]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/E_valg__fortsatt_en_d_rlig_id___evaluering_legges_frem_i_Oslo_.html">E-valg, fortsatt en dårlig idé (evaluering legges frem i Oslo)</a></div>
24 <div class="date">11th September 2012</div>
25 <div class="body"><p>I 2006 var forslaget om å gjennomføre politiske valg over Internet
26 ute på høring, og
27 <a href="http://www.nuug.no/dokumenter/valg-horing-2006-09.pdf">NUUG
28 skrev en høringsuttalelse</a> (som EFN endte opp med å støtte), som
29 fortsatt er like aktuell. Jeg ble minnet på om den da jeg leste et
30 innlegg i Bergens Tidende med tittelen
31 <a href="http://blogg.bt.no/preik/2012/09/11/e-valg/">En dårlig idé</a>
32 som poengterer hvor viktig det er å holde fast ved at vi skal ha
33 hemmelige valg i Norge, og at det nødvendigvis fører til at vi ikke
34 kan ha valg over Internet.</p>
35
36 <p>Innlegget i BT forteller at det skal være et
37 <a href="http://www.samfunnsforskning.no/ISF-intern/ISF-Agenda/E-valg-i-et-demokratisk-perspektiv">seminar
38 om evalueringen av e-valgforsøket</a> på Litteraturhuset i morgen
39 2012-09-12 9-11:45. Jeg hadde ikke fått med meg dette før nå, og
40 kommer meg nok dessverre ikke innom, men håper det møter mange som
41 fortsatt kan bidra til å få skutt ned e-valgsgalskapen.</p>
42
43 <p>Det er lenge siden 2006, og jeg regner med at de fleste av mine
44 lesere har glemt eller ikke har lest høringsuttalelsen fra NUUG. Jeg
45 gjengir den derfor her i sin helhet.</p>
46
47 <blockquote>
48 <p><strong>Høringsuttalelse fra NUUG og EFN om elektronisk
49 stemmegivning</strong></p>
50
51 <p>Petter Reinholdtsen
52 <br>Leder i foreningen NUUG
53 <br>2006-09-30</p>
54
55 <p>Foreningene NUUG og EFN er glade for å ha blitt invitert til å
56 kommentere utredningen om elektronisk stemmegivning, og håper våre
57 innspill kan komme til nytte. Denne uttalelsen er ført i pennen av
58 NUUGs leder Petter Reinholdtsen med innspill fra Tore Audun Høie, Erik
59 Naggum og Håvard Fosseng.</p>
60
61 <p>Når en vurderer elektronisk stemmegivning, så tror vi det er viktig
62 å ha prinsippene for gode valg i bakhodet. Vi har tatt utgangspunkt i
63 listen fra Cranor, L.F. og Cytron, R.K. i "Design and Implementation
64 of a Security-Conscious Electronic Polling System", som oppsummerer
65 hvilke egenskaper som er viktige:</p>
66
67 <ul>
68
69 <li>Nøyaktig - et system er nøyaktig hvis det ikke er mulig å endre en
70 stemme, det ikke er mulig å fjerne en gyldig stemme fra den endelige
71 opptellingen og det ikke er mulig for en ugyldig stemme å bli talt med
72 i den endelige opptellingen. Fullstendig nøyaktige systemer sikrer at
73 den endelige opptellingen er perfekt, enten ved sikre at
74 unøyaktigheter ikke kan bli introdusert eller kan oppdages og
75 korrigert for. Delvis nøyaktige systemer kan oppdage men ikke
76 nødvendigvis korrigere unøyaktigheter.</li>
77
78 <li>Demokratisk - et system er demokratisk hvis kun de som har lov til
79 å stemme kan stemme, og det sikrer at hver av dem kun kan stemme en
80 gang.</li>
81
82 <li>Hemmelig - et system er hemmelig hvis ingen, hverken de som
83 arrangerer valget eller noen andre kan knytte en stemmeseddel til den
