]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html">RAID status from LSI Megaraid controllers using free software</a></div>
24 <div class="date"> 3rd March 2024</div>
25 <div class="body"><p>The last few days I have revisited RAID setup using the LSI
26 Megaraid controller. These are a family of controllers called PERC by
27 Dell, and is present in several old PowerEdge servers, and I recently
28 got my hands on one of these. I had forgotten how to handle this RAID
29 controller in Debian, so I had to take a peek in the
30 <a href="https://wiki.debian.org/LinuxRaidForAdmins">Debian wiki page
31 "Linux and Hardware RAID: an administrator's summary"</a> to remember
32 that kind of software is available to configure and monitor the disks
33 and controller. I prefer Free Software alternatives to proprietary
34 tools, as the later tend to fall into disarray once the manufacturer
35 loose interest, and often do not work with newer Linux Distributions.
36 Sadly there is no free software tool to configure the RAID setup, only
37 to monitor it. RAID can provide improved reliability and resilience in
38 a storage solution, but only if it is being regularly checked and any
39 broken disks are being replaced in time. I thus want to ensure some
40 automatic monitoring is available.</p>
41
42 <p>In the discovery process, I came across a old free software tool to
43 monitor PERC2, PERC3, PERC4 and PERC5 controllers, which to my
44 surprise is not present in debian. To help change that I created a
45 <a href="https://bugs.debian.org/1065322">request for packaging of the
46 megactl package</a>, and tried to track down a usable version.
47 <a href="https://sourceforge.net/p/megactl/">The original project
48 site</a> is on Sourceforge, but as far as I can tell that project has
49 been dead for more than 15 years. I managed to find a
50 <a href="https://github.com/hmage/megactl">more recent fork on
51 github</a> from user hmage, but it is unclear to me if this is still
52 being maintained. It has not seen much improvements since 2016. A
53 <a href="https://github.com/namiltd/megactl">more up to date
54 edition</a> is a git fork from the original github fork by user
55 namiltd, and this newer fork seem a lot more promising. The owner of
56 this github repository has replied to change proposals within hours,
57 and had already added some improvements and support for more hardware.
58 Sadly he is reluctant to commit to maintaining the tool and stated in
59 <a href="https://github.com/namiltd/megactl/pull/1">my first pull
60 request</A> that he think a new release should be made based on the
61 git repository owned by hmage. I perfectly understand this
62 reluctance, as I feel the same about maintaining yet another package
63 in Debian when I barely have time to take care of the ones I already
64 maintain, but do not really have high hopes that hmage will have time
65 to spend on it and hope namiltd will change his mind.</p>
66
67 <p>In any case, I created
68 <a href="https://salsa.debian.org/debian/megactl">a draft package</a>
69 based on the namiltd edition and put it under the debian group on
70 salsa.debian.org. If you own a Dell PowerEdge server with one of the
71 PERC controllers, or any other RAID controller using the megaraid or
72 megaraid_sas Linux kernel modules, you might want to check it out. If
73 enough people are interested, perhaps the package will make it into
74 the Debian archive.</p>
75
76 <p>There are two tools provided, megactl for the megaraid Linux kernel
77 module, and megasasctl for the megaraid_sas Linux kernel module. The
78 simple output from the command on one of my machines look like this
79 (yes, I know some of the disks have problems. :).</p>
80
81 <pre>
82 # megasasctl
83 a0 PERC H730 Mini encl:1 ldrv:2 batt:good
84 a0d0 558GiB RAID 1 1x2 optimal
85 a0d1 3067GiB RAID 0 1x11 optimal
86 a0e32s0 558GiB a0d0 online errs: media:0 other:19
87 a0e32s1 279GiB a0d1 online
88 a0e32s2 279GiB a0d1 online
89 a0e32s3 279GiB a0d1 online
90 a0e32s4 279GiB a0d1 online
91 a0e32s5 279GiB a0d1 online
92 a0e32s6 279GiB a0d1 online
93 a0e32s8 558GiB a0d0 online errs: media:0 other:17
94 a0e32s9 279GiB a0d1 online
95 a0e32s10 279GiB a0d1 online
96 a0e32s11 279GiB a0d1 online
97 a0e32s12 279GiB a0d1 online
98 a0e32s13 279GiB a0d1 online
99
100 #
101 </pre>
102
103 <p>In addition to displaying a simple status report, it can also test
104 individual drives and print the various event logs. Perhaps you too
105 find it useful?</p>
106
107 <p>In the packaging process I provided some patches upstream to
108 improve installation and ensure
109 <ahref="https://github.com/namiltd/megactl/pull/2">a Appstream
110 metainfo file is provided</a> to list all supported HW, to allow
111 <a href="https://tracker.debian.org/isenkram">isenkram</a> to propose
112 the package on all servers with a relevant PCI card.</p>
113
114 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
115 activities, please send Bitcoin donations to my address
116 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
117
118 </div>
119 <div class="tags">
120
121
122 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid</a>.
123
124
125 </div>
126 </div>
127 <div class="padding"></div>
128
129 <div class="entry">
130 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frokostseminar_om_Noark_5_i_Oslo_tirsdag_2024_03_12.html">Frokostseminar om Noark 5 i Oslo tirsdag 2024-03-12</a></div>
131 <div class="date">27th February 2024</div>
132 <div class="body"><p>Nikita-prosjektet, der jeg er involvert, inviterer i samarbeid med
133 Oslo Byarkiv, forskningsgruppen METAINFO og foreningen NUUG, til et
134 frokostseminar om Noark 5 og Noark 5 Tjenestegrensesnitt tirsdag
135 2024-03-12. Seminaret finner sted ved Oslo byarkiv. Vi håper å få
136 til videostrømming via Internett av presentasjoner og paneldiskusjon.
137 Oppdatert program og lenker til påmeldingsskjema er
138 <a href="https://noark.codeberg.page/noark5-seminars/2023-03-12-noark-workshop.html">tilgjengelig
139 fra Nikita-prosjektet</a>. Arrangementet er gratis.
140
141 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
142 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
143 til min adresse
144 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>. Merk,
145 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)</p>
146 </div>
147 <div class="tags">
148
149
150 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
151
152
153 </div>
154 </div>
155 <div class="padding"></div>
156
157 <div class="entry">
158 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Welcome_out_of_prison__Mickey__hope_you_find_some_freedom_.html">Welcome out of prison, Mickey, hope you find some freedom!</a></div>
159 <div class="date"> 1st January 2024</div>
160 <div class="body"><p align="center"><img src="https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2024-01-01-mikke-verk-i-det-fri.jpeg"/></p>
161
162 <p>Today, the animation figure Mickey Mouse finally was released from
163 the corporate copyright prison, as the 1928 movie
164 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Steamboat_Willie">Steamboat
165 Willie</a> entered the public domain in USA. This movie was the first
166 public appearance of Mickey Mouse. Sadly the figure is still on
167 probation, thanks to trademark laws and a the Disney corporations
168 powerful pack of lawyers, as described in the 2017 article
169 in <a href="https://priceonomics.com/how-mickey-mouse-evades-the-public-domain/">"How
170 Mickey Mouse Evades the Public Domain"</a> from Priceonomics. On the
171 positive side, the primary driver for repeated extentions of the
172 duration of copyright has been Disney thanks to Mickey Mouse and the
173 2028 movie, and as it now in the public domain I hope it will cause
174 less urge to extend the already unreasonable long copyright
175 duration.</p>
176
177 <p>The first book I published, the 2004 book <a
178 href="https://free-culture.cc/">"Free Culture" by Lawrence Lessig</a>,
179 published 2015 in
180 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/publisher/#frikultur">English,
181 French and Norwegian Bokmål</a>, touch on the story of Disney pushed
182 for extending the copyright duration in USA. It is a great book
183 explaining problems with the current copyright regime and why we need
184 Creative Commons movement, and I strongly recommend everyone to read
185 it.</p>
186
187 <p>This movie (with
188 <a href="https://www.imdb.com/title/tt0019422/">IMDB ID tt0019422</a>)
189 is now available from the Internet Archive. Two copies have been
190 uploaded so far, one uploaded
191 <a href="https://archive.org/details/SteamboatWillie">2015-11-04</a>
192 (<a href="https://archive.org/download/SteamboatWillie/SteamboatWillie_archive.torrent">torrent</a>)
193 and the other
194 <a href="https://archive.org/details/steamboat-willie-mickey">2023-01-01</a>
195 (<a href="https://archive.org/download/steamboat-willie-mickey/steamboat-willie-mickey_archive.torrent">torrent</a>) - see
196 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC
197 bittorrent plugin</a> for streaming the video using the torrent link.
198 I am very happy to see
199 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Legal_to_share_more_than_16_000_movies_listed_on_IMDB_.html">the
200 number of public domain movies</a> increasing. I look forward to
201 when those are the majority. Perhaps it will reduce the urge of the
202 copyright industry to control its customers.</p>
203
204 <p>A more
205 <a href="https://publicdomainreview.org/features/entering-the-public-domain/2024/">comprehensive
206 list of works entering the public domain in 2024</a> is available from
207 the Public Domain Review.</p>
208
209 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
210 activities, please send Bitcoin donations to my address
211 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
212 </div>
213 <div class="tags">
214
215
216 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri</a>.
