]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/E_valg__fortsatt_en_d_rlig_id___evaluering_legges_frem_i_Oslo_.html">E-valg, fortsatt en dårlig idé (evaluering legges frem i Oslo)</a></div>
24 <div class="date">11th September 2012</div>
25 <div class="body"><p>I 2006 var forslaget om å gjennomføre politiske valg over Internet
26 ute på høring, og
27 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/valg-horing-2006-09.pdf">NUUG
28 skrev en høringsuttalelse</a> (som EFN endte opp med å støtte), som
29 fortsatt er like aktuell. Jeg ble minnet på om den da jeg leste et
30 innlegg i Bergens Tidende med tittelen
31 <a href="http://blogg.bt.no/preik/2012/09/11/e-valg/">En dårlig idé</a>
32 som poengterer hvor viktig det er å holde fast ved at vi skal ha
33 hemmelige valg i Norge, og at det nødvendigvis fører til at vi ikke
34 kan ha valg over Internet.</p>
35
36 <p>Innlegget i BT forteller at det skal være et seminar om
37 evalueringen av e-valgforsøket ved Litteraturhuset i morgen 2012-09-12
38 9-11:45. Jeg hadde ikke fått med meg dette før nå, og kommer meg nok
39 dessverre ikke innom, men håper det møter mange som fortsatt kan bidra
40 til å få skutt ned e-valgsgalskapen.</p>
41
42 <p>Det er lenge siden 2006, og jeg regner med at de fleste av mine
43 lesere har glemt eller ikke har lest høringsuttalelsen fra NUUG. Jeg
44 gjengir det derfor her i sin helhet.</p>
45
46 <blockquote>
47 <p><strong>Høringsuttalelse fra NUUG og EFN om elektronisk
48 stemmegivning</strong></p>
49
50 <p>Petter Reinholdtsen
51 <br>Leder i foreningen NUUG
52 <br>2006-09-30</p>
53
54 <p>Foreningene NUUG og EFN er glade for å ha blitt invitert til å
55 kommentere utredningen om elektronisk stemmegivning, og håper våre
56 innspill kan komme til nytte. Denne uttalelsen er ført i pennen av
57 NUUGs leder Petter Reinholdtsen med innspill fra Tore Audun Høie, Erik
58 Naggum og Håvard Fosseng.</p>
59
60 <p>Når en vurderer elektronisk stemmegivning, så tror vi det er viktig
61 å ha prinsippene for gode valg i bakhodet. Vi har tatt utgangspunkt i
62 listen fra Cranor, L.F. og Cytron, R.K. i "Design and Implementation
63 of a Security-Conscious Electronic Polling System", som oppsummerer
64 hvilke egenskaper som er viktige:</p>
65
66 <ul>
67
68 <li>Nøyaktig - et system er nøyaktig hvis det ikke er mulig å endre en
69 stemme, det ikke er mulig å fjerne en gyldig stemme fra den endelige
70 opptellingen og det ikke er mulig for en ugyldig stemme å bli talt med
71 i den endelige opptellingen. Fullstendig nøyaktige systemer sikrer at
72 den endelige opptellingen er perfekt, enten ved sikre at
73 unøyaktigheter ikke kan bli introdusert eller kan oppdages og
74 korrigert for. Delvis nøyaktige systemer kan oppdage men ikke
75 nødvendigvis korrigere unøyaktigheter.</li>
76
77 <li>Demokratisk - et system er demokratisk hvis kun de som har lov til
78 å stemme kan stemme, og det sikrer at hver av dem kun kan stemme en
79 gang.</li>
80
81 <li>Hemmelig - et system er hemmelig hvis ingen, hverken de som
82 arrangerer valget eller noen andre kan knytte en stemmeseddel til den