84 som avga den, og ingen stemmegiver kan bevise at han eller hun stemte
85 på en bestemt måte. Dette er spesielt viktig for å hindre kjøp og salg
86 av stemmer og at personer kan tvinges til å stemme på en bestemt
87 måte.</li>
88
89 <li>Etterprøvbart - et system er etterprøvbart hvis hvem som helst
90 uavhengig kan kontrollere at opptellingen er korrekt.</li>
91
92 </ul>
93
94 <p>Et demokratisk valg må sikre at disse punktene er oppfylt. Det er
95 med den bakgrunn vi vurderer elektronisk stemmegivning.</p>
96
97 <p>Nøyaktig opptelling kan kun oppnås hvis alle steg i
98 opptellingsprosessen kan kontrolleres og verifiseres. Det må ikke må
99 være mulig å fjerne eller endre avgitte stemmer, og heller ikke mulig
100 å legge inn flere stemmer enn det som faktisk er avgitt. Elektronisk
101 lagring av avgitte stemmer kan gjør det svært enkelt å endre på
102 avgitte stemmer uten at det er mulig å oppdage det i
103 ettertid. Elektronisk lagring vil også gjøre det mulig å lagre en
104 annen stemme enn det som er blitt avgitt, selv om det så korrekt ut
105 for den som avga stemmen. Vi mener derfor det er viktig at elektronisk
106 stemmegivning gjøres via papir eller tilsvarende, slik at de som
107 stemmer kan kontrollere at den stemmen de har avgitt er den som blir
108 talt opp. I Australia brukes det et system der de som stemmer gjør
109 sitt valg på en skjerm, og stemmen så skrives ut på en papirrull som
110 sjekkes av den som stemmer før papirrullen leses inn av
111 opptellingssystemet. En sikrer slik at hver enkelt stemme kan
112 kontrolleres på nytt.</p>
113
114 <p>Etterprøvbarhet kan kun oppnås hvis hver enkelt stemmegiver kan
115 kontrollere hele systemet som brukes for stemmegivning. For at dette
116 skal være mulig er en nødvendig betingelse at en har innsyn i hvordan
117 systemene er satt sammen, og hvordan de brukes. Selv om de aller
118 fleste ikke selv vil kunne gjennomføre en slik kontroll, er det viktig
119 at flere uavhengige eksperter kan sjekke systemet. Velgerne bør kunne
120 velge hvilke eksperter de vil stole på. Dette forutsetter blant annet
121 tilgang til kildekoden og informasjon om hvordan de ulike delene av
122 det totale stemmegivingssystemet er koblet. Lukkede systemer der
123 kildekoden ikke er tilgjengelig og en ikke kan kontrollere systemene
124 som brukes under selve valgene, er sårbare for trojanere (programvare
125 som gjør noe annet og/eller mer enn det leverandøren sier den skal,
126 f.eks. endre sluttresulatet av en opptelling) og påvirkning fra
127 leverandøren. Det er påstander om slikt i USA på maskiner fra Diebold
128 og Siebel allerede. Det finnes i dag flere tilgjengelige fri
129 programvaresystemer for elektronisk stemmegiving og opptelling. Fri
130 programvare sikrer brukeren kontroll over datasystemene. Slike
131 systemer er tilgjengelig fra OpenSourceVoting og ACTs elektroniske
132 valgsystem som ble brukt i det australske parlamentvalget 2001 og
133 2004. For å sikre at det er mulig å gjennomføre omtellinger må hver
134 enkelt stemme lagres på ikke-elektronisk format (f.eks. papir), og et
135 slikt papirspor må sikres slik at de ikke kan endres i ettertid.