217
218
219 </div>
220 </div>
221 <div class="padding"></div>
222
223 <div class="entry">
224 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC bittorrent plugin still going strong, new upload 2.14-4</a></div>
225 <div class="date">31st December 2023</div>
226 <div class="body"><p>The other day I uploaded a new version of
227 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
228 bittorrent plugin</a> to Debian, version 2.14-4, to fix a few
229 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
230 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
231 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
232 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
233 streaming from sources such at the 11 million movies in
234 <a href="https://archive.org/">the Internet Archive</a>. Bittorrent is
235 one of the most efficient content distribution protocols on the
236 Internet, without centralised control, and should be used more.</p>
237
238 <p>The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
239 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
240 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
241 into the official VLC program, and was very happy to learn that
242 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
243 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
244 can use the plugin, which is already
245 <a href="https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent">installed
246 by 0.23 percent of the Debian population</a> according to
247 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
248 the upstream developer soon find time to polish it even more.</p>
249
250 <p>It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
251 <tt>~/Downloads/vlc-bittorrent/</tt>, which can quickly fill up the
252 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
253 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.</p>
254
255 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
256 activities, please send Bitcoin donations to my address
257 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
258 </div>
259 <div class="tags">
260
261
262 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
263
264
265 </div>
266 </div>
267 <div class="padding"></div>
268
269 <div class="entry">
270 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/_N_r__p___blir__p_____Et_reservoar_av_tegn_sett_fra_depotet__i_tidsskriftet_Aksess.html">«Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra depotet» i tidsskriftet Aksess</a></div>
271 <div class="date">15th November 2023</div>
272 <div class="body"><p>For noen uker siden skrev en kamerat og meg
273 <a href="https://www.aksess-tidsskrift.no/fordypning/175530">en
274 artikkel om tegnsett</a> i
275 <a href="https://www.aksess-tidsskrift.no/">arkivtidsskriftet
276 Aksess</a> både på web og i papirutgave nr. 3 2023. Her er det som
277 nettopp ble publisert.</p>
278
279 <blockquote>
280
281 <p><strong>Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra
282 depotet</strong></p>
283
284 <p>av Thomas Sødring og Petter Reinholdtsen</p>
285
286 <p>De færreste av oss tenker over hva som skjer dypere i datamaskinen
287 mens vi sitter der og skriver noe på tastaturet. Når du trykker på
288 tasten «Å», så vises bokstaven Å. Men noen ganger blir det
289 feil. Hvorfor det – og hva er viktig å være klar over i
290 arkivsammenheng?</p>
291
292 <p>Dersom bokstaver tolkes forskjellig mellom systemer, blir det fort
293 rot, dette kalles mojibake blant kjennere, etter det japanske
294 uttrykket for tegnomforming. Det er en lang historie her som tidvis
295 har vært preget av rot. Noen husker kanskje tilbake til en tid der
296 bokstavene æ, ø og å ofte var ødelagt i e-poster – et klassisk
297 eksempel på tegnsettproblemstilling.</p>
298
299 <p id="tegnsett_access_nå_og_før"><strong>«Nå» og «før»</strong></p>
300
301 <p>Tid er et skjult problem for depot fordi vi danner dokumentasjon i
302 en kontekst som er preget av å være «nå». Vår forståelse av verden og
303 bruken av teknologi er utgangspunktet for denne konteksten. Tenk selv
304 hvordan verden har utviklet seg de siste 20 årene, hva samfunnet er
305 opptatt av, og hvordan vi bruker teknologi i hverdagen. Tid er et
306 skjult problem fordi når vi trekker dokumentasjon ut av systemer og
307 deponerer for langtidsbevaring, er konteksten til materialet «nå», men
308 verden går videre. Ettersom teknologien og måten vi bruker den på,
309 utvikler seg, blir «nå» til «før», og dokumentasjonen befinner seg
310 snart i en «før»-kontekst.</p>
311
312 <p>Dette med «før» og «nå» i forhold til dokumentasjonens kontekst er
313 noe vi er veldig lite bevisste på, men det er en problemstilling
314 depotarkivene eier og forvalter. En av disse utfordringene er hvorfor
315 «Ø» ikke nødvendigvis er det samme som «Ø», og hvorfor det i det hele
316 tatt gir mening å si noe sånt. Vi snakker her om noe som heter
317 tegnsett, som er en avtalt måte å representere bokstaver, tall og
318 andre symboler på slik at vi på en feilfri måte kan utveksle tekst
319 mellom datasystemer.</p>
320
321 <p>Tegnsettproblemstillingen er satt sammen av fire fasetter;
322 repertoar, representasjon, koding og uttegning.</p>
323
324 <p id="tegnsett_access_repertoarer"><strong>Repertoarer</strong></p>
325
326 <p>Repertoar er en samling med tegn og symboler som kan
327 representeres. Tenk norsk alfabet eller japanske piktogrammer, men
328 også matematiske og elektroniske symboler. Bokstaven «stor a» kan være
329 en oppføring i et slikt repertoar. For å kunne brukes i en datamaskin
330 trenger hver oppføring i et slikt repertoar en representasjon, hvilket
331 i datamaskinsammenheng betyr at det tilordnes et tall. Tallet kan
332 lagres på ulike vis i en eller flere kodingsformater. For eksempel kan
333 en skrive tallet ti som både 10, X og A, i henholdsvis
334 titallssystemet, romertallssystemet og sekstentallssystemet.</p>
335
336 <p>Hvis en skal kunne lese inn filer og vite hvilket tall og hvilken
337 representasjon og instans i et repertoar det er snakk om, så må en
338 vite hvordan tallet er kodet. Sist, men ikke minst, for å kunne bruke
339 symbolet til noe må det kunne være kjent hvordan det skal se ut eller
340 tegnes på ark. Det finnes utallige skrifttyper med norske bokstaver,
341 alle litt forskjellige, og skal en kunne tegne en stor A på skjermen,
342 så må datamaskinen vite hva den skal tegne. Skrifttyper inneholder
343 informasjon om hvordan ulike tall skal tegnes. De inneholder ikke
344 alltid alle symbolene som er brukt i en tekst, hvilket gjør at ikke
345 alle forståtte tegn vil kunne vises på skjerm eller ark.</p>
346
347 <p>Hver av disse fasettene må være avklart for å kunne ta vare på og vise
348 frem tekst med en datamaskin. Kombinasjon av repertoar, representasjon
349 og koding er det en kaller et tegnsett. Kombinasjonen av
350 representasjon og uttegning kalles en skrifttype. De fleste
351 skrifttyper har også informasjon om repertoar, men det finnes
352 skrifttyper som kun kobler mellom tallkode og uttegning, uten å
353 fortelle noe om hvordan tallkodene egentlig skal tolkes.</p>
354
355 <p id="tegnsett_access_fra_ascii_til_iso_8859"><strong>Fra ASCII til ISO-8859</strong></p>
356
357 <p>Vi begynner historien med ASCII (American Standard Code for
358 Information Interchange) som har en historie som spores tilbake til
359 1963. Utgangspunktet til ASCII var at det kunne kode opp til 128
360 forskjellige symboler i vanlig bruk i USA. De visuelle symbolene i
361 ASCII er de små og store bokstavene (a til z og A til Z), tall (0 til
362 9) og tegnsettingssymboler (for eksempel semikolon, komma og
363 punktum). ASCII har også noen usynlige symboler som ble brukt for
364 bl.a. kommunikasjon. Før ASCII var det for eksempel teleks-tegnsett
365 med plass til bare 32 tegn og EBCDIC med plass til 256 tegn, alle med
366 en helt annen rekkefølge på symbolene enn ASCII, men de har vært lite
367 brukt de siste femti årene. Et eksempel på noen utvalgte symboler i
368 repertoaret til ASCII vises i tabell 1.</p>
369
370 <table align="center" width="50%">
371
372 <caption>Tabell 1. Eksempel på utvalgte symboler hentet fra
373 ASCII-tegnsettet. Kolonnen «Binær» viser symbolets verdi i
374 totallssystemet (1 og 0 tall), mens kolonnen «Desimal» viser symbolets
375 verdi i titallssystemet.</caption>
376
377 <tbody>
378 <tr>
379 <th>Grafisk</th>
380 <th>Binær</th>
381 <th>Desimal</th>
382 </tr>
383 <tr>
384 <td>A</td>
385 <td>1000001</td>
386 <td align="right">65</td>
387 </tr>
388 <tr>
389 <td>M</td>
390 <td>1001101</td>
391 <td align="right">77</td>
392 </tr>
393 <tr>
394 <td>Z</td>
395 <td>1011010</td>
396 <td align="right">90</td>
397 </tr>
398 <tr>
399 <td>a</td>
400 <td>1100001</td>
401 <td align="right">97</td>
402 </tr>
403 <tr>
404 <td>m</td>
405 <td>1101101</td>
406 <td align="right">109</td>
407 </tr>
408 <tr>
409 <td>z</td>
410 <td>1111010</td>
411 <td align="right">122</td>
412 </tr>
413 <tr>
414 <td>0</td>
415 <td>0110000</td>
416 <td align="right">48</td>
417 </tr>
418 <tr>
419 <td>9</td>
420 <td>0111001</td>
421 <td align="right">58</td>
422 </tr>
423 <tr>
424 <td>;</td>
425 <td>0111011</td>
426 <td align="right">59</td>
427 </tr>
428 </tbody>
429 </table>
430
431 <p>Det opprinnelige ASCII-tegnsettet ble også omtalt som ASCII-7 og