83 som avga den, og ingen stemmegiver kan bevise at han eller hun stemte
84 på en bestemt måte. Dette er spesielt viktig for å hindre kjøp og salg
85 av stemmer og at personer kan tvinges til å stemme på en bestemt
86 måte.</li>
87
88 <li>Etterprøvbart - et system er etterprøvbart hvis hvem som helst
89 uavhengig kan kontrollere at opptellingen er korrekt.</li>
90
91 </ul>
92
93 <p>Et demokratisk valg må sikre at disse punktene er oppfylt. Det er
94 med den bakgrunn vi vurderer elektronisk stemmegivning.</p>
95
96 <p>Nøyaktig opptelling kan kun oppnås hvis alle steg i
97 opptellingsprosessen kan kontrolleres og verifiseres. Det må ikke må
98 være mulig å fjerne eller endre avgitte stemmer, og heller ikke mulig
99 å legge inn flere stemmer enn det som faktisk er avgitt. Elektronisk
100 lagring av avgitte stemmer kan gjør det svært enkelt å endre på
101 avgitte stemmer uten at det er mulig å oppdage det i
102 ettertid. Elektronisk lagring vil også gjøre det mulig å lagre en
103 annen stemme enn det som er blitt avgitt, selv om det så korrekt ut
104 for den som avga stemmen. Vi mener derfor det er viktig at elektronisk
105 stemmegivning gjøres via papir eller tilsvarende, slik at de som
106 stemmer kan kontrollere at den stemmen de har avgitt er den som blir
107 talt opp. I Australia brukes det et system der de som stemmer gjør
108 sitt valg på en skjerm, og stemmen så skrives ut på en papirrull som
109 sjekkes av den som stemmer før papirrullen leses inn av
110 opptellingssystemet. En sikrer slik at hver enkelt stemme kan
111 kontrolleres på nytt.</p>
112
113 <p>Etterprøvbarhet kan kun oppnås hvis hver enkelt stemmegiver kan
114 kontrollere hele systemet som brukes for stemmegivning. For at dette
115 skal være mulig er en nødvendig betingelse at en har innsyn i hvordan
116 systemene er satt sammen, og hvordan de brukes. Selv om de aller
117 fleste ikke selv vil kunne gjennomføre en slik kontroll, er det viktig
118 at flere uavhengige eksperter kan sjekke systemet. Velgerne bør kunne
119 velge hvilke eksperter de vil stole på. Dette forutsetter blant annet
120 tilgang til kildekoden og informasjon om hvordan de ulike delene av
121 det totale stemmegivingssystemet er koblet. Lukkede systemer der
122 kildekoden ikke er tilgjengelig og en ikke kan kontrollere systemene
123 som brukes under selve valgene, er sårbare for trojanere (programvare
124 som gjør noe annet og/eller mer enn det leverandøren sier den skal,
125 f.eks. endre sluttresulatet av en opptelling) og påvirkning fra
126 leverandøren. Det er påstander om slikt i USA på maskiner fra Diebold
127 og Siebel allerede. Det finnes i dag flere tilgjengelige fri
128 programvaresystemer for elektronisk stemmegiving og opptelling. Fri
129 programvare sikrer brukeren kontroll over datasystemene. Slike
130 systemer er tilgjengelig fra OpenSourceVoting og ACTs elektroniske
131 valgsystem som ble brukt i det australske parlamentvalget 2001 og
132 2004. For å sikre at det er mulig å gjennomføre omtellinger må hver
133 enkelt stemme lagres på ikke-elektronisk format (f.eks. papir), og et
134 slikt papirspor må sikres slik at de ikke kan endres i ettertid.
