1 <!DOCTYPE html PUBLIC 
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
   2           "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> 
   3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr"> 
   5     <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" /> 
   6     <title>Petter Reinholdtsen
</title> 
   7     <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" /> 
   8     <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" /> 
   9     <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type=
"application/rss+xml" /> 
  14      <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a> 
  23       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html">Tips for å bli med i Skolelinux-prosjektet (som faktisk er aktivt)
</a></div> 
  24       <div class=
"date">19th July 
2012</div> 
  25       <div class=
"body"><p>Jeg fikk nettopp spørsmål på epost om Skolelinux-prosjektet lever
 
  26 fra en som var interessert i å bidra, og måtte jo konstatere at i og
 
  27 med at spørsmålet ble stilt har prosjektet ikke lyktes med å formidle
 
  28 sin aktivitet.  Her er det jeg svarte:
</p> 
  31 <p>Jada, 
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Skolelinux-prosjektet
</a> 
  32 lever, men det meste av utvikling foregår nå under paraplyen
 
  33 <a href=
"http://wiki.debian.org/DebianEdu/">Debian Edu
</a> som er det
 
  34 internasjonale navnet på prosjektet.  Dugnaden i Norge organiseres av
 
  36 <a href=
"http://www.friprogramvareiskolen.no/">Fri programvare i
 
  37 Skolen
</a>, og det finnes minst ett selskap som selger kommersiell
 
  38 support på løsningen (
<a href=
"http://www.slxdrift.no/">Skolelinux
 
  39 Drift AS
</a>, der jeg er styremedlem).  Anbefaler at du melder deg på
 
  41 <a href=
"http://lists.debian.org/debian-edu/">debian-edu@lists.debian.org
</a> 
  42 (og debian-edu-announce) og
 
  43 <a href=
"http://medlem.friprogramvareiskolen.no/">melder deg inn i
 
  44 foreningen
</a> for å få beskjed om aktivitet som planlegges.  Det
 
  46 <a href=
"http://www.friprogramvareiskolen.no/Gathering">utviklersamlinger
 
  47 i august
</a> og utover høsten.
</p> 
  49 <p>Bidra gjerne med å spre ordet om Skolelinux.  Det er alt for få som
 
  50 bidrar til pressedekning, bloggposter, twittermeldinger, etc. :)
</p> 
  52 <p>Jeg antar du har funnet
 
  53 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/">bloggserien
 
  54 min med intervjuer
</a>.  Det er antagelig også interessant for deg å
 
  55 følge med på 
<a href=
"http://planet.skolelinux.org/">Planet
 
  58 <p>Hm, jeg burde vel blogge alle disse lenkene slik at de blir enklere
 
  61 <p>Herved gjort. :)
</p> 
  66         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>. 
 
  71     <div class=
"padding"></div> 
  74       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html">Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig
</a></div> 
  75       <div class=
"date">16th July 
2012</div> 
  76       <div class=
"body"><p>I am currently working on a
 
  77 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
 
  78 to translate
</a> the book
 
  79 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a> by Lawrence Lessig
 
  80 to Norwegian.  And the source we base our translation on is the
 
  81 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook
</a> version, to
 
  82 allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
 
  83 this to work well the docbook source document need to be properly
 
  84 tagged.  The source files of this project is available from
 
  85 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github
</a>.
</p> 
  87 <p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
 
  88 no-one involved in the project that is a docbook expert.  Is there a
 
  89 docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
 
  90 well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
 
  91 for the PDF, EPUB and HTML version of the book?  This will provide a
 
  92 well tagged English version (our source document), and make it a lot
 
  93 easier for us to create a good Norwegian version.  If you can and want
 
  94 to help, please get in touch with me or fork the github project and
 
  95 send pull requests with fixes. :)
</p> 
 100         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>. 
 
 105     <div class=
"padding"></div> 
 108       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html">Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i "fri bar"
</a></div> 
 109       <div class=
"date">15th July 
2012</div> 
 110       <div class=
"body"><p>Et ofte brukt sitat i fri programvareverden er Stallman-sitatet
 
 111 «
<a href=
"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.en">Free Software,
 
 112 "free" as in "free speech", not as in "free beer"
</a>».  Men det er
 
 113 ikke direkte overførbart til norsk, da det baserer seg på koblingen
 
 114 gratis/fri på engelsk.  En direkte oversettelse ville være «Fri
 
 115 programvare, "fri" som i "talefrihet", ikke som "gratis øl"», og det
 
 116 går jo glipp av poenget.  I forbindelse med at vi er
 
 117 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">igang
 
 118 med å oversette
</a> <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a> 
 119 av Lawrence Lessig, måtte jeg forsøke a finne en bedre
 