136
137 <p><strong>Vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
138
139 <p>I Venezuela fungerte avstemmingsmaskinene slik at de som stemte
140 markerte det de stemte på en skjerm, og valgene ble skrevet på en
141 papirrull som den som stemmer så de kunne sjekke for å kontrollere at
142 de valgene som ble gjort kom med på papirrullen. Deretter ble
143 voteringstallene sendt elektronisk fra hver maskin til tre uavhengige
144 opptellingsgrupper (hvorav en av dem var Carter-senteret), som talte
145 opp stemmene. Alle måtte være enige for å godkjenne resultatet. Hvis
146 det var avvik så kunne en gå helt ned på papirrull-nivå for å sjekke
147 resultatet. Det har dog blitt hevdet at oppbevaringen av papirrullene
148 ble overlatt til regimet, slik at kontrollmuligheten ble fjernet. Det
149 er likevel mulig å organisere seg slik at det blir vanskelig å
150 forfalske valgresultatet ved å bytte ut eller endre rullene.</p>
151
152 <p>India har et elektronisk voteringssystem som ble tatt i bruk i
153 1989. Det består av to ulike enheter, en opptellingsenhet og en
154 avstemmingsenhet. Systemet sikrer hemmelig valg, er vanskelig å
155 påvirke, men mangler oppbevaring av hver enkelt stemme på et
156 ikke-elektronisk format, noe som gjør omtelling umulig.</p>
157
158 <p><strong>Mindre vellykkede elektroniske valgsystemer</strong></p>
159
160 <p>I USA finnes en rekke ulike leverandører av elektroniske
161 valgsystemer, og det er dokumentert svakheter med flere av
162 dem. F.eks. har forskerne Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og
163 Edward W. Felten ved Universitetet i Princeton dokumentert hvordan
164 systemet fra Diebold kan manipuleres til gi uriktig
165 avstemmingsresultat. Det er også indikasjoner på at noen av systemene
166 kan påvirkes av leverandøren via telelinjer. Robert F. Kennedy Jr. har
167 nylig i en artikkel fortalt om flere avvik fra valget i 2004. Norge
168 bør unngå systemer som kan manipuleres slik det rapporteres om fra
169 USA.</p>
170
171 <p>Universitetet i Oslo skal denne høsten gjennomføre elektronisk valg
172 på Dekan ved Det teologiske fakultet. Universitetsstyret har godkjent
173 et valgsystem der de som arrangerer valget har mulighet til å se hvem
174 som har stemt hva, samt hver deltager i valget kan endre sin stemme i
175 ettertid (ikke-hemmelig), de som administrerer datasystemet kan
176 påvirke valgresultatet ved å endre, trekke fra eller legge til stemmer
177 (ikke-nøyaktig), og det ikke nødvendigvis er mulig å oppdage at slik
178 påvirkning har funnet sted (ikkeetterprøvbart). Webbaserte
179 valgsystemer uten spesiell klientprogramvare vil ha flere av disse
180 problemene.</p>
181
182 <p><strong>Konkrete kommentarer til rapporten</strong></p>
183
184 <p>Rapporten nevner ikke muligheten for å påvirke valgresultatet via
185 trojansk type kode. Siebel blir beskyldt for dette i USA. Vi advarer
186 mot bruk av lukket kildekode, fordi dette i prinsippet innebærer å
187 stole blindt på leverandøren. Det bør ikke vere begrenset hvem som kan
188 kontrollere at systemet gjør det det skal, og dette tilsier bruk av
189 fri programvare.</p>
190
191 <p>Rapporten anbefaler lukket kode fordi kjeltringer kan finne ut
192 sikkerhetsmekanismene ved å lese kode. Det er ikke en god idé å basere
193 seg på at sikkerhetsmekanismene er beskyttet pga. at ingen kjenner til
194 hvordan de fungerer. Som eksempelet fra USA viser, kan man godt
195 mistenke leverandøren for å jukse med systemet. Selve det at en slik
196 mistanke eksisterer, og ikke kan fjernes/reduseres ved uavhengig
197 inspeksjon, er et problem for demokratiet. Et sikkert system må være
198 sikkert selv om noen med uærlige hensikter kjenner til hvordan det
199 fungerer. Australia har allerede gjennomført vellykkede valg basert på
200 et fri programvaresystem.</p>
201
202 <p>Driften av totalsystemet blir ofret liten oppmerksomhet i
203 rapporten. I et driftopplegg ligger mange sikkerhetsutfordringer som
204 bør vurderes nøye.</p>
205
206 <p>Definisjonen av brannmur i rapporten er feil, for eksempel sies at
207 "brannmuren er selv immun mot inntrengning". Dette er ikke riktig. Det
208 er fullt mulig å ha brannmurer med sikkerhetsproblemer som utnyttes
209 til å trenge inn i dem. I tillegg antar man at all trafikk går gjennom
210 brannmuren. I store applikasjoner, som et valgsystem vil være, kreves
211 et system av brannmurer og andre tiltak som vi kaller
212 sikkerhetsarkitektur. Rapporten burde komme inn på behovet for en
213 sikkerhetsarkitektur.. Selv med en gjennomarbeidet
214 sikkerhetsarkitektur kan det være at man overser muligheter for å
215 unngå brannmurene. Rapporten snakker om brannmur i entall, mens det
216 nok er nødvendig å sikre et valgsystem med flere lag av
217 sikringstiltak, og dermed vil være behov for flere brannmurer. En
218 brannmur kan være bygd basert på visse antagelser og standarder. En
219 annen brannmur kan bygge på et annet sett antagelser, og stoppe
220 trafikk som den første ikke tar høyde for.
