1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/' xmlns:
atom=
"http://www.w3.org/2005/Atom">
4 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
7 <atom:link href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel=
"self" type=
"application/rss+xml" />
10 <title>Blir det virkelig krav om fingeravtrykk i nasjonale ID-kort?
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Blir_det_virkelig_krav_om_fingeravtrykk_i_nasjonale_ID_kort_.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Blir_det_virkelig_krav_om_fingeravtrykk_i_nasjonale_ID_kort_.html
</guid>
13 <pubDate>Tue,
12 May
2015 11:
30:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>Noen finner det vanskelig å tro at Stortinget faktisk har vedtatt å
15 kreve at alle norske borgerne må avgi fingeravtrykk til politiet for å
16 fungere i samfunnet. Jeg er blitt spurt hva som er grunnlaget for
17 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
">min
18 påstand i forrige bloggpost
</a
> om at det nå blir krav om å avgi
19 fingeravtrykk til politiet for å fungere som borger i Norge. De som
20 spør klarer ikke lese det ut fra det som er vedtatt. Her er en liten
21 oppsummering om hva jeg baserer det på. Det sies ikke direkte i
22 hverken proposisjon, innstilling eller vedtak, men fremgår når en ser
23 på indirekte formuleringer.
</p
>
26 <a href=
"https://www.regjeringen.no/nb/dokumenter/prop.-
66-l-
2014-
2015/id2399703/
">stortingsproposisjon
27 66</a
>, avsnitt
6.3.5 (Avgivelse av biometriske personopplysninger)
30 <p
><blockquote
>
32 <p
>Departementet foreslår at både ansiktsfoto og fingeravtrykk skal
33 kunne opptas og lagres som identifikasjonsdata i de nasjonale
34 ID-kortene, på samme måte som i passene. Lovforslaget er derfor
35 utformet i tråd med passloven §
6 annet ledd, som fastslår at det
36 til bruk for senere verifisering eller kontroll av passinnehaverens
37 identitet kan innhentes og lagres i passet biometrisk
38 personinformasjon i form av ansiktsfoto og fingeravtrykk (to
39 fingre). Dagens ordning med lagring av ansiktsfoto og fingeravtrykk
40 i et kontaktløst smartkort i passet er basert på internasjonale
41 standarder. Fingeravtrykkene i nasjonalt ID-kort vil bli beskyttet
42 på samme måte som fingeravtrykkene i passene.
</p
>
44 <p
>[...]
</p
>
46 <p
>For norske forhold understreker departementet at innføring av
47 nasjonale ID-kort sammen med innføring av nye systemer for sikrere
48 utstedelse og kontroll av pass og relaterte dokumenter gir mulighet
49 til å utforme ordningen slik at den best mulig møter utfordringene
50 forbundet med identitetskriminalitet. Det tilsier at fingeravtrykk
51 opptas og lagres i alle nasjonale ID-kort.
</p
>
52 </blockquote
></p
>
54 <p
>Departementet sier altså at sin anbefaling er at fingeravtrykk skal
55 opptas og lagres i alle nasjonale ID-kort. Det skrives som om det
56 blir valgfritt, på samme måten som det skrives passloven, der det i
58 «
<a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/
1997-
06-
19-
82#§
6">innhentes
59 og lagres i passet biometrisk personinformasjon i form av ansiktsfoto
60 og fingeravtrykk (to fingre)
</a
>». Men på tross av en slik
61 formulering i passloven er innført krav om å avgi fingeravtrykk for å
62 få et pass i Norge. Proposisjonen sier i tillegg i del
1
63 (Proposisjonens hovedinnhold) at ID-kortene skal være like pålitelig
64 som pass og ha samme sikkerhetsnivå som pass. Departementet foreslår
65 altså i realiteten at ID-kortene skal ha gis etter samme regler som
68 <p
>Formuleringene fra hovedinnholdet i proposisjonen er videreført i
69 <a href=
"https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Publikasjoner/Innstillinger/Stortinget/
2014-
2015/inns-
201415-
243/?lvl=
0">innstillingen
70 fra stortingskomiteen
</a
>, der det konkret står «De foreslåtte reglene
71 vil gi befolkningen tilbud om et offentlig utstedt identitetsbevis som
72 vil være like pålitelig som passet, og mer praktisk å bruke som
73 legitimasjon» og «Det nasjonale ID-kortet skal også holde samme
74 sikkerhetsnivå som passet». Komiteen har altså ingen kommentarer
75 eller innsigelser til dette forslaget, og gjorde i debatten da saken
76 ble vedtatt det klart at dette var en god sak og at en enstemmig
77 komité var glad for resultatet. Stortinget har dermed stilt seg helt
78 og fullt bak departementets forslag.