 122 <p>Mitt forslag til oversettelse blir dermed å droppe ølet, og heller
 
 123 fokusere på det kjente norske uttrykket "fri bar".  Dermed blir
 
 124 oversettelsen «Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i
 
 127 <p>Noen som har bedre forslag?
</p> 
 129 <p>Forøvrig bruker jeg fri programvare som et samlebegrep på norsk for
 
 130 begge de engelske uttrykkene Free Software og Open Source, jamfør
 
 131 <a href=
"http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs
 
 132 lille folder om temaet
</a>.
</p> 
 137         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>. 
 
 142     <div class=
"padding"></div> 
 145       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter!
</a></div> 
 146       <div class=
"date">11th July 
2012</div> 
 147       <div class=
"body"><p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 
2005, var
 
 148 det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan
 
 149 Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar
 
 150 og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige
 
 151 representanter fikk en norsk utgave av boken
 
 152 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a> av Lawrence Lessig
 
 153 som forklarte litt om problemstillingene.  Vi endte opp med å
 
 154 prioritere utvikling i
 
 155 <a href=
"http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
</a>-prosjektet i
 
 156 stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys.  Men i forrige uke
 
 157 ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til
 
 158 bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i
 
 159 sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til
 
 160 fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling
 
 163 <p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for
 
 164 trykking med en av de mange
 
 165 <a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på
 
 166 forespørsel
</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking
 
 167 til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med
 
 168 oversettelser.  Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om
 
 169 publisering når boka er ferdig?  Kommentarene til
 
 170 <a href=
"http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik
 
 172 <a href=
"http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen
 
 173 Andersen
</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på
 
 174 forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at
 
 175 <a href=
"http://www.lulu.com/">Lulu
</a> er en grei leverandør av
 
 176 trykketjenester til prosjektet.
</p> 
 179 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et
 
 180 Github-prosjekt
</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg
 
 181 fant fra Hans Schou.  Skolelinux har hatt byggesystem for å lage
 
 182 oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har
 
 183 kopiert og utvidet dette oppsettet.  Originalteksten er i Docbook, og
 
 184 oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige
 
 185 oversetterverktøy brukt i fri programvareverden.  Dernest tar
 
 186 byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte
 
 187 teksten.  Resultatet kan ses i Github-prosjektet.  For å komme raskt
 
 188 igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk
 
 189 til norsk, noe som grovoversatte ca. 
1300 av de ca. 
1700 tekstbitene
 
 190 boken består av.  Jeg håper nå at flere kan bidra med å få
 
 191 oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av
 
 192 høsten.  Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og
 
 193 konsistent språk.  Totalt er det nok mange timer som trengs for å
 
 194 gjennomføre oversettelsen.
</p> 
 196 <p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende.  
169 
 197 stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få
 
 198 bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 
6 EURO i
 
 199 følge et raskt estimat fra Lulu.  Jeg vet ennå ikke hvor mange sider
 
 200 det blir i størrelsen 
5,
5" x 
8.5" (det er ca. 
140 sider i A4-format),
 
 201 så jeg gjettet på 
400 sider.  Jeg tror originalutgaven har nesten 
400 
 202 sider.  For 
169*
2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på
 
 203 ca. 
2000 EURO, dvs. ca 
15 000 NOK.  Det burde være mulig å finne en
 
 204 sponsor for å dekke en slik sum.  I tillegg kommer distribusjon og
 
 205 porto, som antagelig kommer på like mye.
</p> 
 207 <p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting?  Ta kontakt
 
 208 og send patcher i github.  Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet
 
 209 slik at du kan oppdatere direkte.
</p> 
 214         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>. 
 
 219     <div class=
"padding"></div> 
 222       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html">Debian Edu interview: George Bredberg
</a></div> 
 223       <div class=
"date"> 9th July 
2012</div> 
 224       <div class=
"body"><p>The 
<a href=
"http://www.skolelinux.org/">Debian Edu /
 
 225 Skolelinux
</a> project have users all over the globe, but until
 
 226 recently we have not known about any users in Norway's neighbour
 
 227 country Sweden.  This changed when George Bredberg showed up in March
 
 228 this year on the mailing list, asking interesting questions about how
 
 229 to adjust and scale the just released
 
 230 <a href=
"http://www.debian.org/News/2012/20120311.html">Debian Edu
 
 231 Wheezy
</a> setup to his liking.  He granted me an interview, and I am
 
 232 happy to share his answers with you here.
</p> 
 234 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?
</strong></p> 
 236 <p>I'm a 
44 year old country guy that have been working 
12 years at
 