135
136 <p><strong>Vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
137
138 <p>I Venezuela fungerte avstemmingsmaskinene slik at de som stemte
139 markerte det de stemte på en skjerm, og valgene ble skrevet på en
140 papirrull som den som stemmer så de kunne sjekke for å kontrollere at
141 de valgene som ble gjort kom med på papirrullen. Deretter ble
142 voteringstallene sendt elektronisk fra hver maskin til tre uavhengige
143 opptellingsgrupper (hvorav en av dem var Carter-senteret), som talte
144 opp stemmene. Alle måtte være enige for å godkjenne resultatet. Hvis
145 det var avvik så kunne en gå helt ned på papirrull-nivå for å sjekke
146 resultatet. Det har dog blitt hevdet at oppbevaringen av papirrullene
147 ble overlatt til regimet, slik at kontrollmuligheten ble fjernet. Det
148 er likevel mulig å organisere seg slik at det blir vanskelig å
149 forfalske valgresultatet ved å bytte ut eller endre rullene.</p>
150
151 <p>India har et elektronisk voteringssystem som ble tatt i bruk i
152 1989. Det består av to ulike enheter, en opptellingsenhet og en
153 avstemmingsenhet. Systemet sikrer hemmelig valg, er vanskelig å
154 påvirke, men mangler oppbevaring av hver enkelt stemme på et
155 ikke-elektronisk format, noe som gjør omtelling umulig.</p>
156
157 <p><strong>Mindre vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
158
159 <p>I USA finnes en rekke ulike leverandører av elektroniske
160 valgsystemer, og det er dokumentert svakheter med flere av
161 dem. F.eks. har forskerne Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og
162 Edward W. Felten ved Universitetet i Princeton dokumentert hvordan
163 systemet fra Diebold kan manipuleres til gi uriktig
164 avstemmingsresultat. Det er også indikasjoner på at noen av systemene
165 kan påvirkes av leverandøren via telelinjer. Robert F. Kennedy Jr. har
166 nylig i en artikkel fortalt om flere avvik fra valget i 2004. Norge
167 bør unngå systemer som kan manipuleres slik det rapporteres om fra
168 USA.</p>
169
170 <p>Universitetet i Oslo skal denne høsten gjennomføre elektronisk valg
171 på Dekan ved Det teologiske fakultet. Universitetsstyret har godkjent
172 et valgsystem der de som arrangerer valget har mulighet til å se hvem
173 som har stemt hva, samt hver deltager i valget kan endre sin stemme i
174 ettertid (ikke-hemmelig), de som administrerer datasystemet kan
175 påvirke valgresultatet ved å endre, trekke fra eller legge til stemmer
176 (ikke-nøyaktig), og det ikke nødvendigvis er mulig å oppdage at slik
177 påvirkning har funnet sted (ikkeetterprøvbart). Webbaserte
178 valgsystemer uten spesiell klientprogramvare vil ha flere av disse
179 problemene.</p>
180
181 <p><strong>Konkrete kommentarer til rapporten</strong></p>
182
183 <p>Rapporten nevner ikke muligheten for å påvirke valgresultatet via
184 trojansk type kode. Siebel blir beskyldt for dette i USA. Vi advarer
185 mot bruk av lukket kildekode, fordi dette i prinsippet innebærer å
186 stole blindt på leverandøren. Det bør ikke vere begrenset hvem som kan
187 kontrollere at systemet gjør det det skal, og dette tilsier bruk av
188 fri programvare.</p>
189
190 <p>Rapporten anbefaler lukket kode fordi kjeltringer kan finne ut
191 sikkerhetsmekanismene ved å lese kode. Det er ikke en god idé å basere
192 seg på at sikkerhetsmekanismene er beskyttet pga. at ingen kjenner til
193 hvordan de fungerer. Som eksempelet fra USA viser, kan man godt
194 mistenke leverandøren for å jukse med systemet. Selve det at en slik
195 mistanke eksisterer, og ikke kan fjernes/reduseres ved uavhengig
196 inspeksjon, er et problem for demokratiet. Et sikkert system må være
197 sikkert selv om noen med uærlige hensikter kjenner til hvordan det
198 fungerer. Australia har allerede gjennomført vellykkede valg basert på
199 et fri programvaresystem.</p>
200
201 <p>Driften av totalsystemet blir ofret liten oppmerksomhet i
202 rapporten. I et driftopplegg ligger mange sikkerhetsutfordringer som
203 bør vurderes nøye.</p>
204
205 <p>Definisjonen av brannmur i rapporten er feil, for eksempel sies at
206 "brannmuren er selv immun mot inntrengning". Dette er ikke riktig. Det
207 er fullt mulig å ha brannmurer med sikkerhetsproblemer som utnyttes
208 til å trenge inn i dem. I tillegg antar man at all trafikk går gjennom
209 brannmuren. I store applikasjoner, som et valgsystem vil være, kreves
210 et system av brannmurer og andre tiltak som vi kaller
211 sikkerhetsarkitektur. Rapporten burde komme inn på behovet for en
212 sikkerhetsarkitektur.. Selv med en gjennomarbeidet
213 sikkerhetsarkitektur kan det være at man overser muligheter for å
214 unngå brannmurene. Rapporten snakker om brannmur i entall, mens det
215 nok er nødvendig å sikre et valgsystem med flere lag av
216 sikringstiltak, og dermed vil være behov for flere brannmurer. En
217 brannmur kan være bygd basert på visse antagelser og standarder. En
218 annen brannmur kan bygge på et annet sett antagelser, og stoppe
219 trafikk som den første ikke tar høyde for.
