]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2015/10/10.rss
New post.
[homepage.git] / blog / archive / 2015 / 10 / 10.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from October 2015</title>
5 <description>Entries from October 2015</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Gavebok overlevert Stortinget i dag</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html</guid>
13 <pubDate>Thu, 29 Oct 2015 11:50:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Like før kl. 11 i dag leverte jeg fem esker med gaveinnpakkede
15 bøker til Stortinget, for utdeling til alle stortingsrepresentanter.
16 Det ble etterfulgt av følgende pressemelding. Stor takk til NUUG for
17 lån av epostliste for å sende ut pressemeldingen.&lt;/p&gt;
18
19 &lt;blockquote&gt;
20
21 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Er opphavsretten for streng, spør ny bok&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
22
23 &lt;p&gt;I dag kommer boken «&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Fri
24 kultur&lt;/a&gt;» av Lawrence Lessig ut på norsk. Boken handler om
25 utviklingen og utvidelsene opphavsretten har hatt de siste 40 årene.
26 Boken er i dag gitt i gave til alle stortingsrepresentantene.
27 Oversetter og utgiver Petter Reinholdtsen håper Stortinget vil tenke
28 seg om to ganger neste gang det er snakk om utvidelse av
29 opphavsretten.&lt;/p&gt;
30
31 &lt;p&gt;Boken forteller om hvordan store medieaktører ved hjelp av
32 opphavsretten bruker teknologi til å begrense kulturen og kontrollere
33 kreativiteten. Den er skrevet av stifteren av
34 &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;, professor
35 Lawrence Lessig, som for tiden er med i kampen om å bli Demokratenes
36 &lt;a href=&quot;https://lessig2016.us/&quot;&gt;presidentkandidat i USA sitt
37 presidentvalg i 2016&lt;/a&gt;. Lessig ble sist omtalt i norske medier da
38 NRK i høst viste dokumentaren «Kampen for et demokratisk internett»
39 som også er
40 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/TheInternetsOwnBoyTheStoryOfAaronSwartz&quot;&gt;tilgjengelig
41 fra The Internet Archive&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
42
43 &lt;p&gt;Boken beskriver hvordan opphavsrettens makt i USA har blitt
44 betydelig utvidet etter 1974 langs fem kritiske akser: varighet (fra
45 32 til 95 år), omfang (fra utgivere til alle), rekkevidde (gjelder nå
46 enhver fremvisning via datamaskin), kontroll (avledede verk er
47 definert så bredt at i praksis alle nye åndsverk risikerer søksmål fra
48 en opphavsrettsinnehaver) og til sist maktkonsentrasjon og integrering
49 av mediebransjen. Den dokumenterer også hvordan medieindustrien har
50 lyktes med å bruke rettsvesenet til å begrense konkurranse, og i
51 praksis har skaffet seg vetorett over teknologiske nyvinninger.
52 Nedlasting av fritt, lovlig og i utgangspunktet gratis materiale
53 stoppes med tekniske sperrer og lobbyert lovvern av sperrene.&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;Utvidelsene illustreres i boken med ulike eksempler. For eksempel
56 en demonstrasjon av at Walt Disney ville ha blitt ansett som en
57 opphavsrettspirat dersom han gjorde i dag det han gjorde på
58 1930-tallet. Boken beskriver hvordan vern av åndsverk er bra, men at
59 mer vern ikke nødvendigvis er bedre.&lt;?p&gt;
60
61 &lt;p&gt;Petter Reinholdtsen, som sammen med flere frivillige har oversatt
62 boken på fritiden de siste 3 årene, håper at boken vil gjøre en
63 forskjell. «Når en vet hvordan opphavsrettens varighet i Norge, uten
64 opposisjon på Stortinget, ble utvidet nok en gang i mai i fjor, og
65 hvordan Norges handelspartner USA gjennom de nye handelsavtalene
66 Trans-Pacific Partnership og Transatlantic Trade and Investment
67 Partnership
68 &lt;a href=&quot;https://www.eff.org/deeplinks/2015/10/final-leaked-tpp-text-all-we-feared&quot;&gt;ønsker
