1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"ISO-8859-1"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from June
2022</title>
5 <description>Entries from June
2022</description>
6 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>LinuxCNC translators life just got a bit easier
</title>
11 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html
</guid>
13 <pubDate>Fri,
3 Jun
2022 21:
00:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>Back in oktober last year, when I started looking at the
15 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/LinuxCNC
">LinuxCNC
</a
> system, I
16 proposed to change the documentation build system make life easier for
17 translators. The original system consisted of independently written
18 documentation files for each language, with no automated way to track
19 changes done in other translations and no help for the translators to
20 know how much was left to translated. By using
21 <a href=
"https://po4a.org/
">the po4a system
</a
> to generate POT and PO
22 files from the English documentation, this can be improved. A small
23 team of LinuxCNC contributors got together and today our labour
24 finally payed off. Since a few hours ago, it is now possible to
25 translate
<a href=
"https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/
">the
26 LinuxCNC documentation on Weblate
</a
>, alongside the program itself.
</p
>
28 <p
>The effort to migrate the documentation to use po4a has been both
29 slow and frustrating. I am very happy we finally made it.
</p
>
31 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
32 activities, please send Bitcoin donations to my address
33 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>