 237 the same school as 
50% IT-manager and 
50% Teacher. My educational
 
 238 background is fil.kand in history and religious beliefs, an exam as a
 
 239 "folkhighschool" teacher, that is, for teaching grownups.  In
 
 240 Norwegian I believe it's called "Vuxenupplaring". I also have a master
 
 241 in "Technology and social change". So I'm not really a tech guy, I
 
 242 just like to study how humans and technology interact and that is my
 
 243 perspective when working with IT.
</p> 
 245 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu
 
 246 project?
</strong></p> 
 248 I have followed the Skolelinux project for quite some time by
 
 249 now. Earlier I tested out the K12-LTSP project, which we used for some
 
 250 time, but I really like the idea of having a distribution aimed to be
 
 251 a complete solution for schools with necessary tools integrated. When
 
 252 K12-LTSP abandoned that idea some years ago, I started to look more
 
 253 seriously into Skolelinux instead.
 
 255 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
 
 258 The big point of Skolelinux to me is that it is a complete
 
 259 distribution, ready to install. It has LDAP-support, MS Windows
 
 260 integration tools and so forth already configured, saving an
 
 261 administrator a lot of time and headache. We were using another Linux
 
 262 based thin-client system called Thinlinc, that has served us very
 
 263 well. But that Skolelinux is based on VNC and LTSP, to me, is better
 
 264 when it comes to the kind of multimedia used in schools. That is
 
 265 showing videos from Youtube or educational TV. It is also easier to
 
 266 mix thin clients with workstations, since the user settings will be the
 
 267 same. In our VNC-based solution you had to "beat around the bush" by
 
 268 setting up a second, hidden, home-directory for user settings for the
 
 269 workstations, because they will be different from the ones used on the
 
 270 thin clients. Skolelinux support for diskless workstations are very
 
 271 convenient since a school today often need to use a class room
 
 272 projector showing videos in full screen. That is easily done with a
 
 273 small integrated media computer running as a diskless workstation. You
 
 274 have only two installs to update and configure. One for the thin
 
 275 clients and one for the workstations. Also saving a lot of time.  Our
 
 276 old system was also based on Redhat and CentOS. They are both very
 
 277 nice distributions, but they are sometimes painfully slow when it
 
 278 comes to updating multimedia support and multimedia programs (even
 
 279 such as Gimp), leaving us with a bit "oldish" applications. Debian is
 
 282 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian
 
 285 <p>Debian is a bit too quick when it comes to updating. As an example
 
 286 we use old HP terminals as thinclients, and two times already this
 
 287 year (
2012) the updates you get from the repositories has stopped
 
 288 sound from working with them.  It's a kernel/ALSA issue. So you have
 
 289 to be more careful properly testing the updates before you run them in
 
 290 a production environment. This has never happened with CentOS.
</p> 
 292 <p>I also would like to be able to set my own domain-settings at
 
 293 install time.  In Skolelinux they are kind of hard coded into the
 
 294 distribution, when it comes to LDAP and at least samba integration.
 
 295 That is more a cosmetic/translation issue, and not a real problem.
 
 296 Running MS Windows applications within the Skolelinux environment needs
 
 297 to be better supported. That is, running them seamlessly via RDP, and
 
 298 support for single-sign on.  That will make the transition to free
 
 299 software easier, because you can keep the applications you really
 
 300 need.  No support will make it impossible if you work in a school where
 
 301 some applications can't be open source. As for us we really need to
 
 302 run Adobe InDesign in our journalist classes.  We run a journalist
 
 303 education, and is one of the very few non university ones that is ok:d
 
 304 by Svenska journalistförbundet (Swedish journalist association).  Our
 
 305 education gives the pupils the right of membership there, once they
 
 306 are done.  This is important if you want to get a job.
</p> 
 308 <p>Adobe InDesign is the program most commonly used in newspapers and
 
 309 magazines.  We used Quark Express before, but they seem to loose there
 
 310 market to Adobe. The only "equivalent" to InDesign in the opensource
 
 311 world is Scribus, and its not advanced enough. At least not according
 
 312 to the teacher. I think it would be possible to use it, because they
 
 313 are not supposed to learn a program, they are supposed to learn how to
 
 314 edit and compile a newspaper.  But politically at our school we are not
 
 315 there yet.  And Scribus lacks a lot of things you find i InDesign.
</p> 
 317 <p>We used even a windows program for sound editing when it comes to
 
