbladet
832 2014-
03-
05) - forteller litt om hvordan hvilke budskap som når ut i
833 det offentlige rom kontrolleres i Norge.
</li>
835 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/06/kultur/meninger/debattinnlegg/kronikk/22_juli/32175854/">Svarte
836 ikke på kritikken
</a> (Dagbladet
2014-
03-
06) - innlegg fra Norsk
837 presseforbund der de nok en gang tar opp det forkastelige i at
838 politiet nå har full tilgang til å bedrive telefonkontroll av
841 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Putin-spiller-poker_-ikke-sjakk-I-sjakk-har-man-regler-7495368.html">«Putin
842 spiller poker, ikke sjakk. I sjakk har man regler.»
</a> (Aftenposten
843 2014-
03-
08) - sjakklegenden Kasparov forklarer litt om hvordan han ser
844 at Russlands politikk fungerer, blant annet i lys av started av
847 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/I-seng-med-fienden-7492605.html">I
848 seng med fienden
</a> (Aftenposten
2014-
03-
10) - kronikk fra Eirik
849 H. Vinje om hvordan menn og kvinner settes opp mot hverandre i det
850 offentlige ordskiftet, kanskje på sviktende grunnlag.
</li>
852 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/amagasinet/Hvor-er-elevene-7501690.html">Fritt
853 frem for skulk
</a> (Aftenposten
2014-
03-
14) - skildring av hvordan
854 norske elever i dag ikke lenger har rimelig krav om oppmøte på
857 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/digital/Datalagringsdirektiv-avslorte-abort_-sykdom-og-vapenkjop--7503014.html">«Datalagringsdirektiv»
858 avslørte abort, sykdom og våpenkjøp
</a> (Aftenposten
2014-
03-
14) - om
859 hvordan forskere har dokumentert hvordan innsamling av metadata om
860 telefoni og Internett-bruk kan være svært avslørende.
</li>
862 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/14/kultur/meninger/ideer/lordagskommentaren/agnes_ravatn/32302856/">Konsentrasjonssvikt
863 på pensum
</a> (Dagbladet
2014-
03-
14) - Kommentar om hvordan (feil)
864 bruk IKT i skolen kan ødelegge mer enn det bidrar til læring.
</li>
866 <li><a href=
"http://doremusnor.wordpress.com/2014/02/09/reservasjonsrettsstaten/">Reservasjonsrettsstaten
</a>
867 (blogg fra Doremus
2014-
02-
09) - morsom beskrivelse om hvordan
868 regjeringens forslag til reservasjonsrett for leger kan utvides til å
869 gjelde alles samvittighet.
</li>
871 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Autoritar-gjokunge-7514915.html">Autoritær
872 gjøkunge
</a> (Aftenposten
2014-
03-
25) - Kronikk av Bjørn Stærk om
873 snurpenots-overvåkningen som varsleren Snowden dokumenterte.
</li>
875 <li><a href=
"http://blogg.friprog.no/2014/03/leveransekrise-i-offentlig-sektor-mener-mike-bracken-executive-director-of-digital-in-the-cabinet-office/">Leveransekrise
876 i Offentlig sektor – mener Mike Bracken, Executive Director of Digital
877 in the Cabinet Office
</a> (blogg fra Friprog-senteret
2014-
03-
26).
</li>
879 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/03/26/kultur/meninger/kronikk/etiopia/avlytting/32499687/">Norge
880 må stanse avlyttingen
</a> (Dagbladet
2014-
03-
26) - leserinnlegg fra
881 Felix Horne der han ber om at Norge gjør en innsats for å få slutt på
882 overvåkning av innbyggerne som gjøres i Norge av Etiopiske
885 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Demokrati-er-ingen-naturlig-styreform-7521957.html">Demokrati
886 er ingen naturlig styreform
</a> (Aftenposten
2014-
04-
01) - kronikk av
887 Stein Ringen om hvordan demokrati som styreform går tapt når
888 innbyggerne tar det for gitt.
</li>
890 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/ytringsansvar-ere-enhver-tilladte_-1.11618934">Ytringsansvar
891 ere Enhver tilladte!
</a> (NRK Ytring
2014-
04-
01) - innspill fra Trygve
892 Svensson og Helge Svare om at hver enkelt av oss har et ansvar for å
893 ytre oss i den offentlige debatten.
</li>
895 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/Jeg-er-ingen-god-samfunnsborger-7527128.html">Jeg
896 er ingen god samfunnsborger
</a> (Aftenposten
2014-
04-
16), kronikk av
897 Simen Tveitereid om alternative måter å motiveres i samfunnet, uten å
898 hige etter mer penger og flere ting.
