]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / index.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
8
9 <item>
10 <title>E-valg, fortsatt en dårlig idé (evaluering legges frem i Oslo)</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/E_valg__fortsatt_en_d_rlig_id___evaluering_legges_frem_i_Oslo_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/E_valg__fortsatt_en_d_rlig_id___evaluering_legges_frem_i_Oslo_.html</guid>
13 <pubDate>Tue, 11 Sep 2012 10:30:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;I 2006 var forslaget om å gjennomføre politiske valg over Internet
15 ute på høring, og
16 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/dokumenter/valg-horing-2006-09.pdf&quot;&gt;NUUG
17 skrev en høringsuttalelse&lt;/a&gt; (som EFN endte opp med å støtte), som
18 fortsatt er like aktuell. Jeg ble minnet på om den da jeg leste et
19 innlegg i Bergens Tidende med tittelen
20 &lt;a href=&quot;http://blogg.bt.no/preik/2012/09/11/e-valg/&quot;&gt;En dårlig idé&lt;/a&gt;
21 som poengterer hvor viktig det er å holde fast ved at vi skal ha
22 hemmelige valg i Norge, og at det nødvendigvis fører til at vi ikke
23 kan ha valg over Internet.&lt;/p&gt;
24
25 &lt;p&gt;Innlegget i BT forteller at det skal være et
26 &lt;a href=&quot;http://www.samfunnsforskning.no/ISF-intern/ISF-Agenda/E-valg-i-et-demokratisk-perspektiv&quot;&gt;seminar
27 om evalueringen av e-valgforsøket&lt;/a&gt; på Litteraturhuset i morgen
28 2012-09-12 9-11:45. Jeg hadde ikke fått med meg dette før nå, og
29 kommer meg nok dessverre ikke innom, men håper det møter mange som
30 fortsatt kan bidra til å få skutt ned e-valgsgalskapen.&lt;/p&gt;
31
32 &lt;p&gt;Det er lenge siden 2006, og jeg regner med at de fleste av mine
33 lesere har glemt eller ikke har lest høringsuttalelsen fra NUUG. Jeg
34 gjengir den derfor her i sin helhet.&lt;/p&gt;
35
36 &lt;blockquote&gt;
37 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Høringsuttalelse fra NUUG og EFN om elektronisk
38 stemmegivning&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
39
40 &lt;p&gt;Petter Reinholdtsen
41 &lt;br&gt;Leder i foreningen NUUG
42 &lt;br&gt;2006-09-30&lt;/p&gt;
43
44 &lt;p&gt;Foreningene NUUG og EFN er glade for å ha blitt invitert til å
45 kommentere utredningen om elektronisk stemmegivning, og håper våre
46 innspill kan komme til nytte. Denne uttalelsen er ført i pennen av
47 NUUGs leder Petter Reinholdtsen med innspill fra Tore Audun Høie, Erik
48 Naggum og Håvard Fosseng.&lt;/p&gt;
49
50 &lt;p&gt;Når en vurderer elektronisk stemmegivning, så tror vi det er viktig
51 å ha prinsippene for gode valg i bakhodet. Vi har tatt utgangspunkt i
52 listen fra Cranor, L.F. og Cytron, R.K. i &quot;Design and Implementation
53 of a Security-Conscious Electronic Polling System&quot;, som oppsummerer
54 hvilke egenskaper som er viktige:&lt;/p&gt;
55
56 &lt;ul&gt;
57
58 &lt;li&gt;Nøyaktig - et system er nøyaktig hvis det ikke er mulig å endre en
59 stemme, det ikke er mulig å fjerne en gyldig stemme fra den endelige
60 opptellingen og det ikke er mulig for en ugyldig stemme å bli talt med
61 i den endelige opptellingen. Fullstendig nøyaktige systemer sikrer at
62 den endelige opptellingen er perfekt, enten ved sikre at
63 unøyaktigheter ikke kan bli introdusert eller kan oppdages og
64 korrigert for. Delvis nøyaktige systemer kan oppdage men ikke
65 nødvendigvis korrigere unøyaktigheter.&lt;/li&gt;
66
67 &lt;li&gt;Demokratisk - et system er demokratisk hvis kun de som har lov til
