1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/' xmlns:
atom=
"http://www.w3.org/2005/Atom">
4 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
7 <atom:link href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel=
"self" type=
"application/rss+xml" />
10 <title>Is Pentagon deciding the Norwegian negotiating position on Internet governance?
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Pentagon_deciding_the_Norwegian_negotiating_position_on_Internet_governance_.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Pentagon_deciding_the_Norwegian_negotiating_position_on_Internet_governance_.html
</guid>
13 <pubDate>Tue,
3 Nov
2015 13:
40:
00 +
0100</pubDate>
14 <description><p
>In Norway, all government offices are required by law to keep a
15 list of every document or letter arriving and leaving their offices.
16 Internal notes should also be documented. The document list (called a mail
17 journal -
"postjournal
" in Norwegian) is public information and thanks
18 to the Norwegian Freedom of Information Act (Offentleglova) the mail
19 journal is available for everyone. Most offices even publish the mail
20 journal on their web pages, as PDFs or tables in web pages. The state-level offices even have a shared web based search service (called
21 <a href=
"https://www.oep.no/
">Offentlig Elektronisk Postjournal -
22 OEP
</a
>) to make it possible to search the entries in the list. Not
23 all journal entries show up on OEP, and the search service is hard to
24 use, but OEP does make it easier to find at least some interesting
25 journal entries .
</p
>
27 <p
>In
2012 I came across a document in the mail journal for the
28 Norwegian Ministry of Transport and Communications on OEP that
29 piqued my interest. The title of the document was
30 "<a href=
"https://www.oep.no/search/resultSingle.html?journalPostId=
4192362">Internet
31 Governance and how it affects national security
</a
>" (Norwegian:
32 "Internet Governance og påvirkning på nasjonal sikkerhet
"). The
33 document date was
2012-
05-
22, and it was said to be sent from the
34 "Permanent Mission of Norway to the United Nations
". I asked for a
35 copy, but my request was rejected with a reference to a legal clause said to authorize them to reject it
36 (
<a href=
"http://lovdata.no/lov/
2006-
05-
19-
16/§
20">offentleglova §
20,
37 letter c
</a
>) and an explanation that the document was exempt because
38 of foreign policy interests as it contained information related to the
39 Norwegian negotiating position, negotiating strategies or similar. I
40 was told the information in the document related to the ongoing
41 negotiation in the International Telecommunications Union (ITU). The
42 explanation made sense to me in early January
2013, as a ITU
43 conference in Dubay discussing Internet Governance
44 (
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/International_Telecommunication_Union#World_Conference_on_International_Telecommunications_2012_
.28WCIT-
12.29">World
45 Conference on International Telecommunications - WCIT-
12</a
>) had just
47 <a href=
"http://www.digi.no/kommentarer/
2012/
12/
18/tvil-om-usas-rolle-pa-teletoppmote
">reportedly
48 in chaos
</a
> when USA walked out of the negotiations and
25 countries
49 including Norway refused to sign the new treaty. It seemed
50 reasonable to believe talks were still going on a few weeks later.
51 Norway was represented at the ITU meeting by two authorities, the
52 <a href=
"http://www.nkom.no/
">Norwegian Communications Authority
</a
>
53 and the
<a href=
"https://www.regjeringen.no/no/dep/sd/
">Ministry of
54 Transport and Communications
</a
>. This might be the reason the letter
55 was sent to the ministry. As I was unable to find the document in the
56 mail journal of any Norwegian UN mission, I asked the ministry who had
57 sent the document to the ministry, and was told that it was the Deputy
58 Permanent Representative with the Permanent Mission of Norway in
61 <p
>Three years later, I was still curious about the content of that
62 document, and again asked for a copy, believing the negotiation was
64 <a href=
"https://mimesbronn.no/request/kopi_av_dokumenter_i_sak_2012914
">I
65 asked both the Ministry of Transport and Communications as the
66 receiver
</a
> and
67 <a href=
"https://mimesbronn.no/request/brev_om_internet_governance_og_p
">asked
68 the Permanent Mission of Norway in Geneva as the sender
</a
> for a
69 copy, to see if they both agreed that it should be withheld from the
70 public. The ministry upheld its rejection quoting the same law
71 reference as before, while the permanent mission rejected it quoting a
73 (
<a href=
"http://lovdata.no/lov/
2006-
05-
19-
16/§
20">offentleglova §
20
74 letter b
</a
>), claiming that they were required to keep the
75 content of the document from the public because it contained
76 information given to Norway with the expressed or implied expectation
77 that the information should not be made public. I asked the permanent
78 mission for an explanation, and was told that the document contained
79 an account from a meeting held in the Pentagon for a limited group of NATO
80 nations where the organiser of the meeting did not intend the content
81 of the meeting to be publicly known. They explained that giving me a
82 copy might cause Norway to not get access to similar information in
83 the future and thus hurt the future foreign interests of Norway. They
84 also explained that the Permanent Mission of Norway in Geneva was not
85 the author of the document, they only got a copy of it, and because of
86 this had not listed it in their mail journal.