</li>
900 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Avgjorelsen-far-umiddelbar-virkning-7531811.html">DLD-dommen:
901 Avgjørelsen får umiddelbar virkning
</a> (Aftenposten
2014-
04-
10) -
902 kronikk av Høyres Michael Tetzschner, en partiutbryter i DLD-saken som
903 stemte nei til DLD i Stortinget i
2011.
</li>
905 <li><a href=
"http://www.uhuru.biz/?p=1466">Datalagringsdirektivets
906 endelikt
</a> (blogg fra John Wessel-Aas
2014-
04-
11) - oppsummering
907 av hvordan direktivet ble funnet ugyldig i EU-domstolen.
</li>
909 <li><a href=
"http://www.vg.no/nyheter/meninger/kronikk-kapitulasjonspresidenten/a/10147713/">Kronikk:
910 Kapitulasjonspresidenten
</a> (VG
2014-
04-
22) - kronikk av Einar
911 Kr. Steffenak om hvordan Stortingspresidenten og regjeringen viser sin
912 prinsippløshet i møte med Kina.
</li>
914 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Innerst-inne-er-alle-nordmenn-7542617.html">Innerst
915 inne er alle nordmenn
</a> (Aftenposten
2014-
04-
27) - kronikk fra Bjørn
916 Stærk om hvordan vi i Vesten i stor grad baserer oss på en fantasi om
917 at alle i verden bærer på en drøm om å bli som oss.
</li>
919 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/viten/uviten/Det-italienske-senatet-gav-seg-selv-134-milliarder-euro-i-sluttpakke--7575312.html">Det
920 italienske senatet gav seg selv
134 milliarder euro i sluttpakke
</a>
921 (Aftenposten
2014-
06-
19) - forsker Simen Gaure forteller hvordan
922 løgner og fantasi fra nettkilder i stor grad blir akseptert som
923 sannhet - antagelig også av deg og meg.
</li>
925 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/05/30/kultur/meninger/kronikk/skole/33576392/">Et
926 forsvar for bråkmakerne
</a> (Dagbladet
2014-
05-
30) - kronikk av Dag
927 Øystein Nome som beskriver hvordan dagens skole ikke fungerer så godt
928 for mange elever.
</li>
930 <li><a href=
"http://www.osloby.no/nyheter/Betalte-med-slitt-seddel---havnet-i-arresten-7617208.html">Betalte
931 med slitt seddel - havnet i arresten
</a> (Osloby
2014-
06-
25)) -
932 dokumentasjon av Oslopolitiets angrep på vår alles rett til å ferdes
933 uten elektronisk sporing. Jeg bruker kontanter i så stor grad som
934 mulig da banken ikke har noe med hvor jeg er og hva jeg kjøper. Vi
935 som gjør dette risikerer som beskrevet overgrep som frihetsberøvelse
936 og registrering og lagring av fingeravtrykk og bilde i politiets
937 database over mistenkte.
</li>
939 <li><a href=
"http://www.aftenposten.no/meninger/leder/Fredsprisen-til-Snowden-7620422.html">Fredsprisen
940 til Snowden
</a> (Aftenposten
2014-
06-
28) - leder som forklarer hvorfor
941 varsleren Snowden bør få fredsprisen.
</li>
943 <li><a href=
"http://www.dagbladet.no/2014/08/01/kultur/meninger/dbmener/leder1/34598010/">Strategi
944 for politistaten
</a> (Dagbladet
2014-
08-
01) - leder som advarer om
945 sterke krefter som bruker terrortrusselen til å lirke Norge nærmere å
946 bli en politistat.
</li>
948 <li><a href=
"http://www.nrk.no/ytring/vi-ma-tenke-nytt-om-narkotika-1.11859322">Vi
949 må tenke nytt om narkotika
</a> (NRK Ytring
2014-
08-
03) - Mark Lewis
950 forklarer hvorfor legalisering og offentlig kontroll av
951 narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.
</li>
959 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern
</a>.
964 <div class=
"padding"></div>
967 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html">Debian Edu interview: Bernd Zeitzen
</a></div>
968 <div class=
"date">31st July
2014</div>
969 <div class=
"body"><p>The complete and free “out of the box” software solution for
970 schools,
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
971 Skolelinux
</a>, is used quite a lot in Germany, and one of the people
972 involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
973 from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
974 the setup. I managed to interview him this summer.
</p>
976 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?
</strong></p>
978 <p>My name is Bernd Zeitzen and I'm married with Hedda, a self
979 employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I
980 haven't worked for
30 years in this job.
30 years ago I started to
981 support my wife and become her officeworker and a few years later the
982 administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
983 Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
984 Desktops because the software she needs to organize her business only
985 works with Windows . :-(
</p>
987 <p>In
1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
988 Windows
98,
2000, XP, …,
8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a
989 Linux server with
6 Windows clients and
10 persons (teacher of
990 children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
991 psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
992 work with the documentations of our patients.