221
222 <p>Rapporten indikerer dårlige kunnskaper om brannmur, og dette igjen
223 antyder dårlige kunnskaper om datasikkerhet generelt, og dette bør
224 forbedres. For eksempel er driften ansvarlig for operativ
225 sikkerhetsarkitektur, og vi har hatt adskillige diskusjoner i NUUG om
226 hvor vanskelig dette er. Hva hjelper en brannmur hvis den er feil
227 konfigurert eller ikke oppdatert?</p>
228
229 <p>Muligheten for sikkerhetsovervåkning kan vi ikke se er nevnt i
230 rapporten. Dette er vanskelig og dyrt, men bør vurderes for å kunne
231 oppdage systemavvik under valget. Sikkerhetsovervåkning kan inngå som
232 ledd i sikkerhetsarkitekturen.</p>
233
234 <p>Det har blitt rapportert i pressen at USA ikke bør kjøpe
235 Lenovo-maskiner etter at selskapet som lager dem ble solgt fra IBM til
236 et kinesisk selskap. I Norge kan vi ikke trekke tingene like langt da
237 vi mangler nødvendig dataindustri, men vi bør satse på at
238 applikasjoner viktige for rikets sikkerhet i størst mulig utstrekning
239 kjører programvare der vi har innsyn i hvordan den er satt sammen. Det
240 er viktig at vi sikrer at programvare viktige for rikets sikkerhet kan
241 sjekkes/verifiseres av eksperter vi selv velger. Når det gjelder
242 valgsystemer må «vi» være velgerne, ikke bare myndighetsapparatet. I
243 tilfelle en ikke kan bruke fri programvare, bør en ivareta en sunn
244 kritisk sans med hensyn til hvorfra og av hvem vi kjøper. På grunn av
245 tendenser i USA til å i uheldig stor grad fokusere på
246 kontrollmekanismer som eksempelvis Echelon og Palladium kan det hevdes
247 at det hefter betenkeligheter ved innkjøp herfra.</p>
248
249 <p><strong>Referanser</strong></p>
250
251 <ul>
252
253 <li>Cranor, L.F. og Cytron, R.K., "Design and Implementation of a
254 Security-Conscious Electronic Polling System" Washington University
255 Computer Science Technical Report WUCS-96-02. February 1996
256 http://www.cs.wustl.edu/cs/techreports/1996/wucs-96-02.ps.Z</li>
257
258 <li>Det australske valgsystemet, inkludert kildekoden tilgjengelig som
259 fri programvare http://www.elections.act.gov.au/Elecvote.html</li>
260
261 <li>Smartmatics SAES voting system used in venesuela 2004
262 http://www.smartmatic.com/solutions_03-1.htm</li>
263
264 <li>Blackboxvoting, interessegruppe i USA med fokus på valgfusk
265 vha. elektroniske valgsystemer http://www.blackboxvoting.org/</li>
266
267 <li>VerifiedVoting, interessegruppe i USA med fokus på at også
268 elektroniske valgsystemer må være
269 etterprøvbare. http://www.verifiedvoting.org/</li>
270
271 <li>Blue Screen Democracy - fri programvareprosjekt som har utviklet
272 elektronisk stemmegivingssystem
273 http://bluescreen.sourceforge.net/</li>
274
275 <li>Indias elektroniske avstemmingssystem (Wikipedia)
276 http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_voting_machines</li>
277
278 <li>Security Analysis of the Diebold AccuVote-TS Voting Machine av
279 Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og Edward
280 W. Felten. http://itpolicy.princeton.edu/voting/
281 http://coblitz.codeen.org:3125/itpolicy.princeton.edu/voting/videos/ts-voting.wmv</li>
282
283 <li>Was the 2004 Election Stolen? av Robert F. Kennedy
284 Jr. http://www.rollingstone.com/news/story/10432334/was_the_2004_election_stolen</li>
285
286 <li>Styreframlegg om elektronisk votering ved
287 UiO. http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/protokoll.xml
288 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14.pdf
289 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14-vedlegg.pdf</li>
290
291 <li>Elektroniske valg - muligheter, problemer og noen løsninger
292 Semesteroppgave i STV620 - Demokratiske valg
293 http://www.afin.uio.no/forskning/notater/4_01.html</li>
294
295 <li>NUUG - Norwegian Unix User Group http://www.nuug.no/</li>
296
297 <li>EFN - Elektronisk forpost Norge http://www.efn.no/</li>
298
299 </ul>
300 </blockquote>
301
302 <p>Som alltid med valg er det ikke viktigst hva folk stemmer på, men
303 hvem som teller opp stemmene... Hvis du er interessert i temaet
304 e-valg, så har NUUG siden 2006 oppdatert
305 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/2006-elektronisk-stemmegiving">NUUGs
306 wikiside om høringen</a> med aktuelle og interessante referanser og
307 artikler. Ta en titt der hvis du vil lese mer. :)</p>
308 </div>
309 <div class="tags">
310
311
312 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg</a>.
313
314
315 </div>
316 </div>
317 <div class="padding"></div>
318
319 <div class="entry">
320 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a></div>
321 <div class="date"> 7th September 2012</div>
322 <div class="body"><p>As I