220
221 <p>Rapporten indikerer dårlige kunnskaper om brannmur, og dette igjen
222 antyder dårlige kunnskaper om datasikkerhet generelt, og dette bør
223 forbedres. For eksempel er driften ansvarlig for operativ
224 sikkerhetsarkitektur, og vi har hatt adskillige diskusjoner i NUUG om
225 hvor vanskelig dette er. Hva hjelper en brannmur hvis den er feil
226 konfigurert eller ikke oppdatert?</p>
227
228 <p>Muligheten for sikkerhetsovervåkning kan vi ikke se er nevnt i
229 rapporten. Dette er vanskelig og dyrt, men bør vurderes for å kunne
230 oppdage systemavvik under valget. Sikkerhetsovervåkning kan inngå som
231 ledd i sikkerhetsarkitekturen.</p>
232
233 <p>Det har blitt rapportert i pressen at USA ikke bør kjøpe
234 Lenovo-maskiner etter at selskapet som lager dem ble solgt fra IBM til
235 et kinesisk selskap. I Norge kan vi ikke trekke tingene like langt da
236 vi mangler nødvendig dataindustri, men vi bør satse på at
237 applikasjoner viktige for rikets sikkerhet i størst mulig utstrekning
238 kjører programvare der vi har innsyn i hvordan den er satt sammen. Det
239 er viktig at vi sikrer at programvare viktige for rikets sikkerhet kan
240 sjekkes/verifiseres av eksperter vi selv velger. Når det gjelder
241 valgsystemer må «vi» være velgerne, ikke bare myndighetsapparatet. I
242 tilfelle en ikke kan bruke fri programvare, bør en ivareta en sunn
243 kritisk sans med hensyn til hvorfra og av hvem vi kjøper. På grunn av
244 tendenser i USA til å i uheldig stor grad fokusere på
245 kontrollmekanismer som eksempelvis Echelon og Palladium kan det hevdes
246 at det hefter betenkeligheter ved innkjøp herfra.</p>
247
248 <p><strong>Referanser</strong></p>
249
250 <ul>
251
252 <li>Cranor, L.F. og Cytron, R.K., "Design and Implementation of a
253 Security-Conscious Electronic Polling System" Washington University
254 Computer Science Technical Report WUCS-96-02. February 1996
255 http://www.cs.wustl.edu/cs/techreports/1996/wucs-96-02.ps.Z</li>
256
257 <li>Det australske valgsystemet, inkludert kildekoden tilgjengelig som
258 fri programvare http://www.elections.act.gov.au/Elecvote.html</li>
259
260 <li>Smartmatics SAES voting system used in venesuela 2004
261 http://www.smartmatic.com/solutions_03-1.htm</li>
262
263 <li>Blackboxvoting, interessegruppe i USA med fokus på valgfusk
264 vha. elektroniske valgsystemer http://www.blackboxvoting.org/</li>
265
266 <li>VerifiedVoting, interessegruppe i USA med fokus på at også
267 elektroniske valgsystemer må være
268 etterprøvbare. http://www.verifiedvoting.org/</li>
269
270 <li>Blue Screen Democracy - fri programvareprosjekt som har utviklet
271 elektronisk stemmegivingssystem
272 http://bluescreen.sourceforge.net/</li>
273
274 <li>Indias elektroniske avstemmingssystem (Wikipedia)
275 http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_voting_machines</li>
276
277 <li>Security Analysis of the Diebold AccuVote-TS Voting Machine av
278 Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og Edward
279 W. Felten. http://itpolicy.princeton.edu/voting/
280 http://coblitz.codeen.org:3125/itpolicy.princeton.edu/voting/videos/ts-voting.wmv</li>
281
282 <li>Was the 2004 Election Stolen? av Robert F. Kennedy
283 Jr. http://www.rollingstone.com/news/story/10432334/was_the_2004_election_stolen</li>
284
285 <li>Styreframlegg om elektronisk votering ved
286 UiO. http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/protokoll.xml
287 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14.pdf
288 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14-vedlegg.pdf</li>
289
290 <li>Elektroniske valg - muligheter, problemer og noen løsninger
291 Semesteroppgave i STV620 - Demokratiske valg
292 http://www.afin.uio.no/forskning/notater/4_01.html</li>
293
294 <li>NUUG - Norwegian Unix User Group http://www.nuug.no/</li>
295
296 <li>EFN - Elektronisk forpost Norge http://www.efn.no/</li>
297
298 </ul>
299 </blockquote>
300
301 <p>Som alltid med valg er det ikke viktigst hva folk stemmer på, men
302 hvem som teller opp stemmene... Hvis du er interessert i temaet
303 e-valg, så har NUUG siden 2006 oppdatert
304 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/2006-elektronisk-stemmegiving">NUUGs
305 wikiside om høringen</a> med aktuelle og interessante referanser og
306 artikler. Ta en titt der hvis du vil lese mer. :)</p>
307 </div>
308 <div class="tags">
309
310
311 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg</a>.
312
313
314 </div>
315 </div>
316 <div class="padding"></div>
317
318 <div class="entry">
319 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a></div>
320 <div class="date"> 7th September 2012</div>
321 <div class="body"><p>As I
