1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
23 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Time_to_move_orphaned_Debian_packages_to_git.html">Time to move orphaned Debian packages to git
</a></div>
24 <div class=
"date">14th April
2024</div>
25 <div class=
"body"><p>There are several packages in Debian without a associated git
26 repository with the packaging history. This is unfortunate and it
27 would be nice if more of these would do so. Quote a lot of these are
28 without a maintainer, ie listed as maintained by the
29 '
<a href=
"https://qa.debian.org/developer.php?email=packages%40qa.debian.org">Debian
30 QA Group
</a>' place holder. In fact,
438 packages have this property
31 according to UDD (
<tt>SELECT source FROM sources WHERE release = 'sid'
32 AND (vcs_url ilike '%anonscm.debian.org%' OR vcs_browser ilike
33 '%anonscm.debian.org%' or vcs_url IS NULL OR vcs_browser IS NULL) AND
34 maintainer ilike '%packages@qa.debian.org%';
</tt>). Such packages can
35 be updated without much coordination by any Debian developer, as they
36 are considered orphaned.
</p>
38 <p>To try to improve the situation and reduce the number of packages
39 without associated git repository, I started a few days ago to search
40 out candiates and provide them with a git repository under the
41 'debian' collaborative Salsa project. I started with the packages
42 pointing to obsolete Alioth git repositories, and am now working my
43 way across the ones completely without git references. In addition to
44 updating the Vcs-* debian/control fields, I try to update
45 Standards-Version, debhelper compat level, simplify d/rules, switch to
46 Rules-Requires-Root: no and fix lintian issues reported. I only
47 implement those that are trivial to fix, to avoid spending too much
48 time on each orphaned package. So far my experience is that it take
49 aproximately
20 minutes to convert a package without any git
50 references, and a lot more for packages with existing git repositories
51 incompatible with git-buildpackages.
</p>
53 <p>So far I have converted
10 packages, and I will keep going until I
54 run out of steam. As should be clear from the numbers, there is
55 enough packages remaining for more people to do the same without
56 stepping on each others toes. I find it useful to start by searching
57 for a git repo already on salsa, as I find that some times a git repo
58 has already been created, but no new version is uploaded to Debian
59 yet. In those cases I start with the existing git repository. I
60 convert to the git-buildpackage+pristine-tar workflow, and ensure a
61 debian/gbp.conf file with "pristine-tar=True" is added early, to avoid
62 uploading a orig.tar.gz with the wrong checksum by mistake. Did that
63 three times in the begin before I remembered my mistake.
</p>
65 <p>So, if you are a Debian Developer and got some spare time, perhaps
66 considering migrating some orphaned packages to git?
</p>
68 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
69 activities, please send Bitcoin donations to my address
70 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
75 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
80 <div class=
"padding"></div>
83 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Plain_text_accounting_file_from_your_bitcoin_transactions.html">Plain text accounting file from your bitcoin transactions
</a></div>
84 <div class=
"date"> 7th March
2024</div>
85 <div class=
"body"><p>A while back I wrote a small script to extract the Bitcoin
86 transactions in a wallet in the
87 <ahref=
"https://plaintextaccounting.org/">ledger plain text accounting
88 format
</a>. The last few days I spent some time to get it working
89 better with more special cases. In case it can be useful for others,
94 # -*- coding: utf-
8 -*-
95 # Copyright (c)
2023-
2024 Petter Reinholdtsen
97 from decimal import Decimal
104 def format_float(num):
105 return numpy.format_float_positional(num, trim='-')
108 u'amount' : 'Assets:BTC:main',
112 '
<some address
>' : 'Assets:bankkonto',
113 '
<some address
>' : 'Assets:bankkonto',
117 proc = subprocess.Popen(cmd,stdout=subprocess.PIPE)
118 j = json.loads(proc.communicate()[
0], parse_float=Decimal)
122 # get all transactions for all accounts / addresses
127 cmd = ['bitcoin-cli', 'listtransactions', '*', str(limit)]
129 txs.extend(exec_json(cmd))
131 # Useful for debugging
132 with open('transactions.json') as f:
133 txs.extend(json.load(f, parse_float=Decimal))
135 for tx in sorted(txs, key=lambda a: a['time']):
136 # print tx['category']
137 if 'abandoned' in tx and tx['abandoned']:
139 if 'confirmations' in tx and
0 >= tx['confirmations']:
141 when = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M', time.localtime(tx['time']))
144 elif 'comment' in tx:
150 print("%s %s" % (when, desc))
152 print(" ; to bitcoin address %s" % tx['address'])
154 print(" ; missing address in transaction, txid=%s" % tx['txid'])
155 print(f" ; amount={tx['amount']}")
157 print(f" ; fee={tx['fee']}")
158 for f in accounts.keys():
159 if f in tx and Decimal(
0) != tx[f]:
161 print(" %-
20s %s BTC" % (accounts[f], format_float(amount)))
162 if 'fee' in tx and Decimal(
0) != tx['fee']:
163 # Make sure to list fee used in several transactions only once.
164 if 'fee' in tx and tx['txid'] in txidfee \
165 and tx['fee'] == txidfee[tx['txid']]:
169 print(" %-
20s %s BTC" % (accounts['amount'], format_float(fee)))
170 print(" %-
20s %s BTC" % ('Expences:BTC-fee', format_float(-fee)))
171 txidfee[tx['txid']] = tx['fee']
173 if 'address' in tx and tx['address'] in addresses:
174 print(" %s" % addresses[tx['address']])
176 if 'generate' == tx['category']:
177 print(" Income:BTC-mining")
179 if amount < Decimal(
0):
180 print(f" Assets:unknown:sent:update-script-addr-{tx['address']}")
182 print(f" Assets:unknown:received:update-script-addr-{tx['address']}")
186 print("# Found %d transactions" % c)
188 print(f"# Warning: Limit {limit} reached, consider increasing limit.")
194 </pre></blockquote></p>
196 <p>It is more of a proof of concept, and I do not expect it to handle
197 all edge cases, but it worked for me, and perhaps you can find it
200 <p>To get a more interesting result, it is useful to map accounts sent
201 to or received from to accounting accounts, using the
202 <tt>addresses
</tt> hash. As these will be very context dependent, I
203 leave out my list to allow each user to fill out their own list of
204 accounts. Out of the box, 'ledger reg BTC:main' should be able to
205 show the amount of BTCs present in the wallet at any given time in the
206 past. For other and more valuable analysis, a account plan need to be
207 set up in the
<tt>addresses
</tt> hash. Here is an example
211 2024-
03-
07 17:
00 Donated to good cause
212 Assets:BTC:main -
0.1 BTC
213 Assets:BTC:main -
0.00001 BTC
214 Expences:BTC-fee
0.00001 BTC
215 Expences:donations
0.1 BTC
216 </pre></blockquote></p>
218 <p>It need a running Bitcoin Core daemon running, as it connect to it
219 using
<tt>bitcoin-cli listtransactions *
100000</tt> to extract the
220 transactions listed in the Wallet.
</p>
222 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
223 activities, please send Bitcoin donations to my address
224 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
229 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
234 <div class=
"padding"></div>
237 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html">RAID status from LSI Megaraid controllers using free software
</a></div>
238 <div class=
"date"> 3rd March
2024</div>
239 <div class=
"body"><p>The last few days I have revisited RAID setup using the LSI
240 Megaraid controller. These are a family of controllers called PERC by
241 Dell, and is present in several old PowerEdge servers, and I recently
242 got my hands on one of these. I had forgotten how to handle this RAID
243 controller in Debian, so I had to take a peek in the
244 <a href=
"https://wiki.debian.org/LinuxRaidForAdmins">Debian wiki page
245 "Linux and Hardware RAID: an administrator's summary"
</a> to remember
246 what kind of software is available to configure and monitor the disks
247 and controller. I prefer Free Software alternatives to proprietary
248 tools, as the later tend to fall into disarray once the manufacturer
249 loose interest, and often do not work with newer Linux Distributions.
250 Sadly there is no free software tool to configure the RAID setup, only
251 to monitor it. RAID can provide improved reliability and resilience in
252 a storage solution, but only if it is being regularly checked and any
253 broken disks are being replaced in time. I thus want to ensure some
254 automatic monitoring is available.
</p>
256 <p>In the discovery process, I came across a old free software tool to
257 monitor PERC2, PERC3, PERC4 and PERC5 controllers, which to my
258 surprise is not present in debian. To help change that I created a
259 <a href=
"https://bugs.debian.org/1065322">request for packaging of the
260 megactl package
</a>, and tried to track down a usable version.