323 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
324 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
325 years ago, and today I finally found time to create a public
326 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
327 repository for the project</a>.</p>
328
329 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
330 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
331 please use prince XML, or let me know about a useful free software
332 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
333
334 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
335 PostScript formats at
336 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
337 Science Songbook</a>.</p>
338 </div>
339 <div class="tags">
340
341
342 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
343
344
345 </div>
346 </div>
347 <div class="padding"></div>
348
349 <div class="entry">
350 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html">Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</a></div>
351 <div class="date">24th August 2012</div>
352 <div class="body"><p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
353 Piratparti er
354 <a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
355 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
356 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
357 <a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
358 i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
359 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p>
360
361 <p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
362 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
363 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
364 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
365 har laget og publisert
366 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
367 kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig
368 i.</p>
369
370 <p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
371 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
372 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
373 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
374 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
375 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
376 haster med å få gjort.</p>
377
378 <p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
379 <a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
380 individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
381 andre til å signere er det
382 <a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
383 egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
384 bare å sette igang!</p>
385 </div>
386 <div class="tags">
387
388
389 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>.
390
391
392 </div>
393 </div>
394 <div class="padding"></div>
395
396 <div class="entry">
397 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html">Free software forced Microsoft to open Office (and don't forget Officeshots)</a></div>
398 <div class="date">23rd August 2012</div>
399 <div class="body"><p>I came across a great comment from Simon Phipps today, about how
400 <a href="http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-microsoft-was-forced-open-office-200233">Microsoft
401 have been forced to open Office</a>, and it made me remember and
402 revisit the great site
403 <a href="http://www.officeshots.org/">officeshots</a> which allow you
404 to check out how different programs present the ODF file format. I
405 recommend both to those of my readers interested in ODF. :)</p>
406 </div>
407 <div class="tags">
408
409
410 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
411
412
413 </div>
414 </div>
415 <div class="padding"></div>
416
417 <div class="entry">
418 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html">Half way there with translated docbook version of Free Culture</a></div>
419 <div class="date">17th August 2012</div>
420 <div class="body"><p>In my spare time, I currently work on a Norwegian
421 <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book
422 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig,
423 to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright law
424 I can give to my parents and others that are reluctant to read an
425 English book. It is a marvellous set of examples on how the ever
426 expanding copyright regulations hurt culture and society. When the
427 translation is done, I hope to find funding to print and ship a copy
428 to all the members of the Norwegian parliament, before they sit down
429 to debate the latest revisions to the Norwegian copyright law. This
430 summer I
431 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called