</p
>
80 <p
>For meg er det åpenbart når en leser proposisjonen at
"like
81 pålitelig
" og
"samme sikkerhetsnivå
" vil bli tolket av departementet
82 som
"med samme biometrisk informasjon som i passene, og departementet
83 forklarer i tillegg i proposisjonen at de har tenkt at
84 fingeravtrykkene
"vil bli beskyttet på samme måte som fingeravtrykkene
85 i passene
". Jeg ser det dermed som åpenbart at den samme
86 tvangsinnhentingen av fingeravtrykk som gjelder for pass vil bli
87 viderført til de nasjonale ID-kortene.
</p
>
89 <p
>Det eneste som kan endre dette er massive protester fra
90 befolkningen på at folk som ikke er mistenkt for noe kriminelt skal
91 tvinges til å gi fingeravtrykket til politiet for å f.eks. kunne få
92 bankkonto eller stemme ved valg. Det kunne få departementet til å
93 snu. Desverre tror jeg ikke det vil skje.
</p
>
98 <title>Norwegian citizens now required by law to give their fingerprint to the police
</title>
99 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
</link>
100 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
</guid>
101 <pubDate>Sun,
10 May
2015 16:
00:
00 +
0200</pubDate>
102 <description><p
>5 days ago, the Norwegian Parliament decided, unanimously, that all
103 citizens of Norway, no matter if they are suspected of something
105 <a href=
"https://www.holderdeord.no/votes/
1430838871e
">required to
106 give fingerprints to the police
</a
> (vote details from Holder de
107 ord). The law make it sound like it will be optional, but in a few
108 years there will be no option any more. The ID will be required to
109 vote, to get a bank account, a bank card, to change address on the
110 post office, to receive an electronic ID or to get a drivers license
111 and many other tasks required to function in Norway. The banks plan
112 to stop providing their own ID on the bank cards when this new
113 national ID is introduced, and the national road authorities plan to
114 change the drivers license to no longer be usable as identity cards.
115 In effect, to function as a citizen in Norway a national ID card will
116 be required, and to get it one need to provide the fingerprints to
117 the police.
</p
>
119 <p
>In addition to handing the fingerprint to the police (which
120 promised to not make a copy of the fingerprint image at that point in
121 time, but say nothing about doing it later), a picture of the
122 fingerprint will be stored on the RFID chip, along with a picture of
123 the face and other information about the person. Some of the
124 information will be encrypted, but the encryption will be the same
125 system as currently used in the passports. The codes to decrypt will
126 be available to a lot of government offices and their suppliers around
127 the globe, but for those that do now know anyone in those circles it
130 <a href=
"http://www.theguardian.com/technology/
2006/nov/
17/news.homeaffairs
">the
131 encryption is already broken
</a
>. And they
132 <a href=
"http://www.networkworld.com/article/
2215057/wireless/bad-guys-could-read-rfid-passports-at-
217-feet--maybe-a-lot-more.html
">can
133 be read from
70 meters away
</a
>. This can be mitigated a bit by
134 keeping it in a Faraday cage (metal box or metal wire container), but
135 one will be required to take it out of there often enough to expose
136 ones private and personal information to a lot of people that have no
137 business getting access to that information.
</p
>
139 <p
>The new Norwegian national IDs are a vehicle for identity theft,
140 and I feel sorry for us all having politicians accepting such invasion
141 of privacy without any objections. So are the Norwegian passports,
142 but it has been possible to function in Norway without those so far.
143 That option is going away with the passing of the new law. In this, I
144 envy the Germans, because for them it is optional how much biometric
145 information is stored in their national ID.
</p
>
147 <p
>And if forced collection of fingerprints was not bad enough, the
148 information collected in the national ID card register can be handed
149 over to foreign intelligence services and police authorities,
"when
150 extradition is not considered disproportionate
".
</p
>
155 <title>What would it cost to store all phone calls in Norway?