68 å stemme kan stemme, og det sikrer at hver av dem kun kan stemme en
69 gang.&lt;/li&gt;
70
71 &lt;li&gt;Hemmelig - et system er hemmelig hvis ingen, hverken de som
72 arrangerer valget eller noen andre kan knytte en stemmeseddel til den
73 som avga den, og ingen stemmegiver kan bevise at han eller hun stemte
74 på en bestemt måte. Dette er spesielt viktig for å hindre kjøp og salg
75 av stemmer og at personer kan tvinges til å stemme på en bestemt
76 måte.&lt;/li&gt;
77
78 &lt;li&gt;Etterprøvbart - et system er etterprøvbart hvis hvem som helst
79 uavhengig kan kontrollere at opptellingen er korrekt.&lt;/li&gt;
80
81 &lt;/ul&gt;
82
83 &lt;p&gt;Et demokratisk valg må sikre at disse punktene er oppfylt. Det er
84 med den bakgrunn vi vurderer elektronisk stemmegivning.&lt;/p&gt;
85
86 &lt;p&gt;Nøyaktig opptelling kan kun oppnås hvis alle steg i
87 opptellingsprosessen kan kontrolleres og verifiseres. Det må ikke må
88 være mulig å fjerne eller endre avgitte stemmer, og heller ikke mulig
89 å legge inn flere stemmer enn det som faktisk er avgitt. Elektronisk
90 lagring av avgitte stemmer kan gjør det svært enkelt å endre på
91 avgitte stemmer uten at det er mulig å oppdage det i
92 ettertid. Elektronisk lagring vil også gjøre det mulig å lagre en
93 annen stemme enn det som er blitt avgitt, selv om det så korrekt ut
94 for den som avga stemmen. Vi mener derfor det er viktig at elektronisk
95 stemmegivning gjøres via papir eller tilsvarende, slik at de som
96 stemmer kan kontrollere at den stemmen de har avgitt er den som blir
97 talt opp. I Australia brukes det et system der de som stemmer gjør
98 sitt valg på en skjerm, og stemmen så skrives ut på en papirrull som
99 sjekkes av den som stemmer før papirrullen leses inn av
100 opptellingssystemet. En sikrer slik at hver enkelt stemme kan
101 kontrolleres på nytt.&lt;/p&gt;
102
103 &lt;p&gt;Etterprøvbarhet kan kun oppnås hvis hver enkelt stemmegiver kan
104 kontrollere hele systemet som brukes for stemmegivning. For at dette
105 skal være mulig er en nødvendig betingelse at en har innsyn i hvordan
106 systemene er satt sammen, og hvordan de brukes. Selv om de aller
107 fleste ikke selv vil kunne gjennomføre en slik kontroll, er det viktig
108 at flere uavhengige eksperter kan sjekke systemet. Velgerne bør kunne
109 velge hvilke eksperter de vil stole på. Dette forutsetter blant annet
110 tilgang til kildekoden og informasjon om hvordan de ulike delene av
111 det totale stemmegivingssystemet er koblet. Lukkede systemer der
112 kildekoden ikke er tilgjengelig og en ikke kan kontrollere systemene
113 som brukes under selve valgene, er sårbare for trojanere (programvare
114 som gjør noe annet og/eller mer enn det leverandøren sier den skal,
115 f.eks. endre sluttresulatet av en opptelling) og påvirkning fra
116 leverandøren. Det er påstander om slikt i USA på maskiner fra Diebold
117 og Siebel allerede. Det finnes i dag flere tilgjengelige fri
118 programvaresystemer for elektronisk stemmegiving og opptelling. Fri
119 programvare sikrer brukeren kontroll over datasystemene. Slike
120 systemer er tilgjengelig fra OpenSourceVoting og ACTs elektroniske
121 valgsystem som ble brukt i det australske parlamentvalget 2001 og
122 2004. For å sikre at det er mulig å gjennomføre omtellinger må hver
123 enkelt stemme lagres på ikke-elektronisk format (f.eks. papir), og et
124 slikt papirspor må sikres slik at de ikke kan endres i ettertid.