432 brukte 7 bits (0 og 1) for å representere symboler. Datamaskiner er
433 ofte konfigurert til å jobbe med enheter der bits er gruppert som 4
434 eller 8 bits . Det lå en mulighet i å ta i bruk bit åtte. En slik
435 endring ville gjøre det mulig for datamaskiner å øke antall symboler
436 de kunne representere, noe som ga en økning fra 128 forskjellige
437 symboler til 256 forskjellige symboler. Det ble åpnet for å innlemme
438 de nordiske bokstavene sammen med ASCII, og dette ble etter hvert
439 standardisert som ISO-8859-1. Tabell 2 viser deler av ISO-8859-1 som
440 støtter de norske bokstavene.</p>
441
442 <p>Det sier seg selv at muligheten til å representere inntil 256 symboler
443 ikke holder når vi snakker om en global verden, og det ble gjort et
444 standardiseringsløp som tok utgangspunkt i ASCII-7 med en utvidelse
445 til å bruke den åttende biten for ulike språkgrupper. Denne standarden
446 heter ISO-8859 og er inndelt i opptil 16 varianter, altså fra
447 ISO-8859-1 til ISO-8859-16.</p>
448
449 <table align="center" width="50%">
450
451 <caption>Tabell 2. Koding av de norske symbolene slik de er definert i
452 ISO-8859-1 tegnsettet.</caption>
453
454 <tbody>
455 <tr>
456 <th>Grafisk</th>
457 <th>Binær</th>
458 <th>Desimal</th>
459 </tr>
460 <tr>
461 <td>Æ</td>
462 <td>11000110</td>
463 <td align="right">198</td>
464 </tr>
465 <tr>
466 <td>Ø</td>
467 <td>11011000</td>
468 <td align="right">216</td>
469 </tr>
470 <tr>
471 <td>Å</td>
472 <td>11000101</td>
473 <td align="right">197</td>
474 </tr>
475 <tr>
476 <td>æ</td>
477 <td>11100110</td>
478 <td align="right">230</td>
479 </tr>
480 <tr>
481 <td>ø</td>
482 <td>11111000</td>
483 <td align="right">248</td>
484 </tr>
485 <tr>
486 <td>å</td>
487 <td>11100101</td>
488 <td align="right">229</td>
489 </tr>
490 </tbody>
491 </table>
492
493 <p>Norske tegn er definert i ISO-8859-1, som også omtales som Latin 1, de
494 fleste samiske tegn er definert i ISO-8859-4 (Latin 4) mens tilgang
495 til €-symbolet kom med ISO-8859-15 (Latin 9). ISO-8859-15 er en
496 revisjon av ISO-8859-1 som fjerner noen lite brukte symboler og
497 erstatter bokstaver som er mer brukt, og introduserer €-symbolet. Det
498 er viktig å merke at alle ISO-8859-variantene har overlapp med
499 ASCII-7, noe som ga samvirke med de engelskspråklige landene som ikke
500 trengte å gjøre noe. Det innebærer også at de første 128 verdiene i
501 ISO-8859-variantene representerer de samme symbolene. Det er først når
502 du kommer til tolkningen av de resterende 128 verdiene med nummer 128
503 til 255, at det oppsto tolkningsutfordringer mellom
504 ISO-8859-variantene.</p>
505
506 <p>ISO-8859-verdenen fungerte godt så lenge tegnsettet som ble brukt når
507 innhold ble skapt, også ble brukt når innhold ble gjengitt og du ikke
508 trengte å kombinere innhold fra forskjellige tegnsett i samme
509 dokument. Utfordringen med bruken av ISO-8859-variantene ble raskt
510 tydelig i en mer globalisert verden med utveksling av tekst på tvers
511 av landegrenser der tekstlig innhold i dokumenter, e-poster og
512 websider kunne bli skrevet med ett tegnsett og gjengitt med et annet
513 tegnsett.</p>
514
515 <table align="center" width="60%">
516
517 <caption>Tabell 3. Viser tolkning av verdiene som er tilegnet de
518 norske symbolene i ISO-8859-1 i de andre ISO 8859-variatene. Merk
519 ISO-8859-12 ikke finnes da arbeidet ble avsluttet.<sup>[<a id="tegnsett_access_footnoteref_1" href="#tegnsett_access_footnotedef_1" title="View footnote.">1</a>]</sup></caption>
520
521 <tbody>
522 <tr>
523 <th>Binærverdi</th>
524 <th>1</th>
525 <th>2</th>
526 <th>3</th>
527 <th>4</th>
528 <th>5</th>
529 <th>6</th>
530 <th>7</th>
531 <th>8</th>
532 <th>9</th>
533 <th>10</th>
534 <th>11</th>
535 <th>13</th>
536 <th>14</th>
537 <th>15</th>
538 <th>16</th>
539 </tr>
540 <tr>
541 <td>11000110</td>
542 <td>Æ</td>
543 <td>Ć</td>
544 <td>Ĉ</td>
545 <td>Æ</td>
546 <td>Ц</td>
547 <td>ئ</td>
548 <td>Ζ</td>
549 <td></td>
550 <td>Æ</td>
551 <td>Æ</td>
552 <td></td>
553 <td>Ę</td>
554 <td>Æ</td>
555 <td>Æ</td>
556 <td>Æ</td>
557 </tr>
558 <tr>
559 <td>11011000</td>
560 <td>Ø</td>
561 <td>Ř</td>
562 <td>Ĝ</td>
563 <td>Ø</td>
564 <td>и</td>
565 <td>ظ</td>
566 <td>Ψ</td>
567 <td></td>
568 <td>Ø</td>
569 <td>Ø</td>
570 <td></td>
571 <td>Ų</td>
572 <td>Ø</td>
573 <td>Ø</td>
574 <td>Ű</td>
575 </tr>
576 <tr>
577 <td>11000101</td>
578 <td>Å</td>
579 <td>Ĺ</td>
580 <td>Ċ</td>
581 <td>Å</td>
582 <td>Х</td>
583 <td>إ</td>
584 <td>Ε</td>
585 <td></td>
586 <td>Å</td>
587 <td>Å</td>
588 <td></td>
589 <td>Å</td>
590 <td>Å</td>
591 <td>Å</td>
592 <td>Ć</td>
593 </tr>
594 <tr>
595 <td>11100110</td>
596 <td>æ</td>
597 <td>ć</td>
598 <td>ĉ</td>
599 <td>æ</td>
600 <td>ц</td>
601 <td>ن</td>
602 <td>ζ</td>
603 <td>ז</td>
604 <td>æ</td>
605 <td>æ</td>
606 <td></td>
607 <td>ę</td>
608 <td>æ</td>
609 <td>æ</td>
610 <td>v</td>
611 </tr>
612 <tr>
613 <td>11111000</td>
614 <td>ø</td>
615 <td>ř</td>
616 <td>ĝ</td>
617 <td>ø</td>
618 <td>ј</td>
619 <td></td>
620 <td>ψ</td>
621 <td>ר</td>
622 <td>ø</td>
623 <td>ø</td>
624 <td></td>
625 <td>ų</td>
626 <td>ø</td>
627 <td>ø</td>
628 <td>ű</td>
629 </tr>
630 <tr>
631 <td>11100101</td>
632 <td>å</td>
633 <td>ĺ</td>
634 <td>ċ</td>
635 <td>å</td>
636 <td>х</td>
637 <td>م</td>
638 <td>ε</td>
639 <td>ו</td>
640 <td>å</td>
641 <td>å</td>
642 <td></td>
643 <td>å</td>
644 <td>å</td>
645 <td>å</td>
646 <td>ć</td>
647 </tr>
648 </tbody>
649 </table>
650
651 <p>Denne problemstillingen er illustrert i tabell 3, der vi ser verdiene
652 tilegnet de norske symbolene i ISO-8859-1 i kolonne «1». I de øvrige
653 kolonnene ser vi hvilket symbol verdien får i de andre
654 ISO-8859-variantene. Tar vi utgangspunkt i tabell 3, kan vi se at
655 ordet lærlingspørsmål gjengitt med ISO-8859-2 (kolonne 2) blir
656 lćrlingspřrsmĺl, mens det blir lζrlingspψrsmεl med ISO- 8859-7
657 (kolonne 7). Med ISO-8859-2 blir «æ» til «ć», «ø» til «ř» og «å» til
658 «ĺ». I ISO-8859-7 blir «æ» til «ζ», «ø» til «ψ», mens «å» blir «ε».</p>
659
660 <p>Det er egentlig ingen utfordring med dette så lenge du vet hvilket
661 tegnsett innholdet ditt er representert med, og det ikke har skjedd
662 omforminger som du ikke er klar over. Det er det siste som er
663 problematisk, spesielt de datasystemene som har vært i bruk de siste
664 20 årene, som ikke har noe innebygd funksjonalitet for å forvalte
665 tegnsettproblematikken. Et godt eksempel på dette er
666 Microsoft-tegnsettet Windows-1252, som ble forvekslet som 100 %
667 kompatibel med ISO-8859-1, men hadde byttet ut plassene fra 127 til
668 159. Historisk vil det finnes en del variasjon i hvilket tegnsett som
669 har vært i bruk, og hvor vellykket konvertering mellom tegnsett har
670 vært.</p>
671
672 <p id="tegnsett_access_unicode_som_løsning"><strong>Unicode som løsning</strong></p>
673
674 <p>Tegnsettforvirring ble etter hvert et irritasjonsmoment og
675 samvirkeproblem. Ofte fikk man en e-post der æøå var erstattet av rare
676 symboler fordi e-posten hadde vært innom et eller annet datasystem som
677 ikke brukte samme tegnsett.</p>
678
679 <p>For å løse dette samvirkeproblemet for tegnsett ble det startet et
680 arbeid og en ny standard så dagens lys etter hvert. Denne standarden
681 fikk navnet Unicode (ISO/ IEC 10646) og skulle resultere i et tegnsett
682 som alle skulle være enige om. Unicode er et repertoar og en
683 representasjon, dvs. navngivning og tilordning av tallverdi til alle
684 symboler i bruk i verden i dag. Oppføringer i Unicode skrives gjerne
685 U+XXXX der XXXX er tallkoden i sekstentallssystemet som oppføringen
686 har i Unicode-katalogen. Her finner vi tegn brukt av både levende og
687 døde språk, konstruerte språk, tekniske symboler, morsomme tegninger
688 (såkalte emojier) og tegn ingen vet hva betyr eller skal brukes
689 til. Et morsomt eksempel er i nettartikkelen: U+237C ⍼ RIGHT ANGLE
690 WITH DOWNWARDS ZIGZAG ARROW, av Jonathan Chan.<sup>[<a id="tegnsett_access_footnoteref_2" href="#tegnsett_access_footnotedef_2" title="View footnote.">2</a>]</sup></p>
691
692 <p>Sammen med Unicode kom det tre måter å kode disse tallene på; UTF-8,
693 UTF-16 og UTF-32. Av datatekniske årsaker er UTF-8 mye brukt, spesielt
694 når det gjelder utveksling av tekst over Internett, mens UTF-16 er
695 brukt en del til tekstfiler lagret på Windows. En utfordring med
696 Unicode og UTF-variantene er at disse gir flere måter å kode samme
697 symbol på med en kombinasjonsmekanisme. Dette kan gi utfordringer ved
698 søk, hvis en skal søke etter et ord som har ett eller flere symboler
699 som kan skrives på ulikt vis, så er det ikke sikkert at søkesystemet
700 vil finne alle forekomster. For eksempel kan bokstaven U+00F8 «Latin
701 Small Letter O with Stroke» kodes som den tradisjonelle norske tegnet
702 ø, men også som o kombinert med skråstrek U+0338. Begge deler er
703 gyldig bruk av Unicode, selv om det er tradisjon for å foretrekke å
704 «normalisere» kombinasjoner som enkelttegn der det er mulig, nettopp
705 for å forenkle søk.</p>
706
707 <p id="tegnsett_access_bare_unicode_fremover"><strong>Bare Unicode fremover</strong></p>
708
709 <p>Forvaltningens bruk av tegnsett er regulert i Forskrift om
710 IT-standarder i offentlig forvaltning<sup>[<a id="tegnsett_access_footnoteref_3" href="#tegnsett_access_footnotedef_3" title="View footnote.">3</a>]</sup>. Her står det: «Ved all