322 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
323 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
324 years ago, and today I finally found time to create a public
325 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
326 repository for the project</a>.</p>
327
328 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
329 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
330 please use prince XML, or let me know about a useful free software
331 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
332
333 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
334 PostScript formats at
335 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
336 Science Songbook</a>.</p>
337 </div>
338 <div class="tags">
339
340
341 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
342
343
344 </div>
345 </div>
346 <div class="padding"></div>
347
348 <div class="entry">
349 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a></div>
350 <div class="date">24th August 2012</div>
351 <div class="body"><p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
352 Piratparti er
353 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
354 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
355 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
356 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
357 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
358 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
359
360 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
361 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
362 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
363 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
364 har laget og publisert
365 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
366 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
367 i.</p>
368
369 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
370 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
371 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
372 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
373 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
374 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
375 haster med å få gjort.</p>
376
377 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
378 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
379 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
380 andre til å signere er det
381 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
382 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
383 bare å sette igang!</p>
384 </div>
385 <div class="tags">
386
387
388 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
389
390
391 </div>
392 </div>
393 <div class="padding"></div>
394
395 <div class="entry">
396 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html">Free software forced Microsoft to open Office (and don't forget Officeshots)</a></div>
397 <div class="date">23rd August 2012</div>
398 <div class="body"><p>I came across a great comment from Simon Phipps today, about how
399 <a href="http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-microsoft-was-forced-open-office-200233">Microsoft
400 have been forced to open Office</a>, and it made me remember and
401 revisit the great site
402 <a href="http://www.officeshots.org/">officeshots</a> which allow you
403 to check out how different programs present the ODF file format. I
404 recommend both to those of my readers interested in ODF. :)</p>
405 </div>
406 <div class="tags">
407
408
409 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
410
411
412 </div>
413 </div>
414 <div class="padding"></div>
415
416 <div class="entry">
417 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html">Half way there with translated docbook version of Free Culture</a></div>
418 <div class="date">17th August 2012</div>
419 <div class="body"><p>In my spare time, I currently work on a Norwegian
420 <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
421 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
422 to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright law
423 I can give to my parents and others that are reluctant to read an
424 English book. It is a marvellous set of examples on how the ever
425 expanding copyright regulations hurt culture and society. When the
426 translation is done, I hope to find funding to print and ship a copy
427 to all the members of the Norwegian parliament, before they sit down
428 to debate the latest revisions to the Norwegian copyright law. This
429 summer I
430 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called