125
126 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Vellykkede elektroniske valgsystemer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
127
128 &lt;p&gt;I Venezuela fungerte avstemmingsmaskinene slik at de som stemte
129 markerte det de stemte på en skjerm, og valgene ble skrevet på en
130 papirrull som den som stemmer så de kunne sjekke for å kontrollere at
131 de valgene som ble gjort kom med på papirrullen. Deretter ble
132 voteringstallene sendt elektronisk fra hver maskin til tre uavhengige
133 opptellingsgrupper (hvorav en av dem var Carter-senteret), som talte
134 opp stemmene. Alle måtte være enige for å godkjenne resultatet. Hvis
135 det var avvik så kunne en gå helt ned på papirrull-nivå for å sjekke
136 resultatet. Det har dog blitt hevdet at oppbevaringen av papirrullene
137 ble overlatt til regimet, slik at kontrollmuligheten ble fjernet. Det
138 er likevel mulig å organisere seg slik at det blir vanskelig å
139 forfalske valgresultatet ved å bytte ut eller endre rullene.&lt;/p&gt;
140
141 &lt;p&gt;India har et elektronisk voteringssystem som ble tatt i bruk i
142 1989. Det består av to ulike enheter, en opptellingsenhet og en
143 avstemmingsenhet. Systemet sikrer hemmelig valg, er vanskelig å
144 påvirke, men mangler oppbevaring av hver enkelt stemme på et
145 ikke-elektronisk format, noe som gjør omtelling umulig.&lt;/p&gt;
146
147 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mindre vellykkede elektroniske valgsystemer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
148
149 &lt;p&gt;I USA finnes en rekke ulike leverandører av elektroniske
150 valgsystemer, og det er dokumentert svakheter med flere av
151 dem. F.eks. har forskerne Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og
152 Edward W. Felten ved Universitetet i Princeton dokumentert hvordan
153 systemet fra Diebold kan manipuleres til gi uriktig
154 avstemmingsresultat. Det er også indikasjoner på at noen av systemene
155 kan påvirkes av leverandøren via telelinjer. Robert F. Kennedy Jr. har
156 nylig i en artikkel fortalt om flere avvik fra valget i 2004. Norge
157 bør unngå systemer som kan manipuleres slik det rapporteres om fra
158 USA.&lt;/p&gt;
159
160 &lt;p&gt;Universitetet i Oslo skal denne høsten gjennomføre elektronisk valg
161 på Dekan ved Det teologiske fakultet. Universitetsstyret har godkjent
162 et valgsystem der de som arrangerer valget har mulighet til å se hvem
163 som har stemt hva, samt hver deltager i valget kan endre sin stemme i
164 ettertid (ikke-hemmelig), de som administrerer datasystemet kan
165 påvirke valgresultatet ved å endre, trekke fra eller legge til stemmer
166 (ikke-nøyaktig), og det ikke nødvendigvis er mulig å oppdage at slik
167 påvirkning har funnet sted (ikke etterprøvbart). Webbaserte
168 valgsystemer uten spesiell klientprogramvare vil ha flere av disse
169 problemene.&lt;/p&gt;
170
171 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Konkrete kommentarer til rapporten&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
172
173 &lt;p&gt;Rapporten nevner ikke muligheten for å påvirke valgresultatet via
174 trojansk type kode. Siebel blir beskyldt for dette i USA. Vi advarer
175 mot bruk av lukket kildekode, fordi dette i prinsippet innebærer å
176 stole blindt på leverandøren. Det bør ikke vere begrenset hvem som kan
177 kontrollere at systemet gjør det det skal, og dette tilsier bruk av
178 fri programvare.&lt;/p&gt;
179
180 &lt;p&gt;Rapporten anbefaler lukket kode fordi kjeltringer kan finne ut
181 sikkerhetsmekanismene ved å lese kode. Det er ikke en god idé å basere
182 seg på at sikkerhetsmekanismene er beskyttet pga. at ingen kjenner til
183 hvordan de fungerer. Som eksempelet fra USA viser, kan man godt
184 mistenke leverandøren for å jukse med systemet. Selve det at en slik
185 mistanke eksisterer, og ikke kan fjernes/reduseres ved uavhengig
186 inspeksjon, er et problem for demokratiet. Et sikkert system må være
187 sikkert selv om noen med uærlige hensikter kjenner til hvordan det
188 fungerer. Australia har allerede gjennomført vellykkede valg basert på
189 et fri programvaresystem.&lt;/p&gt;
190
191 &lt;p&gt;Driften av totalsystemet blir ofret liten oppmerksomhet i
192 rapporten. I et driftopplegg ligger mange sikkerhetsutfordringer som
193 bør vurderes nøye.&lt;/p&gt;
194
195 &lt;p&gt;Definisjonen av brannmur i rapporten er feil, for eksempel sies at
196 &quot;brannmuren er selv immun mot inntrengning&quot;. Dette er ikke riktig. Det
197 er fullt mulig å ha brannmurer med sikkerhetsproblemer som utnyttes
198 til å trenge inn i dem. I tillegg antar man at all trafikk går gjennom
199 brannmuren. I store applikasjoner, som et valgsystem vil være, kreves
200 et system av brannmurer og andre tiltak som vi kaller
201 sikkerhetsarkitektur. Rapporten burde komme inn på behovet for en
202 sikkerhetsarkitektur.. Selv med en gjennomarbeidet
203 sikkerhetsarkitektur kan det være at man overser muligheter for å
204 unngå brannmurene. Rapporten snakker om brannmur i entall, mens det
205 nok er nødvendig å sikre et valgsystem med flere lag av
206 sikringstiltak, og dermed vil være behov for flere brannmurer. En
207 brannmur kan være bygd basert på visse antagelser og standarder. En
208 annen brannmur kan bygge på et annet sett antagelser, og stoppe
209 trafikk som den første ikke tar høyde for.