432 for volunteers</a> to help me, and I have been able to secure the
433 valuable contribution from at least one other Norwegian.</p>
434
435 <p>Two days ago, we finally broke the 50% mark. Then more than 50% of
436 the number of strings to translate (normally paragraphs, but also
437 titles and index entries are also counted). All parts from the
438 beginning up to and including chapter four is translated. So is
439 chapters six, seven and the conclusion. I created a graph to show the
440 progress:</p>
441
442 <img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
443
444 <p>The number of strings to translate increase as I insert the index
445 entries into the docbook. They were missing with the docbook version
446 I initially started with. There are still quite a few index entries
447 missing, but everyone starting with A, B, O, Z and Y are done. I
448 currently focus on completing the index entries, to get a complete
449 english version of the docbook source.</p>
450
451 <p>There is still need for translators and people with docbook
452 knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
453 with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
454 translation and proof reading. And I would like the figures to be
455 redrawn as SVGs to make it easy to translate them. Any SVG master
456 around? I am sure there are some legal terms that are unfamiliar to
457 me. If you want to help, please get in touch, and check out the
458 project files currently available from <a
459 href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
460
461 <p>If you are curious what the translated book currently look like,
462 the updated
463 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
464 and
465 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
466 are published on github. The HTML version is published as well, but
467 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
468 saw no point in linking to that version.</p>
469 </div>
470 <div class="tags">
471
472
473 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
474
475
476 </div>
477 </div>
478 <div class="padding"></div>
479
480 <div class="entry">
481 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html">Gratulerer med 19-årsdagen, Debian!</a></div>
482 <div class="date">16th August 2012</div>
483 <div class="body"><p>I dag fyller
484 <a href="http://www.debian.org/News/2012/20120813">Debian-prosjektet 19
485 år</a>. Jeg har fulgt det de siste 12 årene, og er veldig glad for å kunne
486 si gratulerer med dagen, Debian!</p>
487 </div>
488 <div class="tags">
489
490
491 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
492
493
494 </div>
495 </div>
496 <div class="padding"></div>
497
498 <div class="entry">
499 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html">Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover</a></div>
500 <div class="date">15th August 2012</div>
501 <div class="body"><p>I sommer hadde avisen <a href="http://www.fremover.no/">Fremover</a>
502 et flott oppslag om bruken av
503 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> på alle skolene
504 der. Artikkelen var på trykk på side 4 og 5 i papirutgaven
505 2012-07-23, men mangler dessverre i nettutgaven av avisen. Mine
506 henvendelser til avisen for å få artikkelen på nett har så langt ikke
507 vært vellykket.</p>
508
509 <p>Artikkelen med tittelen "Narvik kommune bruker gratisprogram i
510 skolen - Har spart millioner", forteller om hvordan bruken av
511 Skolelinux er en stor suksess i Narvik siden det ble tatt i bruk i
512 2004. Her er noen fine sitater:</p>
513
514 <blockquote>
515 "- Skolelinux har spart kommunen for store pengesummer, millionbeløp,
516 som de heller kan bruke på andre ting, sier IKT-konsulent Viggo
517 Fedreheim."
518 </blockquote>
519
520 <p>Avisen forteller at de har fått tilgang til beregninger som viser
521 at Narvik kommune har spart noe mellom 10 og 20 millioner kroner de
522 siste 8 årene på å bruke Skolelinux, og fortsetter:</p>
523
524 <blockquote>
525
526 "Regnestykket tar høyde for sparte kostnader til lisenser som medfølger
527 de alternative operativsystemene, lavere driftskostnader og lengre
528 levetid på datautstyret. Totalt har Narvikskolen en maskinpark på
529 1600 maskiner fordelt på de 11 skolene fra Skjomen i sør til Bjerkvik
530 i nord."
531
532 </blockquote>
533
534 <p>Viggo Fedreheim sier dette om hvor noe av gevinsten kommer fra:</p>
535
536 <blockquote>
537 "- Vi kan gjenbruke gamle maskiner i skolen som er for dårlig andre
538 steder i kommunen der de ikke bruker Skolelinux. Levetiden på en
539 datamaskin blir 3-5 år lenger med Skolelinux. Vi kaller det for
540 grønn IT, miljøvennlig IT."