</p>
994 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
995 project?
</strong></p>
997 <p>Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
998 his school (
<a href=
"http://www.gymnasium-harsewinkel.de/">Gymnasium
999 Harsewinkel
</a>). They started with Skolelinux / Debian Edu and they
1000 were looking for people to give support to the teachers using the
1001 software and the network and teaching the pupils increasing their
1002 computer skills in optional lessons. I'm spending
4-
6 hours a week
1005 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
1008 <p>The independence.
</p>
1010 <p>First: Every person is allowed to use, share and develop the
1011 software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
1012 included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.
</p>
1014 <p>Second: The software runs on old machines and this gives us the
1015 possibility to recycle computers, weeded out from offices. The
1016 servers and desktops are running for more than two years and they are
1017 working reliable.
</p>
1019 <p>We have two servers (one tjener and one terminal server),
45
1020 workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
1021 solution for all classrooms. These machines are all booting from the
1022 terminal server. In the moment we are installing
30 laptops as mobile
1023 workstations. Then the pupils have the possibility to work with these
1024 machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN
1025 router, connected to the schools network. This is all done without a
1026 dedicated system administrator or a computer science teacher.
</p>
1028 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
1031 <p>Teachers and pupils are Windows users.
<Irony on
> And Linux
1032 isn't cool. It's software for freaks using the command line.
<Irony
1033 off
> They don't realize the stability of the system.
</p>
1035 <p><strong>Which free software do you use daily?
</strong></p>
1037 <p>Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server
12.04 (Samba,
1038 Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)
</p>
1040 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
1041 get schools to use free software?
</strong></p>
1043 <p>In Germany we have the situation: every school is free to decide
1044 which software they want to use. This decision is influenced by
1045 teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
1046 Windows preinstalled and an additional testing version of MS
1047 Office. They don't know about the possibility to use Free Software
1048 instead. Another problem are the publisher of school books. They
1049 develop their software, added to the school books, for Windows.
</p>
1054 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju
</a>.
1059 <div class=
"padding"></div>
1062 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html">98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture
</a></div>
1063 <div class=
"date">23rd July
2014</div>
1064 <div class=
"body"><p>This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
1065 <a href=
"http://www.docbook.org/">docbook
</a> version of the
2004 book
1066 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a> by Lawrence Lessig,
1067 to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
1068 law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
1069 are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
1070 need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
1071 translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
1072 reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
1073 need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
1074 priority to other projects the last year, and the progress graph of
1075 the translation show this very well:
</p>
1077 <p><img width=
"80%" align=
"center" src=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"></p>
1079 <p>If you want to read the result, check out the
1080 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github
</a>
1081 project pages and the
1082 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF
</a>,
1083 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB
</a>
1084 and HTML version available in the
1085 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive">archive
1088 <p>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
1094 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>.
1099 <div class=
"padding"></div>
1102 <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">From English wiki to translated PDF and epub via Docbook
</a></div>
1103 <div class=
"date">17th June
2014</div>
1104 <div class=
"body"><p>The
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux
1105 project
</a> provide an instruction manual for teachers, system
1106 administrators and other users that contain useful tips for setting up
1107 and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the
1108 text processing of this manual is handled in the project.
</p>
1110 <p>One goal of the project is to provide information in the native
1111 language of its users, and for this we need to handle translations.
1112 But we also want to make sure each language contain the same
1113 information, so for this we need a good way to keep the translations
1114 in sync. And we want it to be easy for our users to improve the
1115 documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
1116 contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
1117 edit the documentation using a web browser. We also want it to be
1118 easy for translators to keep the translation up to date, and give them
1119 help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
1120 tools and the process we have found trying to reach all these
1123 <p>We maintain the authoritative source of our manual in the
1124 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">Debian
1125 wiki
</a>, as several wiki pages written in English. It consist of one
1126 front page with references to the different chapters, several pages
1127 for each chapter, and finally one "collection page" gluing all the
1128 chapters together into one large web page (aka
1129 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne">the
1130 AllInOne page
</a>). The AllInOne page is the one used for further
1131 processing and translations. Thanks to the fact that the
1132 <a href=
"http://moinmo.in/">MoinMoin
</a> installation on
1133 wiki.debian.org support exporting pages in
1134 <a href=
"http://www.docbook.org/">the Docbook format
</a>, we can fetch
1135 the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
1136 page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
1137 manual. This process also download images and transform image
1138 references to use the locally downloaded images. The generated
1139 Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
1140 using the
<tt>documentation/scripts/get_manual
</tt> program, and the
1141 result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
1142 a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML
1143 and epub versions of the English manual. This is the basic step of
1144 our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
1145 epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
1146 are placed in the debian-edu-doc-en binary package.