210
211 &lt;p&gt;Rapporten indikerer dårlige kunnskaper om brannmur, og dette igjen
212 antyder dårlige kunnskaper om datasikkerhet generelt, og dette bør
213 forbedres. For eksempel er driften ansvarlig for operativ
214 sikkerhetsarkitektur, og vi har hatt adskillige diskusjoner i NUUG om
215 hvor vanskelig dette er. Hva hjelper en brannmur hvis den er feil
216 konfigurert eller ikke oppdatert?&lt;/p&gt;
217
218 &lt;p&gt;Muligheten for sikkerhetsovervåkning kan vi ikke se er nevnt i
219 rapporten. Dette er vanskelig og dyrt, men bør vurderes for å kunne
220 oppdage systemavvik under valget. Sikkerhetsovervåkning kan inngå som
221 ledd i sikkerhetsarkitekturen.&lt;/p&gt;
222
223 &lt;p&gt;Det har blitt rapportert i pressen at USA ikke bør kjøpe
224 Lenovo-maskiner etter at selskapet som lager dem ble solgt fra IBM til
225 et kinesisk selskap. I Norge kan vi ikke trekke tingene like langt da
226 vi mangler nødvendig dataindustri, men vi bør satse på at
227 applikasjoner viktige for rikets sikkerhet i størst mulig utstrekning
228 kjører programvare der vi har innsyn i hvordan den er satt sammen. Det
229 er viktig at vi sikrer at programvare viktige for rikets sikkerhet kan
230 sjekkes/verifiseres av eksperter vi selv velger. Når det gjelder
231 valgsystemer må «vi» være velgerne, ikke bare myndighetsapparatet. I
232 tilfelle en ikke kan bruke fri programvare, bør en ivareta en sunn
233 kritisk sans med hensyn til hvorfra og av hvem vi kjøper. På grunn av
234 tendenser i USA til å i uheldig stor grad fokusere på
235 kontrollmekanismer som eksempelvis Echelon og Palladium kan det hevdes
236 at det hefter betenkeligheter ved innkjøp herfra.&lt;/p&gt;
237
238 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Referanser&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
239
240 &lt;ul&gt;
241
242 &lt;li&gt;Cranor, L.F. og Cytron, R.K., &quot;Design and Implementation of a
243 Security-Conscious Electronic Polling System&quot; Washington University
244 Computer Science Technical Report WUCS-96-02. February 1996
245 http://www.cs.wustl.edu/cs/techreports/1996/wucs-96-02.ps.Z&lt;/li&gt;
246
247 &lt;li&gt;Det australske valgsystemet, inkludert kildekoden tilgjengelig som
248 fri programvare http://www.elections.act.gov.au/Elecvote.html&lt;/li&gt;
249
250 &lt;li&gt;Smartmatics SAES voting system used in venesuela 2004
251 http://www.smartmatic.com/solutions_03-1.htm&lt;/li&gt;
252
253 &lt;li&gt;Blackboxvoting, interessegruppe i USA med fokus på valgfusk
254 vha. elektroniske valgsystemer http://www.blackboxvoting.org/&lt;/li&gt;
255
256 &lt;li&gt;VerifiedVoting, interessegruppe i USA med fokus på at også
257 elektroniske valgsystemer må være
258 etterprøvbare. http://www.verifiedvoting.org/&lt;/li&gt;
259
260 &lt;li&gt;Blue Screen Democracy - fri programvareprosjekt som har utviklet
261 elektronisk stemmegivingssystem
262 http://bluescreen.sourceforge.net/&lt;/li&gt;
263
264 &lt;li&gt;Indias elektroniske avstemmingssystem (Wikipedia)
265 http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_voting_machines&lt;/li&gt;
266
267 &lt;li&gt;Security Analysis of the Diebold AccuVote-TS Voting Machine av
268 Ariel J. Feldman, J. Alex Halderman, og Edward
269 W. Felten. http://itpolicy.princeton.edu/voting/
270 http://coblitz.codeen.org:3125/itpolicy.princeton.edu/voting/videos/ts-voting.wmv&lt;/li&gt;
271
272 &lt;li&gt;Was the 2004 Election Stolen? av Robert F. Kennedy
273 Jr. http://www.rollingstone.com/news/story/10432334/was_the_2004_election_stolen&lt;/li&gt;
274
275 &lt;li&gt;Styreframlegg om elektronisk votering ved
276 UiO. http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/protokoll.xml
277 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14.pdf
278 http://www.admin.uio.no/kollegiet/moter/kart_prot2006/5/vsak-14-vedlegg.pdf&lt;/li&gt;
279
280 &lt;li&gt;Elektroniske valg - muligheter, problemer og noen løsninger
281 Semesteroppgave i STV620 - Demokratiske valg
282 http://www.afin.uio.no/forskning/notater/4_01.html&lt;/li&gt;
283
284 &lt;li&gt;NUUG - Norwegian Unix User Group http://www.nuug.no/&lt;/li&gt;
285
286 &lt;li&gt;EFN - Elektronisk forpost Norge http://www.efn.no/&lt;/li&gt;
287
288 &lt;/ul&gt;
289 &lt;/blockquote&gt;
290
291 &lt;p&gt;Som alltid med valg er det ikke viktigst hva folk stemmer på, men
292 hvem som teller opp stemmene... Hvis du er interessert i temaet
293 e-valg, så har NUUG siden 2006 oppdatert
294 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/2006-elektronisk-stemmegiving&quot;&gt;NUUGs
295 wikiside om høringen&lt;/a&gt; med aktuelle og interessante referanser og
296 artikler. Ta en titt der hvis du vil lese mer. :)&lt;/p&gt;
297 </description>
298 </item>
299
300 <item>
301 <title>Git repository for song book for Computer Scientists</title>
302 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html</link>
303 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html</guid>
304 <pubDate>Fri, 7 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
305 <description>&lt;p&gt;As I
306 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html&quot;&gt;mentioned