</title>
156 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_would_it_cost_to_store_all_phone_calls_in_Norway_.html
</link>
157 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_would_it_cost_to_store_all_phone_calls_in_Norway_.html
</guid>
158 <pubDate>Fri,
1 May
2015 19:
30:
00 +
0200</pubDate>
159 <description><p
>Many years ago, a friend of mine calculated how much it would cost
160 to store the sound of all phone calls in Norway, and came up with the
161 cost of around
20 million NOK (
2.4 mill EUR) for all the calls in a
162 year. I got curious and wondered what the same calculation would look
163 like today. To do so one need an idea of how much data storage is
164 needed for each minute of sound, how many minutes all the calls in
165 Norway sums up to, and the cost of data storage.
</p
>
167 <p
>The
2005 numbers are from
168 <a href=
"http://www.digi.no/analyser/
2005/
10/
04/vi-prater-stadig-mindre-i-roret
">digi.no
</a
>,
169 the
2012 numbers are from
170 <a href=
"http://www.nkom.no/aktuelt/nyheter/fortsatt-vekst-i-det-norske-ekommarkedet
">a
171 NKOM report
</a
>, and I got the
2013 numbers after asking NKOM via
172 email. I was told the numbers for
2014 will be presented May
20th,
173 and decided not to wait for those, as I doubt they will be very
174 different from the numbers from
2013.
</p
>
176 <p
>The amount of data storage per minute sound depend on the wanted
177 quality, and for phone calls it is generally believed that
8 Kbit/s is
178 enough. See for example a
179 <a href=
"http://www.cisco.com/c/en/us/support/docs/voice/voice-quality/
7934-bwidth-consume.html#topic1
">summary
180 on voice quality from Cisco
</a
> for some alternatives.
8 Kbit/s is
60
181 Kbytes/min, and this can be multiplied with the number of call minutes
182 to get the storage requirements.
</p
>
184 <p
>Storage prices varies a lot, depending on speed, backup strategies,
185 availability requirements etc. But a simple way to calculate can be
186 to use the price of a TiB-disk (around
1000 NOK /
120 EUR) and double
187 it to take space, power and redundancy into account. It could be much
188 higher with high speed and good redundancy requirements.
</p
>
190 <p
>But back to the question, What would it cost to store all phone
191 calls in Norway? Not much. Here is a small table showing the
192 estimated cost, which is within the budget constraint of most medium
193 and large organisations:
</p
>
195 <table border=
"1">
196 <tr
><th
>Year
</th
><th
>Call minutes
</th
><th
>Size
</th
><th
>Price in NOK / EUR
</th
></tr
>
197 <tr
><td
>2005</td
><td align=
"right
">24 000 000 000</td
><td align=
"right
">1.3 PiB
</td
><td align=
"right
">3 mill /
358 000</td
></tr
>
198 <tr
><td
>2012</td
><td align=
"right
">18 000 000 000</td
><td align=
"right
">1.0 PiB
</td
><td align=
"right
">2.2 mill /
262 000</td
></tr
>
199 <tr
><td
>2013</td
><td align=
"right
">17 000 000 000</td
><td align=
"right
">950 TiB
</td
><td align=
"right
">2.1 mill /
250 000</td
></tr
>
202 <p
>This is the cost of buying the storage. Maintenance need to be
203 taken into account too, but calculating that is left as an exercise
204 for the reader. But it is obvious to me from those numbers that
205 recording the sound of all phone calls in Norway is not going to be
206 stopped because it is too expensive. I wonder if someone already is
207 collecting the data?
</p
>
212 <title>First Jessie based Debian Edu beta release
</title>
213 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_Jessie_based_Debian_Edu_beta_release.html
</link>
214 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_Jessie_based_Debian_Edu_beta_release.html
</guid>
215 <pubDate>Sun,
26 Apr
2015 14:
10:
00 +
0200</pubDate>
216 <description><p
>I am happy to report that the Debian Edu team sent out
217 <a href=
"https://lists.debian.org/debian-edu-announce/
2015/
04/msg00000.html
">this
218 announcement today
</a
>:
</p
>
221 the Debian Edu / Skolelinux project is pleased to announce the first
222 *beta* release of Debian Edu
"Jessie
" 8.0+edu0~b1, which for the first
223 time is composed entirely of packages from the current Debian stable
224 release, Debian
8 "Jessie
".