 318 the radio-journalist part. The year to come we are going to try
 
 319 Audacity. That software has the same kind of limitations compared to
 
 320 Adobe Audition, but that teacher is a bit more open minded. We have
 
 321 tried Ardour also, but that instead is more like a music studio
 
 322 program, not intended for the kind of editing taking place in a radio
 
 323 studio. Its way to complex and the GUI is to scattered when you only
 
 324 want to cut, make pass-overs, add extra channels and normalise.  Those
 
 325 things you can do in Audacity, but its not as easy as in Audition. You
 
 326 have to do more things manually with envelopes, and that is a bit old
 
 327 fashion and timewasting. Its also harder to cut and move sound from
 
 328 one channel to another, which is a thing that you do frequently
 
 329 because you often find yourself needing to rearrange parts of the
 
 332 <p>So, I am not sure we will succeed in replacing even Audition, but we
 
 333 will try.  The problem is the students have certain expectations when
 
 334 they start an education towards a profession.  So the programs has to
 
 335 look and feel professional.  Good thing with radio, there are many
 
 336 programs out there, that radio studios use, so its not as standardised
 
 337 as Newspaper editing. That means, it does not really matter what
 
 338 program they learn, because once they start working they still have to
 
 339 learn the program the studio uses, so instead focus has to be to learn
 
 340 the editing part without to much focus on a specific software.
</p> 
 342 <p><strong>Which free software do you use daily?
</strong></p> 
 344 <p>Myself I'm running Linux Mint, or Ubuntu these days.  I use almost
 
 345 only open source software, and preferably Linux based. When it comes
 
 346 to most used applications its OpenOffice, and Firefox (of course ;)
 
 349 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
 
 350 get schools to use free software?
</strong></p> 
 352 <p>To get schools to use free software there has to be good open
 
 353 source software that are windows based, to ease the transition. But
 
 354 it's also very important that the multimedia support is working
 
 355 flawlessly.  The problems with Youtube, Twitter, Facebook and whatever
 
 356 will create problems when it comes to both teachers and
 
 357 students. Economy are also important for schools, so using thin
 
 358 clients, as long as they have good multimedia support, is a very good
 
 359 idea. It's also important that the open source software works even for
 
 360 the administration.  It's hard to convince the teachers to stick with
 
 361 open source, if the principal has to run Windows.  It also creates a
 
 362 problem if some classes has to use Windows for there tasks, since that
 
 363 will create a difference in "status" between classes, so a good
 
 364 support for running windows applications via the thin client (Linux)
 
 365 desktop is essential.  At least at our school, where we have mixed
 
 366 level of educations, from high-school to journalist-school.
</p> 
 368 <p>Update 
2012-
07-
09 08:
30: Paul Wise tipped me on IRC about three
 
 369 useful sources related to Free Software for radio stations: the LWN
 
 370 article 
<a href=
"https://lwn.net/Articles/481607/">Radio station
 
 371 management with Airtime
</a>,
 
 372 <a href=
"http://www.sourcefabric.org/en/airtime/">Airtime
</a> which
 
 373 claim to be a Free open source radio automation software and
 
 374 <a href=
"http://www.rivendellaudio.org/">Rivendell
</a> which claim to
 
 375 be complete radio broadcast automation solution.  All of them seem
 
 376 useful to the aspiring radio producer.
</p> 
 381         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju
</a>. 
 
 386     <div class=
"padding"></div> 
 389       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html">Why do schools waste money on IT?
</a></div> 
 390       <div class=
"date"> 8th July 
2012</div> 
 391       <div class=
"body"><p>In the Debian Edu / Skolelinux project, we have realised that one
 
 392 of the major blockers for the project success is the purchasing skills
 
 393 in schools and municipalities.  We provide what the happy users of
 
 394 Debian Edu / Skolelinux say they need and to a lower cost than the
 
 395 alternatives, and yet so few schools decide to use our solution.  I
 
 396 was pleased to discover the same observation done by mySociety and Tom
 
 397 Steinberg in his blog post
 
 398 "
<a href=
"http://www.mysociety.org/2012/06/19/can-you-recognize-the-million-pound-chair/">Can
 