69 å utvide opphavsrettens makt også i andre land&lt;/a&gt;, håper jeg at flere
70 vil spørre: Er det virkelig fornuftig å gjøre de samme utvidelsene i
71 Norge?», spør han. «Jeg håper boken kan bidra til kunnskap og
72 forståelse, og kan gi Stortinget et bedre grunnlag til å ta riktige
73 beslutninger som ivaretar befolkningens og samfunnets interesser i
74 Norge.»&lt;/p&gt;
75
76 &lt;p&gt;Petter Reinholdtsen er en mangeårig fri programvareutvikler som har
77 vært med på å lage systemer som operativsystemet Debian, IT-løsningen
78 Skolelinux, borgerportalen FiksGataMi og innsynstjenesten Mimes brønn.
79 Han forteller han selv har opplevd problemene utvidet varighet,
80 omfang, rekkevidde og kontroll i opphavsretten medfører og at boken
81 var en oppvekker. «Jeg håper andre finner boken like interessant som
82 jeg gjorde. Boken kan
83 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;lastes
84 gratis ned fra github&lt;/a&gt; eller
85 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;kjøpes
86 på papir fra lulu.com&lt;/a&gt;,» avslutter Reinholdtsen.&lt;/p&gt;
87
88 &lt;/blockquote&gt;
89
90 &lt;p&gt;Så får vi se om det har noen positiv effekt. :)&lt;/p&gt;
91 </description>
92 </item>
93
94 <item>
95 <title>&quot;Fri kultur&quot; av @lessig - norsk utgave av &quot;Free Culture&quot; tilgjengelig på papir, PDF og ePub</title>
96 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</link>
97 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</guid>
98 <pubDate>Wed, 28 Oct 2015 09:30:00 +0100</pubDate>
99 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Klikk her for å kjøpe boken&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
100
101 &lt;p&gt;I 2004, mens &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
102 Commons-bevegelsen&lt;/a&gt; vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence
103 Lessig boken
104 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
105 Culture&lt;/a&gt; for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og
106 for å foreslå noen løsninger. Jeg leste boken den gangen, og den både
107 inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving.
108 Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken. Den gir en god
109 gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både
110 nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss
111 vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.&lt;/p&gt;
112
113 &lt;p&gt;Derfor bestemte jeg meg sommeren 2012 for å oversette den til norsk
114 bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie
115 som foretrekker å lese bøker på norsk. Jeg oversatte boken ved hjelp
116 av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på
117 norsk og en på engelsk. Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og
118 den norske utgaven på papir
119 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;er
120 nå klar for salg&lt;/a&gt;. Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og
121 korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige. Se
122 side 245 for en komplett liste. Slik ser omslaget ut:
123
124 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-28-free-culture-norwegian-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
125
126 &lt;p&gt;I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en
127 fransk utgave. Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon,
128 og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den
129 kan gis ut. Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît
130 hvis du vil bidra.&lt;/p&gt;
131
132 &lt;p&gt;Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra
133 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;min
134 github-prosjektside&lt;/a&gt;. Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen
135 formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet
136 dbtoepub (Debian BTS-rapporter
137 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
138 og
139 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
140 men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene. For de som
141 vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i
142 denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg
143 har tilgjengelig.&lt;/p&gt;
144
145 &lt;p&gt;Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale
146 &lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; til å
147 sponse trykking av boken. Det er årsaken til at stiftelsens logo er
148 på baksiden av omslaget. Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker
149 bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle
150 Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.&lt;/p&gt;
151 </description>
152 </item>
153
154 <item>
155 <title>&quot;Free Culture&quot; by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available</title>
156 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</link>
157 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</guid>