711 utveksling av informasjon mellom forvaltningsorganer og fra
712 forvaltningsorgan til innbyggere og næringsliv skal tegnsettstandarden
713 ISO/IEC 10646 representert ved UTF8 benyttes.» Det er forskjellige
714 bruksområder til UTF-8, UTF-16 og UTF-32, men UTF-8 er kodingen vi
715 kjenner mest til. Det er flere grunner at UTF-8 «vant» konkurransen
716 til å bli den utvalgte. Den kanskje viktigste er at UTF-8 er fullt
717 samvirkende med ASCII-7, slik at den engelskspråklige delen av verden
718 kunne rulle ut UTF-8 uten å merke noe forskjell. En tekstfil med kun
719 ASCII-tekst vil være identisk på disken hvis den lagres som UTF-8 og
720 ASCII. UTF-16 og UTF-32 byr på noen optimaliseringer som gjør dem
721 relevant for spesifikke problemområder, men for det meste vil vi aldri
722 oppleve disse standardene på nært hold i hverdagen. Det er uansett kun
723 bruken av UTF-8 som er lovregulert i Norge.</p>
724
725 <p>Det er ikke slik at hele verden bruker ISO/IEC 10646 og UTF-8. Kina
726 har egne standarder for tegnsett, mye brukt er GB 18030, som er
727 Unicode med en annen koding enn UTF-8, mens Taiwan og andre asiatiske
728 land gjerne bruker Big5 eller andre tegnsett.</p>
729
730 <p>UTF-8 er dominerende i Norge, men det er tidsperioder der forskjellige
731 datasystemer utvekslet data i henhold til ISO-8859-1, ISO-8859-15,
732 Windows-1252, Codepage 865 og ISO-646-60 / Codepage 1016 mens
733 overgangen til UTF-8 pågikk. Det er ikke slik at et datasystem enkelt
734 kan tvinges til å bruke et tegnsett, da det er flere lag i et
735 datasystem som må settes opp til å bruke riktig tegnsett, og
736 tegnsettproblemet fort oppstår når det er et eller annet i
737 datasystemet som bruker feil tegnsett.</p>
738
739 <p>Et klassisk eksempel på problemet er en utveksling av tekst mellom to
740 systemer der teksten i utgangspunktet er kodet i UTF-8, men går
741 gjennom noe som er ISO-8859-1 underveis. Dette kan vises med at ordet
742 «på» i et slik scenario ender opp som «pÃ¥». Det er mulig å spore
743 dette tilbake til verdiene symbolene er tilordnet i tegnsettene. «på»
744 blir til «pÃ¥» fordi «å» i UTF-8 er representert med U+C3AF, og dersom
745 vi ser på hva disse verdiene representerer, ser vi at
746 sekstentallssystemverdien C3 er 1100 0011 i totallssystemet og
747 symbolet med dette tallet i ISO-8859-1 er Ã.</p>
748
749 <p>Vi ser det samme med sekstentallssystemverdien A5, som er 1010 0101 i
750 totallssystemet, og tilsvarende symbol i ISO-8859-1 er ¥. Slik
751 mojibake kan lett skje hvis «på» i utgangspunktet var representert med
752 UTF-8, men ble behandlet med et system som bruker ISO-8859-1. Det er
753 ingen automatikk i å fange opp slike ødeleggelser mens tekstlig
754 innhold utveksles mellom datasystemer.</p>
755
756 <p>En utfordring for depotarkivene er at bruken av tegnsett ikke alltid
757 har vært regulert, og at det kan finnes flere dokumentasjonssamlinger
758 som er opprettet med varierende tegnsett før gjeldende forskrift
759 inntraff – uten at det er mulig å avlede fra filene hvilket tegnsett
760 som ble brukt. Et eksempel på dette er €-symbolet, som kom først etter
761 at ISO-8859-1 var tatt i bruk. Det kan bli en utfordring for et
762 depotarkiv, men så lenge det er kjent hvilket tegnsett var i bruk, så
763 bør det gå bra. Riksarkivarens
764 forskrift<sup>[<a id="tegnsett_access_footnoteref_4" href="#tegnsett_access_footnotedef_4" title="View footnote.">4</a>]</sup>
765 formaliserer dette ved å kreve følgende:</p>
766
767 <blockquote>
768 <p>§ 5-11. Tegnsett i arkivuttrekk</p>
769
770 <ol>
771 <li>Arkivuttrekk og medfølgende struktur- og innholdsbeskrivelser skal
772 overføres som ren tekst i ukryptert form, og benytte godkjent
773 tegnsett.</li>
774
775 <li>Godkjente tegnsett er:
776 <ol>
777 <li>Unicode UTF-8<br>
778 (ISO/IEC 10646-1:2000 Annex D)</li>
779 <li>ISO 8859-1:1998, Latin 1</li>
780 <li>ISO 8859-4:1998, Latin 4 for samiske tegn.</li>
781 </ol></li>
782
783 <li>Andre tegnsett aksepteres bare etter avtale med Arkivverket.</li>
784 </ol>
785 </blockquote>
786
787 <p id="tegnsett_access_ditt_ansvar"><strong>Ditt ansvar</strong></p>
788
789 <p>På mange måter burde ikke tegnsett være et problem i 2023, men sånn er
790 det nok ikke. Land som har oppgradert til UTF-8 som primærtegnsett for
791 utveksling av tekstlig innhold, begrenser problematikken betraktelig,
792 men globalt sett så er tegnsettutfordringen ikke løst fordi ikke alle
793 er enige om å bruke samme tegnsett. Det kan være geopolitiske eller
794 kulturelle hensyn som ligger til grunn for dette.</p>
795
796 <p>Det er uansett verdt å merke at selv om bruken av UTF-8 skulle bli
797 100% utbredt, så er det et historisk perspektiv (ASCII-7,
798 ISO-8859-variantene, UTF-8) her som gjør tegnsett til et problemområde
799 arkivarene må forstå og håndtere. Som danningsarkivar har du et
800 ansvar for å vite hvilket tegnsett systemene og databasene dere
801 forvalter, er i samsvar med. Det er noe IT-avdelingen din eller
802 programvareleverandørene enkelt skal kunne svare på, og svaret skal
803 være UTF-8 for alle nye systemer.</p>
804
805 <hr>
806
807 <p id="tegnsett_access_footnotedef_1"><a href="#tegnsett_access_footnoteref_1">1</a>. Tegnsettkilde <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859</a></p>
808
809 <p id="tegnsett_access_footnotedef_2"><a href="#tegnsett_access_footnoteref_2">2</a>. <a href="https://ionathan.ch/2022/04/09/angzarr.html">https://ionathan.ch/2022/04/09/angzarr.html</a></p>
810
811 <p id="tegnsett_access_footnotedef_3"><a href="#tegnsett_access_footnoteref_3">3</a>. <a href="https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-04-05-959/%C2%A78#%C2%A78">https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-04-05-959/%C2%A78#%C2%A78</a></p>
812
813 <p id="tegnsett_access_footnotedef_4"><a href="#tegnsett_access_footnoteref_4">4</a>. <a href="https://lovdata.no/forskrift/2017-12-19-2286/§5-11">https://lovdata.no/forskrift/2017-12-19-22865-11</a></p>
814
815 </blockquote>
816
817 <p>For øvrig burde varsleren Edward Snowden få politisk asyl i Norge.</p>
818
819 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
820 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
821 til min adresse
822 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>. Merk,
823 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)</p>
824 </div>
825 <div class="tags">
826
827
828 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
829
830
831 </div>
832 </div>
833 <div class="padding"></div>
834
835 <div class="entry">
836 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_sqlcipher_in_Debian_for_accessing_Signal_database.html">New and improved sqlcipher in Debian for accessing Signal database</a></div>
837 <div class="date">12th November 2023</div>
838 <div class="body"><p>For a while now I wanted to have direct access to the
839 <a href="https://signal.org/">Signal</a> database of messages and
840 channels of my Desktop edition of Signal. I prefer the enforced end
841 to end encryption of Signal these days for my communication with
842 friends and family, to increase the level of safety and privacy as
843 well as raising the cost of the mass surveillance government and
844 non-government entities practice these days. In August I came across
845 a nice
846 <a href="https://www.yoranbrondsema.com/post/the-guide-to-extracting-statistics-from-your-signal-conversations/">recipe
847 on how to use sqlcipher to extract statistics from the Signal
848 database</a> explaining how to do this. Unfortunately this did not
849 work with the version of sqlcipher in Debian. The
850 <a href="http://tracker.debian.org/sqlcipher/">sqlcipher</a>
851 package is a "fork" of the sqlite package with added support for
852 encrypted databases. Sadly the current Debian maintainer
853 <a href="https://bugs.debian.org/961598">announced more than three
854 years ago that he did not have time to maintain sqlcipher</a>, so it
855 seemed unlikely to be upgraded by the maintainer. I was reluctant to
856 take on the job myself, as I have very limited experience maintaining
857 shared libraries in Debian. After waiting and hoping for a few
858 months, I gave up the last week, and set out to update the package. In
859 the process I orphaned it to make it more obvious for the next person
860 looking at it that the package need proper maintenance.</p>
861
862 <p>The version in Debian was around five years old, and quite a lot of
863 changes had taken place upstream into the Debian maintenance git
864 repository. After spending a few days importing the new upstream
865 versions, realising that upstream did not care much for SONAME
866 versioning as I saw library symbols being both added and removed with
867 minor version number changes to the project, I concluded that I had to
868 do a SONAME bump of the library package to avoid surprising the
869 reverse dependencies. I even added a simple
870 autopkgtest script to ensure the package work as intended. Dug deep
871 into the hole of learning shared library maintenance, I set out a few
872 days ago to upload the new version to Debian experimental to see what
873 the quality assurance framework in Debian had to say about the result.