226 (As most reading this will know, Debian
"Jessie
" hasn
't actually been
227 released by now. The release is still in progress but should finish
230 We expect to make a final release of Debian Edu
"Jessie
" in the coming
231 weeks, timed with the first point release of Debian Jessie. Upgrades
232 from this beta release of Debian Edu Jessie to the final release will
233 be possible and encouraged!
235 Please report feedback to debian-edu@lists.debian.org and/or submit
236 bugs: http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ReportBugs
238 Debian Edu - sometimes also known as
"Skolelinux
" - is a complete
239 operating system for schools, universities and other
240 organisations. Through its pre- prepared installation profiles
241 administrators can install servers, workstations and laptops which
242 will work in harmony on the school network. With Debian Edu, the
243 teachers themselves or their technical support staff can roll out a
244 complete multi-user, multi-machine study environment within hours or
247 Debian Edu is already in use at several hundred schools all over the
248 world, particularly in Germany, Spain and Norway. Installations come
249 with hundreds of applications pre-installed, plus the whole Debian
250 archive of thousands of compatible packages within easy reach.
252 For those who want to give Debian Edu Jessie a try, download and
253 installation instructions are available, including detailed
254 instructions in the manual explaining the first steps, such as setting
255 up a network or adding users. Please note that the password for the
256 user your prompted for during installation must have a length of at
259 == Where to download ==
261 A multi-architecture CD / usbstick image (
649 MiB) for network booting
262 can be downloaded at the following locations:
264 http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-CD.iso
265 rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-CD.iso .
267 The SHA1SUM of this image is:
54a524d16246cddd8d2cfd6ea52f2dd78c47ee0a
269 Alternatively an extended DVD / usbstick image (
4.9 GiB) is also
270 available, with more software included (saving additional download
273 http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-USB.iso
274 rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-USB.iso
276 The SHA1SUM of this image is: fb1f1504a490c077a48653898f9d6a461cb3c636
278 Sources are available from the Debian archive, see
279 http://ftp.debian.org/debian-cd/
8.0.0/source/ for some download
282 == Debian Edu Jessie manual in seven languages ==
284 Please see https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie/ for
285 the English version of the Debian Edu jessie manual.
287 This manual has been fully translated to German, French, Italian,
288 Danish, Dutch and Norwegian Bokmål. A partly translated version exists
289 for Spanish. See http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/ for
290 online version of the translated manual.
292 More information about Debian
8 "Jessie
" itself is provided in the
293 release notes and the installation manual:
294 - http://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes
295 - http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual
298 == Errata / known problems ==
300 It takes up to
15 minutes for a changed hostname to be updated via
303 The hostname script fails to update LTSP server hostname (#
783087).
305 Workaround: run update-hostname-from-ip on the client to update the
306 hostname immediately.
308 Check https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie for a possibly
309 more current and complete list.
311 == Some more details about Debian Edu
8.0+edu0~b1 Codename Jessie released
2015-
04-
25 ==
313 === Software updates ===
315 Everything which is new in Debian
8 Jessie, e.g.:
317 * Linux kernel
3.16.7-ctk9; for the i386 architecture, support for
318 i486 processors has been dropped; oldest supported ones: i586 (like
319 Intel Pentium and AMD K5).
321 * Desktop environments KDE Plasma Workspaces
4.11.13, GNOME
3.14,
322 Xfce
4.12, LXDE
0.5.6
323 * new optional desktop environment: MATE
1.8
324 * KDE Plasma Workspaces is installed by default; to choose one of
325 the others see the manual.
326 * the browsers Iceweasel
31 ESR and Chromium
41
330 * CUPS print system
1.7.5
331 * new boot framework: systemd
332 * Educational toolbox GCompris
14.12
333 * Music creator Rosegarden
14.02
334 * Image editor Gimp
2.8.14
335 * Virtual stargazer Stellarium
0.13.1
338 * New version of debian-installer from Debian Jessie.
339 * Debian Jessie includes about
43000 packages available for installation.
340 * More information about Debian
8 Jessie is provided in its release
341 notes and the installation manual, see the link above.
343 === Installation changes ===
345 Installations done via PXE now also install firmware automatically
346 for the hardware present.