431 for volunteers</a> to help me, and I have been able to secure the
432 valuable contribution from at least one other Norwegian.</p>
433
434 <p>Two days ago, we finally broke the 50% mark. Then more than 50% of
435 the number of strings to translate (normally paragraphs, but also
436 titles and index entries are also counted). All parts from the
437 beginning up to and including chapter four is translated. So is
438 chapters six, seven and the conclusion. I created a graph to show the
439 progress:</p>
440
441 <img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
442
443 <p>The number of strings to translate increase as I insert the index
444 entries into the docbook. They were missing with the docbook version
445 I initially started with. There are still quite a few index entries
446 missing, but everyone starting with A, B, O, Z and Y are done. I
447 currently focus on completing the index entries, to get a complete
448 english version of the docbook source.</p>
449
450 <p>There is still need for translators and people with docbook
451 knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
452 with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
453 translation and proof reading. And I would like the figures to be
454 redrawn as SVGs to make it easy to translate them. Any SVG master
455 around? I am sure there are some legal terms that are unfamiliar to
456 me. If you want to help, please get in touch, and check out the
457 project files currently available from <a
458 href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
459
460 <p>If you are curious what the translated book currently look like,
461 the updated
462 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
463 and
464 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
465 are published on github. The HTML version is published as well, but
466 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
467 saw no point in linking to that version.</p>
468 </div>
469 <div class="tags">
470
471
472 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
473
474
475 </div>
476 </div>
477 <div class="padding"></div>
478
479 <div class="entry">
480 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html">Gratulerer med 19-årsdagen, Debian!</a></div>
481 <div class="date">16th August 2012</div>
482 <div class="body"><p>I dag fyller
483 <a href="http://www.debian.org/News/2012/20120813">Debian-prosjektet 19
484 år</a>. Jeg har fulgt det de siste 12 årene, og er veldig glad for å kunne
485 si gratulerer med dagen, Debian!</p>
486 </div>
487 <div class="tags">
488
489
490 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
491
492
493 </div>
494 </div>
495 <div class="padding"></div>
496
497 <div class="entry">
498 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html">Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover</a></div>
499 <div class="date">15th August 2012</div>
500 <div class="body"><p>I sommer hadde avisen <a href="http://www.fremover.no/">Fremover</a>
501 et flott oppslag om bruken av
502 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> på alle skolene
503 der. Artikkelen var på trykk på side 4 og 5 i papirutgaven
504 2012-07-23, men mangler dessverre i nettutgaven av avisen. Mine
505 henvendelser til avisen for å få artikkelen på nett har så langt ikke
506 vært vellykket.</p>
507
508 <p>Artikkelen med tittelen "Narvik kommune bruker gratisprogram i
509 skolen - Har spart millioner", forteller om hvordan bruken av
510 Skolelinux er en stor suksess i Narvik siden det ble tatt i bruk i
511 2004. Her er noen fine sitater:</p>
512
513 <blockquote>
514 "- Skolelinux har spart kommunen for store pengesummer, millionbeløp,
515 som de heller kan bruke på andre ting, sier IKT-konsulent Viggo
516 Fedreheim."
517 </blockquote>
518
519 <p>Avisen forteller at de har fått tilgang til beregninger som viser
520 at Narvik kommune har spart noe mellom 10 og 20 millioner kroner de
521 siste 8 årene på å bruke Skolelinux, og fortsetter:</p>
522
523 <blockquote>
524
525 "Regnestykket tar høyde for sparte kostnader til lisenser som medfølger
526 de alternative operativsystemene, lavere driftskostnader og lengre
527 levetid på datautstyret. Totalt har Narvikskolen en maskinpark på
528 1600 maskiner fordelt på de 11 skolene fra Skjomen i sør til Bjerkvik
529 i nord."
530
531 </blockquote>
532
533 <p>Viggo Fedreheim sier dette om hvor noe av gevinsten kommer fra:</p>
534
535 <blockquote>
536 "- Vi kan gjenbruke gamle maskiner i skolen som er for dårlig andre
537 steder i kommunen der de ikke bruker Skolelinux. Levetiden på en
538 datamaskin blir 3-5 år lenger med Skolelinux. Vi kaller det for
539 grønn IT, miljøvennlig IT."