874 The feedback told me the pacakge was not too shabby, and yesterday I
875 uploaded the latest version to Debian unstable. It should enter
876 testing today or tomorrow, perhaps delayed by
877 <a href="https://bugs.debian.org/1055812">a small library
878 transition</a>.</p>
879
880 <p>Armed with a new version of sqlcipher, I can now have a look at the
881 SQL database in ~/.config/Signal/sql/db.sqlite. First, one need to
882 fetch the encryption key from the Signal configuration using this
883 simple JSON extraction command:</p>
884
885 <pre>/usr/bin/jq -r '."key"' ~/.config/Signal/config.json</pre>
886
887 <p>Assuming the result from that command is 'secretkey', which is a
888 hexadecimal number representing the key used to encrypt the database.
889 Next, one can now connect to the database and inject the encryption
890 key for access via SQL to fetch information from the database. Here
891 is an example dumping the database structure:</p>
892
893 <pre>
894 % sqlcipher ~/.config/Signal/sql/db.sqlite
895 sqlite> PRAGMA key = "x'secretkey'";
896 sqlite> .schema
897 CREATE TABLE sqlite_stat1(tbl,idx,stat);
898 CREATE TABLE conversations(
899 id STRING PRIMARY KEY ASC,
900 json TEXT,
901
902 active_at INTEGER,
903 type STRING,
904 members TEXT,
905 name TEXT,
906 profileName TEXT
907 , profileFamilyName TEXT, profileFullName TEXT, e164 TEXT, serviceId TEXT, groupId TEXT, profileLastFetchedAt INTEGER);
908 CREATE TABLE identityKeys(
909 id STRING PRIMARY KEY ASC,
910 json TEXT
911 );
912 CREATE TABLE items(
913 id STRING PRIMARY KEY ASC,
914 json TEXT
915 );
916 CREATE TABLE sessions(
917 id TEXT PRIMARY KEY,
918 conversationId TEXT,
919 json TEXT
920 , ourServiceId STRING, serviceId STRING);
921 CREATE TABLE attachment_downloads(
922 id STRING primary key,
923 timestamp INTEGER,
924 pending INTEGER,
925 json TEXT
926 );
927 CREATE TABLE sticker_packs(
928 id TEXT PRIMARY KEY,
929 key TEXT NOT NULL,
930
931 author STRING,
932 coverStickerId INTEGER,
933 createdAt INTEGER,
934 downloadAttempts INTEGER,
935 installedAt INTEGER,
936 lastUsed INTEGER,
937 status STRING,
938 stickerCount INTEGER,
939 title STRING
940 , attemptedStatus STRING, position INTEGER DEFAULT 0 NOT NULL, storageID STRING, storageVersion INTEGER, storageUnknownFields BLOB, storageNeedsSync
941 INTEGER DEFAULT 0 NOT NULL);
942 CREATE TABLE stickers(
943 id INTEGER NOT NULL,
944 packId TEXT NOT NULL,
945
946 emoji STRING,
947 height INTEGER,
948 isCoverOnly INTEGER,
949 lastUsed INTEGER,
950 path STRING,
951 width INTEGER,
952
953 PRIMARY KEY (id, packId),
954 CONSTRAINT stickers_fk
955 FOREIGN KEY (packId)
956 REFERENCES sticker_packs(id)
957 ON DELETE CASCADE
958 );
959 CREATE TABLE sticker_references(
960 messageId STRING,
961 packId TEXT,
962 CONSTRAINT sticker_references_fk
963 FOREIGN KEY(packId)
964 REFERENCES sticker_packs(id)
965 ON DELETE CASCADE
966 );
967 CREATE TABLE emojis(
968 shortName TEXT PRIMARY KEY,
969 lastUsage INTEGER
970 );
971 CREATE TABLE messages(
972 rowid INTEGER PRIMARY KEY ASC,
973 id STRING UNIQUE,
974 json TEXT,
975 readStatus INTEGER,
976 expires_at INTEGER,
977 sent_at INTEGER,
978 schemaVersion INTEGER,
979 conversationId STRING,
980 received_at INTEGER,
981 source STRING,
982 hasAttachments INTEGER,
983 hasFileAttachments INTEGER,
984 hasVisualMediaAttachments INTEGER,
985 expireTimer INTEGER,
986 expirationStartTimestamp INTEGER,
987 type STRING,
988 body TEXT,
989 messageTimer INTEGER,
990 messageTimerStart INTEGER,
991 messageTimerExpiresAt INTEGER,
992 isErased INTEGER,
993 isViewOnce INTEGER,
994 sourceServiceId TEXT, serverGuid STRING NULL, sourceDevice INTEGER, storyId STRING, isStory INTEGER
995 GENERATED ALWAYS AS (type IS 'story'), isChangeCreatedByUs INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, isTimerChangeFromSync INTEGER
996 GENERATED ALWAYS AS (
997 json_extract(json, '$.expirationTimerUpdate.fromSync') IS 1
998 ), seenStatus NUMBER default 0, storyDistributionListId STRING, expiresAt INT
999 GENERATED ALWAYS
1000 AS (ifnull(
1001 expirationStartTimestamp + (expireTimer * 1000),
1002 9007199254740991
1003 )), shouldAffectActivity INTEGER
1004 GENERATED ALWAYS AS (
1005 type IS NULL
1006 OR
1007 type NOT IN (
1008 'change-number-notification',
1009 'contact-removed-notification',
1010 'conversation-merge',
1011 'group-v1-migration',
1012 'keychange',
1013 'message-history-unsynced',
1014 'profile-change',
1015 'story',
1016 'universal-timer-notification',
1017 'verified-change'
1018 )
1019 ), shouldAffectPreview INTEGER
1020 GENERATED ALWAYS AS (
1021 type IS NULL
1022 OR
1023 type NOT IN (
1024 'change-number-notification',
1025 'contact-removed-notification',
1026 'conversation-merge',
1027 'group-v1-migration',
1028 'keychange',
1029 'message-history-unsynced',
1030 'profile-change',
1031 'story',
1032 'universal-timer-notification',
1033 'verified-change'
1034 )
1035 ), isUserInitiatedMessage INTEGER
1036 GENERATED ALWAYS AS (
1037 type IS NULL
1038 OR
1039 type NOT IN (
1040 'change-number-notification',
1041 'contact-removed-notification',
1042 'conversation-merge',
1043 'group-v1-migration',
1044 'group-v2-change',
1045 'keychange',
1046 'message-history-unsynced',
1047 'profile-change',
1048 'story',
1049 'universal-timer-notification',
1050 'verified-change'
1051 )
1052 ), mentionsMe INTEGER NOT NULL DEFAULT 0, isGroupLeaveEvent INTEGER
1053 GENERATED ALWAYS AS (
1054 type IS 'group-v2-change' AND
1055 json_array_length(json_extract(json, '$.groupV2Change.details')) IS 1 AND
1056 json_extract(json, '$.groupV2Change.details[0].type') IS 'member-remove' AND
1057 json_extract(json, '$.groupV2Change.from') IS NOT NULL AND
1058 json_extract(json, '$.groupV2Change.from') IS json_extract(json, '$.groupV2Change.details[0].aci')
1059 ), isGroupLeaveEventFromOther INTEGER
1060 GENERATED ALWAYS AS (
1061 isGroupLeaveEvent IS 1
1062 AND
1063 isChangeCreatedByUs IS 0
1064 ), callId TEXT
1065 GENERATED ALWAYS AS (
1066 json_extract(json, '$.callId')
1067 ));
1068 CREATE TABLE sqlite_stat4(tbl,idx,neq,nlt,ndlt,sample);
1069 CREATE TABLE jobs(
1070 id TEXT PRIMARY KEY,
1071 queueType TEXT STRING NOT NULL,
1072 timestamp INTEGER NOT NULL,
1073 data STRING TEXT
1074 );
1075 CREATE TABLE reactions(
1076 conversationId STRING,
1077 emoji STRING,
1078 fromId STRING,
1079 messageReceivedAt INTEGER,
1080 targetAuthorAci STRING,
1081 targetTimestamp INTEGER,
1082 unread INTEGER
1083 , messageId STRING);
1084 CREATE TABLE senderKeys(
1085 id TEXT PRIMARY KEY NOT NULL,
1086 senderId TEXT NOT NULL,
1087 distributionId TEXT NOT NULL,
1088 data BLOB NOT NULL,
1089 lastUpdatedDate NUMBER NOT NULL
1090 );
1091 CREATE TABLE unprocessed(
1092 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1093 timestamp INTEGER,
1094 version INTEGER,
1095 attempts INTEGER,
1096 envelope TEXT,
1097 decrypted TEXT,
1098 source TEXT,
1099 serverTimestamp INTEGER,
1100 sourceServiceId STRING
1101 , serverGuid STRING NULL, sourceDevice INTEGER, receivedAtCounter INTEGER, urgent INTEGER, story INTEGER);
1102 CREATE TABLE sendLogPayloads(
1103 id INTEGER PRIMARY KEY ASC,
1104
1105 timestamp INTEGER NOT NULL,
1106 contentHint INTEGER NOT NULL,
1107 proto BLOB NOT NULL
1108 , urgent INTEGER, hasPniSignatureMessage INTEGER DEFAULT 0 NOT NULL);
1109 CREATE TABLE sendLogRecipients(
1110 payloadId INTEGER NOT NULL,
1111
1112 recipientServiceId STRING NOT NULL,
1113 deviceId INTEGER NOT NULL,
1114
1115 PRIMARY KEY (payloadId, recipientServiceId, deviceId),
1116
1117 CONSTRAINT sendLogRecipientsForeignKey
1118 FOREIGN KEY (payloadId)
1119 REFERENCES sendLogPayloads(id)
1120 ON DELETE CASCADE
1121 );
1122 CREATE TABLE sendLogMessageIds(
1123 payloadId INTEGER NOT NULL,
1124
1125 messageId STRING NOT NULL,
1126
1127 PRIMARY KEY (payloadId, messageId),
1128
1129 CONSTRAINT sendLogMessageIdsForeignKey
1130 FOREIGN KEY (payloadId)
1131 REFERENCES sendLogPayloads(id)
1132 ON DELETE CASCADE
1133 );
1134 CREATE TABLE preKeys(
1135 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1136 json TEXT
1137 , ourServiceId NUMBER
1138 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1139 CREATE TABLE signedPreKeys(
1140 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1141 json TEXT
1142 , ourServiceId NUMBER
1143 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1144 CREATE TABLE badges(
1145 id TEXT PRIMARY KEY,
1146 category TEXT NOT NULL,
1147 name TEXT NOT NULL,
1148 descriptionTemplate TEXT NOT NULL