350 A number of bugs have been fixed in this release; the most noticeable
351 from a user perspective:
353 * Inserting incorrect DNS information in Gosa will no longer break
354 DNS completely, but instead stop DNS updates until the incorrect
355 information is corrected (
710362)
357 * shutdown-at-night now shuts the system down if gdm3 is used (
775608).
359 === Sugar desktop removed ===
361 As the Sugar desktop was removed from Debian Jessie, it is also not
362 available in Debian Edu jessie.
365 == About Debian Edu / Skolelinux ==
367 Debian Edu, also known as Skolelinux, is a Linux distribution based on
368 Debian providing an out-of-the box environment of a completely
369 configured school network. Directly after installation a school server
370 running all services needed for a school network is set up just
371 waiting for users and machines being added via GOsa², a comfortable
372 Web-UI. A netbooting environment is prepared using PXE, so after
373 initial installation of the main server from CD or USB stick all other
374 machines can be installed via the network. The provided school server
375 provides LDAP database and Kerberos authentication service,
376 centralized home directories, DHCP server, web proxy and many other
377 services. The desktop contains more than
60 educational software
378 packages and more are available from the Debian archive, and schools
379 can choose between KDE, GNOME, LXDE, Xfce and MATE desktop
384 The Debian Project was founded in
1993 by Ian Murdock to be a truly
385 free community project. Since then the project has grown to be one of
386 the largest and most influential open source projects. Thousands of
387 volunteers from all over the world work together to create and
388 maintain Debian software. Available in
70 languages, and supporting a
389 huge range of computer types, Debian calls itself the universal
394 Thanks to everyone making Debian and Debian Edu / Skolelinux happen!
401 <title>Debian Edu interview: Shirish Agarwal
</title>
402 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html
</link>
403 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html
</guid>
404 <pubDate>Wed,
15 Apr
2015 09:
20:
00 +
0200</pubDate>
405 <description><p
>It was a surprise to me to learn that project to create a complete
406 computer system for schools I
've involved in,
407 <a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian Edu / Skolelinux
</a
>, was
408 being used in India. But apparently it is, and I managed to get an
409 interview with one of the friends of the project there, Shirish
412 <p
><strong
>Who are you, and how do you spend your days?
</strong
></p
>
414 <p
>My name is Shirish Agarwal. Based out of the educational and
415 historical city of Pune, from the western state of Maharashtra, India.
416 My bread comes from giving training, giving policy tips,
417 installations on free software to mom and pop shops in different
418 fields from Desktop publishing to retail shops as well as work with
419 few software start-ups as well.
</p
>
421 <p
><strong
>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
422 project?
</strong
></p
>
424 <p
>It started innocently enough. I have been using Debian for a few
425 years and in one local minidebconf / debutsav I was asked if there was
426 anything for schools or education. I had worked / played with free
427 educational softwares such as Gcompris and Stellarium for my many
428 nieces and nephews so researched and found Debian Edu or Skolelinux as
429 it was known then. Since then I have started using the various
430 education meta-packages provided by the project.
</p
>
432 <p
><strong
>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
433 Edu?
</strong
></p
>
435 <p
>It
's closest I have seen where a package full of educational
436 software are packed, which are free and open (both literally and
437 figuratively). Even if I take the simplest software which is
438 gcompris, the number of activities therein are amazing. Another one of
439 the softwares that I have liked for a long time is stellarium. Even
440 pysycache is cool except for couple of issues I encountered
441 <a href=
"https://bugs.debian.org/
781841">#
781841</a
> and
442 <a href=
"https://bugs.debian.org/
781842">#
781842</a
>.
</p
>
444 <p
>I prefer software installed on the system over web based solutions,
445 as a web site can disappear any time but the software on disk has the
446 possibility of a larger life span. Of course with both it
's more a
447 question if it has enough users who make it fun or sustainable or both
448 for the developer per-se.
</p
>
450 <p
><strong
>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
451 Edu?
</strong
></p
>
453 <p
>I do see that the Debian Edu team seems to be short-handed and I
454 think more efforts should be made to make it popular and ask and take
455 help from people and the larger community wherever possible.
</p
>
457 <p
>I don
't see any disadvantage to use Skolelinux apart from the fact
458 that most apps. are generic which is good or bad how you see it.
459 However, saying that I do acknowledge the fact that the canvas is
460 pretty big and there are lot of interesting ideas that could be done
461 but for reasons not known not done or if done I don
't know about them.