540 </blockquote>
541
542 <p>Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
543 skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
544 innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
545 Skolelinux-tjenester, som <a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
546 Drift AS</a> (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
547 via
548 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp">wikien</a>.</p>
549
550 <p>Update 2012-08-16: Today I was allowed by Fremover to put the PDF I
551 received from them with a copy of the article on the Internet. It is
552 <a href="http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/2012-07-23-fremover-narvik.pdf">now
553 available</a> in the Skolelinux press archive.</p>
554 </div>
555 <div class="tags">
556
557
558 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
559
560
561 </div>
562 </div>
563 <div class="padding"></div>
564
565 <div class="entry">
566 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html">Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</a></div>
567 <div class="date">10th August 2012</div>
568 <div class="body"><p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify
569 the language used at the top, and the processing pipeline will use
570 this information to pick the correct translations for 'chapter', 'see
571 also', 'index' etc. And for most languages used with docbook, I guess
572 this work just fine. For example a German user can start the document
573 with &lt;book lang="de"&gt;, and the document will show up with the
574 correct content with any of the docbook processors. This is not the
575 case for the language
576 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I
577 am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p>
578
579 <p>For a while, I was confused about which language code to use,
580 because I was unable to find any language code that would work across
581 all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
582 dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
583 of them do not handle it at all.</p>
584
585 <p>A bit of background information is probably needed to understand
586 this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
587 variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
588 two letter language codes associated with these languages, Norwegian
589 is 'no', Norwegian Nynorsk is 'nn' and Norwegian Bokmål is 'nb'.
590 Historically the 'no' language code was used for Norwegian Bokmål, but
591 many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
592 is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
593 In the transition period it is a good idea to make sure 'no' was an
594 alias for 'nb'.</p>
595
596 <p>Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
597 understand 'nn'. There are translations for 'no', but not 'nb' (BTS
598 <a href="http://bugs.debian.org/684391">#684391</a>), but due to a bug
599 (BTS <a href="http://bugs.debian.org/682936">#682936</a>) the 'no'
600 language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
601 recognise 'nn' and 'nb', but not 'no'. The xmlto tool only recognise
602 'nn' and 'nb', but not 'no'. The end result that there is no language
603 code I can use to get the docbook file working with all of these tools
604 at the same time. :(</p>
605
606 <p>The correct solution is to use &lt;book lang="nb"&gt;, but it will
607 take time before that will work with all the free software docbook
608 processors. :(</p>
609
610 <p>Oh, the joy of well integrated tools. :/</p>
611 </div>
612 <div class="tags">
613
614
615 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
616
617
618 </div>
619 </div>
620 <div class="padding"></div>
621
622 <div class="entry">
623 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html">Best way to create a docbook book?</a></div>
624 <div class="date">31st July 2012</div>
625 <div class="body"><p>I tried to send this text to the
626 <a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps
627 mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages
628 from subscribers and rejected my post, and I completely lack the
629 bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I
630 try to post my message here and hope my blog readers can help me
631 out.</p>
632
633 <p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep
634 learning curve at the moment.</p>
635
636 <p>To give you some background, I am working on a Norwegian
637 translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use
638 docbook to handle the process. The files to build the book are
639 available from
640 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.
