]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2018/03/03.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / archive / 2018 / 03 / 03.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from March 2018</title>
5 <description>Entries from March 2018</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>First rough draft Norwegian and Spanish edition of the book Made with Creative Commons</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_rough_draft_Norwegian_and_Spanish_edition_of_the_book_Made_with_Creative_Commons.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_rough_draft_Norwegian_and_Spanish_edition_of_the_book_Made_with_Creative_Commons.html</guid>
13 <pubDate>Tue, 13 Mar 2018 13:00:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;I am working on publishing yet another book related to Creative
15 Commons. This time it is a book filled with interviews and histories
16 from those around the globe making a living using Creative
17 Commons.&lt;/p&gt;
18
19 &lt;p&gt;Yesterday, after many months of hard work by several volunteer
20 translators, the first draft of a Norwegian Bokmål edition of the book
21 &lt;a href=&quot;https://madewith.cc&quot;&gt;Made with Creative Commons from 2017&lt;/a&gt;
22 was complete. The Spanish translation is also complete, while the
23 Dutch, Polish, German and Ukraine edition need a lot of work. Get in
24 touch if you want to help make those happen, or would like to
25 translate into your mother tongue.&lt;/p&gt;
26
27 &lt;p&gt;The whole book project started when
28 &lt;a href=&quot;http://gwolf.org/node/4102&quot;&gt;Gunnar Wolf announced&lt;/a&gt; that he
29 was going to make a Spanish edition of the book. I noticed, and
30 offered some input on how to make a book, based on my experience with
31 translating the
32 &lt;a href=&quot;https://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html&quot;&gt;Free
33 Culture&lt;/a&gt; and
34 &lt;a href=&quot;https://debian-handbook.info/get/#norwegian&quot;&gt;The Debian
35 Administrator&#39;s Handbook&lt;/a&gt; books to Norwegian Bokmål. To make a
36 long story short, we ended up working on a Bokmål edition, and now the
37 first rough translation is complete, thanks to the hard work of
38 Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan Nordhøy and myself. The first
39 proof reading is almost done, and only the second and third proof
40 reading remains. We will also need to translate the 14 figures and
41 create a book cover. Once it is done we will publish the book on
42 paper, as well as in PDF, ePub and possibly Mobi formats.&lt;/p&gt;
43
44 &lt;p&gt;The book itself originates as a manuscript on Google Docs, is
45 downloaded as ODT from there and converted to Markdown using pandoc.
46 The Markdown in modified by a script before is converted to DocBook
47 using pandoc. The DocBook is modified again using a script before it
48 is used to create a Gettext POT file for translators. The translated
49 PO file is then combined with the earlier mentioned DocBook file to
50 create a translated DocBook file, which finally is given to dblatex to
51 create the final PDF. The end result is a set of editions of the
52 manuscript, one English and one for each of the translations.&lt;/p&gt;
53
54 &lt;p&gt;The translation is conducted using
55 &lt;a href=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/&quot;&gt;the
56 Weblate web based translation system&lt;/a&gt;. Please have a look there
57 and get in touch if you would like to help out with proof
58 reading. :)&lt;/p&gt;
59
60 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
61 activities, please send Bitcoin donations to my address
62 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
63 </description>
64 </item>
65
66 <item>
67 <title>Debian used in the subway info screens in Oslo, Norway</title>
68 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_used_in_the_subway_info_screens_in_Oslo__Norway.html</link>
69 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_used_in_the_subway_info_screens_in_Oslo__Norway.html</guid>
70 <pubDate>Fri, 2 Mar 2018 13:10:00 +0100</pubDate>
71 <description>&lt;p&gt;Today I was pleasantly surprised to discover my operating system of
72 choice, Debian, was used in the info screens on the subway stations.
73 While passing Nydalen subway station in Oslo, Norway, I discovered the
74 info screen booting with some text scrolling. I was not quick enough
75 with my camera to be able to record a video of the scrolling boot
76 screen, but I did get a photo from when the boot got stuck with a
77 corrupt file system:
78
79 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2018-03-02-ruter-debian-lenny.jpeg&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2018-03-02-ruter-debian-lenny.jpeg&quot; alt=&quot;[photo of subway info screen]&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
80
81 &lt;p&gt;While I am happy to see Debian used more places, some details of the
82 content on the screen worries me.&lt;/p&gt;
83
84 &lt;p&gt;The image show the version booting is &#39;Debian GNU/Linux lenny/sid&#39;,
85 indicating that this is based on code taken from Debian Unstable/Sid
86 after Debian Etch (version 4) was released 2007-04-08 and before
87 Debian Lenny (version 5) was released 2009-02-14. Since Lenny Debian
88 has released version 6 (Squeeze) 2011-02-06, 7 (Wheezy) 2013-05-04, 8
89 (Jessie) 2015-04-25 and 9 (Stretch) 2017-06-15, according to
90 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Debian_version_history&quot;&gt;a Debian
91 version history on Wikpedia&lt;/a&gt;. This mean the system is running
92 around 10 year old code, with no security fixes from the vendor for
93 many years.&lt;/p&gt;
94
95 &lt;p&gt;This is not the first time I discover the Oslo subway company,
96 Ruter, running outdated software. In 2012,
97 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Er_billettautomatene_til_kollektivtrafikken_i_Oslo_uten_sikkerhetsoppdateringer_.html&quot;&gt;I
98 discovered the ticket vending machines were running Windows 2000&lt;/a&gt;,
99 and this was
100 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fortsatt_ingen_sikkerhetsoppdateringer_for_billettautomatene_til_kollektivtrafikken_i_Oslo_.html&quot;&gt;still
101 the case in 2016&lt;/a&gt;. Given the response from the responsible people
102 in 2016, I would assume the machines are still running unpatched
103 Windows 2000. Thus, an unpatched Debian setup come as no surprise.&lt;/p&gt;
104
105 &lt;p&gt;The photo is made available under the license terms
106 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/&quot;&gt;Creative Commons
107 4.0 Attribution International (CC BY 4.0)&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
108
109 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
110 activities, please send Bitcoin donations to my address
111 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
112 </description>
113 </item>
114
115 </channel>
116 </rss>