307 this summer&lt;/a&gt;, I have created a Computer Science song book a few
308 years ago, and today I finally found time to create a public
309 &lt;a href=&quot;https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook&quot;&gt;Gitorious
310 repository for the project&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
311
312 &lt;p&gt;If you want to help out, please clone the source and submit patches
313 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
314 please use prince XML, or let me know about a useful free software
315 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.&lt;/p&gt;
316
317 &lt;p&gt;Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
318 PostScript formats at
319 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/&quot;&gt;Petter&#39;s Computer
320 Science Songbook&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
321 </description>
322 </item>
323
324 <item>
325 <title>Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</title>
326 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html</link>
327 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html</guid>
328 <pubDate>Fri, 24 Aug 2012 10:30:00 +0200</pubDate>
329 <description>&lt;p&gt;I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
330 Piratparti er
331 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat&quot;&gt;i
332 gang med å samle inn sine 5000 underskrifter&lt;/a&gt; for å få registrert
333 seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
334 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget&quot;&gt;annonsert
335 i sommer&lt;/a&gt;, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
336 (på papir, med penn og frimerke for innsending. :).&lt;/p&gt;
337
338 &lt;p&gt;Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
339 området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
340 som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
341 forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
342 har laget og publisert
343 &lt;a href=&quot;http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html&quot;&gt;et
344 kjerneprogram&lt;/a&gt; som inneholder mange punkter en kan si seg enig
345 i.&lt;/p&gt;
346
347 &lt;p&gt;Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
348 stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
349 har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
350 mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
351 nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
352 eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
353 haster med å få gjort.&lt;/p&gt;
354
355 &lt;p&gt;Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
356 &lt;a href=&quot;http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/&quot;&gt;skjema for
357 individuell signering&lt;/a&gt; finnes på hans websider. Hvis en vil få
358 andre til å signere er det
359 &lt;a href=&quot;http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf&quot;&gt;et
360 egen skjema i PDF-format&lt;/a&gt; en kan skrive ut og sende inn. Her er det
361 bare å sette igang!&lt;/p&gt;
362 </description>
363 </item>
364
365 <item>
366 <title>Free software forced Microsoft to open Office (and don&#39;t forget Officeshots)</title>
367 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html</link>
368 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html</guid>
369 <pubDate>Thu, 23 Aug 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
370 <description>&lt;p&gt;I came across a great comment from Simon Phipps today, about how
371 &lt;a href=&quot;http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-microsoft-was-forced-open-office-200233&quot;&gt;Microsoft
372 have been forced to open Office&lt;/a&gt;, and it made me remember and
373 revisit the great site
374 &lt;a href=&quot;http://www.officeshots.org/&quot;&gt;officeshots&lt;/a&gt; which allow you
375 to check out how different programs present the ODF file format. I
376 recommend both to those of my readers interested in ODF. :)&lt;/p&gt;
377 </description>
378 </item>
379
380 <item>
381 <title>Half way there with translated docbook version of Free Culture</title>
382 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html</link>
383 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html</guid>
384 <pubDate>Fri, 17 Aug 2012 21:50:00 +0200</pubDate>
385 <description>&lt;p&gt;In my spare time, I currently work on a Norwegian
386 &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
387 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
388 to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright law
389 I can give to my parents and others that are reluctant to read an
390 English book. It is a marvellous set of examples on how the ever
391 expanding copyright regulations hurt culture and society. When the
392 translation is done, I hope to find funding to print and ship a copy
393 to all the members of the Norwegian parliament, before they sit down
394 to debate the latest revisions to the Norwegian copyright law. This
395 summer I