261 <a href=
"https://sourceforge.net/p/megactl/">The original project
262 site
</a> is on Sourceforge, but as far as I can tell that project has
263 been dead for more than
15 years. I managed to find a
264 <a href=
"https://github.com/hmage/megactl">more recent fork on
265 github
</a> from user hmage, but it is unclear to me if this is still
266 being maintained. It has not seen much improvements since
2016. A
267 <a href=
"https://github.com/namiltd/megactl">more up to date
268 edition
</a> is a git fork from the original github fork by user
269 namiltd, and this newer fork seem a lot more promising. The owner of
270 this github repository has replied to change proposals within hours,
271 and had already added some improvements and support for more hardware.
272 Sadly he is reluctant to commit to maintaining the tool and stated in
273 <a href=
"https://github.com/namiltd/megactl/pull/1">my first pull
274 request
</A> that he think a new release should be made based on the
275 git repository owned by hmage. I perfectly understand this
276 reluctance, as I feel the same about maintaining yet another package
277 in Debian when I barely have time to take care of the ones I already
278 maintain, but do not really have high hopes that hmage will have time
279 to spend on it and hope namiltd will change his mind.
</p>
281 <p>In any case, I created
282 <a href=
"https://salsa.debian.org/debian/megactl">a draft package
</a>
283 based on the namiltd edition and put it under the debian group on
284 salsa.debian.org. If you own a Dell PowerEdge server with one of the
285 PERC controllers, or any other RAID controller using the megaraid or
286 megaraid_sas Linux kernel modules, you might want to check it out. If
287 enough people are interested, perhaps the package will make it into
288 the Debian archive.
</p>
290 <p>There are two tools provided, megactl for the megaraid Linux kernel
291 module, and megasasctl for the megaraid_sas Linux kernel module. The
292 simple output from the command on one of my machines look like this
293 (yes, I know some of the disks have problems. :).
</p>
297 a0 PERC H730 Mini encl:
1 ldrv:
2 batt:good
298 a0d0
558GiB RAID
1 1x2 optimal
299 a0d1
3067GiB RAID
0 1x11 optimal
300 a0e32s0
558GiB a0d0 online errs: media:
0 other:
19
301 a0e32s1
279GiB a0d1 online
302 a0e32s2
279GiB a0d1 online
303 a0e32s3
279GiB a0d1 online
304 a0e32s4
279GiB a0d1 online
305 a0e32s5
279GiB a0d1 online
306 a0e32s6
279GiB a0d1 online
307 a0e32s8
558GiB a0d0 online errs: media:
0 other:
17
308 a0e32s9
279GiB a0d1 online
309 a0e32s10
279GiB a0d1 online
310 a0e32s11
279GiB a0d1 online
311 a0e32s12
279GiB a0d1 online
312 a0e32s13
279GiB a0d1 online
317 <p>In addition to displaying a simple status report, it can also test
318 individual drives and print the various event logs. Perhaps you too
321 <p>In the packaging process I provided some patches upstream to
322 improve installation and ensure
323 <ahref=
"https://github.com/namiltd/megactl/pull/2">a Appstream
324 metainfo file is provided
</a> to list all supported HW, to allow
325 <a href=
"https://tracker.debian.org/isenkram">isenkram
</a> to propose
326 the package on all servers with a relevant PCI card.
</p>
328 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
329 activities, please send Bitcoin donations to my address
330 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
336 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid
</a>.
341 <div class=
"padding"></div>
344 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frokostseminar_om_Noark_5_i_Oslo_tirsdag_2024_03_12.html">Frokostseminar om Noark
5 i Oslo tirsdag
2024-
03-
12</a></div>
345 <div class=
"date">27th February
2024</div>
346 <div class=
"body"><p>Nikita-prosjektet, der jeg er involvert, inviterer i samarbeid med
347 Oslo Byarkiv, forskningsgruppen METAINFO og foreningen NUUG, til et
348 frokostseminar om Noark
5 og Noark
5 Tjenestegrensesnitt tirsdag
349 2024-
03-
12. Seminaret finner sted ved Oslo byarkiv. Vi håper å få
350 til videostrømming via Internett av presentasjoner og paneldiskusjon.
351 Oppdatert program og lenker til påmeldingsskjema er
352 <a href=
"https://noark.codeberg.page/noark5-seminars/2023-03-12-noark-workshop.html">tilgjengelig
353 fra Nikita-prosjektet
</a>. Arrangementet er gratis.
355 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
356 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
358 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>. Merk,
359 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
364 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>.
369 <div class=
"padding"></div>
372 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Welcome_out_of_prison__Mickey__hope_you_find_some_freedom_.html">Welcome out of prison, Mickey, hope you find some freedom!
</a></div>
373 <div class=
"date"> 1st January
2024</div>
374 <div class=
"body"><p align=
"center"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2024-01-01-mikke-verk-i-det-fri.jpeg"/></p>
376 <p>Today, the animation figure Mickey Mouse finally was released from
377 the corporate copyright prison, as the
1928 movie
378 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Steamboat_Willie">Steamboat
379 Willie
</a> entered the public domain in USA. This movie was the first
380 public appearance of Mickey Mouse. Sadly the figure is still on
381 probation, thanks to trademark laws and a the Disney corporations
382 powerful pack of lawyers, as described in the
2017 article
383 in
<a href=
"https://priceonomics.com/how-mickey-mouse-evades-the-public-domain/">"How
384 Mickey Mouse Evades the Public Domain"</a> from Priceonomics. On the
385 positive side, the primary driver for repeated extentions of the
386 duration of copyright has been Disney thanks to Mickey Mouse and the
387 2028 movie, and as it now in the public domain I hope it will cause
388 less urge to extend the already unreasonable long copyright
391 <p>The first book I published, the
2004 book
<a
392 href=
"https://free-culture.cc/">"Free Culture" by Lawrence Lessig
</a>,
394 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/publisher/#frikultur">English,
395 French and Norwegian Bokmål
</a>, touch on the story of Disney pushed
396 for extending the copyright duration in USA. It is a great book
397 explaining problems with the current copyright regime and why we need
398 Creative Commons movement, and I strongly recommend everyone to read
402 <a href=
"https://www.imdb.com/title/tt0019422/">IMDB ID tt0019422
</a>)
403 is now available from the Internet Archive. Two copies have been
404 uploaded so far, one uploaded
405 <a href=
"https://archive.org/details/SteamboatWillie">2015-
11-
04</a>
406 (
<a href=
"https://archive.org/download/SteamboatWillie/SteamboatWillie_archive.torrent">torrent
</a>)
408 <a href=
"https://archive.org/details/steamboat-willie-mickey">2023-
01-
01</a>
409 (
<a href=
"https://archive.org/download/steamboat-willie-mickey/steamboat-willie-mickey_archive.torrent">torrent
</a>) - see
410 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC
411 bittorrent plugin
</a> for streaming the video using the torrent link.
412 I am very happy to see
413 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Legal_to_share_more_than_16_000_movies_listed_on_IMDB_.html">the
414 number of public domain movies
</a> increasing. I look forward to
415 when those are the majority. Perhaps it will reduce the urge of the
416 copyright industry to control its customers.
</p>
419 <a href=
"https://publicdomainreview.org/features/entering-the-public-domain/2024/">comprehensive
420 list of works entering the public domain in
2024</a> is available from
421 the Public Domain Review.
</p>
423 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
424 activities, please send Bitcoin donations to my address
425 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
430 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>.
435 <div class=
"padding"></div>
438 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC bittorrent plugin still going strong, new upload
2.14-
4</a></div>
439 <div class=
"date">31st December
2023</div>
440 <div class=
"body"><p>The other day I uploaded a new version of
441 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
442 bittorrent plugin
</a> to Debian, version
2.14-
4, to fix a few
443 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
444 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
445 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
446 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
447 streaming from sources such at the
11 million movies in
448 <a href=
"https://archive.org/">the Internet Archive
</a>. Bittorrent is
449 one of the most efficient content distribution protocols on the
450 Internet, without centralised control, and should be used more.
</p>
452 <p>The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
453 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
454 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
455 into the official VLC program, and was very happy to learn that
456 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
457 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
458 can use the plugin, which is already
459 <a href=
"https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent">installed
460 by
0.23 percent of the Debian population
</a> according to
461 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
462 the upstream developer soon find time to polish it even more.
</p>
464 <p>It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
465 <tt>~/Downloads/vlc-bittorrent/
</tt>, which can quickly fill up the
466 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
467 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.
</p>
469 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
470 activities, please send Bitcoin donations to my address
471 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
476 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
481 <div class=
"padding"></div>
484 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/_N_r__p___blir__p_____Et_reservoar_av_tegn_sett_fra_depotet__i_tidsskriftet_Aksess.html">«Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra depotet» i tidsskriftet Aksess
</a></div>
485 <div class=
"date">15th November
2023</div>
486 <div class=
"body"><p>For noen uker siden skrev en kamerat og meg
487 <a href=
"https://www.aksess-tidsskrift.no/fordypning/175530">en
488 artikkel om tegnsett
</a> i
489 <a href=
"https://www.aksess-tidsskrift.no/">arkivtidsskriftet
490 Aksess
</a> både på web og i papirutgave nr.