462 Let me share some of the ideas (these are more upstream based but
463 still) I have had for a long time :
</p
>
465 <p
>1. Classical maths question of two trains in opposing directions
466 each running @x kmph/mph at y distance, when they will meet and how
467 far would each travel and similar questions like these.
469 <p
>The computer is a fantastic system where questions like these can
470 be drawn, animated and the methodology and answers teased out in
471 interactive manner. While sites such as the
472 <a href=
"http://mathforum.org/dr.math/faq/faq.two.trains.html
">Ask
473 Dr. Math FAQ on The Two Trains problem
</a
> (as an example or point of
474 inspiration) can be used there is lot more that can be done. I dunno
475 if there is a free software which does something like this. The idea
476 being a blend of objects + animation + interaction which does
477 this. The whole interaction could be gamified with points or sounds or
478 colourful celebration whenever the user gets even part of the question
479 or/and methodology right. That would help reinforce good behaviour.
480 This understanding could be used to share/showcase everything from how
481 the first wheel came to be, to evolution to how astronomy started,
482 psychics and everything in-between.
</p
>
484 <p
>One specific idea in the train part was having the Linux mascot on
485 one train and the BSD or GNU mascot on the other train and they
486 meeting somewhere in-between. Characters from blender movies could
487 also be used.
</p
>
489 <p
>2. Loads of crossword-puzzles with reference to subjects: We have
490 enormous data sets in Wikipedia and Wikitionary. I don
't think it
491 should be a big job to design crossword puzzles. Using categories and
492 sub-categories it should be doable to have Q
&A single word answers
493 from the existing data-sets. What would make it easy or hard could be
494 the length of the word + existence of many or few vowels depending on
495 the user
's input.
</p
>
497 <p
>3. Jigsaw puzzles - We already have a great software called
498 palapeli with number of slicers making it pretty interesting. What
499 needs to be done is to download large number of public domain and
500 copyleft images, tease and use IPTC tags to categorise them into
501 nature, history etc. and let it loose. This could turn to be really
502 huge collection of images. One source could be taken from
503 commons.wikimedia.org, others could be huge collection of royalty-free
504 stock photos. Potential is immense.
</p
>
506 <p
>Apart from this, free software suffers in two directions, we lag
507 both in development (of using new features per-se) and maintenance a
508 lot. This is more so in educational software as these applications
509 need to be timely and the opportunity cost of missing deadlines is
510 immense. If we are able to solve issues of funding for development and
511 maintenance of such software I don
't see any big difficulties. I know
512 of few start-ups in and around India who would love to develop and
513 maintain such software if funding issues could be solved.
</p
>
515 <p
><strong
>Which free software do you use daily?
</strong
></p
>
517 <p
>That would be huge list. Some of the softwares are obviously apt,
518 aptitude, debdelta, leafpad, the shell of course (zsh nowadays),
519 quassel for IRC. In games I use shisen-sho while card-games are evenly
520 between kpat and Aiselriot. In desktops it
's a tie between
521 gnome-flashback and mate.
</p
>
523 <p
><strong
>Which strategy do you believe is the right one to use to
524 get schools to use free software?
</strong
></p
>
526 <p
>I think it should first start with using specific FOSS apps. in
527 whatever environment they are. If it
's MS-Windows or Mac so be it.
528 Once they are habitual with the apps. and there is buy-in from the
529 school management then it could be installed anywhere. Most of the
530 people now understand the concept of a repository because of the
531 various online stores so it isn
't hard to convince on that front.
</p
>
533 <p
>What is harder is having enough people with technical skills and
534 passion to service them. If you get buy-in from one or two teachers
535 then ideas like above could also be asked to be done as a project as
538 <p
>I think where we fall short more than anything is in marketing. For
539 instance, Debian has this whole range of fonts in its archive but
540 there isn
't even a page where all those different fonts in the La
541 Ipsum format could be tried out for newcomers.
</p
>
543 <p
>One of the issues faced constantly in installations is with updates
544 and upgrades. People have this myth that each update and upgrade
545 means the user interface will / has to change. I have seen this
546 innumerable times. That perhaps is one of the reasons which browsers
547 like Iceweasel / Firefox change user interfaces so much, not because
548 it might be needed or be functional but because people believe that
549 changed user interfaces are better. This, can easily be pointed with
550 the user interfaces changed with almost every MS-Windows and Mac OS
553 <p
>The problems with Debian Edu for deployment are many. The biggest
554 is the huge gap between what is taught in schools and what Debian Edu
557 <p
>Me and my friends did teach on week-ends in a government school for
559 <a href=
"https://flossexperiences.wordpress.com/
2012/
10/
08/sharings/
">gathered
560 some experience
</a
> there. Some of the things we learnt/discovered
561 there was :
</p
>
565 <li
>Most of the teachers are very territorial about their subjects
566 and they do not want you to teach anything out of the
567 portion/syllabus given.