</p
>
88 <p
>Armed with this
89 knowledge I asked the Ministry to reconsider and asked who was the
90 author of the document, now realising that it was not same as the
91 "sender
" according to Ministry of Transport and Communications. The
92 ministry upheld its rejection but told me the name of the author of
93 the document. According to
94 <a href=
"https://www.regjeringen.no/no/aktuelt/unga69_rapport1/id2001204/
">a
95 government report
</a
> the author was with the Permanent Mission of
96 Norway in New York a bit more than a year later (
2014-
09-
22), so I
97 guessed that might be the office responsible for writing and sending
98 the report initially and
99 <a href=
"https://www.mimesbronn.no/request/mote_2012_i_pentagon_om_itu
">asked
100 them for a copy
</a
> but I was obviously wrong as I was told that the
101 document was unknown to them and that the author did not work there
102 when the document was written. Next, I asked the Permanent Mission of
103 Norway in Geneva and the Foreign Ministry to reconsider and at least
104 tell me who sent the document to Deputy Permanent Representative with
105 the Permanent Mission of Norway in Geneva. The Foreign Ministry also
106 upheld its rejection, but told me that the person sending the document
107 to Permanent Mission of Norway in Geneva was the defence attaché with
108 the Norwegian Embassy in Washington. I do not know if this is the
109 same person as the author of the document.
</p
>
111 <p
>If I understand the situation correctly, someone capable of
112 inviting selected NATO nations to a meeting in Pentagon organised a
113 meeting where someone representing the Norwegian defence attaché in
114 Washington attended, and the account from this meeting is interpreted
115 by the Ministry of Transport and Communications to expose Norways
116 negotiating position, negotiating strategies and similar regarding the
117 ITU negotiations on Internet Governance. It is truly amazing what can
118 be derived from mere meta-data.
</p
>
120 <p
>I wonder which NATO countries besides Norway attended this meeting?
121 And what exactly was said and done at the meeting? Anyone know?
</p
>
126 <title>New book,
"Fri kultur
" by @lessig, a Norwegian Bokmål translation of
"Free Culture
" from
2004</title>
127 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html
</link>
128 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html
</guid>
129 <pubDate>Sat,
31 Oct
2015 09:
00:
00 +
0100</pubDate>
130 <description><p
>People keep asking me where to get the various forms of the book I
131 published last week, the Norwegian Bokmål edition of Lawrence Lessigs
132 book
<a href=
"http://www.free-culture.cc/
">Free Culture
</a
>. It was
133 published on paper via lulu.com, and is also available in PDF, ePub
134 and MOBI format. I currently sell the paper edition for self cost
135 from lulu.com, but might extend the distribution to book stores like
136 Amazon and Barnes
& Noble later. This will double the price and force
137 me to make a profit from selling the book. Anyway, here are links to
138 get the book in different formats:
</p
>
142 <li
><a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-
22406445.html
">Buy
143 paper edition from lulu.com
</a
></li
>
145 <li
><a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf
">Download
146 PDF, size
7.9 MiB
</a
> (gratis/free)
</li
>
148 <li
><a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub
">Download
149 ePub, size
11 MiB
</a
> (gratis/free)
</li
>
151 <li
><a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi
">Download
152 MOBI, size
3.8 MiB
</a
> (gratis/free)
</li
>
156 <p
>Note that the MOBI version have problems with the table of content,
157 at least with the viewers I have been able to test. And the ePub file
158 have several problems according to
159 <a href=
"https://github.com/IDPF/epubcheck
">epubcheck
</a
>, but seem
160 to display fine in the viewers I have tested. All the files needed to
161 create the book in various forms are available from
162 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">the
163 github project page
</a
>.