3 2023. Her er det som
491 nettopp ble publisert.
</p>
495 <p><strong>Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra
498 <p>av Thomas Sødring og Petter Reinholdtsen
</p>
500 <p>De færreste av oss tenker over hva som skjer dypere i datamaskinen
501 mens vi sitter der og skriver noe på tastaturet. Når du trykker på
502 tasten «Å», så vises bokstaven Å. Men noen ganger blir det
503 feil. Hvorfor det – og hva er viktig å være klar over i
506 <p>Dersom bokstaver tolkes forskjellig mellom systemer, blir det fort
507 rot, dette kalles mojibake blant kjennere, etter det japanske
508 uttrykket for tegnomforming. Det er en lang historie her som tidvis
509 har vært preget av rot. Noen husker kanskje tilbake til en tid der
510 bokstavene æ, ø og å ofte var ødelagt i e-poster – et klassisk
511 eksempel på tegnsettproblemstilling.
</p>
513 <p id=
"tegnsett_access_nå_og_før"><strong>«Nå» og «før»
</strong></p>
515 <p>Tid er et skjult problem for depot fordi vi danner dokumentasjon i
516 en kontekst som er preget av å være «nå». Vår forståelse av verden og
517 bruken av teknologi er utgangspunktet for denne konteksten. Tenk selv
518 hvordan verden har utviklet seg de siste
20 årene, hva samfunnet er
519 opptatt av, og hvordan vi bruker teknologi i hverdagen. Tid er et
520 skjult problem fordi når vi trekker dokumentasjon ut av systemer og
521 deponerer for langtidsbevaring, er konteksten til materialet «nå», men
522 verden går videre. Ettersom teknologien og måten vi bruker den på,
523 utvikler seg, blir «nå» til «før», og dokumentasjonen befinner seg
524 snart i en «før»-kontekst.
</p>
526 <p>Dette med «før» og «nå» i forhold til dokumentasjonens kontekst er
527 noe vi er veldig lite bevisste på, men det er en problemstilling
528 depotarkivene eier og forvalter. En av disse utfordringene er hvorfor
529 «Ø» ikke nødvendigvis er det samme som «Ø», og hvorfor det i det hele
530 tatt gir mening å si noe sånt. Vi snakker her om noe som heter
531 tegnsett, som er en avtalt måte å representere bokstaver, tall og
532 andre symboler på slik at vi på en feilfri måte kan utveksle tekst
533 mellom datasystemer.
</p>
535 <p>Tegnsettproblemstillingen er satt sammen av fire fasetter;
536 repertoar, representasjon, koding og uttegning.
</p>
538 <p id=
"tegnsett_access_repertoarer"><strong>Repertoarer
</strong></p>
540 <p>Repertoar er en samling med tegn og symboler som kan
541 representeres. Tenk norsk alfabet eller japanske piktogrammer, men
542 også matematiske og elektroniske symboler. Bokstaven «stor a» kan være
543 en oppføring i et slikt repertoar. For å kunne brukes i en datamaskin
544 trenger hver oppføring i et slikt repertoar en representasjon, hvilket
545 i datamaskinsammenheng betyr at det tilordnes et tall. Tallet kan
546 lagres på ulike vis i en eller flere kodingsformater. For eksempel kan
547 en skrive tallet ti som både
10, X og A, i henholdsvis
548 titallssystemet, romertallssystemet og sekstentallssystemet.
</p>
550 <p>Hvis en skal kunne lese inn filer og vite hvilket tall og hvilken
551 representasjon og instans i et repertoar det er snakk om, så må en
552 vite hvordan tallet er kodet. Sist, men ikke minst, for å kunne bruke
553 symbolet til noe må det kunne være kjent hvordan det skal se ut eller
554 tegnes på ark. Det finnes utallige skrifttyper med norske bokstaver,
555 alle litt forskjellige, og skal en kunne tegne en stor A på skjermen,
556 så må datamaskinen vite hva den skal tegne. Skrifttyper inneholder
557 informasjon om hvordan ulike tall skal tegnes. De inneholder ikke
558 alltid alle symbolene som er brukt i en tekst, hvilket gjør at ikke
559 alle forståtte tegn vil kunne vises på skjerm eller ark.
</p>
561 <p>Hver av disse fasettene må være avklart for å kunne ta vare på og vise
562 frem tekst med en datamaskin. Kombinasjon av repertoar, representasjon
563 og koding er det en kaller et tegnsett. Kombinasjonen av
564 representasjon og uttegning kalles en skrifttype. De fleste
565 skrifttyper har også informasjon om repertoar, men det finnes
566 skrifttyper som kun kobler mellom tallkode og uttegning, uten å
567 fortelle noe om hvordan tallkodene egentlig skal tolkes.
</p>
569 <p id=
"tegnsett_access_fra_ascii_til_iso_8859"><strong>Fra ASCII til ISO-
8859</strong></p>
571 <p>Vi begynner historien med ASCII (American Standard Code for
572 Information Interchange) som har en historie som spores tilbake til
573 1963. Utgangspunktet til ASCII var at det kunne kode opp til
128
574 forskjellige symboler i vanlig bruk i USA. De visuelle symbolene i
575 ASCII er de små og store bokstavene (a til z og A til Z), tall (
0 til
576 9) og tegnsettingssymboler (for eksempel semikolon, komma og
577 punktum). ASCII har også noen usynlige symboler som ble brukt for
578 bl.a. kommunikasjon. Før ASCII var det for eksempel teleks-tegnsett
579 med plass til bare
32 tegn og EBCDIC med plass til
256 tegn, alle med
580 en helt annen rekkefølge på symbolene enn ASCII, men de har vært lite
581 brukt de siste femti årene. Et eksempel på noen utvalgte symboler i
582 repertoaret til ASCII vises i tabell
1.
</p>
584 <table align=
"center" width=
"50%">
586 <caption>Tabell
1. Eksempel på utvalgte symboler hentet fra
587 ASCII-tegnsettet. Kolonnen «Binær» viser symbolets verdi i
588 totallssystemet (
1 og
0 tall), mens kolonnen «Desimal» viser symbolets
589 verdi i titallssystemet.
</caption>
600 <td align=
"right">65</td>
605 <td align=
"right">77</td>
610 <td align=
"right">90</td>
615 <td align=
"right">97</td>
620 <td align=
"right">109</td>
625 <td align=
"right">122</td>
630 <td align=
"right">48</td>
635 <td align=
"right">58</td>
640 <td align=
"right">59</td>
645 <p>Det opprinnelige ASCII-tegnsettet ble også omtalt som ASCII-
7 og
646 brukte
7 bits (
0 og
1) for å representere symboler. Datamaskiner er
647 ofte konfigurert til å jobbe med enheter der bits er gruppert som
4
648 eller
8 bits . Det lå en mulighet i å ta i bruk bit åtte. En slik
649 endring ville gjøre det mulig for datamaskiner å øke antall symboler
650 de kunne representere, noe som ga en økning fra
128 forskjellige
651 symboler til
256 forskjellige symboler. Det ble åpnet for å innlemme
652 de nordiske bokstavene sammen med ASCII, og dette ble etter hvert
653 standardisert som ISO-
8859-
1. Tabell
2 viser deler av ISO-
8859-
1 som
654 støtter de norske bokstavene.
</p>
656 <p>Det sier seg selv at muligheten til å representere inntil
256 symboler
657 ikke holder når vi snakker om en global verden, og det ble gjort et
658 standardiseringsløp som tok utgangspunkt i ASCII-
7 med en utvidelse
659 til å bruke den åttende biten for ulike språkgrupper. Denne standarden
660 heter ISO-
8859 og er inndelt i opptil
16 varianter, altså fra
661 ISO-
8859-
1 til ISO-
8859-
16.
</p>
663 <table align=
"center" width=
"50%">
665 <caption>Tabell
2. Koding av de norske symbolene slik de er definert i
666 ISO-
8859-
1 tegnsettet.
</caption>
677 <td align=
"right">198</td>
682 <td align=
"right">216</td>
687 <td align=
"right">197</td>
692 <td align=
"right">230</td>
697 <td align=
"right">248</td>
702 <td align=
"right">229</td>
707 <p>Norske tegn er definert i ISO-
8859-
1, som også omtales som Latin
1, de
708 fleste samiske tegn er definert i ISO-
8859-
4 (Latin
4) mens tilgang
709 til €-symbolet kom med ISO-
8859-
15 (Latin
9). ISO-
8859-
15 er en
710 revisjon av ISO-
8859-
1 som fjerner noen lite brukte symboler og
711 erstatter bokstaver som er mer brukt, og introduserer €-symbolet. Det
712 er viktig å merke at alle ISO-
8859-variantene har overlapp med
713 ASCII-
7, noe som ga samvirke med de engelskspråklige landene som ikke
714 trengte å gjøre noe. Det innebærer også at de første
128 verdiene i
715 ISO-
8859-variantene representerer de samme symbolene. Det er først når
716 du kommer til tolkningen av de resterende
128 verdiene med nummer
128
717 til
255, at det oppsto tolkningsutfordringer mellom
718 ISO-
8859-variantene.