396 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;called
397 for volunteers&lt;/a&gt; to help me, and I have been able to secure the
398 valuable contribution from at least one other Norwegian.&lt;/p&gt;
399
400 &lt;p&gt;Two days ago, we finally broke the 50% mark. Then more than 50% of
401 the number of strings to translate (normally paragraphs, but also
402 titles and index entries are also counted). All parts from the
403 beginning up to and including chapter four is translated. So is
404 chapters six, seven and the conclusion. I created a graph to show the
405 progress:&lt;/p&gt;
406
407 &lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;
408
409 &lt;p&gt;The number of strings to translate increase as I insert the index
410 entries into the docbook. They were missing with the docbook version
411 I initially started with. There are still quite a few index entries
412 missing, but everyone starting with A, B, O, Z and Y are done. I
413 currently focus on completing the index entries, to get a complete
414 english version of the docbook source.&lt;/p&gt;
415
416 &lt;p&gt;There is still need for translators and people with docbook
417 knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
418 with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
419 translation and proof reading. And I would like the figures to be
420 redrawn as SVGs to make it easy to translate them. Any SVG master
421 around? I am sure there are some legal terms that are unfamiliar to
422 me. If you want to help, please get in touch, and check out the
423 project files currently available from &lt;a
424 href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
425
426 &lt;p&gt;If you are curious what the translated book currently look like,
427 the updated
428 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;
429 and
430 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
431 are published on github. The HTML version is published as well, but
432 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
433 saw no point in linking to that version.&lt;/p&gt;
434 </description>
435 </item>
436
437 <item>
438 <title>Gratulerer med 19-årsdagen, Debian!</title>
439 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html</link>
440 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html</guid>
441 <pubDate>Thu, 16 Aug 2012 11:20:00 +0200</pubDate>
442 <description>&lt;p&gt;I dag fyller
443 &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/News/2012/20120813&quot;&gt;Debian-prosjektet 19
444 år&lt;/a&gt;. Jeg har fulgt det de siste 12 årene, og er veldig glad for å kunne
445 si gratulerer med dagen, Debian!&lt;/p&gt;
446 </description>
447 </item>
448
449 <item>
450 <title>Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover</title>
451 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html</link>
452 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html</guid>
453 <pubDate>Wed, 15 Aug 2012 10:20:00 +0200</pubDate>
454 <description>&lt;p&gt;I sommer hadde avisen &lt;a href=&quot;http://www.fremover.no/&quot;&gt;Fremover&lt;/a&gt;
455 et flott oppslag om bruken av
456 &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux&lt;/a&gt; på alle skolene
457 der. Artikkelen var på trykk på side 4 og 5 i papirutgaven
458 2012-07-23, men mangler dessverre i nettutgaven av avisen. Mine
459 henvendelser til avisen for å få artikkelen på nett har så langt ikke
460 vært vellykket.&lt;/p&gt;
461
462 &lt;p&gt;Artikkelen med tittelen &quot;Narvik kommune bruker gratisprogram i
463 skolen - Har spart millioner&quot;, forteller om hvordan bruken av
464 Skolelinux er en stor suksess i Narvik siden det ble tatt i bruk i
465 2004. Her er noen fine sitater:&lt;/p&gt;
466
467 &lt;blockquote&gt;
468 &quot;- Skolelinux har spart kommunen for store pengesummer, millionbeløp,
469 som de heller kan bruke på andre ting, sier IKT-konsulent Viggo
470 Fedreheim.&quot;
471 &lt;/blockquote&gt;
472
473 &lt;p&gt;Avisen forteller at de har fått tilgang til beregninger som viser
474 at Narvik kommune har spart noe mellom 10 og 20 millioner kroner de
475 siste 8 årene på å bruke Skolelinux, og fortsetter:&lt;/p&gt;
476
477 &lt;blockquote&gt;
478
479 &quot;Regnestykket tar høyde for sparte kostnader til lisenser som medfølger
480 de alternative operativsystemene, lavere driftskostnader og lengre
481 levetid på datautstyret. Totalt har Narvikskolen en maskinpark på
482 1600 maskiner fordelt på de 11 skolene fra Skjomen i sør til Bjerkvik
483 i nord.&quot;
484
485 &lt;/blockquote&gt;
486
487 &lt;p&gt;Viggo Fedreheim sier dette om hvor noe av gevinsten kommer fra:&lt;/p&gt;
488
489 &lt;blockquote&gt;
490 &quot;- Vi kan gjenbruke gamle maskiner i skolen som er for dårlig andre
491 steder i kommunen der de ikke bruker Skolelinux. Levetiden på en
492 datamaskin blir 3-5 år lenger med Skolelinux. Vi kaller det for
493 grønn IT, miljøvennlig IT.&quot;
494 &lt;/blockquote&gt;
495
496 &lt;p&gt;Her er det mulighet for flere kommuner å få et godt IT-system på
497 skolene, hvis de er villige til å forsøke. De som ikke har kompetanse