</p
>
165 <p
>The project got press coverage from the Norwegian IT news site
166 digi.no. Check out the article
167 "<a href=
"http://www.digi.no/juss_og_samfunn/
2015/
10/
29/vil-apne-politikernes-oyne-for-creative-commons
">Vil
168 åpne politikernes øyne for Creative Commons
</a
>".
</li
>
170 <p
>I
've
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture
">blogged
171 about the project
</a
> as it moved along. The blogs document the translation
172 progress and insights I had along the way.
</p
>
177 <title>Gavebok overlevert Stortinget i dag
</title>
178 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html
</link>
179 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html
</guid>
180 <pubDate>Thu,
29 Oct
2015 11:
50:
00 +
0100</pubDate>
181 <description><p
>Like før kl.
11 i dag leverte jeg fem esker med gaveinnpakkede
182 bøker til Stortinget, for utdeling til alle stortingsrepresentanter.
183 Det ble etterfulgt av følgende pressemelding. Stor takk til NUUG for
184 lån av epostliste for å sende ut pressemeldingen.
</p
>
188 <p
><strong
>Er opphavsretten for streng, spør ny bok
</strong
></p
>
190 <p
>I dag kommer boken «
<a href=
"http://free-culture.cc/
">Fri
191 kultur
</a
>» av Lawrence Lessig ut på norsk. Boken handler om
192 utviklingen og utvidelsene opphavsretten har hatt de siste
40 årene.
193 Boken er i dag gitt i gave til alle stortingsrepresentantene.
194 Oversetter og utgiver Petter Reinholdtsen håper Stortinget vil tenke
195 seg om to ganger neste gang det er snakk om utvidelse av
196 opphavsretten.
</p
>
198 <p
>Boken forteller om hvordan store medieaktører ved hjelp av
199 opphavsretten bruker teknologi til å begrense kulturen og kontrollere
200 kreativiteten. Den er skrevet av stifteren av
201 <a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative Commons
</a
>, professor
202 Lawrence Lessig, som for tiden er med i kampen om å bli Demokratenes
203 <a href=
"https://lessig2016.us/
">presidentkandidat i USA sitt
204 presidentvalg i
2016</a
>. Lessig ble sist omtalt i norske medier da
205 NRK i høst viste dokumentaren «Kampen for et demokratisk internett»
207 <a href=
"https://archive.org/details/TheInternetsOwnBoyTheStoryOfAaronSwartz
">tilgjengelig
208 fra The Internet Archive
</a
>.
</p
>
210 <p
>Boken beskriver hvordan opphavsrettens makt i USA har blitt
211 betydelig utvidet etter
1974 langs fem kritiske akser: varighet (fra
212 32 til
95 år), omfang (fra utgivere til alle), rekkevidde (gjelder nå
213 enhver fremvisning via datamaskin), kontroll (avledede verk er
214 definert så bredt at i praksis alle nye åndsverk risikerer søksmål fra
215 en opphavsrettsinnehaver) og til sist maktkonsentrasjon og integrering
216 av mediebransjen. Den dokumenterer også hvordan medieindustrien har
217 lyktes med å bruke rettsvesenet til å begrense konkurranse, og i
218 praksis har skaffet seg vetorett over teknologiske nyvinninger.
219 Nedlasting av fritt, lovlig og i utgangspunktet gratis materiale
220 stoppes med tekniske sperrer og lobbyert lovvern av sperrene.
</p
>
222 <p
>Utvidelsene illustreres i boken med ulike eksempler. For eksempel
223 en demonstrasjon av at Walt Disney ville ha blitt ansett som en
224 opphavsrettspirat dersom han gjorde i dag det han gjorde på
225 1930-tallet. Boken beskriver hvordan vern av åndsverk er bra, men at
226 mer vern ikke nødvendigvis er bedre.