</p>
720 <p>ISO-
8859-verdenen fungerte godt så lenge tegnsettet som ble brukt når
721 innhold ble skapt, også ble brukt når innhold ble gjengitt og du ikke
722 trengte å kombinere innhold fra forskjellige tegnsett i samme
723 dokument. Utfordringen med bruken av ISO-
8859-variantene ble raskt
724 tydelig i en mer globalisert verden med utveksling av tekst på tvers
725 av landegrenser der tekstlig innhold i dokumenter, e-poster og
726 websider kunne bli skrevet med ett tegnsett og gjengitt med et annet
729 <table align=
"center" width=
"60%">
731 <caption>Tabell
3. Viser tolkning av verdiene som er tilegnet de
732 norske symbolene i ISO-
8859-
1 i de andre ISO
8859-variatene. Merk
733 ISO-
8859-
12 ikke finnes da arbeidet ble avsluttet.
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_1" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_1" title=
"View footnote.">1</a>]
</sup></caption>
865 <p>Denne problemstillingen er illustrert i tabell
3, der vi ser verdiene
866 tilegnet de norske symbolene i ISO-
8859-
1 i kolonne «
1». I de øvrige
867 kolonnene ser vi hvilket symbol verdien får i de andre
868 ISO-
8859-variantene. Tar vi utgangspunkt i tabell
3, kan vi se at
869 ordet lærlingspørsmål gjengitt med ISO-
8859-
2 (kolonne
2) blir
870 lćrlingspřrsmĺl, mens det blir lζrlingspψrsmεl med ISO-
8859-
7
871 (kolonne
7). Med ISO-
8859-
2 blir «æ» til «ć», «ø» til «ř» og «å» til
872 «ĺ». I ISO-
8859-
7 blir «æ» til «ζ», «ø» til «ψ», mens «å» blir «ε».
</p>
874 <p>Det er egentlig ingen utfordring med dette så lenge du vet hvilket
875 tegnsett innholdet ditt er representert med, og det ikke har skjedd
876 omforminger som du ikke er klar over. Det er det siste som er
877 problematisk, spesielt de datasystemene som har vært i bruk de siste
878 20 årene, som ikke har noe innebygd funksjonalitet for å forvalte
879 tegnsettproblematikken. Et godt eksempel på dette er
880 Microsoft-tegnsettet Windows-
1252, som ble forvekslet som
100 %
881 kompatibel med ISO-
8859-
1, men hadde byttet ut plassene fra
127 til
882 159. Historisk vil det finnes en del variasjon i hvilket tegnsett som
883 har vært i bruk, og hvor vellykket konvertering mellom tegnsett har
886 <p id=
"tegnsett_access_unicode_som_løsning"><strong>Unicode som løsning
</strong></p>
888 <p>Tegnsettforvirring ble etter hvert et irritasjonsmoment og
889 samvirkeproblem. Ofte fikk man en e-post der æøå var erstattet av rare
890 symboler fordi e-posten hadde vært innom et eller annet datasystem som
891 ikke brukte samme tegnsett.
</p>
893 <p>For å løse dette samvirkeproblemet for tegnsett ble det startet et
894 arbeid og en ny standard så dagens lys etter hvert. Denne standarden
895 fikk navnet Unicode (ISO/ IEC
10646) og skulle resultere i et tegnsett
896 som alle skulle være enige om. Unicode er et repertoar og en
897 representasjon, dvs. navngivning og tilordning av tallverdi til alle
898 symboler i bruk i verden i dag. Oppføringer i Unicode skrives gjerne
899 U+XXXX der XXXX er tallkoden i sekstentallssystemet som oppføringen
900 har i Unicode-katalogen. Her finner vi tegn brukt av både levende og
901 døde språk, konstruerte språk, tekniske symboler, morsomme tegninger
902 (såkalte emojier) og tegn ingen vet hva betyr eller skal brukes
903 til. Et morsomt eksempel er i nettartikkelen: U+
237C ⍼ RIGHT ANGLE
904 WITH DOWNWARDS ZIGZAG ARROW, av Jonathan Chan.
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_2" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_2" title=
"View footnote.">2</a>]
</sup></p>
906 <p>Sammen med Unicode kom det tre måter å kode disse tallene på; UTF-
8,
907 UTF-
16 og UTF-
32. Av datatekniske årsaker er UTF-
8 mye brukt, spesielt
908 når det gjelder utveksling av tekst over Internett, mens UTF-
16 er
909 brukt en del til tekstfiler lagret på Windows. En utfordring med
910 Unicode og UTF-variantene er at disse gir flere måter å kode samme
911 symbol på med en kombinasjonsmekanisme. Dette kan gi utfordringer ved
912 søk, hvis en skal søke etter et ord som har ett eller flere symboler
913 som kan skrives på ulikt vis, så er det ikke sikkert at søkesystemet
914 vil finne alle forekomster. For eksempel kan bokstaven U+
00F8 «Latin
915 Small Letter O with Stroke» kodes som den tradisjonelle norske tegnet
916 ø, men også som o kombinert med skråstrek U+
0338. Begge deler er
917 gyldig bruk av Unicode, selv om det er tradisjon for å foretrekke å
918 «normalisere» kombinasjoner som enkelttegn der det er mulig, nettopp
919 for å forenkle søk.
</p>
921 <p id=
"tegnsett_access_bare_unicode_fremover"><strong>Bare Unicode fremover
</strong></p>
923 <p>Forvaltningens bruk av tegnsett er regulert i Forskrift om
924 IT-standarder i offentlig forvaltning
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_3" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_3" title=
"View footnote.">3</a>]
</sup>. Her står det: «Ved all
925 utveksling av informasjon mellom forvaltningsorganer og fra
926 forvaltningsorgan til innbyggere og næringsliv skal tegnsettstandarden
927 ISO/IEC
10646 representert ved UTF8 benyttes.» Det er forskjellige
928 bruksområder til UTF-
8, UTF-
16 og UTF-
32, men UTF-
8 er kodingen vi
929 kjenner mest til. Det er flere grunner at UTF-
8 «vant» konkurransen
930 til å bli den utvalgte. Den kanskje viktigste er at UTF-
8 er fullt
931 samvirkende med ASCII-
7, slik at den engelskspråklige delen av verden
932 kunne rulle ut UTF-
8 uten å merke noe forskjell. En tekstfil med kun
933 ASCII-tekst vil være identisk på disken hvis den lagres som UTF-
8 og
934 ASCII. UTF-
16 og UTF-
32 byr på noen optimaliseringer som gjør dem
935 relevant for spesifikke problemområder, men for det meste vil vi aldri
936 oppleve disse standardene på nært hold i hverdagen. Det er uansett kun
937 bruken av UTF-
8 som er lovregulert i Norge.
</p>
939 <p>Det er ikke slik at hele verden bruker ISO/IEC
10646 og UTF-
8. Kina
940 har egne standarder for tegnsett, mye brukt er GB
18030, som er
941 Unicode med en annen koding enn UTF-
8, mens Taiwan og andre asiatiske
942 land gjerne bruker Big5 eller andre tegnsett.
</p>
944 <p>UTF-
8 er dominerende i Norge, men det er tidsperioder der forskjellige
945 datasystemer utvekslet data i henhold til ISO-
8859-
1, ISO-
8859-
15,
946 Windows-
1252, Codepage
865 og ISO-
646-
60 / Codepage
1016 mens
947 overgangen til UTF-
8 pågikk. Det er ikke slik at et datasystem enkelt
948 kan tvinges til å bruke et tegnsett, da det er flere lag i et
949 datasystem som må settes opp til å bruke riktig tegnsett, og
950 tegnsettproblemet fort oppstår når det er et eller annet i
951 datasystemet som bruker feil tegnsett.
</p>
953 <p>Et klassisk eksempel på problemet er en utveksling av tekst mellom to
954 systemer der teksten i utgangspunktet er kodet i UTF-
8, men går
955 gjennom noe som er ISO-
8859-
1 underveis. Dette kan vises med at ordet
956 «på» i et slik scenario ender opp som «pÃ¥». Det er mulig å spore
957 dette tilbake til verdiene symbolene er tilordnet i tegnsettene. «på»
958 blir til «pÃ¥» fordi «å» i UTF-
8 er representert med U+C3AF, og dersom
959 vi ser på hva disse verdiene representerer, ser vi at
960 sekstentallssystemverdien C3 er
1100 0011 i totallssystemet og
961 symbolet med dette tallet i ISO-
8859-
1 er Ã.