1149 );
1150 CREATE TABLE badgeImageFiles(
1151 badgeId TEXT REFERENCES badges(id)
1152 ON DELETE CASCADE
1153 ON UPDATE CASCADE,
1154 'order' INTEGER NOT NULL,
1155 url TEXT NOT NULL,
1156 localPath TEXT,
1157 theme TEXT NOT NULL
1158 );
1159 CREATE TABLE storyReads (
1160 authorId STRING NOT NULL,
1161 conversationId STRING NOT NULL,
1162 storyId STRING NOT NULL,
1163 storyReadDate NUMBER NOT NULL,
1164
1165 PRIMARY KEY (authorId, storyId)
1166 );
1167 CREATE TABLE storyDistributions(
1168 id STRING PRIMARY KEY NOT NULL,
1169 name TEXT,
1170
1171 senderKeyInfoJson STRING
1172 , deletedAtTimestamp INTEGER, allowsReplies INTEGER, isBlockList INTEGER, storageID STRING, storageVersion INTEGER, storageUnknownFields BLOB, storageNeedsSync INTEGER);
1173 CREATE TABLE storyDistributionMembers(
1174 listId STRING NOT NULL REFERENCES storyDistributions(id)
1175 ON DELETE CASCADE
1176 ON UPDATE CASCADE,
1177 serviceId STRING NOT NULL,
1178
1179 PRIMARY KEY (listId, serviceId)
1180 );
1181 CREATE TABLE uninstalled_sticker_packs (
1182 id STRING NOT NULL PRIMARY KEY,
1183 uninstalledAt NUMBER NOT NULL,
1184 storageID STRING,
1185 storageVersion NUMBER,
1186 storageUnknownFields BLOB,
1187 storageNeedsSync INTEGER NOT NULL
1188 );
1189 CREATE TABLE groupCallRingCancellations(
1190 ringId INTEGER PRIMARY KEY,
1191 createdAt INTEGER NOT NULL
1192 );
1193 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_data'(id INTEGER PRIMARY KEY, block BLOB);
1194 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_idx'(segid, term, pgno, PRIMARY KEY(segid, term)) WITHOUT ROWID;
1195 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_content'(id INTEGER PRIMARY KEY, c0);
1196 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_docsize'(id INTEGER PRIMARY KEY, sz BLOB);
1197 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_config'(k PRIMARY KEY, v) WITHOUT ROWID;
1198 CREATE TABLE edited_messages(
1199 messageId STRING REFERENCES messages(id)
1200 ON DELETE CASCADE,
1201 sentAt INTEGER,
1202 readStatus INTEGER
1203 , conversationId STRING);
1204 CREATE TABLE mentions (
1205 messageId REFERENCES messages(id) ON DELETE CASCADE,
1206 mentionAci STRING,
1207 start INTEGER,
1208 length INTEGER
1209 );
1210 CREATE TABLE kyberPreKeys(
1211 id STRING PRIMARY KEY NOT NULL,
1212 json TEXT NOT NULL, ourServiceId NUMBER
1213 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1214 CREATE TABLE callsHistory (
1215 callId TEXT PRIMARY KEY,
1216 peerId TEXT NOT NULL, -- conversation id (legacy) | uuid | groupId | roomId
1217 ringerId TEXT DEFAULT NULL, -- ringer uuid
1218 mode TEXT NOT NULL, -- enum "Direct" | "Group"
1219 type TEXT NOT NULL, -- enum "Audio" | "Video" | "Group"
1220 direction TEXT NOT NULL, -- enum "Incoming" | "Outgoing
1221 -- Direct: enum "Pending" | "Missed" | "Accepted" | "Deleted"
1222 -- Group: enum "GenericGroupCall" | "OutgoingRing" | "Ringing" | "Joined" | "Missed" | "Declined" | "Accepted" | "Deleted"
1223 status TEXT NOT NULL,
1224 timestamp INTEGER NOT NULL,
1225 UNIQUE (callId, peerId) ON CONFLICT FAIL
1226 );
1227 [ dropped all indexes to save space in this blog post ]
1228 CREATE TRIGGER messages_on_view_once_update AFTER UPDATE ON messages
1229 WHEN
1230 new.body IS NOT NULL AND new.isViewOnce = 1
1231 BEGIN
1232 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1233 END;
1234 CREATE TRIGGER messages_on_insert AFTER INSERT ON messages
1235 WHEN new.isViewOnce IS NOT 1 AND new.storyId IS NULL
1236 BEGIN
1237 INSERT INTO messages_fts
1238 (rowid, body)
1239 VALUES
1240 (new.rowid, new.body);
1241 END;
1242 CREATE TRIGGER messages_on_delete AFTER DELETE ON messages BEGIN
1243 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1244 DELETE FROM sendLogPayloads WHERE id IN (
1245 SELECT payloadId FROM sendLogMessageIds
1246 WHERE messageId = old.id
1247 );
1248 DELETE FROM reactions WHERE rowid IN (
1249 SELECT rowid FROM reactions
1250 WHERE messageId = old.id
1251 );
1252 DELETE FROM storyReads WHERE storyId = old.storyId;
1253 END;
1254 CREATE VIRTUAL TABLE messages_fts USING fts5(
1255 body,
1256 tokenize = 'signal_tokenizer'
1257 );
1258 CREATE TRIGGER messages_on_update AFTER UPDATE ON messages
1259 WHEN
1260 (new.body IS NULL OR old.body IS NOT new.body) AND
1261 new.isViewOnce IS NOT 1 AND new.storyId IS NULL
1262 BEGIN
1263 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1264 INSERT INTO messages_fts
1265 (rowid, body)
1266 VALUES
1267 (new.rowid, new.body);
1268 END;
1269 CREATE TRIGGER messages_on_insert_insert_mentions AFTER INSERT ON messages
1270 BEGIN
1271 INSERT INTO mentions (messageId, mentionAci, start, length)
1272
1273 SELECT messages.id, bodyRanges.value ->> 'mentionAci' as mentionAci,
1274 bodyRanges.value ->> 'start' as start,
1275 bodyRanges.value ->> 'length' as length
1276 FROM messages, json_each(messages.json ->> 'bodyRanges') as bodyRanges
1277 WHERE bodyRanges.value ->> 'mentionAci' IS NOT NULL
1278
1279 AND messages.id = new.id;
1280 END;
1281 CREATE TRIGGER messages_on_update_update_mentions AFTER UPDATE ON messages
1282 BEGIN
1283 DELETE FROM mentions WHERE messageId = new.id;
1284 INSERT INTO mentions (messageId, mentionAci, start, length)
1285
1286 SELECT messages.id, bodyRanges.value ->> 'mentionAci' as mentionAci,
1287 bodyRanges.value ->> 'start' as start,
1288 bodyRanges.value ->> 'length' as length
1289 FROM messages, json_each(messages.json ->> 'bodyRanges') as bodyRanges
1290 WHERE bodyRanges.value ->> 'mentionAci' IS NOT NULL
1291
1292 AND messages.id = new.id;
1293 END;
1294 sqlite>
1295 </pre>
1296
1297 <p>Finally I have the tool needed to inspect and process Signal
1298 messages that I need, without using the vendor provided client. Now
1299 on to transforming it to a more useful format.</p>
1300
1301 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1302 activities, please send Bitcoin donations to my address
1303 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
1304 </div>
1305 <div class="tags">
1306
1307
1308 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance</a>.
1309
1310
1311 </div>
1312 </div>
1313 <div class="padding"></div>
1314
1315 <div class="entry">
1316 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_chrpath_release_0_17.html">New chrpath release 0.17</a></div>
1317 <div class="date">10th November 2023</div>
1318 <div class="body"><p>The chrpath package provide a simple command line tool to remove or
1319 modify the rpath or runpath of compiled ELF program. It is almost 10
1320 years since I updated the code base, but I stumbled over the tool
1321 today, and decided it was time to move the code base from Subversion
1322 to git and find a new home for it, as the previous one (Debian Alioth)
1323 has been shut down. I decided to go with
1324 <a href="https://codeberg.org/">Codeberg</a> this time, as it is my git
1325 service of choice these days, did a quick and dirty migration to git
1326 and updated the code with a few patches I found in the Debian bug
1327 tracker. These are the release notes:</p>
1328
1329 <p>New in 0.17 released 2023-11-10:</p>
1330
1331 <ul>
1332 <li>Moved project to Codeberg, as Alioth is shut down.</li>
1333 <li>Add Solaris support (use &lt;sys/byteorder.h> instead of &lt;byteswap.h>).
1334 Patch from Rainer Orth.</li>
1335 <li>Added missing newline from printf() line. Patch from Frank Dana.</li>
1336 <li>Corrected handling of multiple ELF sections. Patch from Frank Dana.</li>
1337 <li>Updated build rules for .deb. Partly based on patch from djcj.</li>
1338 </ul>
1339
1340 <p>The latest edition is tagged and available from
1341 <a href="https://codeberg.org/pere/chrpath">https://codeberg.org/pere/chrpath</a>.
1342
1343 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1344 activities, please send Bitcoin donations to my address
1345 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
1346 </div>
1347 <div class="tags">
1348
1349
1350 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
1351
1352
1353 </div>
1354 </div>
1355 <div class="padding"></div>
1356
1357 <div class="entry">
1358 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Test_framework_for_DocBook_processors___formatters.html">Test framework for DocBook processors / formatters</a></div>
1359 <div class="date"> 5th November 2023</div>
1360 <div class="body"><p>All the books I have published so far has been using
1361 <a href="https://docbook.org/">DocBook</a> somewhere in the process.