<?p
>
228 <p
>Petter Reinholdtsen, som sammen med flere frivillige har oversatt
229 boken på fritiden de siste
3 årene, håper at boken vil gjøre en
230 forskjell. «Når en vet hvordan opphavsrettens varighet i Norge, uten
231 opposisjon på Stortinget, ble utvidet nok en gang i mai i fjor, og
232 hvordan Norges handelspartner USA gjennom de nye handelsavtalene
233 Trans-Pacific Partnership og Transatlantic Trade and Investment
235 <a href=
"https://www.eff.org/deeplinks/
2015/
10/final-leaked-tpp-text-all-we-feared
">ønsker
236 å utvide opphavsrettens makt også i andre land
</a
>, håper jeg at flere
237 vil spørre: Er det virkelig fornuftig å gjøre de samme utvidelsene i
238 Norge?», spør han. «Jeg håper boken kan bidra til kunnskap og
239 forståelse, og kan gi Stortinget et bedre grunnlag til å ta riktige
240 beslutninger som ivaretar befolkningens og samfunnets interesser i
243 <p
>Petter Reinholdtsen er en mangeårig fri programvareutvikler som har
244 vært med på å lage systemer som operativsystemet Debian, IT-løsningen
245 Skolelinux, borgerportalen FiksGataMi og innsynstjenesten Mimes brønn.
246 Han forteller han selv har opplevd problemene utvidet varighet,
247 omfang, rekkevidde og kontroll i opphavsretten medfører og at boken
248 var en oppvekker. «Jeg håper andre finner boken like interessant som
249 jeg gjorde. Boken kan
250 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">lastes
251 gratis ned fra github
</a
> eller
252 <a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-
22406445.html
">kjøpes
253 på papir fra lulu.com
</a
>,» avslutter Reinholdtsen.
</p
>
257 <p
>Så får vi se om det har noen positiv effekt. :)
</p
>
262 <title>"Fri kultur
" av @lessig - norsk utgave av
"Free Culture
" tilgjengelig på papir, PDF og ePub
</title>
263 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html
</link>
264 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html
</guid>
265 <pubDate>Wed,
28 Oct
2015 09:
30:
00 +
0100</pubDate>
266 <description><p
><a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-
22406445.html
">Klikk her for å kjøpe boken
</a
>.
</p
>
268 <p
>I
2004, mens
<a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative
269 Commons-bevegelsen
</a
> vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence
271 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)
">Free
272 Culture
</a
> for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og
273 for å foreslå noen løsninger. Jeg leste boken den gangen, og den både
274 inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving.
275 Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken. Den gir en god
276 gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både
277 nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss
278 vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.
</p
>
280 <p
>Derfor bestemte jeg meg sommeren
2012 for å oversette den til norsk
281 bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie
282 som foretrekker å lese bøker på norsk. Jeg oversatte boken ved hjelp
283 av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på
284 norsk og en på engelsk. Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og
285 den norske utgaven på papir
286 <a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-
22406445.html
">er
287 nå klar for salg
</a
>. Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og
288 korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige. Se
289 side
245 for en komplett liste. Slik ser omslaget ut:
291 <p align=
"center
"><a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-
22406445.html
"><img align=
"center
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2015-
10-
28-free-culture-norwegian-published-cover.png
"/
></a
></p
>
293 <p
>I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en
294 fransk utgave. Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon,
295 og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den
296 kan gis ut. Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît
297 hvis du vil bidra.
</p
>
299 <p
>Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra
300 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">min
301 github-prosjektside
</a
>. Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen
302 formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet
303 dbtoepub (Debian BTS-rapporter
304 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
795842">#
795842</a
>
306 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
796871">#
796871</a
>),
307 men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene. For de som
308 vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i
309 denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg
310 har tilgjengelig.
</p
>
312 <p
>Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale
313 <a href=
"http://www.nuugfoundation.no/
">NUUG Foundation
</a
> til å
314 sponse trykking av boken. Det er årsaken til at stiftelsens logo er
315 på baksiden av omslaget. Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker
316 bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle
317 Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.