</p>
963 <p>Vi ser det samme med sekstentallssystemverdien A5, som er
1010 0101 i
964 totallssystemet, og tilsvarende symbol i ISO-
8859-
1 er ¥. Slik
965 mojibake kan lett skje hvis «på» i utgangspunktet var representert med
966 UTF-
8, men ble behandlet med et system som bruker ISO-
8859-
1. Det er
967 ingen automatikk i å fange opp slike ødeleggelser mens tekstlig
968 innhold utveksles mellom datasystemer.
</p>
970 <p>En utfordring for depotarkivene er at bruken av tegnsett ikke alltid
971 har vært regulert, og at det kan finnes flere dokumentasjonssamlinger
972 som er opprettet med varierende tegnsett før gjeldende forskrift
973 inntraff – uten at det er mulig å avlede fra filene hvilket tegnsett
974 som ble brukt. Et eksempel på dette er €-symbolet, som kom først etter
975 at ISO-
8859-
1 var tatt i bruk. Det kan bli en utfordring for et
976 depotarkiv, men så lenge det er kjent hvilket tegnsett var i bruk, så
977 bør det gå bra. Riksarkivarens
978 forskrift
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_4" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_4" title=
"View footnote.">4</a>]
</sup>
979 formaliserer dette ved å kreve følgende:
</p>
982 <p>§
5-
11. Tegnsett i arkivuttrekk
</p>
985 <li>Arkivuttrekk og medfølgende struktur- og innholdsbeskrivelser skal
986 overføres som ren tekst i ukryptert form, og benytte godkjent
989 <li>Godkjente tegnsett er:
991 <li>Unicode UTF-
8<br>
992 (ISO/IEC
10646-
1:
2000 Annex D)
</li>
993 <li>ISO
8859-
1:
1998, Latin
1</li>
994 <li>ISO
8859-
4:
1998, Latin
4 for samiske tegn.
</li>
997 <li>Andre tegnsett aksepteres bare etter avtale med Arkivverket.
</li>
1001 <p id=
"tegnsett_access_ditt_ansvar"><strong>Ditt ansvar
</strong></p>
1003 <p>På mange måter burde ikke tegnsett være et problem i
2023, men sånn er
1004 det nok ikke. Land som har oppgradert til UTF-
8 som primærtegnsett for
1005 utveksling av tekstlig innhold, begrenser problematikken betraktelig,
1006 men globalt sett så er tegnsettutfordringen ikke løst fordi ikke alle
1007 er enige om å bruke samme tegnsett. Det kan være geopolitiske eller
1008 kulturelle hensyn som ligger til grunn for dette.
</p>
1010 <p>Det er uansett verdt å merke at selv om bruken av UTF-
8 skulle bli
1011 100% utbredt, så er det et historisk perspektiv (ASCII-
7,
1012 ISO-
8859-variantene, UTF-
8) her som gjør tegnsett til et problemområde
1013 arkivarene må forstå og håndtere. Som danningsarkivar har du et
1014 ansvar for å vite hvilket tegnsett systemene og databasene dere
1015 forvalter, er i samsvar med. Det er noe IT-avdelingen din eller
1016 programvareleverandørene enkelt skal kunne svare på, og svaret skal
1017 være UTF-
8 for alle nye systemer.
</p>
1021 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_1"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_1">1</a>. Tegnsettkilde
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859
</a></p>
1023 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_2"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_2">2</a>.
<a href=
"https://ionathan.ch/2022/04/09/angzarr.html">https://ionathan.ch/
2022/
04/
09/angzarr.html
</a></p>
1025 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_3"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_3">3</a>.
<a href=
"https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-04-05-959/%C2%A78#%C2%A78">https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/
2013-
04-
05-
959/%C2%A78#%C2%A78
</a></p>
1027 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_4"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_4">4</a>.
<a href=
"https://lovdata.no/forskrift/2017-12-19-2286/§5-11">https://lovdata.no/forskrift/
2017-
12-
19-
2286/§
5-
11</a></p>
1031 <p>For øvrig burde varsleren Edward Snowden få politisk asyl i Norge.
</p>
1033 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1034 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1036 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>. Merk,
1037 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
1042 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>.
1047 <div class=
"padding"></div>
1050 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_sqlcipher_in_Debian_for_accessing_Signal_database.html">New and improved sqlcipher in Debian for accessing Signal database
</a></div>
1051 <div class=
"date">12th November
2023</div>
1052 <div class=
"body"><p>For a while now I wanted to have direct access to the
1053 <a href=
"https://signal.org/">Signal
</a> database of messages and
1054 channels of my Desktop edition of Signal. I prefer the enforced end
1055 to end encryption of Signal these days for my communication with
1056 friends and family, to increase the level of safety and privacy as
1057 well as raising the cost of the mass surveillance government and
1058 non-government entities practice these days. In August I came across
1060 <a href=
"https://www.yoranbrondsema.com/post/the-guide-to-extracting-statistics-from-your-signal-conversations/">recipe
1061 on how to use sqlcipher to extract statistics from the Signal
1062 database
</a> explaining how to do this. Unfortunately this did not
1063 work with the version of sqlcipher in Debian. The
1064 <a href=
"http://tracker.debian.org/sqlcipher/">sqlcipher
</a>
1065 package is a "fork" of the sqlite package with added support for
1066 encrypted databases. Sadly the current Debian maintainer
1067 <a href=
"https://bugs.debian.org/961598">announced more than three
1068 years ago that he did not have time to maintain sqlcipher
</a>, so it
1069 seemed unlikely to be upgraded by the maintainer. I was reluctant to
1070 take on the job myself, as I have very limited experience maintaining
1071 shared libraries in Debian. After waiting and hoping for a few
1072 months, I gave up the last week, and set out to update the package. In
1073 the process I orphaned it to make it more obvious for the next person
1074 looking at it that the package need proper maintenance.
</p>
1076 <p>The version in Debian was around five years old, and quite a lot of
1077 changes had taken place upstream into the Debian maintenance git
1078 repository. After spending a few days importing the new upstream
1079 versions, realising that upstream did not care much for SONAME
1080 versioning as I saw library symbols being both added and removed with
1081 minor version number changes to the project, I concluded that I had to
1082 do a SONAME bump of the library package to avoid surprising the
1083 reverse dependencies. I even added a simple
1084 autopkgtest script to ensure the package work as intended. Dug deep
1085 into the hole of learning shared library maintenance, I set out a few
1086 days ago to upload the new version to Debian experimental to see what
1087 the quality assurance framework in Debian had to say about the result.
1088 The feedback told me the pacakge was not too shabby, and yesterday I
1089 uploaded the latest version to Debian unstable. It should enter
1090 testing today or tomorrow, perhaps delayed by
1091 <a href=
"https://bugs.debian.org/1055812">a small library
1094 <p>Armed with a new version of sqlcipher, I can now have a look at the
1095 SQL database in ~/.config/Signal/sql/db.sqlite. First, one need to
1096 fetch the encryption key from the Signal configuration using this
1097 simple JSON extraction command:
</p>
1099 <pre>/usr/bin/jq -r '."key"' ~/.config/Signal/config.json
</pre>
1101 <p>Assuming the result from that command is 'secretkey', which is a
1102 hexadecimal number representing the key used to encrypt the database.