641 The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables,
642 index entries etc, which has proven to be a challenge for the free
643 software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux
644 Squeeze.</p>
645
646 <p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have
647 tried different tool chains to do the conversion from docbook to these
648 formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few
649 problems.</p>
650
651 <ul>
652
653 <li>Using dblatex, the &lt;part&gt; handling is not the way I want to,
654 as &lt;/part&gt; do not really end the &lt;part&gt;. (See
655 <a href="http://bugs.debian.org/683166">BTS report #683166</a>), the
656 xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in
657 index references spanning several pages (See
658 <a href="http://bugs.debian.org/682901">BTS report #682901</a>), and
659 I am unable to get the norwegian template texts (See
660 <a href="http://bugs.debian.org/682936">BTS report #682936</a>).</li>
661
662 <li>Using straight xmlto fail with some latex error (See
663 <a href="http://bugs.debian.org/683163">BTS report
664 #683163</a>).</li>
665
666 <li>Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not
667 show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap
668 footnote and text body, see
669 <a href="http://bugs.debian.org/683197">BTS report #683197</a>), and
670 fail to create a correct index (some lack page ref, and the page
671 refs listed are not right).</li>
672
673 <li>Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.</li>
674
675 <li>Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and
676 index problems the xmlto + fop processing.</li>
677
678 </ul>
679
680 <p>So I wonder, what would be the best way to create the PDF version
681 of this book? Are some of the bugs found above solved in new or
682 experimental versions of some docbook tool chain?</p>
683
684 <p>What about HTML and EPUB versions?</p>
685 </div>
686 <div class="tags">
687
688
689 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
690
691
692 </div>
693 </div>
694 <div class="padding"></div>
695
696 <div class="entry">
697 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html">OOXML og standardisering</a></div>
698 <div class="date">25th July 2012</div>
699 <div class="body"><p>DIFI har
700 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">en
701 høring gående</a> om ny versjon av statens standardkatalog, med frist
702 2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO
703 OOXML. I den anledning minnes jeg
704 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">notatet
705 FAD skrev</a> da versjon 2 av standardkatalogen var under
706 utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av
707 frie og åpne standarder.</p>
708
709 <p>Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det
710 brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av
711 ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som
712 dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte
713 støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen
714 var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en
715 ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i
716 henhold til ISO-spesifikasjonen.</p>
717
718 <p>ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om
719 kommentaren er oppdatert) i følge
720 <a href="http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml">Inigo
721 Surguy</a> feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør
722 det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for
723 ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter
724 selv, men ser at
725 <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124">Microsoft
726 har laget en validator</a> som jeg ikke kan teste da den kun er
727 tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt
728 <a href="http://code.google.com/p/officeotron/">Office-O-Tron</A> som
729 er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i
730 formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i
731 henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært
732 interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er
733 gyldige ISO OOXML-dokumenter.</p>
734 </div>
735 <div class="tags">
736
737
738 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
739
740
741 </div>
742 </div>
743 <div class="padding"></div>
744
745 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
746 <div id="sidebar">
747
748
749
750 <h2>Archive</h2>
751 <ul>
752
753 <li>2012
754 <ul>
755
756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
757
758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
759
760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
761
762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
763
764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
765
766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
767
768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
769
770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
771
772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (2)</a></li>
773
774 </ul></li>
775
776 <li>2011
777 <ul>
778
779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
780
781 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
782
783 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
784
785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
786
787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
788
789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
790
791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
792
793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
794
795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
796
797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
798
799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
800
801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
802
803 </ul></li>
804
805 <li>2010
806 <ul>
807
808 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
809
810 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
811
812 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
813
814 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
815
816 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
817
818 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
819
820 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
821
822 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
823
824 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
825
826 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
827
828 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
829
830 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
831
832 </ul></li>
833
834 <li>2009
835 <ul>
836
837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
838
839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
840
841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
842
843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
844
845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
846
847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
848
849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
850
851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
852
853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
854
855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
856
857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
858
859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
860
861 </ul></li>
862
863 <li>2008
864 <ul>
865
866 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
867
868 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
869
870 </ul></li>
871
872 </ul>
873
874
875
876 <h2>Tags</h2>
877 <ul>
878
879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
880
881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
882
883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
884
885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
886
887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
888
889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
890
891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
892
893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (111)</a></li>
894
895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
896
897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (6)</a></li>
898
899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
900
901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (148)</a></li>
902
903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
904
905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
906
907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (7)</a></li>
908
909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (6)</a></li>
910
911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (30)</a></li>
912
913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (16)</a></li>
914
915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
916
917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
918
919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
920
921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (23)</a></li>
922
923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (194)</a></li>
924
925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (143)</a></li>
926
927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
928
929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
930
931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (35)</a></li>
932
933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (49)</a></li>
934
935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
936
937 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
938
939 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
940
941 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
942
943 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
944
945 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
946
947 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
948
949 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
950
951 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
952
953 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (1)</a></li>
954
955 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (37)</a></li>
956
957 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (1)</a></li>
958
959 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
960
961 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
962
963 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
964
965 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (32)</a></li>
966
967 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (1)</a></li>
968
969 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
970
971 </ul>
972
973
974 </div>
975 <p style="text-align: right">
976 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
977 </p>
978
979 </body>
980 </html>