158 <pubDate>Fri, 23 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
159 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Click
160 here to buy the book&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
161
162 &lt;p&gt;In 2004, as the &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative Commons
163 movement&lt;/a&gt; gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the
164 book &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
165 Culture&lt;/a&gt; to explain the problems with increasing copyright
166 regulation and suggest some solutions. I read the book back then and
167 was very moved by it. Reading the book inspired me and changed the
168 way I looked on copyright law, and I would love it if more people
169 would read it too.&lt;/p&gt;
170
171 &lt;p&gt;Because of this, I decided in the summer of 2012 to translate it to
172 Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family
173 that prefer to read books in Norwegian. I translated the book using
174 docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a
175 new edition of the English original. I&#39;ve been in touch with the
176 author during by work, and he said it was fine with him if I also
177 published an English version. So I decided to do so. Today, I made
178 this edition
179 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;available
180 for sale on Lulu.com&lt;/a&gt;, for those interested in a paper book. This
181 is the cover:
182
183 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-23-free-culture-english-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
184
185 &lt;p&gt;The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a
186 few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or
187 months, depending on the amount of people with knowledge of French to
188 join the translation project. So far there is only one active
189 person, but the French book is almost completely translated but
190 need some proof reading.&lt;/p&gt;
191
192 &lt;p&gt;The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from
193 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;my
194 github project page&lt;/a&gt;. Note the ePub and MOBI versions have some
195 formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool
196 dbtoepub (Debian BTS issues
197 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
198 and
199 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
200 but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and
201 ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I
202 have available.&lt;/p&gt;
203
204 &lt;p&gt;After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able
205 to secure some sponsoring from
206 &lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;the NUUG Foundation&lt;/a&gt; to
207 print the book. This is the reason their logo is located on the back
208 cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to
209 give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian
210 Parliament and other decision makers here in Norway.&lt;/p&gt;
211 </description>
212 </item>
213
214 <item>
215 <title>EU-domstolen konkluderer motsatt av Skatteetaten når det gjelder Bitcoin</title>
216 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</link>
217 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</guid>
218 <pubDate>Thu, 22 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
219 <description>&lt;p&gt;Bitcoin er i litt vinden i Norge for tiden, med
220 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/en-digital-robin-hood-1.12604681&quot;&gt;kronikk
221 om bitcoin-overføringer på tvers av landegrensene&lt;/A&gt; hos NRK Ytring
222 for to dager siden og
223 &lt;a href=&quot;https://tv.nrk.no/program/KOID25009815/kapital-bitcoin-en-digital-pengebinge&quot;&gt;dokumentar
224 om bitcoin&lt;/a&gt; på NRK 2 i forgårs og i går. I den sammenhengen er det
225 spesielt hyggelig med en gladnyhet fra EU om Bitcoin.&lt;/p&gt;
226
227 &lt;p&gt;I dag konkluderte EU-domstolen at
228 &lt;a href=&quot;http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&amp;docid=170305&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=req&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=604079&quot;&gt;Bitcoin-kjøp
229 fra Bitcoin-børser ikke er MVA-pliktig&lt;/a&gt; (sak C‑264/14). Fant
230 &lt;a href=&quot;http://www.reuters.com/article/2015/10/22/us-bitcoin-tax-eu-idUSKCN0SG0X920151022&quot;&gt;nyheten
231 først hos Reuters&lt;/a&gt;, etter tips fra innehaveren av
232 &lt;a href=&quot;http://www.bitmynt.no/&quot;&gt;Bitmynt&lt;/a&gt;. EU-domstolens avgjørelse
233 er stikk i strid med
234 &lt;a href=&quot;http://www.skatteetaten.no/no/Radgiver/Rettskilder/Uttalelser/Prinsipputtalelser/Bruk-av-bitcoins--skatte--og-avgiftsmessige-konsekvenser/&quot;&gt;annonseringen
235 fra Skatteetaten i 2013&lt;/a&gt;, der de konkluderte med at bitcoin er et
236 «formuesobjekter» som det skulle betales mva på ved kjøp og salg.