1103 Next, one can now connect to the database and inject the encryption
1104 key for access via SQL to fetch information from the database. Here
1105 is an example dumping the database structure:
</p>
1108 % sqlcipher ~/.config/Signal/sql/db.sqlite
1109 sqlite
> PRAGMA key = "x'secretkey'";
1111 CREATE TABLE sqlite_stat1(tbl,idx,stat);
1112 CREATE TABLE conversations(
1113 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1121 , profileFamilyName TEXT, profileFullName TEXT, e164 TEXT, serviceId TEXT, groupId TEXT, profileLastFetchedAt INTEGER);
1122 CREATE TABLE identityKeys(
1123 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1127 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1130 CREATE TABLE sessions(
1131 id TEXT PRIMARY KEY,
1132 conversationId TEXT,
1134 , ourServiceId STRING, serviceId STRING);
1135 CREATE TABLE attachment_downloads(
1136 id STRING primary key,
1141 CREATE TABLE sticker_packs(
1142 id TEXT PRIMARY KEY,
1146 coverStickerId INTEGER,
1148 downloadAttempts INTEGER,
1149 installedAt INTEGER,
1152 stickerCount INTEGER,
1154 , attemptedStatus STRING, position INTEGER DEFAULT
0 NOT NULL, storageID STRING, storageVersion INTEGER, storageUnknownFields BLOB, storageNeedsSync
1155 INTEGER DEFAULT
0 NOT NULL);
1156 CREATE TABLE stickers(
1157 id INTEGER NOT NULL,
1158 packId TEXT NOT NULL,
1162 isCoverOnly INTEGER,
1167 PRIMARY KEY (id, packId),
1168 CONSTRAINT stickers_fk
1169 FOREIGN KEY (packId)
1170 REFERENCES sticker_packs(id)
1173 CREATE TABLE sticker_references(
1176 CONSTRAINT sticker_references_fk
1178 REFERENCES sticker_packs(id)
1181 CREATE TABLE emojis(
1182 shortName TEXT PRIMARY KEY,
1185 CREATE TABLE messages(
1186 rowid INTEGER PRIMARY KEY ASC,
1192 schemaVersion INTEGER,
1193 conversationId STRING,
1194 received_at INTEGER,
1196 hasAttachments INTEGER,
1197 hasFileAttachments INTEGER,
1198 hasVisualMediaAttachments INTEGER,
1199 expireTimer INTEGER,
1200 expirationStartTimestamp INTEGER,
1203 messageTimer INTEGER,
1204 messageTimerStart INTEGER,
1205 messageTimerExpiresAt INTEGER,
1208 sourceServiceId TEXT, serverGuid STRING NULL, sourceDevice INTEGER, storyId STRING, isStory INTEGER
1209 GENERATED ALWAYS AS (type IS 'story'), isChangeCreatedByUs INTEGER NOT NULL DEFAULT
0, isTimerChangeFromSync INTEGER
1210 GENERATED ALWAYS AS (
1211 json_extract(json, '$.expirationTimerUpdate.fromSync') IS
1
1212 ), seenStatus NUMBER default
0, storyDistributionListId STRING, expiresAt INT
1215 expirationStartTimestamp + (expireTimer *
1000),
1217 )), shouldAffectActivity INTEGER
1218 GENERATED ALWAYS AS (
1222 'change-number-notification',
1223 'contact-removed-notification',
1224 'conversation-merge',
1225 'group-v1-migration',
1227 'message-history-unsynced',
1230 'universal-timer-notification',
1233 ), shouldAffectPreview INTEGER
1234 GENERATED ALWAYS AS (
1238 'change-number-notification',
1239 'contact-removed-notification',
1240 'conversation-merge',
1241 'group-v1-migration',
1243 'message-history-unsynced',
1246 'universal-timer-notification',
1249 ), isUserInitiatedMessage INTEGER
1250 GENERATED ALWAYS AS (
1254 'change-number-notification',
1255 'contact-removed-notification',
1256 'conversation-merge',
1257 'group-v1-migration',
1260 'message-history-unsynced',
1263 'universal-timer-notification',
1266 ), mentionsMe INTEGER NOT NULL DEFAULT
0, isGroupLeaveEvent INTEGER
1267 GENERATED ALWAYS AS (
1268 type IS 'group-v2-change' AND
1269 json_array_length(json_extract(json, '$.groupV2Change.details')) IS
1 AND
1270 json_extract(json, '$.groupV2Change.details[
0].type') IS 'member-remove' AND
1271 json_extract(json, '$.groupV2Change.from') IS NOT NULL AND
1272 json_extract(json, '$.groupV2Change.from') IS json_extract(json, '$.groupV2Change.details[
0].aci')
1273 ), isGroupLeaveEventFromOther INTEGER
1274 GENERATED ALWAYS AS (
1275 isGroupLeaveEvent IS
1
1277 isChangeCreatedByUs IS
0
1279 GENERATED ALWAYS AS (
1280 json_extract(json, '$.callId')
1282 CREATE TABLE sqlite_stat4(tbl,idx,neq,nlt,ndlt,sample);
1284 id TEXT PRIMARY KEY,
1285 queueType TEXT STRING NOT NULL,
1286 timestamp INTEGER NOT NULL,
1289 CREATE TABLE reactions(
1290 conversationId STRING,
1293 messageReceivedAt INTEGER,
1294 targetAuthorAci STRING,
1295 targetTimestamp INTEGER,
1297 , messageId STRING);
1298 CREATE TABLE senderKeys(
1299 id TEXT PRIMARY KEY NOT NULL,
1300 senderId TEXT NOT NULL,
1301 distributionId TEXT NOT NULL,
1303 lastUpdatedDate NUMBER NOT NULL
1305 CREATE TABLE unprocessed(
1306 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1313 serverTimestamp INTEGER,
1314 sourceServiceId STRING
1315 , serverGuid STRING NULL, sourceDevice INTEGER, receivedAtCounter INTEGER, urgent INTEGER, story INTEGER);
1316 CREATE TABLE sendLogPayloads(
1317 id INTEGER PRIMARY KEY ASC,
1319 timestamp INTEGER NOT NULL,
1320 contentHint INTEGER NOT NULL,
1322 , urgent INTEGER, hasPniSignatureMessage INTEGER DEFAULT
0 NOT NULL);
1323 CREATE TABLE sendLogRecipients(
1324 payloadId INTEGER NOT NULL,
1326 recipientServiceId STRING NOT NULL,
1327 deviceId INTEGER NOT NULL,
1329 PRIMARY KEY (payloadId, recipientServiceId, deviceId),
1331 CONSTRAINT sendLogRecipientsForeignKey
1332 FOREIGN KEY (payloadId)
1333 REFERENCES sendLogPayloads(id)
1336 CREATE TABLE sendLogMessageIds(
1337 payloadId INTEGER NOT NULL,
1339 messageId STRING NOT NULL,
1341 PRIMARY KEY (payloadId, messageId),
1343 CONSTRAINT sendLogMessageIdsForeignKey
1344 FOREIGN KEY (payloadId)
1345 REFERENCES sendLogPayloads(id)
1348 CREATE TABLE preKeys(
1349 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1351 , ourServiceId NUMBER
1352 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1353 CREATE TABLE signedPreKeys(
1354 id STRING PRIMARY KEY ASC,
1356 , ourServiceId NUMBER
1357 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1358 CREATE TABLE badges(
1359 id TEXT PRIMARY KEY,
1360 category TEXT NOT NULL,
1362 descriptionTemplate TEXT NOT NULL
1364 CREATE TABLE badgeImageFiles(
1365 badgeId TEXT REFERENCES badges(id)
1368 'order' INTEGER NOT NULL,
1373 CREATE TABLE storyReads (
1374 authorId STRING NOT NULL,
1375 conversationId STRING NOT NULL,
1376 storyId STRING NOT NULL,
1377 storyReadDate NUMBER NOT NULL,
1379 PRIMARY KEY (authorId, storyId)
1381 CREATE TABLE storyDistributions(
1382 id STRING PRIMARY KEY NOT NULL,
1385 senderKeyInfoJson STRING
1386 , deletedAtTimestamp INTEGER, allowsReplies INTEGER, isBlockList INTEGER, storageID STRING, storageVersion INTEGER, storageUnknownFields BLOB, storageNeedsSync INTEGER);
1387 CREATE TABLE storyDistributionMembers(
1388 listId STRING NOT NULL REFERENCES storyDistributions(id)
1391 serviceId STRING NOT NULL,
1393 PRIMARY KEY (listId, serviceId)
1395 CREATE TABLE uninstalled_sticker_packs (
1396 id STRING NOT NULL PRIMARY KEY,
1397 uninstalledAt NUMBER NOT NULL,
1399 storageVersion NUMBER,
1400 storageUnknownFields BLOB,
1401 storageNeedsSync INTEGER NOT NULL
1403 CREATE TABLE groupCallRingCancellations(
1404 ringId INTEGER PRIMARY KEY,
1405 createdAt INTEGER NOT NULL
1407 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_data'(id INTEGER PRIMARY KEY, block BLOB);
1408 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_idx'(segid, term, pgno, PRIMARY KEY(segid, term)) WITHOUT ROWID;
1409 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_content'(id INTEGER PRIMARY KEY, c0);
1410 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_docsize'(id INTEGER PRIMARY KEY, sz BLOB);
1411 CREATE TABLE IF NOT EXISTS 'messages_fts_config'(k PRIMARY KEY, v) WITHOUT ROWID;
1412 CREATE TABLE edited_messages(
1413 messageId STRING REFERENCES messages(id)
1417 , conversationId STRING);
1418 CREATE TABLE mentions (
1419 messageId REFERENCES messages(id) ON DELETE CASCADE,
1424 CREATE TABLE kyberPreKeys(
1425 id STRING PRIMARY KEY NOT NULL,
1426 json TEXT NOT NULL, ourServiceId NUMBER
1427 GENERATED ALWAYS AS (json_extract(json, '$.ourServiceId')));
1428 CREATE TABLE callsHistory (
1429 callId TEXT PRIMARY KEY,
1430 peerId TEXT NOT NULL, -- conversation id (legacy) | uuid | groupId | roomId
1431 ringerId TEXT DEFAULT NULL, -- ringer uuid
1432 mode TEXT NOT NULL, -- enum "Direct" | "Group"
1433 type TEXT NOT NULL, -- enum "Audio" | "Video" | "Group"
1434 direction TEXT NOT NULL, -- enum "Incoming" | "Outgoing
1435 -- Direct: enum "Pending" | "Missed" | "Accepted" | "Deleted"
1436 -- Group: enum "GenericGroupCall" | "OutgoingRing" | "Ringing" | "Joined" | "Missed" | "Declined" | "Accepted" | "Deleted"