</p
>
322 <title>"Free Culture
" by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available
</title>
323 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html
</link>
324 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html
</guid>
325 <pubDate>Fri,
23 Oct
2015 12:
10:
00 +
0200</pubDate>
326 <description><p
><a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-
22402863.html
">Click
327 here to buy the book
</a
>.
</p
>
329 <p
>In
2004, as the
<a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative Commons
330 movement
</a
> gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the
331 book
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)
">Free
332 Culture
</a
> to explain the problems with increasing copyright
333 regulation and suggest some solutions. I read the book back then and
334 was very moved by it. Reading the book inspired me and changed the
335 way I looked on copyright law, and I would love it if more people
336 would read it too.
</p
>
338 <p
>Because of this, I decided in the summer of
2012 to translate it to
339 Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family
340 that prefer to read books in Norwegian. I translated the book using
341 docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a
342 new edition of the English original. I
've been in touch with the
343 author during by work, and he said it was fine with him if I also
344 published an English version. So I decided to do so. Today, I made
346 <a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-
22402863.html
">available
347 for sale on Lulu.com
</a
>, for those interested in a paper book. This
350 <p align=
"center
"><a href=
"http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-
22402863.html
"><img align=
"center
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2015-
10-
23-free-culture-english-published-cover.png
"/
></a
></p
>
352 <p
>The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a
353 few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or
354 months, depending on the amount of people with knowledge of French to
355 join the translation project. So far there is only one active
356 person, but the French book is almost completely translated but
357 need some proof reading.
</p
>
359 <p
>The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from
360 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">my
361 github project page
</a
>. Note the ePub and MOBI versions have some
362 formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool
363 dbtoepub (Debian BTS issues
364 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
795842">#
795842</a
>
366 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
796871">#
796871</a
>),
367 but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and
368 ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I
369 have available.
</p
>
371 <p
>After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able
372 to secure some sponsoring from
373 <a href=
"http://www.nuugfoundation.no/
">the NUUG Foundation
</a
> to
374 print the book. This is the reason their logo is located on the back
375 cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to
376 give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian
377 Parliament and other decision makers here in Norway.
</p
>
382 <title>EU-domstolen konkluderer motsatt av Skatteetaten når det gjelder Bitcoin
</title>
383 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html
</link>
384 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html
</guid>
385 <pubDate>Thu,
22 Oct
2015 13:
20:
00 +
0200</pubDate>
386 <description><p
>Bitcoin er i litt vinden i Norge for tiden, med
387 <a href=
"http://www.nrk.no/ytring/en-digital-robin-hood-
1.12604681">kronikk
388 om bitcoin-overføringer på tvers av landegrensene
</A
> hos NRK Ytring
389 for to dager siden og
390 <a href=
"https://tv.nrk.no/program/KOID25009815/kapital-bitcoin-en-digital-pengebinge
">dokumentar
391 om bitcoin
</a
> på NRK
2 i forgårs og i går. I den sammenhengen er det
392 spesielt hyggelig med en gladnyhet fra EU om Bitcoin.
</p
>
394 <p
>I dag konkluderte EU-domstolen at
395 <a href=
"http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=
&docid=
170305&pageIndex=
0&doclang=en
&mode=req
&dir=
&occ=first
&part=
1&cid=
604079">Bitcoin-kjøp
396 fra Bitcoin-børser ikke er MVA-pliktig
</a
> (sak C‑
264/
14). Fant
397 <a href=
"http://www.reuters.com/article/
2015/
10/
22/us-bitcoin-tax-eu-idUSKCN0SG0X920151022
">nyheten
398 først hos Reuters
</a
>, etter tips fra innehaveren av
399 <a href=
"http://www.bitmynt.no/
">Bitmynt
</a
>. EU-domstolens avgjørelse
401 <a href=
"http://www.skatteetaten.no/no/Radgiver/Rettskilder/Uttalelser/Prinsipputtalelser/Bruk-av-bitcoins--skatte--og-avgiftsmessige-konsekvenser/
">annonseringen
402 fra Skatteetaten i
2013</a
>, der de konkluderte med at bitcoin er et
403 «formuesobjekter» som det skulle betales mva på ved kjøp og salg.