541 </blockquote>
542
543 <p>Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
544 skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
545 innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
546 Skolelinux-tjenester, som <a href="http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
547 Drift AS</a> (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
548 via
549 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp">wikien</a>.</p>
550
551 <p>Update 2012-08-16: Today I was allowed by Fremover to put the PDF I
552 received from them with a copy of the article on the Internet. It is
553 <a href="http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/2012-07-23-fremover-narvik.pdf">now
554 available</a> in the Skolelinux press archive.</p>
555 </div>
556 <div class="tags">
557
558
559 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
560
561
562 </div>
563 </div>
564 <div class="padding"></div>
565
566 <div class="entry">
567 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html">Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</a></div>
568 <div class="date">10th August 2012</div>
569 <div class="body"><p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify
570 the language used at the top, and the processing pipeline will use
571 this information to pick the correct translations for 'chapter', 'see
572 also', 'index' etc. And for most languages used with docbook, I guess
573 this work just fine. For example a German user can start the document
574 with &lt;book lang="de"&gt;, and the document will show up with the
575 correct content with any of the docbook processors. This is not the
576 case for the language
577 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I
578 am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p>
579
580 <p>For a while, I was confused about which language code to use,
581 because I was unable to find any language code that would work across
582 all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
583 dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
584 of them do not handle it at all.</p>
585
586 <p>A bit of background information is probably needed to understand
587 this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
588 variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
589 two letter language codes associated with these languages, Norwegian
590 is 'no', Norwegian Nynorsk is 'nn' and Norwegian Bokmål is 'nb'.
591 Historically the 'no' language code was used for Norwegian Bokmål, but
592 many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
593 is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
594 In the transition period it is a good idea to make sure 'no' was an
595 alias for 'nb'.</p>
596
597 <p>Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
598 understand 'nn'. There are translations for 'no', but not 'nb' (BTS
599 <a href="http://bugs.debian.org/684391">#684391</a>), but due to a bug
600 (BTS <a href="http://bugs.debian.org/682936">#682936</a>) the 'no'
601 language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
602 recognise 'nn' and 'nb', but not 'no'. The xmlto tool only recognise
603 'nn' and 'nb', but not 'no'. The end result that there is no language
604 code I can use to get the docbook file working with all of these tools
605 at the same time. :(</p>
606
607 <p>The correct solution is to use &lt;book lang="nb"&gt;, but it will
608 take time before that will work with all the free software docbook
609 processors. :(</p>
610
611 <p>Oh, the joy of well integrated tools. :/</p>
612 </div>
613 <div class="tags">
614
615
616 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
617
618
619 </div>
620 </div>
621 <div class="padding"></div>
622
623 <div class="entry">
624 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html">Best way to create a docbook book?</a></div>
625 <div class="date">31st July 2012</div>
626 <div class="body"><p>I tried to send this text to the
627 <a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps
628 mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages
629 from subscribers and rejected my post, and I completely lack the
630 bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I
631 try to post my message here and hope my blog readers can help me
632 out.</p>
633
634 <p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep
635 learning curve at the moment.</p>
636
637 <p>To give you some background, I am working on a Norwegian
638 translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use
639 docbook to handle the process. The files to build the book are
640 available from
641 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.