1437 status TEXT NOT NULL,
1438 timestamp INTEGER NOT NULL,
1439 UNIQUE (callId, peerId) ON CONFLICT FAIL
1441 [ dropped all indexes to save space in this blog post ]
1442 CREATE TRIGGER messages_on_view_once_update AFTER UPDATE ON messages
1444 new.body IS NOT NULL AND new.isViewOnce =
1
1446 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1448 CREATE TRIGGER messages_on_insert AFTER INSERT ON messages
1449 WHEN new.isViewOnce IS NOT
1 AND new.storyId IS NULL
1451 INSERT INTO messages_fts
1454 (new.rowid, new.body);
1456 CREATE TRIGGER messages_on_delete AFTER DELETE ON messages BEGIN
1457 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1458 DELETE FROM sendLogPayloads WHERE id IN (
1459 SELECT payloadId FROM sendLogMessageIds
1460 WHERE messageId = old.id
1462 DELETE FROM reactions WHERE rowid IN (
1463 SELECT rowid FROM reactions
1464 WHERE messageId = old.id
1466 DELETE FROM storyReads WHERE storyId = old.storyId;
1468 CREATE VIRTUAL TABLE messages_fts USING fts5(
1470 tokenize = 'signal_tokenizer'
1472 CREATE TRIGGER messages_on_update AFTER UPDATE ON messages
1474 (new.body IS NULL OR old.body IS NOT new.body) AND
1475 new.isViewOnce IS NOT
1 AND new.storyId IS NULL
1477 DELETE FROM messages_fts WHERE rowid = old.rowid;
1478 INSERT INTO messages_fts
1481 (new.rowid, new.body);
1483 CREATE TRIGGER messages_on_insert_insert_mentions AFTER INSERT ON messages
1485 INSERT INTO mentions (messageId, mentionAci, start, length)
1487 SELECT messages.id, bodyRanges.value -
>> 'mentionAci' as mentionAci,
1488 bodyRanges.value -
>> 'start' as start,
1489 bodyRanges.value -
>> 'length' as length
1490 FROM messages, json_each(messages.json -
>> 'bodyRanges') as bodyRanges
1491 WHERE bodyRanges.value -
>> 'mentionAci' IS NOT NULL
1493 AND messages.id = new.id;
1495 CREATE TRIGGER messages_on_update_update_mentions AFTER UPDATE ON messages
1497 DELETE FROM mentions WHERE messageId = new.id;
1498 INSERT INTO mentions (messageId, mentionAci, start, length)
1500 SELECT messages.id, bodyRanges.value -
>> 'mentionAci' as mentionAci,
1501 bodyRanges.value -
>> 'start' as start,
1502 bodyRanges.value -
>> 'length' as length
1503 FROM messages, json_each(messages.json -
>> 'bodyRanges') as bodyRanges
1504 WHERE bodyRanges.value -
>> 'mentionAci' IS NOT NULL
1506 AND messages.id = new.id;
1511 <p>Finally I have the tool needed to inspect and process Signal
1512 messages that I need, without using the vendor provided client. Now
1513 on to transforming it to a more useful format.
</p>
1515 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1516 activities, please send Bitcoin donations to my address
1517 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1522 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance
</a>.
1527 <div class=
"padding"></div>
1530 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_chrpath_release_0_17.html">New chrpath release
0.17</a></div>
1531 <div class=
"date">10th November
2023</div>
1532 <div class=
"body"><p>The chrpath package provide a simple command line tool to remove or
1533 modify the rpath or runpath of compiled ELF program. It is almost
10
1534 years since I updated the code base, but I stumbled over the tool
1535 today, and decided it was time to move the code base from Subversion
1536 to git and find a new home for it, as the previous one (Debian Alioth)
1537 has been shut down. I decided to go with
1538 <a href=
"https://codeberg.org/">Codeberg
</a> this time, as it is my git
1539 service of choice these days, did a quick and dirty migration to git
1540 and updated the code with a few patches I found in the Debian bug
1541 tracker. These are the release notes:
</p>
1543 <p>New in
0.17 released
2023-
11-
10:
</p>
1546 <li>Moved project to Codeberg, as Alioth is shut down.
</li>
1547 <li>Add Solaris support (use
<sys/byteorder.h
> instead of
<byteswap.h
>).
1548 Patch from Rainer Orth.
</li>
1549 <li>Added missing newline from printf() line. Patch from Frank Dana.
</li>
1550 <li>Corrected handling of multiple ELF sections. Patch from Frank Dana.
</li>
1551 <li>Updated build rules for .deb. Partly based on patch from djcj.
</li>
1554 <p>The latest edition is tagged and available from
1555 <a href=
"https://codeberg.org/pere/chrpath">https://codeberg.org/pere/chrpath
</a>.
1557 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1558 activities, please send Bitcoin donations to my address
1559 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1564 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
1569 <div class=
"padding"></div>
1572 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Test_framework_for_DocBook_processors___formatters.html">Test framework for DocBook processors / formatters
</a></div>
1573 <div class=
"date"> 5th November
2023</div>
1574 <div class=
"body"><p>All the books I have published so far has been using
1575 <a href=
"https://docbook.org/">DocBook
</a> somewhere in the process.
1576 For the first book, the source format was DocBook, while for every
1577 later book it was an intermediate format used as the stepping stone to
1578 be able to present the same manuscript in several formats, on paper,
1579 as ebook in ePub format, as a HTML page and as a PDF file either for
1580 paper production or for Internet consumption. This is made possible
1581 with a wide variety of free software tools with DocBook support in
1582 Debian. The source format of later books have been docx via rst,
1583 Markdown, Filemaker and Asciidoc, and for all of these I was able to
1584 generate a suitable DocBook file for further processing using
1585 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/pandoc">pandoc
</a>,
1586 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/asciidoc">a2x
</a> and
1587 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/asciidoctor">asciidoctor
</a>,
1588 as well as rendering using
1589 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/xmlto">xmlto
</a>,
1590 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/dbtoepub">dbtoepub
</a>,
1591 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/dblatex">dblatex
</a>,
1592 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/docbook-xsl">docbook-xsl
</a> and
1593 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/fop">fop
</a>.
</p>
1595 <p>Most of the
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/publisher/">books I
1596 have published
</a> are translated books, with English as the source
1597 language. The use of
1598 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/po4a">po4a
</a> to
1599 handle translations using the gettext PO format has been a blessing,
1600 but publishing translated books had triggered the need to ensure the
1601 DocBook tools handle relevant languages correctly. For every new
1602 language I have published, I had to submit patches dblatex, dbtoepub
1603 and docbook-xsl fixing incorrect language and country specific issues
1604 in the framework themselves. Typically this has been missing keywords
1605 like 'figure' or sort ordering of index entries. After a while it
1606 became tiresome to only discover issues like this by accident, and I
1607 decided to write a DocBook "test framework" exercising various
1608 features of DocBook and allowing me to see all features exercised for
1609 a given language. It consist of a set of DocBook files, a version
4
1610 book, a version
5 book, a v4 book set, a v4 selection of problematic
1611 tables, one v4 testing sidefloat and finally one v4 testing a book of
1612 articles. The DocBook files are accompanied with a set of build rules
1613 for building PDF using dblatex and docbook-xsl/fop, HTML using xmlto
1614 or docbook-xsl and epub using dbtoepub. The result is a set of files
1615 visualizing footnotes, indexes, table of content list, figures,
1616 formulas and other DocBook features, allowing for a quick review on
1617 the completeness of the given locale settings. To build with a
1618 different language setting, all one need to do is edit the lang= value
1619 in the .xml file to pick a different ISO
639 code value and run
1622 <p>The
<a href=
"https://codeberg.org/pere/docbook-example/">test framework
1623 source code
</a> is available from Codeberg, and a generated set of
1624 presentations of the various examples is available as Codeberg static
1626 <a href=
"https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/
</a>.