1362 For the first book, the source format was DocBook, while for every
1363 later book it was an intermediate format used as the stepping stone to
1364 be able to present the same manuscript in several formats, on paper,
1365 as ebook in ePub format, as a HTML page and as a PDF file either for
1366 paper production or for Internet consumption. This is made possible
1367 with a wide variety of free software tools with DocBook support in
1368 Debian. The source format of later books have been docx via rst,
1369 Markdown, Filemaker and Asciidoc, and for all of these I was able to
1370 generate a suitable DocBook file for further processing using
1371 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/pandoc">pandoc</a>,
1372 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/asciidoc">a2x</a> and
1373 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/asciidoctor">asciidoctor</a>,
1374 as well as rendering using
1375 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/xmlto">xmlto</a>,
1376 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dbtoepub">dbtoepub</a>,
1377 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/dblatex">dblatex</a>,
1378 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/docbook-xsl">docbook-xsl</a> and
1379 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fop">fop</a>.</p>
1380
1381 <p>Most of the <a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">books I
1382 have published</a> are translated books, with English as the source
1383 language. The use of
1384 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/po4a">po4a</a> to
1385 handle translations using the gettext PO format has been a blessing,
1386 but publishing translated books had triggered the need to ensure the
1387 DocBook tools handle relevant languages correctly. For every new
1388 language I have published, I had to submit patches dblatex, dbtoepub
1389 and docbook-xsl fixing incorrect language and country specific issues
1390 in the framework themselves. Typically this has been missing keywords
1391 like 'figure' or sort ordering of index entries. After a while it
1392 became tiresome to only discover issues like this by accident, and I
1393 decided to write a DocBook "test framework" exercising various
1394 features of DocBook and allowing me to see all features exercised for
1395 a given language. It consist of a set of DocBook files, a version 4
1396 book, a version 5 book, a v4 book set, a v4 selection of problematic
1397 tables, one v4 testing sidefloat and finally one v4 testing a book of
1398 articles. The DocBook files are accompanied with a set of build rules
1399 for building PDF using dblatex and docbook-xsl/fop, HTML using xmlto
1400 or docbook-xsl and epub using dbtoepub. The result is a set of files
1401 visualizing footnotes, indexes, table of content list, figures,
1402 formulas and other DocBook features, allowing for a quick review on
1403 the completeness of the given locale settings. To build with a
1404 different language setting, all one need to do is edit the lang= value
1405 in the .xml file to pick a different ISO 639 code value and run
1406 'make'.</p>
1407
1408 <p>The <a href="https://codeberg.org/pere/docbook-example/">test framework
1409 source code</a> is available from Codeberg, and a generated set of
1410 presentations of the various examples is available as Codeberg static
1411 web pages at
1412 <a href="https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/</a>.
1413 Using this test framework I have been able to discover and report
1414 several bugs and missing features in various tools, and got a lot of
1415 them fixed. For example I got Northern Sami keywords added to both
1416 docbook-xsl and dblatex, fixed several typos in Norwegian bokmål and
1417 Norwegian Nynorsk, support for non-ascii title IDs added to pandoc,
1418 Norwegian index sorting support fixed in xindy and initial Norwegian
1419 Bokmål support added to dblatex. Some issues still remains, though.
1420 Default index sorting rules are still broken in several tools, so the
1421 Norwegian letters æ, ø and å are more often than not sorted properly
1422 in the book index.</p>
1423
1424 <p>The test framework recently received some more polish, as part of
1425 publishing my latest book. This book contained a lot of fairly
1426 complex tables, which exposed bugs in some of the tools. This made me
1427 add a new test file with various tables, as well as spend some time to
1428 brush up the build rules. My goal is for the test framework to
1429 exercise all DocBook features to make it easier to see which features
1430 work with different processors, and hopefully get them all to support
1431 the full set of DocBook features. Feel free to send patches to extend
1432 the test set, and test it with your favorite DocBook processor.
1433 Please visit these two URLs to learn more:</p>
1434
1435 <ul>
1436 <li><a href="https://codeberg.org/pere/docbook-example/">https://codeberg.org/pere/docbook-example/</a></li>
1437 <li><a href="https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/</a></li>
1438 </ul>
1439
1440 <p>If you want to learn more on Docbook and translations, I recommend
1441 having a look at the <a href="https://docbook.org/">the DocBook
1442 web site</a>,
1443 <a href="https://doccookbook.sourceforge.net/html/en/">the DoCookBook
1444 site<a/> and my earlier blog post on
1445 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">how
1446 the Skolelinux project process and translate documentation</a>, a talk I gave earlier this year on
1447 <a href="https://www.nuug.no/aktiviteter/20230314-oversetting-og-publisering-av-b%c3%b8ker-med-fri-programvare/">how
1448 to translate and publish books using free software</a> (Norwegian
1449 only).</p>
1450
1451 <!--
1452
1453 https://github.com/docbook/xslt10-stylesheets/issues/205 (docbook-xsl: sme support)
1454 https://bugs.debian.org/968437 (xindy: index sorting rules for nb/nn)
1455 https://bugs.debian.org/856123 (pandoc: markdown to docbook with non-english titles)
1456 https://bugs.debian.org/864813 (dblatex: missing nb words)
1457 https://bugs.debian.org/756386 (dblatex: index sorting rules for nb/nn)
1458 https://bugs.debian.org/796871 (dbtoepub: index sorting rules for nb/nn)
1459 https://bugs.debian.org/792616 (dblatex: PDF metadata)
1460 https://bugs.debian.org/686908 (docbook-xsl: index sorting rules for nb/nn)
1461 https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=373747&aid=3556630&group_id=21935 (docbook-xsl: nb/nn support)
1462 https://bugs.debian.org/684391 (dblatex: initial nb support)
1463
1464 -->
1465
1466 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1467 activities, please send Bitcoin donations to my address
1468 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
1469 </div>
1470 <div class="tags">
1471
1472
1473 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
1474
1475
1476 </div>
1477 </div>
1478 <div class="padding"></div>
1479
1480 <div class="entry">
1481 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/_Virkninger_av_angrefristloven___hovedfagsoppgaven_som_fikk_endret_en_lov.html">«Virkninger av angrefristloven», hovedfagsoppgaven som fikk endret en lov</a></div>
1482 <div class="date">29th October 2023</div>
1483 <div class="body"><img src="https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2023-10-29-bok-angrefrist.svg" width="20%" align="center"></a>
1484
1485 <p>I 1979 leverte Ole-Erik Yrvin en hovedfagsoppgave for Cand. Scient.
1486 ved Institutt for sosiologi på Universitetet i Oslo på oppdrag fra
1487 Forbruker- og administrasjonsdepartementet. Oppgaven evaluerte
1488 Angrefristloven fra 1972, og det han oppdaget førte til at loven ble
1489 endret fire år senere.</p>
1490
1491 <p>Jeg har kjent Ole-Erik en stund, og synes det var trist at hans
1492 oppgave ikke lenger er tilgjengelig, hverken fra oppdragsgiver
1493 eller fra universitetet. Hans forsøk på å få den avbildet og lagt
1494 ut på Internett har vist seg fånyttes, så derfor tilbød jeg meg for
1495 en stund tilbake å publisere den og gjøre den tilgjengelig med
1496 fribruksvilkår på Internett. Det er nå klart, og hovedfagsoppgaven
1497 er tilgjengelig blant annet via <a
1498 href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">min liste over
1499 publiserte bøker</a>, både som nettside,
1500 <a href="https://www.lulu.com/search?contributor=Ole-Erik+Yrvin">digital
1501 bok i ePub-format og på papir fra lulu.com</a>. Jeg regner med at
1502 den også vil dukke opp på nettbokhandlere i løpet av en måned eller
1503 to.</p>
1504
1505 <p>Alle tabeller og figurer er gjenskapt for bedre lesbarhet, noen
1506 skrivefeil rettet opp og mange referanser har fått flere detaljer
1507 som ISBN-nummer og DOI-referanse. Selv om jeg ikke regner med at
1508 dette blir en kioskvelter, så håper jeg denne nye utgaven kan komme
1509 fremtiden til glede.</p>
1510
1511 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1512 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1513 til min adresse
1514 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>. Merk,
1515 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)</p>
1516 </div>
1517 <div class="tags">
1518
1519
1520 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
1521
1522
1523 </div>
1524 </div>
1525 <div class="padding"></div>
1526
1527 <div class="entry">
1528 <div class="title"><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/_underordnet_tjenestemann_blir_inhabil_fordi_en_overordnet_er_inhabil__.html">«underordnet tjenestemann blir inhabil fordi en overordnet er inhabil».</a></div>
1529 <div class="date"> 7th September 2023</div>
1530 <div class="body"><p>Medlemmene av Norges regjering har demonstert de siste månedene at
1531 habilitetsvureringer ikke er deres sterke side og det gjelder både
1532 Arbeiderpartiets og Senterpartiers representater. Det er heldigvis
1533 enklere i det private, da inhabilitetsreglene kun gjelder de som
1534 jobber for folket, ikke seg selv. Sist ut er utenriksminister
1535 Huitfeldt. I går kom nyheten om at
1536 <a href="https://www.nrk.no/nyheter/riksadvokaten_-okokrim-nestsjef-kan-behandle-huitfeldt-saken-1.16545162">Riksadvokaten
1537 har konkludert med at nestsjefen i Økokrim kan behandle sak om
1538 habilitet og innsidekunnskap</a> for Huitfeldt, på tross av at hans
1539 overordnede, sjefen for Økokrim, har meldt seg inhabil i saken. Dette
1540 er litt rart. I veilednigen
1541 «<a href="https://www.regjeringen.no/globalassets/upload/krd/vedlegg/komm/veiledere/habilitet_i_kommuner_og_fylkeskommuner.pdf">Habilitet
1542 i kommuner og fylkeskommuner</a>» av Kommunal- og regionaldepartementet
1543 forteller de hva som gjelder, riktig nok gjelder veiledningen ikke for
1544 Økokrim som jo ikke er kommune eller fylkeskommune, men jeg får ikke
1545 inntrykk av at dette er regler som kun gjelder for kommune og
1546 fylkeskommune:
1547
1548 <blockquote>
1549 <p>«<strong>2.1 Oversikt over inhabilitetsgrunnlagene</strong>
1550
1551 <p>De alminnelige reglene om inhabilitet for den offentlige
1552 forvaltningen er gitt i
1553 <a href="https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1967-02-10/KAPITTEL_2#KAPITTEL_2">forvaltningsloven