642 The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables,
643 index entries etc, which has proven to be a challenge for the free
644 software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux
645 Squeeze.</p>
646
647 <p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have
648 tried different tool chains to do the conversion from docbook to these
649 formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few
650 problems.</p>
651
652 <ul>
653
654 <li>Using dblatex, the &lt;part&gt; handling is not the way I want to,
655 as &lt;/part&gt; do not really end the &lt;part&gt;. (See
656 <a href="http://bugs.debian.org/683166">BTS report #683166</a>), the
657 xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in
658 index references spanning several pages (See
659 <a href="http://bugs.debian.org/682901">BTS report #682901</a>), and
660 I am unable to get the norwegian template texts (See
661 <a href="http://bugs.debian.org/682936">BTS report #682936</a>).</li>
662
663 <li>Using straight xmlto fail with some latex error (See
664 <a href="http://bugs.debian.org/683163">BTS report
665 #683163</a>).</li>
666
667 <li>Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not
668 show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap
669 footnote and text body, see
670 <a href="http://bugs.debian.org/683197">BTS report #683197</a>), and
671 fail to create a correct index (some lack page ref, and the page
672 refs listed are not right).</li>
673
674 <li>Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.</li>
675
676 <li>Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and
677 index problems the xmlto + fop processing.</li>
678
679 </ul>
680
681 <p>So I wonder, what would be the best way to create the PDF version
682 of this book? Are some of the bugs found above solved in new or
683 experimental versions of some docbook tool chain?</p>
684
685 <p>What about HTML and EPUB versions?</p>
686 </div>
687 <div class="tags">
688
689
690 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
691
692
693 </div>
694 </div>
695 <div class="padding"></div>
696
697 <div class="entry">
698 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html">OOXML og standardisering</a></div>
699 <div class="date">25th July 2012</div>
700 <div class="body"><p>DIFI har
701 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">en
702 høring gående</a> om ny versjon av statens standardkatalog, med frist
703 2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO
704 OOXML. I den anledning minnes jeg
705 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">notatet
706 FAD skrev</a> da versjon 2 av standardkatalogen var under
707 utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av
708 frie og åpne standarder.</p>
709
710 <p>Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det
711 brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av
712 ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som
713 dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte
714 støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen
715 var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en
716 ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i
717 henhold til ISO-spesifikasjonen.</p>
718
719 <p>ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om
720 kommentaren er oppdatert) i følge
721 <a href="http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml">Inigo
722 Surguy</a> feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør
723 det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for
724 ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter
725 selv, men ser at
726 <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124">Microsoft
727 har laget en validator</a> som jeg ikke kan teste da den kun er
728 tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt
729 <a href="http://code.google.com/p/officeotron/">Office-O-Tron</A> som
730 er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i
731 formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i
732 henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært
733 interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er
734 gyldige ISO OOXML-dokumenter.</p>
735 </div>
736 <div class="tags">
737
738
739 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
740
741
742 </div>
743 </div>
744 <div class="padding"></div>
745
746 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
747 <div id="sidebar">
748
749
750
751 <h2>Archive</h2>
752 <ul>
753
754 <li>2012
755 <ul>
756
757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
758
759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
760
761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
762
763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
764
765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
766
767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
768
769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
770
771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
772
773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (2)</a></li>
774
775 </ul></li>
776
777 <li>2011
778 <ul>
779
780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
781
782 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
783
784 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
785
786 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
787
788 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
789
790 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
791
792 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
793
794 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
795
796 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
797
798 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
799
800 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
801
802 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
803
804 </ul></li>
805
806 <li>2010
807 <ul>
808
809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
810
811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
812
813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
814
815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
816
817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
818
819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
820
821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
822
823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
824
825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
826
827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
828
829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
830
831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
832
833 </ul></li>
834
835 <li>2009
836 <ul>
837
838 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
839
840 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
841
842 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
843
844 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
845
846 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
847
848 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
849
850 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
851
852 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
853
854 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
855
856 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
857
858 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
859
860 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
861
862 </ul></li>
863
864 <li>2008
865 <ul>
866
867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
868
869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
870
871 </ul></li>
872
873 </ul>
874
875
876
877 <h2>Tags</h2>
878 <ul>
879
880 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
881
882 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
883
884 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
885
886 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
887
888 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
889
890 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
891
892 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
893
894 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (111)</a></li>
895
896 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
897
898 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (6)</a></li>
899
900 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
901
902 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (148)</a></li>
903
904 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
905
906 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
907
908 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (7)</a></li>
909
910 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (6)</a></li>
911
912 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (30)</a></li>
913
914 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (16)</a></li>
915
916 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
917
918 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
919
920 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
921
922 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (23)</a></li>
923
924 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (194)</a></li>
925
926 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (143)</a></li>
927
928 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
929
930 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
931
932 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (35)</a></li>
933
934 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (49)</a></li>
935
936 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
937
938 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
939
940 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
941
942 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
943
944 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
945
946 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
947
948 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
949
950 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
951
952 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
953
954 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (1)</a></li>
955
956 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (37)</a></li>
957
958 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (1)</a></li>
959
960 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
961
962 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
963
964 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
965
966 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (32)</a></li>
967
968 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (1)</a></li>
969
970 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
971
972 </ul>
973
974
975 </div>
976 <p style="text-align: right">
977 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
978 </p>
979
980 </body>
981 </html>