498 innomhus kan kjøpe det fra en av de kommersielle leverandørene av
499 Skolelinux-tjenester, som &lt;a href=&quot;http://www.slxdrift.no/&quot;&gt;Skolelinux
500 Drift AS&lt;/a&gt; (der jeg er styremedlem). Komplett liste er tilgjengelig
501 via
502 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp&quot;&gt;wikien&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
503
504 &lt;p&gt;Update 2012-08-16: Today I was allowed by Fremover to put the PDF I
505 received from them with a copy of the article on the Internet. It is
506 &lt;a href=&quot;http://ftp.skolelinux.org/skolelinux/press/2012-07-23-fremover-narvik.pdf&quot;&gt;now
507 available&lt;/a&gt; in the Skolelinux press archive.&lt;/p&gt;
508 </description>
509 </item>
510
511 <item>
512 <title>Notes on language codes for Norwegian docbook processing...</title>
513 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html</link>
514 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html</guid>
515 <pubDate>Fri, 10 Aug 2012 21:00:00 +0200</pubDate>
516 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; one can specify
517 the language used at the top, and the processing pipeline will use
518 this information to pick the correct translations for &#39;chapter&#39;, &#39;see
519 also&#39;, &#39;index&#39; etc. And for most languages used with docbook, I guess
520 this work just fine. For example a German user can start the document
521 with &amp;lt;book lang=&quot;de&quot;&amp;gt;, and the document will show up with the
522 correct content with any of the docbook processors. This is not the
523 case for the language
524 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html&quot;&gt;I
525 am working with at the moment&lt;/a&gt;, Norwegian Bokmål.&lt;/p&gt;
526
527 &lt;p&gt;For a while, I was confused about which language code to use,
528 because I was unable to find any language code that would work across
529 all tools. I am currently testing dblatex, xmlto, docbook-xsl, and
530 dbtoepub, and they do not handle Norwegian Bokmål the same way. Some
531 of them do not handle it at all.&lt;/p&gt;
532
533 &lt;p&gt;A bit of background information is probably needed to understand
534 this mess. Norwegian is not one, but two written variants. The
535 variants are Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål. There are three
536 two letter language codes associated with these languages, Norwegian
537 is &#39;no&#39;, Norwegian Nynorsk is &#39;nn&#39; and Norwegian Bokmål is &#39;nb&#39;.
538 Historically the &#39;no&#39; language code was used for Norwegian Bokmål, but
539 many years ago this was found to be å bad idea, and the recommendation
540 is to use the most specific language code instead, to avoid confusion.
541 In the transition period it is a good idea to make sure &#39;no&#39; was an
542 alias for &#39;nb&#39;.&lt;/p&gt;
543
544 &lt;p&gt;Back to docbook processing tools in Debian. The dblatex tool only
545 understand &#39;nn&#39;. There are translations for &#39;no&#39;, but not &#39;nb&#39; (BTS
546 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/684391&quot;&gt;#684391&lt;/a&gt;), but due to a bug
547 (BTS &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/682936&quot;&gt;#682936&lt;/a&gt;) the &#39;no&#39;
548 language code is not recognised. The docbook-xsl tool chain only
549 recognise &#39;nn&#39; and &#39;nb&#39;, but not &#39;no&#39;. The xmlto tool only recognise
550 &#39;nn&#39; and &#39;nb&#39;, but not &#39;no&#39;. The end result that there is no language
551 code I can use to get the docbook file working with all of these tools
552 at the same time. :(&lt;/p&gt;
553
554 &lt;p&gt;The correct solution is to use &amp;lt;book lang=&quot;nb&quot;&amp;gt;, but it will
555 take time before that will work with all the free software docbook
556 processors. :(&lt;/p&gt;
557
558 &lt;p&gt;Oh, the joy of well integrated tools. :/&lt;/p&gt;
559 </description>
560 </item>
561
562 <item>
563 <title>Best way to create a docbook book?</title>
564 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html</link>
565 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html</guid>
566 <pubDate>Tue, 31 Jul 2012 22:00:00 +0200</pubDate>
567 <description>&lt;p&gt;I tried to send this text to the
568 &lt;a href=&quot;https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/&quot;&gt;docbook-apps
569 mailing list at lists.oasis-open.org&lt;/a&gt;, but it only accept messages
570 from subscribers and rejected my post, and I completely lack the
571 bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I
572 try to post my message here and hope my blog readers can help me
573 out.&lt;/p&gt;
574
575 &lt;p&gt;I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep
576 learning curve at the moment.&lt;/p&gt;
577
578 &lt;p&gt;To give you some background, I am working on a Norwegian
579 translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use
580 docbook to handle the process. The files to build the book are
581 available from
582 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.