</li
>
569 <li
>They want any activity on the system in accordance to whatever
570 is in the syllabus.
</li
>
572 <li
>There are huge barriers both with the English language and at
573 times with objects or whatever. An example, let
's say in gcompris
574 you have objects falling down and you have to name them and let
's
575 say the falling object is a hat or a fedora hat, this would not be
576 as recognizable as say a
577 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Puneri_Pagadi
">Puneri
578 Pagdi
</a
> so there is need to inject local objects, words wherever
579 possible. Especially for word-games there are so many hindi words
580 which have become part of english vocabulary (for instance in
581 parley), those could be made into a hinglish collection or
582 something but that is something for upstream to do.
</li
>
589 <title>I
'm going to the Open Source Developers
' Conference Nordic
2015!
</title>
590 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_m_going_to_the_Open_Source_Developers__Conference_Nordic_2015_.html
</link>
591 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_m_going_to_the_Open_Source_Developers__Conference_Nordic_2015_.html
</guid>
592 <pubDate>Tue,
7 Apr
2015 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
593 <description><p
>I am happy to let you all know that I
'm going to the
<a
594 href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/
">Open Source Developers
'
595 Conference Nordic
2015</a
>!
</p
>
597 <p
>It take place Friday
8th to Sunday
10th of May in Oslo next to
598 where I work, and I finally got around to submitting
599 <a href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/talk/
6192">a talk proposal for
600 it
</a
> (dead link for most people until the talk is accepted). As
601 part of my involvement with the
602 <a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group member
603 association
</a
> I have been slightly involved in the planning of this
604 conference for a while now, with a focus on organising a Civic Hacking
605 Hackathon with our friends
606 over at
<a href=
"http://www.mysociety.org/
">mySociety
</a
> and
607 <a href=
"http://www.holderdeord.no/
">Holder de ord
</a
>. This part is
608 named the
'My Society
' track in the program. There is still space for
609 more talks and participants. I hope to see you there.
</p
>
611 <p
>Check out
<a href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/talks
">the talks
612 submitted and accepted so far
</a
>.
</p
>
617 <title>Proof reading the Norwegian translation of Free Culture by Lessig
</title>
618 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Proof_reading_the_Norwegian_translation_of_Free_Culture_by_Lessig.html
</link>
619 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Proof_reading_the_Norwegian_translation_of_Free_Culture_by_Lessig.html
</guid>
620 <pubDate>Sat,
4 Apr
2015 09:
30:
00 +
0200</pubDate>
621 <description><p
>During eastern I had some time to continue working on the Norwegian
622 <a href=
"http://www.docbook.org/
">docbook
</a
> version of the
2004 book
623 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig.
624 At the moment I am proof reading the finished text, looking for typos,
625 inconsistent wordings and sentences that do not flow as they should.
626 I
'm more than two thirds done with the text, and welcome others to
627 check the text up to chapter
13. The current status is available on the
628 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>
629 project pages. You can also check out the
630 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true
">PDF
</a
>,
631 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true
">EPUB
</a
>
632 and HTML version available in the
633 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive
">archive
634 directory
</a
>.
</p
>
636 <p
>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
637 you find any.
</p
>
642 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</title>
643 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</link>
644 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</guid>
645 <pubDate>Mon,
9 Mar
2015 11:
10:
00 +
0100</pubDate>
646 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
>,
647 where I am a member, and where people interested in free software,
648 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
649 come together, record our monthly technical presentations on video.
650 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
651 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
652 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is a useful venue.