404 Dermed la Skatteetaten opp til dobbel MVA-betaling hvis en kjøpte noe
405 med Bitcoin fra Norge (først mva på kjøp av Bitcoin, deretter mva på
406 det en kjøper med Bitcoin). Jeg lurer på om denne avgjørelsen får
407 Skatteetaten til å bytte mening. Gleder meg til fortsettelsen.
</p
>
412 <title>Lawrence Lessig interviewed Edward Snowden a year ago
</title>
413 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html
</link>
414 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html
</guid>
415 <pubDate>Mon,
19 Oct
2015 11:
50:
00 +
0200</pubDate>
416 <description><p
>Last year,
<a href=
"https://lessig2016.us/
">US president candidate
417 in the Democratic Party
</a
> Lawrence interviewed Edward Snowden. The
418 one hour interview was
419 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=o_Sr96TFQQE
">published by
420 Harvard Law School
2014-
10-
23 on Youtube
</a
>, and the meeting took
421 place
2014-
10-
20.
</p
>
423 <p
>The questions are very good, and there is lots of useful
424 information to be learned and very interesting issues to think about
425 being raised. Please check it out.
</p
>
427 <iframe width=
"560" height=
"315" src=
"https://www.youtube.com/embed/o_Sr96TFQQE
" frameborder=
"0" allowfullscreen
></iframe
>
429 <p
>I find it especially interesting to hear again that Snowden did try
430 to bring up his reservations through the official channels without any
431 luck. It is in sharp contrast to the answers made
2013-
11-
06 by the
432 Norwegian prime minister Erna Solberg to the Norwegian Parliament,
433 <a href=
"https://tale.holderdeord.no/speeches/s131106/
68">claiming
434 Snowden is no Whistle-Blower
</a
> because he should have taken up his
435 concerns internally and using official channels. It make me sad
436 that this is the political leadership we have here in Norway.
</p
>
441 <title>The Story of Aaron Swartz - Let us all weep!
</title>
442 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html
</link>
443 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html
</guid>
444 <pubDate>Thu,
8 Oct
2015 12:
10:
00 +
0200</pubDate>
445 <description><p
>The movie
"<a href=
"http://www.takepart.com/internets-own-boy
">The
446 Internet
's Own Boy: The Story of Aaron Swartz
</a
>" is both inspiring
447 and depressing at the same time. The work of Aaron Swartz has
448 inspired me in my work, and I am grateful of all the improvements he
449 was able to initiate or complete. I wish I am able to do as much good
450 in my life as he did in his. Every minute of this
1:
45 long movie is
451 inspiring in documenting how much impact a single person can have on
452 improving the society and this world. And it is depressing in
453 documenting how the law enforcement of USA (and other countries) is
454 corrupted to a point where they can push a bright kid to his death for
455 downloading too many scientific articles. Aaron is dead. Let us all
458 <p
>The movie is also available on
459 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=vXr-
2hwTk58
">Youtube
</a
>. I
460 wish there were Norwegian subtitles available, so I could show it to
461 my parents.
</p
>
466 <title>Alle Stortingets mobiltelefoner kontrolleres fra USA...
</title>
467 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html
</link>
468 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html
</guid>
469 <pubDate>Wed,
7 Oct
2015 09:
55:
00 +
0200</pubDate>
470 <description><p
>Jeg lot meg fascinere av
471 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/politikk/Stortinget-har-tilgang-til-a-fjernstyre-
600-mobiler-
8192692.html
">en
472 artikkel i Aftenposten
</a
> der det fortelles at «over
600 telefoner som
473 benyttes av stortingsrepresentanter, rådgivere og ansatte på
474 Stortinget, kan «fjernstyres» ved hjelp av
475 <a href=
"https://play.google.com/store/apps/details?id=com.airwatch.androidagent
">programvaren
476 Airwatch
</a
>, et såkalte MDM-program (Mobile Device Managment)». Det
477 hele bagatelliseres av Stortingets IT-stab, men det er i hovedsak på
478 grunn av at journalisten ikke stiller de relevante spørsmålene. For
479 meg er det relevante spørsmålet hvem som har lovlig tilgang (i henhold
480 til lokal lovgiving, dvs. i hvert fall i Norge, Sverige, UK og USA)
481 til informasjon om og på telefonene, og hvor enkelt det er å skaffe
482 seg tilgang til hvor mobilene befinner seg og informasjon som befinner
483 seg på telefonene ved hjelp av utro tjenere, trusler, innbrudd og
484 andre ulovlige metoder.