1627 Using this test framework I have been able to discover and report
1628 several bugs and missing features in various tools, and got a lot of
1629 them fixed. For example I got Northern Sami keywords added to both
1630 docbook-xsl and dblatex, fixed several typos in Norwegian bokmål and
1631 Norwegian Nynorsk, support for non-ascii title IDs added to pandoc,
1632 Norwegian index sorting support fixed in xindy and initial Norwegian
1633 Bokmål support added to dblatex. Some issues still remains, though.
1634 Default index sorting rules are still broken in several tools, so the
1635 Norwegian letters æ, ø and å are more often than not sorted properly
1636 in the book index.
</p>
1638 <p>The test framework recently received some more polish, as part of
1639 publishing my latest book. This book contained a lot of fairly
1640 complex tables, which exposed bugs in some of the tools. This made me
1641 add a new test file with various tables, as well as spend some time to
1642 brush up the build rules. My goal is for the test framework to
1643 exercise all DocBook features to make it easier to see which features
1644 work with different processors, and hopefully get them all to support
1645 the full set of DocBook features. Feel free to send patches to extend
1646 the test set, and test it with your favorite DocBook processor.
1647 Please visit these two URLs to learn more:
</p>
1650 <li><a href=
"https://codeberg.org/pere/docbook-example/">https://codeberg.org/pere/docbook-example/
</a></li>
1651 <li><a href=
"https://pere.codeberg.page/docbook-example/">https://pere.codeberg.page/docbook-example/
</a></li>
1654 <p>If you want to learn more on Docbook and translations, I recommend
1655 having a look at the
<a href=
"https://docbook.org/">the DocBook
1657 <a href=
"https://doccookbook.sourceforge.net/html/en/">the DoCookBook
1658 site
<a/> and my earlier blog post on
1659 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html">how
1660 the Skolelinux project process and translate documentation
</a>, a talk I gave earlier this year on
1661 <a href=
"https://www.nuug.no/aktiviteter/20230314-oversetting-og-publisering-av-b%c3%b8ker-med-fri-programvare/">how
1662 to translate and publish books using free software
</a> (Norwegian
1667 https://github.com/docbook/xslt10-stylesheets/issues/205 (docbook-xsl: sme support)
1668 https://bugs.debian.org/968437 (xindy: index sorting rules for nb/nn)
1669 https://bugs.debian.org/856123 (pandoc: markdown to docbook with non-english titles)
1670 https://bugs.debian.org/864813 (dblatex: missing nb words)
1671 https://bugs.debian.org/756386 (dblatex: index sorting rules for nb/nn)
1672 https://bugs.debian.org/796871 (dbtoepub: index sorting rules for nb/nn)
1673 https://bugs.debian.org/792616 (dblatex: PDF metadata)
1674 https://bugs.debian.org/686908 (docbook-xsl: index sorting rules for nb/nn)
1675 https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=373747&aid=3556630&group_id=21935 (docbook-xsl: nb/nn support)
1676 https://bugs.debian.org/684391 (dblatex: initial nb support)
1680 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1681 activities, please send Bitcoin donations to my address
1682 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1687 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
1692 <div class=
"padding"></div>
1694 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"index.rss"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
1705 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/01/">January (
1)
</a></li>
1707 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/02/">February (
1)
</a></li>
1709 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/03/">March (
2)
</a></li>
1711 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/04/">April (
1)
</a></li>
1718 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/01/">January (
3)
</a></li>
1720 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/02/">February (
1)
</a></li>
1722 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/04/">April (
2)
</a></li>
1724 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/05/">May (
3)
</a></li>
1726 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/06/">June (
1)
</a></li>
1728 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/08/">August (
1)
</a></li>
1730 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/09/">September (
1)
</a></li>
1732 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/10/">October (
1)
</a></li>
1734 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/11/">November (
4)
</a></li>
1736 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/12/">December (
1)
</a></li>
1743 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/02/">February (
1)
</a></li>
1745 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/03/">March (
3)
</a></li>
1747 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/04/">April (
2)
</a></li>
1749 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/06/">June (
2)
</a></li>
1751 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/07/">July (
1)
</a></li>
1753 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/09/">September (
1)
</a></li>
1755 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/10/">October (
1)
</a></li>
1757 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/12/">December (
1)
</a></li>
1764 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/01/">January (
2)
</a></li>
1766 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/02/">February (
1)
</a></li>
1768 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/05/">May (
1)
</a></li>
1770 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/06/">June (
1)
</a></li>
1772 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/07/">July (
3)
</a></li>
1774 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/08/">August (
1)
</a></li>
1776 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/09/">September (
1)
</a></li>
1778 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/10/">October (
1)
</a></li>
1780 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/12/">December (
1)
</a></li>
1787 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/02/">February (
2)
</a></li>
1789 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/03/">March (
2)
</a></li>
1791 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/04/">April (
2)
</a></li>
1793 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/05/">May (
3)
</a></li>
1795 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/06/">June (
2)
</a></li>
1797 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/07/">July (
1)
</a></li>
1799 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/09/">September (
1)
</a></li>
1801 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/10/">October (
1)
</a></li>
1803 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/11/">November (
1)
</a></li>
1810 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (
4)
</a></li>
1812 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (
3)
</a></li>
1814 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/03/">March (
3)
</a></li>
1816 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/05/">May (
2)
</a></li>
1818 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/06/">June (
5)
</a></li>
1820 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/07/">July (
2)
</a></li>
1822 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/08/">August (
1)
</a></li>
1824 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/09/">September (
1)
</a></li>
1826 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/11/">November (
1)
</a></li>
1828 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/12/">December (
4)
</a></li>
1835 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
1837 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
1839 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
1841 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
1843 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
1845 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
1847 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
1849 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
1851 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
1853 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (
2)
</a></li>
1855 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (
4)
</a></li>
1862 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
1864 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
1866 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
1868 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
1870 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
1872 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
1874 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
1876 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
1878 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
1880 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
1882 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
1889 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
1891 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
1893 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
1895 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
1897 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
1899 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
1901 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
1903 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
1905 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
1907 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
1909 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
1911 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
1918 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
1920 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
1922 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
1924 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
1926 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
1928 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
1930 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
1932 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
1934 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
1936 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
1938 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
1940 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
1947 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
1949 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
1951 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
1953 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
1955 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
1957 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
1959 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
1961 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
1963 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
1965 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
1967 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
1969 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
1976 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
1978 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
1980 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
1982 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
1984 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
1986 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
1988 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
1990 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
1992 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
1994 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
1996 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
1998 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
2005 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
2007 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
2009 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
2011 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
2013 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
2015 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
2017 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
2019 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
2021 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
2023 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
2025 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
2027 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
2034 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
2036 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
2038 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
2040 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
2042 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
2044 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
2046 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
2048 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
2050 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
2052 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
2054 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
2056 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
2063 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
2065 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
2067 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
2069 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
2071 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
2073 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
2075 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
2077 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
2079 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
2081 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
2083 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
2085 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
2092 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
2094 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
2096 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
2098 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
2100 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
2102 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
2104 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
2106 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
2108 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
2110 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
2112 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
2114 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
2121 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
2123 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
2134 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
19)
</a></li>
2136 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
2138 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
2140 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
2142 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (
9)
</a></li>
2144 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
13)
</a></li>
2146 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
2148 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
2150 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
3)
</a></li>
2152 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
198)
</a></li>
2154 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
159)
</a></li>
2156 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
9)
</a></li>
2158 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
11)
</a></li>
2160 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
18)
</a></li>
2162 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
32)
</a></li>
2164 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
2166 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
459)
</a></li>
2168 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
2170 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
14)
</a></li>
2172 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
34)
</a></li>
2174 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
2176 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
20)
</a></li>
2178 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
2180 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
43)
</a></li>
2182 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
17)
</a></li>
2184 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
23)
</a></li>
2186 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (
6)
</a></li>
2188 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
2190 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (
5)
</a></li>
2192 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
2194 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (
5)
</a></li>
2196 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
2198 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
2200 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (
3)
</a></li>
2202 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
2204 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
46)
</a></li>
2206 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
15)
</a></li>
2208 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5 (
25)
</a></li>
2210 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
324)
</a></li>
2212 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
199)
</a></li>
2214 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
41)
</a></li>
2216 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
2218 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (
4)
</a></li>
2220 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
76)
</a></li>
2222 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
114)
</a></li>
2224 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
3)
</a></li>
2226 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
2228 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
2230 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
2232 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
17)
</a></li>
2234 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
2236 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
7)
</a></li>
2238 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
2240 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
60)
</a></li>
2242 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
2244 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
2246 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
76)
</a></li>
2248 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
7)
</a></li>
2250 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
14)
</a></li>
2252 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
65)
</a></li>
2254 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
5)
</a></li>
2256 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
2258 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
2260 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
22)
</a></li>
2262 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
80)
</a></li>
2264 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
2266 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
42)
</a></li>
2272 <p style=
"text-align: right">
2273 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>