653 Since a few days ago, when I figured out the
654 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/
">REST API
</a
> to program the
655 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">channel time schedule
</a
>,
656 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
657 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
658 all
"leftover bits
" on the channel with content from NUUG, which at
659 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p
>
661 <p
>The list of NUUG videos
662 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/
82">uploaded so far
</a
>
663 include things like a
664 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
625090">one hour talk by John
665 Perry Barlow when he visited Oslo
</a
>, a presentation of
666 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624275">Haiku, the BeOS
667 re-implementation
</a
>, the
668 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624493">history of FiksGataMi,
669 the Norwegian version of FixMyStreet
</a
>, the good old
670 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
623566">Warriors of the net
671 video
</A
> and many others.
</p
>
673 <p
>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
674 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
675 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
676 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
677 channel as well. But this require locating the videos and their meta
678 information (title, description, license, etc), and preparing the
679 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
680 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
681 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug on irc.freenode.net
</a
>
682 if you want to help make this happen.
</p
>
684 <p
>But as I said, already the channel is already almost exclusively
685 filled with technical topics, and if you want to learn something new
686 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">Ogg Theora
687 web stream
</a
> or use one of the other ways to get access to the
688 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
689 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
690 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
691 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
692 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
693 know how to fix it using free software.
</p
>
698 <title>The Citizenfour documentary on the Snowden confirmations to Norway
</title>
699 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Citizenfour_documentary_on_the_Snowden_confirmations_to_Norway.html
</link>
700 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Citizenfour_documentary_on_the_Snowden_confirmations_to_Norway.html
</guid>
701 <pubDate>Sat,
28 Feb
2015 22:
10:
00 +
0100</pubDate>
702 <description><p
>Today I was happy to learn that the documentary
703 <a href=
"https://citizenfourfilm.com/
">Citizenfour
</a
> by
704 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Poitras
">Laura Poitras
</a
>
705 finally will show up in Norway. According to the magazine
706 <a href=
"http://montages.no/
">Montages
</a
>, a deal has finally been
708 <a href=
"http://montages.no/nyheter/snowden-dokumentaren-citizenfour-far-norsk-kinodistribusjon/
">Cinema
709 distribution in Norway
</a
> and the movie will have its premiere soon.
710 This is great news. As part of my involvement with
711 <a href=
"http://www.nuug.no/
">the Norwegian Unix User Group
</a
>, me and
713 <a href=
"http://www.nuug.no/news/Dokumentar_om_Snowdenbekreftelsene_til_Norge_.shtml
">tried
714 to get the movie to Norway
</a
> ourselves, but obviously
715 <a href=
"http://www.nuug.no/news/Dokumentar_om_Snowdenbekreftelsene_endelig_til_Norge_.shtml
">we
716 were too late
</a
> and Tor Fosse beat us to it. I am happy he did, as
717 the movie will make its way to the public and we do not have to make
719 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=XiGwAvd5mvM
">The trailer
</a
>
720 can be seen on youtube, if you are curious what kind of film this
723 <p
>The whistle blower Edward Snowden really deserve political asylum
724 here in Norway, but I am afraid he would not be safe.
</p
>
729 <title>The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</title>
730 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</link>
731 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</guid>
732 <pubDate>Wed,
25 Feb
2015 09:
10:
00 +
0100</pubDate>
733 <description><p
>The Norwegian nationwide open channel
734 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is still going
735 strong. It allow everyone to send the video they want on national
736 television. It is a TV station administrated completely using a web
737 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen
">Free
738 Software
</a
>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api
">a REST
739 api
</a
> for administrators and members, and with distribution on the
740 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
741 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
742 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
743 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
744 the channel the rest of the day. This is presented on
745 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">the Frikanalen web site now
</a
>. And
746 since a few days ago, the channel is also available
747 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang
">multicast on
748 UNINETT
</a
>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
749 the Norwegian National Research and Education network.
</p
>
751 <p
>If you want to see what is on the channel, point your media player
752 to one of these sources. The first should work with most players and
753 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
757 <li
><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a
></li
>
758 <li
>udp://@
224.17.43.129:
1234</li
>
761 <p
>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
762 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
763 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
764 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
765 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
766 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
767 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p
>
769 <blockquote
><pre
>
770 ./ffmpeg2theora.linux
&lt;OBE_gemini_URL.ts
&gt; -F
25 -x
720 -y
405 \
771 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
772 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 &lt;pw
&gt; /frikanalen.ogv
773 </pre
></blockquote
>
775 <p
>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
776 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
777 my home network, nor any other commercially available network in
778 Norway that I am aware of.
</p
>