1554 §§ 6 til 10</a>. Forvaltningslovens hovedregel om inhabilitet framgår
1555 av § 6. Her er det gitt tre ulike grunnlag som kan føre til at en
1556 tjenestemann eller folkevalgt blir inhabil. I § 6 første ledd
1557 bokstavene a til e er det oppstilt konkrete tilknytningsforhold mellom
1558 tjenestemannen og saken eller sakens parter som automatisk fører til
1559 inhabilitet. Annet ledd oppstiller en skjønnsmessig regel om at
1560 tjenestemannen også kan bli inhabil etter en konkret vurdering av
1561 inhabilitetsspørsmålet, der en lang rekke momenter kan være
1562 relevante. I tredje ledd er det regler om såkalt avledet
1563 inhabilitet. Det vil si at en underordnet tjenestemann blir inhabil
1564 fordi en overordnet er inhabil.»</p>
1565 </blockquote>
1566
1567 <p>Loven sier ganske enkelt «Er den overordnede tjenestemann ugild,
1568 kan avgjørelse i saken heller ikke treffes av en direkte underordnet
1569 tjenestemann i samme forvaltningsorgan.» Jeg antar tanken er at en
1570 underordnet vil stå i fare for å tilpasse sine konklusjoner til det
1571 overordnet vil ha fordel av, for å fortsatt ha et godt forhold til sin
1572 overordnede. Men jeg er ikke jurist og forstår nok ikke kompliserte
1573 juridiske vurderinger. For å sitere «Kamerat Napoleon» av George
1574 Orwell: «Alle dyr er like, men noen dyr er likere enn andre».
1575 </div>
1576 <div class="tags">
1577
1578
1579 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
1580
1581
1582 </div>
1583 </div>
1584 <div class="padding"></div>
1585
1586 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="https://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
1587 <div id="sidebar">
1588
1589
1590
1591 <h2>Archive</h2>
1592 <ul>
1593
1594 <li>2024
1595 <ul>
1596
1597 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/01/">January (1)</a></li>
1598
1599 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/02/">February (1)</a></li>
1600
1601 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/03/">March (1)</a></li>
1602
1603 </ul></li>
1604
1605 <li>2023
1606 <ul>
1607
1608 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/01/">January (3)</a></li>
1609
1610 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/02/">February (1)</a></li>
1611
1612 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/04/">April (2)</a></li>
1613
1614 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/05/">May (3)</a></li>
1615
1616 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/06/">June (1)</a></li>
1617
1618 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/08/">August (1)</a></li>
1619
1620 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/09/">September (1)</a></li>
1621
1622 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/10/">October (1)</a></li>
1623
1624 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/11/">November (4)</a></li>
1625
1626 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/12/">December (1)</a></li>
1627
1628 </ul></li>
1629
1630 <li>2022
1631 <ul>
1632
1633 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/02/">February (1)</a></li>
1634
1635 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/03/">March (3)</a></li>
1636
1637 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/04/">April (2)</a></li>
1638
1639 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/06/">June (2)</a></li>
1640
1641 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/07/">July (1)</a></li>
1642
1643 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/09/">September (1)</a></li>
1644
1645 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/10/">October (1)</a></li>
1646
1647 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/12/">December (1)</a></li>
1648
1649 </ul></li>
1650
1651 <li>2021
1652 <ul>
1653
1654 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/01/">January (2)</a></li>
1655
1656 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/02/">February (1)</a></li>
1657
1658 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/05/">May (1)</a></li>
1659
1660 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/06/">June (1)</a></li>
1661
1662 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/07/">July (3)</a></li>
1663
1664 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/08/">August (1)</a></li>
1665
1666 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/09/">September (1)</a></li>
1667
1668 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/10/">October (1)</a></li>
1669
1670 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/12/">December (1)</a></li>
1671
1672 </ul></li>
1673
1674 <li>2020
1675 <ul>
1676
1677 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/02/">February (2)</a></li>
1678
1679 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/03/">March (2)</a></li>
1680
1681 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/04/">April (2)</a></li>
1682
1683 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/05/">May (3)</a></li>
1684
1685 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/06/">June (2)</a></li>
1686
1687 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/07/">July (1)</a></li>
1688
1689 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/09/">September (1)</a></li>
1690
1691 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/10/">October (1)</a></li>
1692
1693 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/11/">November (1)</a></li>
1694
1695 </ul></li>
1696
1697 <li>2019
1698 <ul>
1699
1700 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (4)</a></li>
1701
1702 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (3)</a></li>
1703
1704 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/03/">March (3)</a></li>
1705
1706 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/05/">May (2)</a></li>
1707
1708 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/06/">June (5)</a></li>
1709
1710 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/07/">July (2)</a></li>
1711
1712 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/08/">August (1)</a></li>
1713
1714 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/09/">September (1)</a></li>
1715
1716 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/11/">November (1)</a></li>
1717
1718 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/12/">December (4)</a></li>
1719
1720 </ul></li>
1721
1722 <li>2018
1723 <ul>
1724
1725 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
1726
1727 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
1728
1729 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
1730
1731 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
1732
1733 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
1734
1735 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
1736
1737 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
1738
1739 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
1740
1741 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
1742
1743 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (2)</a></li>
1744
1745 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (4)</a></li>
1746
1747 </ul></li>
1748
1749 <li>2017
1750 <ul>
1751
1752 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
1753
1754 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
1755
1756 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
1757
1758 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
1759
1760 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
1761
1762 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
1763
1764 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
1765
1766 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
1767
1768 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
1769
1770 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
1771
1772 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
1773
1774 </ul></li>
1775
1776 <li>2016
1777 <ul>
1778
1779 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
1780
1781 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
1782
1783 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
1784
1785 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
1786
1787 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
1788
1789 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
1790
1791 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
1792
1793 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
1794
1795 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
1796
1797 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
1798
1799 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
1800
1801 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
1802
1803 </ul></li>
1804
1805 <li>2015
1806 <ul>
1807
1808 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
1809
1810 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
1811
1812 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
1813
1814 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
1815
1816 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
1817
1818 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
1819
1820 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
1821
1822 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
1823
1824 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
1825
1826 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
1827
1828 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
1829
1830 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
1831
1832 </ul></li>
1833
1834 <li>2014
1835 <ul>
1836
1837 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
1838
1839 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
1840
1841 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
1842
1843 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
1844
1845 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
1846
1847 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
1848
1849 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
1850
1851 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
1852
1853 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
1854
1855 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
1856
1857 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
1858
1859 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
1860
1861 </ul></li>
1862
1863 <li>2013
1864 <ul>
1865
1866 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
1867
1868 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
1869
1870 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
1871
1872 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
1873
1874 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
1875
1876 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
1877
1878 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
1879
1880 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
1881
1882 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
1883
1884 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
1885
1886 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
1887
1888 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
1889
1890 </ul></li>
1891
1892 <li>2012
1893 <ul>
1894
1895 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
1896
1897 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
1898
1899 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
1900
1901 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
1902
1903 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
1904
1905 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
1906
1907 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
1908
1909 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
1910
1911 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
1912
1913 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
1914
1915 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
1916
1917 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
1918
1919 </ul></li>
1920
1921 <li>2011
1922 <ul>
1923
1924 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
1925
1926 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
1927
1928 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
1929
1930 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
1931
1932 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
1933
1934 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
1935
1936 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
1937
1938 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
1939
1940 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
1941
1942 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
1943
1944 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
1945
1946 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
1947
1948 </ul></li>
1949
1950 <li>2010
1951 <ul>
1952
1953 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
1954
1955 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
1956
1957 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
1958
1959 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
1960
1961 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
1962
1963 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
1964
1965 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
1966
1967 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
1968
1969 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
1970
1971 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
1972
1973 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
1974
1975 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
1976
1977 </ul></li>
1978
1979 <li>2009
1980 <ul>
1981
1982 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
1983
1984 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
1985
1986 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
1987
1988 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
1989
1990 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
1991
1992 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
1993
1994 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
1995
1996 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
1997
1998 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
1999
2000 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2001
2002 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2003
2004 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2005
2006 </ul></li>
2007
2008 <li>2008
2009 <ul>
2010
2011 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2012
2013 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2014
2015 </ul></li>
2016
2017 </ul>
2018
2019
2020
2021 <h2>Tags</h2>
2022 <ul>
2023
2024 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (19)</a></li>
2025
2026 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2027
2028 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2029
2030 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
2031
2032 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (9)</a></li>
2033
2034 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (12)</a></li>
2035
2036 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
2037
2038 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2039
2040 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (3)</a></li>
2041
2042 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (197)</a></li>
2043
2044 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (159)</a></li>
2045
2046 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (9)</a></li>
2047
2048 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (11)</a></li>
2049
2050 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (18)</a></li>
2051
2052 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (32)</a></li>
2053
2054 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2055
2056 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (457)</a></li>
2057
2058 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
2059
2060 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (14)</a></li>
2061
2062 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (34)</a></li>
2063
2064 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
2065
2066 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (20)</a></li>
2067
2068 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
2069
2070 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (43)</a></li>
2071
2072 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (17)</a></li>
2073
2074 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (23)</a></li>
2075
2076 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (6)</a></li>
2077
2078 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
2079
2080 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (5)</a></li>
2081
2082 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
2083
2084 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (5)</a></li>
2085
2086 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
2087
2088 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2089
2090 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (3)</a></li>
2091
2092 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
2093
2094 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (46)</a></li>
2095
2096 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (15)</a></li>
2097
2098 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5 (25)</a></li>
2099
2100 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (324)</a></li>
2101
2102 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (199)</a></li>
2103
2104 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (41)</a></li>
2105
2106 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2107
2108 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (4)</a></li>
2109
2110 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (76)</a></li>
2111
2112 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (114)</a></li>
2113
2114 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (3)</a></li>
2115
2116 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
2117
2118 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2119
2120 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
2121
2122 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (17)</a></li>
2123
2124 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2125
2126 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (7)</a></li>
2127
2128 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2129
2130 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (60)</a></li>
2131
2132 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2133
2134 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
2135
2136 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (76)</a></li>
2137
2138 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (7)</a></li>
2139
2140 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (14)</a></li>
2141
2142 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (65)</a></li>
2143
2144 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (5)</a></li>
2145
2146 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
2147
2148 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
2149
2150 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (22)</a></li>
2151
2152 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (80)</a></li>
2153
2154 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2155
2156 <li><a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (42)</a></li>
2157
2158 </ul>
2159
2160
2161 </div>
2162 <p style="text-align: right">
2163 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
2164 </p>
2165
2166 </body>
2167 </html>