</p
>
486 <p
>Bruken av AirWatch betyr i realiteten at USAs etteretning og
487 politimyndigheter har full tilgang til stortingets mobiltelefoner,
488 inkludert posisjon og innhold, takket være
489 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Intelligence_Surveillance_Act_of_1978_Amendments_Act_of_2008
">FISAAA-loven
</a
>
491 "<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/National_security_letter
">National
492 Security Letters
</a
>" og det enkle faktum at selskapet
493 <a href=
"http://www.airwatch.com/
">AirWatch
</a
> er kontrollert av et
494 selskap i USA. I tillegg er det kjent at flere lands
495 etterretningstjenester kan lytte på trafikken når den passerer
496 landegrensene.
</p
>
498 <p
>Jeg har bedt om mer informasjon
499 <a href=
"https://www.mimesbronn.no/request/saksnummer_for_saker_anganede_br
">fra
500 Stortinget om bruken av AirWatch
</a
> via Mimes brønn så får vi se hva
501 de har å fortelle om saken. Fant ingenting om
'airwatch
' i
502 postjournalen til Stortinget, så jeg trenger hjelp før jeg kan be om
503 innsyn i konkrete dokumenter.
</p
>
505 <p
>Oppdatering
2015-
10-
07: Jeg er blitt spurt hvorfor jeg antar at
506 AirWatch-agenten rapporterer til USA og ikke direkte til Stortingets
507 egen infrastruktur. Det stemmer at det er teknisk mulig å sette
508 opp mobiltelefonene til å rapportere til datamaskiner som eies av
509 Stortinget. Jeg antar det rapporteres til AirWatch sine sentrale
510 tjenester basert på det jeg leste fra beskrivelsen av
511 <a href=
"http://www.airwatch.com/solutions/mobile-device-management/
">Mobile
512 Device Management
</A
> på AirWatch sine egne nettsider, koblet med at
513 det brukes en standard app som kan hentes fra
"app-butikkene
" for å få
514 tilgang. Enten må app-en settes opp individuelt hos Stortinget, eller
515 så får den beskjed fra AirWatch i USA om hvor den skal koble seg opp.
516 I det første tilfellet vil den ikke rapportere direkte til USA, men
517 til programvare utviklet av AirWatch som kjører på en maskin under
518 Stortingets kontroll. Det er litt bedre, men fortsatt vil det være
519 umulig for Stortinget å være sikker på hva programvaren som tar imot
520 forbindelser gjør. Jeg ser fra beskrivelsen av
521 <a href=
"http://www.airwatch.com/differentiators/enterprise-integration/
">Enterprice
522 Integration
</a
> hos AirWatch at det er mulig å ha lokal installasjon,
523 og håper innsynsforespørsler mot Stortinget kan fortelle mer om
524 hvordan ting konkret fungerer der.
</p
>
529 <title>French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book
</title>
530 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html
</link>
531 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html
</guid>
532 <pubDate>Thu,
1 Oct
2015 13:
20:
00 +
0200</pubDate>
533 <description><p
>As I wrap up the Norwegian version of
534 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">Free
535 Culture
</a
> book by Lawrence Lessig (still waiting for my final proof
536 reading copy to arrive in the mail), my great
537 <a href=
"http://dblatex.sourceforge.net/
">dblatex
</a
> helper and
538 developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
539 to try to create a French version of the book. He started with the
540 French translation available from the
541 <a href=
"http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre
">Wikilivres wiki
542 pages
</a
>, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
543 the translation to be integrated into the po4a based framework I use
544 to create the Norwegian translation from the English edition. We meet
545 on the
<a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23dblatex
">#dblatex IRC
546 channel
</a
> to discuss the work. If you want to help create a French
548 <a href=
"https://github.com/marsgui/free-culture-lessig
">his git
549 repository
</a
> and join us on IRC. If the French edition look good,
550 we might publish it as a paper book on lulu.com. A French version of
551 the drawings and the cover need to be provided for this to happen.
</p
>