583 The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables,
584 index entries etc, which has proven to be a challenge for the free
585 software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux
586 Squeeze.&lt;/p&gt;
587
588 &lt;p&gt;I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have
589 tried different tool chains to do the conversion from docbook to these
590 formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few
591 problems.&lt;/p&gt;
592
593 &lt;ul&gt;
594
595 &lt;li&gt;Using dblatex, the &amp;lt;part&amp;gt; handling is not the way I want to,
596 as &amp;lt;/part&amp;gt; do not really end the &amp;lt;part&amp;gt;. (See
597 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/683166&quot;&gt;BTS report #683166&lt;/a&gt;), the
598 xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in
599 index references spanning several pages (See
600 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/682901&quot;&gt;BTS report #682901&lt;/a&gt;), and
601 I am unable to get the norwegian template texts (See
602 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/682936&quot;&gt;BTS report #682936&lt;/a&gt;).&lt;/li&gt;
603
604 &lt;li&gt;Using straight xmlto fail with some latex error (See
605 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/683163&quot;&gt;BTS report
606 #683163&lt;/a&gt;).&lt;/li&gt;
607
608 &lt;li&gt;Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not
609 show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap
610 footnote and text body, see
611 &lt;a href=&quot;http://bugs.debian.org/683197&quot;&gt;BTS report #683197&lt;/a&gt;), and
612 fail to create a correct index (some lack page ref, and the page
613 refs listed are not right).&lt;/li&gt;
614
615 &lt;li&gt;Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.&lt;/li&gt;
616
617 &lt;li&gt;Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and
618 index problems the xmlto + fop processing.&lt;/li&gt;
619
620 &lt;/ul&gt;
621
622 &lt;p&gt;So I wonder, what would be the best way to create the PDF version
623 of this book? Are some of the bugs found above solved in new or
624 experimental versions of some docbook tool chain?&lt;/p&gt;
625
626 &lt;p&gt;What about HTML and EPUB versions?&lt;/p&gt;
627 </description>
628 </item>
629
630 <item>
631 <title>OOXML og standardisering</title>
632 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html</link>
633 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html</guid>
634 <pubDate>Wed, 25 Jul 2012 21:10:00 +0200</pubDate>
635 <description>&lt;p&gt;DIFI har
636 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html&quot;&gt;en
637 høring gående&lt;/a&gt; om ny versjon av statens standardkatalog, med frist
638 2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO
639 OOXML. I den anledning minnes jeg
640 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;notatet
641 FAD skrev&lt;/a&gt; da versjon 2 av standardkatalogen var under
642 utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av
643 frie og åpne standarder.&lt;/p&gt;
644
645 &lt;p&gt;Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det
646 brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av
647 ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som
648 dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte
649 støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen
650 var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en
651 ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i
652 henhold til ISO-spesifikasjonen.&lt;/p&gt;
653
654 &lt;p&gt;ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om
655 kommentaren er oppdatert) i følge
656 &lt;a href=&quot;http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml&quot;&gt;Inigo
657 Surguy&lt;/a&gt; feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør
658 det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for
659 ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter
660 selv, men ser at
661 &lt;a href=&quot;http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124&quot;&gt;Microsoft
662 har laget en validator&lt;/a&gt; som jeg ikke kan teste da den kun er
663 tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt
664 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/officeotron/&quot;&gt;Office-O-Tron&lt;/A&gt; som
665 er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i
666 formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i
667 henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært
668 interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er
669 gyldige ISO OOXML-dokumenter.&lt;/p&gt;
670 </description>
671 </item>
672
673 </channel>
674 </rss>