237 Dermed la Skatteetaten opp til dobbel MVA-betaling hvis en kjøpte noe
238 med Bitcoin fra Norge (først mva på kjøp av Bitcoin, deretter mva på
239 det en kjøper med Bitcoin). Jeg lurer på om denne avgjørelsen får
240 Skatteetaten til å bytte mening. Gleder meg til fortsettelsen.&lt;/p&gt;
241 </description>
242 </item>
243
244 <item>
245 <title>Lawrence Lessig interviewed Edward Snowden a year ago</title>
246 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</link>
247 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</guid>
248 <pubDate>Mon, 19 Oct 2015 11:50:00 +0200</pubDate>
249 <description>&lt;p&gt;Last year, &lt;a href=&quot;https://lessig2016.us/&quot;&gt;US president candidate
250 in the Democratic Party&lt;/a&gt; Lawrence interviewed Edward Snowden. The
251 one hour interview was
252 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=o_Sr96TFQQE&quot;&gt;published by
253 Harvard Law School 2014-10-23 on Youtube&lt;/a&gt;, and the meeting took
254 place 2014-10-20.&lt;/p&gt;
255
256 &lt;p&gt;The questions are very good, and there is lots of useful
257 information to be learned and very interesting issues to think about
258 being raised. Please check it out.&lt;/p&gt;
259
260 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/o_Sr96TFQQE&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
261
262 &lt;p&gt;I find it especially interesting to hear again that Snowden did try
263 to bring up his reservations through the official channels without any
264 luck. It is in sharp contrast to the answers made 2013-11-06 by the
265 Norwegian prime minister Erna Solberg to the Norwegian Parliament,
266 &lt;a href=&quot;https://tale.holderdeord.no/speeches/s131106/68&quot;&gt;claiming
267 Snowden is no Whistle-Blower&lt;/a&gt; because he should have taken up his
268 concerns internally and using official channels. It make me sad
269 that this is the political leadership we have here in Norway.&lt;/p&gt;
270 </description>
271 </item>
272
273 <item>
274 <title>The Story of Aaron Swartz - Let us all weep!</title>
275 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</link>
276 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</guid>
277 <pubDate>Thu, 8 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
278 <description>&lt;p&gt;The movie &quot;&lt;a href=&quot;http://www.takepart.com/internets-own-boy&quot;&gt;The
279 Internet&#39;s Own Boy: The Story of Aaron Swartz&lt;/a&gt;&quot; is both inspiring
280 and depressing at the same time. The work of Aaron Swartz has
281 inspired me in my work, and I am grateful of all the improvements he
282 was able to initiate or complete. I wish I am able to do as much good
283 in my life as he did in his. Every minute of this 1:45 long movie is
284 inspiring in documenting how much impact a single person can have on
285 improving the society and this world. And it is depressing in
286 documenting how the law enforcement of USA (and other countries) is
287 corrupted to a point where they can push a bright kid to his death for
288 downloading too many scientific articles. Aaron is dead. Let us all
289 weep.&lt;/p&gt;
290
291 &lt;p&gt;The movie is also available on
292 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=vXr-2hwTk58&quot;&gt;Youtube&lt;/a&gt;. I
293 wish there were Norwegian subtitles available, so I could show it to
294 my parents.&lt;/p&gt;
295 </description>
296 </item>
297
298 <item>
299 <title>Alle Stortingets mobiltelefoner kontrolleres fra USA...</title>
300 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</link>
301 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</guid>
302 <pubDate>Wed, 7 Oct 2015 09:55:00 +0200</pubDate>
303 <description>&lt;p&gt;Jeg lot meg fascinere av
304 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/politikk/Stortinget-har-tilgang-til-a-fjernstyre-600-mobiler-8192692.html&quot;&gt;en
305 artikkel i Aftenposten&lt;/a&gt; der det fortelles at «over 600 telefoner som
306 benyttes av stortingsrepresentanter, rådgivere og ansatte på
307 Stortinget, kan «fjernstyres» ved hjelp av
308 &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=com.airwatch.androidagent&quot;&gt;programvaren
309 Airwatch&lt;/a&gt;, et såkalte MDM-program (Mobile Device Managment)». Det
310 hele bagatelliseres av Stortingets IT-stab, men det er i hovedsak på
311 grunn av at journalisten ikke stiller de relevante spørsmålene. For
312 meg er det relevante spørsmålet hvem som har lovlig tilgang (i henhold
313 til lokal lovgiving, dvs. i hvert fall i Norge, Sverige, UK og USA)
314 til informasjon om og på telefonene, og hvor enkelt det er å skaffe