</p>
1148 <p>But English documentation is not enough for us. We want translated
1149 documentation too, and we want to make it easy for translators to
1150 track the English original. For this we use the
1151 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html">poxml
</a> package,
1152 which allow us to transform the English Docbook XML file into a
1153 translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
1154 translation tools used by those translating free software. The pot
1155 file is used to create and maintain translation files (several .po
1156 files), which the translations update with the native language
1157 translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
1158 original. The next step is combining the original English Docbook XML
1159 and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
1160 create a translated Docbook XML file (in this case
1161 debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly
1162 translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
1163 then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
1164 of the documentation.
</p>
1166 <p>The translators use different tools to edit the .po files. We
1168 <a href=
"http://www.kde.org/applications/development/lokalize/">lokalize
</a>,
1169 while some use emacs and vi, others can use web based editors like
1170 <a href=
"http://pootle.translatehouse.org/">Poodle
</a> or
1171 <a href=
"https://www.transifex.com/">Transifex
</a>. All we care about
1172 is where the .po file end up, in our git repository. Updated
1173 translations can either be committed directly to git, or submitted as
1174 <a href=
"https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc">bug reports
1175 against the debian-edu-doc package
</a>.
</p>
1177 <p>One challenge is images, which both might need to be translated (if
1178 they show translated user applications), and are needed in different
1179 formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
1180 this regard). For this we transform the original PNG images to the
1181 needed density and format during build, and have a way to provide
1182 translated images by storing translated versions in
1183 images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The
1184 package maintainers know more.
</p>
1186 <p>If you wonder what the result look like, we provide
1187 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/">the content
1188 of the documentation packages on the web
</a>. See for example the
1189 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf">Italian
1190 PDF version
</a> or the
1191 <a href=
"http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html">German
1192 HTML version
</a>. We do not yet build the epub version by default,
1193 but perhaps it will be done in the future.
</p>
1195 <p>To learn more, check out
1196 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html">the
1197 debian-edu-doc package
</a>,
1198 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/">the
1199 manual on the wiki
</a> and
1200 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations">the
1201 translation instructions
</a> in the manual.
</p>
1206 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
1211 <div class=
"padding"></div>
1213 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"index.rss"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
1224 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
1226 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
1228 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
1230 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
1232 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
1234 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
1236 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
1238 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
1240 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
1247 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
1249 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
1251 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
1253 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
1255 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
1257 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
1259 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
1261 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
1263 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
1265 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
1267 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
1269 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
1276 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
1278 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
1280 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
1282 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
1284 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
1286 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
1288 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
1290 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
1292 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
1294 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
1296 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
1298 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
1305 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
1307 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
1309 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
1311 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
1313 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
1315 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
1317 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
1319 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
1321 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
1323 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
1325 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
1327 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
1334 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
1336 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
1338 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
1340 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
1342 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
1344 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
1346 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
1348 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
1350 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
1352 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
1354 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
1356 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
1363 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
1365 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
1367 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
1369 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
1371 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
1373 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
1375 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
1377 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
1379 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
1381 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
1383 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
1385 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
1392 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
1394 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
1405 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
13)
</a></li>
1407 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
1409 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
1411 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
1413 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
8)
</a></li>
1415 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
14)
</a></li>
1417 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
1419 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
2)
</a></li>
1421 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
103)
</a></li>
1423 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
150)
</a></li>
1425 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
10)
</a></li>
1427 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
15)
</a></li>
1429 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
12)
</a></li>
1431 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
1433 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
255)
</a></li>
1435 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
21)
</a></li>
1437 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
12)
</a></li>
1439 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
13)
</a></li>
1441 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
8)
</a></li>
1443 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
11)
</a></li>
1445 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
41)
</a></li>
1447 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
9)
</a></li>
1449 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
19)
</a></li>
1451 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
1453 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
1455 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
1457 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
1459 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
30)
</a></li>
1461 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
248)
</a></li>
1463 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
162)
</a></li>
1465 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
11)
</a></li>
1467 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
1469 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
48)
</a></li>
1471 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
75)
</a></li>
1473 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
1)
</a></li>
1475 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
1477 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
1479 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
1481 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
9)
</a></li>
1483 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
1485 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
4)
</a></li>
1487 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
1489 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
41)
</a></li>
1491 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
1493 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
4)
</a></li>
1495 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
45)
</a></li>
1497 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
3)
</a></li>
1499 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
9)
</a></li>
1501 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
26)
</a></li>
1503 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
1)
</a></li>
1505 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
8)
</a></li>
1507 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
43)
</a></li>
1509 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
1511 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
33)
</a></li>
1517 <p style=
"text-align: right">
1518 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>