315 seg tilgang til hvor mobilene befinner seg og informasjon som befinner
316 seg på telefonene ved hjelp av utro tjenere, trusler, innbrudd og
317 andre ulovlige metoder.&lt;/p&gt;
318
319 &lt;p&gt;Bruken av AirWatch betyr i realiteten at USAs etteretning og
320 politimyndigheter har full tilgang til stortingets mobiltelefoner,
321 inkludert posisjon og innhold, takket være
322 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Intelligence_Surveillance_Act_of_1978_Amendments_Act_of_2008&quot;&gt;FISAAA-loven&lt;/a&gt;
323 og
324 &quot;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/National_security_letter&quot;&gt;National
325 Security Letters&lt;/a&gt;&quot; og det enkle faktum at selskapet
326 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/&quot;&gt;AirWatch&lt;/a&gt; er kontrollert av et
327 selskap i USA. I tillegg er det kjent at flere lands
328 etterretningstjenester kan lytte på trafikken når den passerer
329 landegrensene.&lt;/p&gt;
330
331 &lt;p&gt;Jeg har bedt om mer informasjon
332 &lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/saksnummer_for_saker_anganede_br&quot;&gt;fra
333 Stortinget om bruken av AirWatch&lt;/a&gt; via Mimes brønn så får vi se hva
334 de har å fortelle om saken. Fant ingenting om &#39;airwatch&#39; i
335 postjournalen til Stortinget, så jeg trenger hjelp før jeg kan be om
336 innsyn i konkrete dokumenter.&lt;/p&gt;
337
338 &lt;p&gt;Oppdatering 2015-10-07: Jeg er blitt spurt hvorfor jeg antar at
339 AirWatch-agenten rapporterer til USA og ikke direkte til Stortingets
340 egen infrastruktur. Det stemmer at det er teknisk mulig å sette
341 opp mobiltelefonene til å rapportere til datamaskiner som eies av
342 Stortinget. Jeg antar det rapporteres til AirWatch sine sentrale
343 tjenester basert på det jeg leste fra beskrivelsen av
344 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/solutions/mobile-device-management/&quot;&gt;Mobile
345 Device Management&lt;/A&gt; på AirWatch sine egne nettsider, koblet med at
346 det brukes en standard app som kan hentes fra &quot;app-butikkene&quot; for å få
347 tilgang. Enten må app-en settes opp individuelt hos Stortinget, eller
348 så får den beskjed fra AirWatch i USA om hvor den skal koble seg opp.
349 I det første tilfellet vil den ikke rapportere direkte til USA, men
350 til programvare utviklet av AirWatch som kjører på en maskin under
351 Stortingets kontroll. Det er litt bedre, men fortsatt vil det være
352 umulig for Stortinget å være sikker på hva programvaren som tar imot
353 forbindelser gjør. Jeg ser fra beskrivelsen av
354 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/differentiators/enterprise-integration/&quot;&gt;Enterprice
355 Integration&lt;/a&gt; hos AirWatch at det er mulig å ha lokal installasjon,
356 og håper innsynsforespørsler mot Stortinget kan fortelle mer om
357 hvordan ting konkret fungerer der.&lt;/p&gt;
358 </description>
359 </item>
360
361 <item>
362 <title>French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book</title>
363 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</link>
364 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</guid>
365 <pubDate>Thu, 1 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
366 <description>&lt;p&gt;As I wrap up the Norwegian version of
367 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;Free
368 Culture&lt;/a&gt; book by Lawrence Lessig (still waiting for my final proof
369 reading copy to arrive in the mail), my great
370 &lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt; helper and
371 developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
372 to try to create a French version of the book. He started with the
373 French translation available from the
374 &lt;a href=&quot;http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre&quot;&gt;Wikilivres wiki
375 pages&lt;/a&gt;, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
376 the translation to be integrated into the po4a based framework I use
377 to create the Norwegian translation from the English edition. We meet
378 on the &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23dblatex&quot;&gt;#dblatex IRC
379 channel&lt;/a&gt; to discuss the work. If you want to help create a French
380 edition, check out
381 &lt;a href=&quot;https://github.com/marsgui/free-culture-lessig&quot;&gt;his git
382 repository&lt;/a&gt; and join us on IRC. If the French edition look good,
383 we might publish it as a paper book on lulu.com. A French version of
384 the drawings and the cover need to be provided for this to happen.&lt;/p&gt;
385 </description>
386 </item>
387
388 </channel>
389 </rss>