 399 you recognize the million pound chair?
</a>".  Read it and weep for the 
 400 spending of your tax money.</p> 
 402 <p>Of course there are other factors involved as well, like our 
 403 projects bad marketing skills and the Linux community fragmentation 
 404 causing worry with the people on the outside, so we as a project need 
 405 to keep working hard to gain users, but it is a up-hill battle when 
 406 public decision makers are unable to understand computer system 
 412         Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>.  
 417     <div class="padding
"></div> 
 420       <div class="title
"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html
">Free Timetabling Software - nice free software</a></div> 
 421       <div class="date
"> 7th July 2012</div> 
 422       <div class="body
"><p>Included in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian Edu / 
 423 Skolelinux</a> is a large collection of end user and school specific 
 424 software.  It is one of the packages not installed by default but 
 425 provided in the Debian archive for schools to install if they want to, 
 426 is a system to automatically plan the school time table using 
 427 information about available teachers, classes and rooms, combined with 
 428 the list of required courses and how many hours each topic should 
 429 receive.  The software is 
 431 <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/
">named FET</a>, and it provide a 
 432 graphical user interface to input the required information, save the 
 433 result in a fairly simple XML format, and generate time tables for 
 434 both teachers and students.  It is available both for 
 435 <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/download.html
">Linux, MacOSX and 
 438 <p>This is <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/features.html
">the 
 439 feature list</a>, liftet from the project web site:</p> 
 443   <li>FET is free software, licensed under the GNU GPL v2 or later. 
 444     You can freely use, copy, modify and redistribute it </li> 
 446   <li>Localized to en_US (US English, default), ar (Arabic), ca 
 447     (Catalan), da (Danish), de (German), el (Greek), es (Spanish), fa 
 448     (Persian), fr (French), gl (Galician), he (Hebrew), hu 
 449     (Hungarian), id (Indonesian), it (Italian), lt (Lithuanian), mk 
 450     (Macedonian), ms (Malay), nl (Dutch), pl (Polish), pt_BR 
 451     (Brazilian Portuguese), ro (Romanian), ru (Russian), si (Sinhala), 
 452     sk (Slovak), sr (Serbian), tr (Turkish), uk (Ukrainian), uz 
 453     (Uzbek) and vi (Vietnamese) (incompletely for some languages) 
 456   <li>Fully automatic generation algorithm, allowing also 
 457     semi-automatic or manual allocation</li> 
 459   <li>Platform independent implementation, allowing running on 
 460     GNU/Linux, Windows, Mac and any system that Qt supports </li> 
 462   <li>Flexible modular XML format for the input file, allowing editing 
 463     with an XML editor or by hand (besides FET interface)</li> 
 465   <li>Import/export from CSV format</li> 
 467   <li>The resulted timetables are exported into HTML, XML and CSV 
 470   <li>Flexible students structure, organized into sets: years, groups 
 471     and subgroups. FET allows overlapping years and groups and 
 472     non-overlapping subgroups. You can even define individual students 
 473     (as separate sets)</li> 
 475   <li>Each constraint has a weight percentage, from 0.0% to 100.0% 
 476     (but some special constraints are allowed to have only 100% weight 
 479   <li>Limits for the algorithm (all these limits can be increased on 
 480     demand, as a custom version, because this would require a bit more 
 483       <li>Maximum total number of hours (periods) per day: 60</li> 
 484       <li>Maximum number of working days per week: 35</li> 
 485       <li>Maximum total number of teachers: 6000</li> 
 486       <li>Maximum total number of sets of students: 30000</li> 
 487       <li>Maximum total number of subjects: 6000</li> 
 488       <li>Virtually unlimited number of activity tags</li> 
 489       <li>Maximum number of activities: 30000</li> 
 490       <li>Maximum number of rooms: 6000</li> 
 491       <li>Maximum number of buildings: 6000</li> 
 492       <li>Possibility of adding multiple teachers and 
 493           students sets for each activity.  (it is possible 
 494           also to have no teachers or no students sets for an 
 496       <li>Virtually unlimited number of time constraints</li> 
 497       <li>Virtually unlimited number of space constraints</li> 
 500   <li>A large and flexible palette of time constraints: 
 502       <li>Break periods</li> 
 505           <li>Not available periods</li> 
 506           <li>Max/min days per week</li> 
 507           <li>Max gaps per day/week</li> 
 508           <li>Max hours daily/continuously</li> 
 509           <li>Min hours daily</li> 
 510           <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li> 
 512           <li>Respect working in an hourly interval a max number of 
 515       <li>For students (sets): 
 517           <li>Not available periods</li> 
 518           <li>Begins early (specify max allowed beginnings at second hour)</li> 
 519           <li>Max gaps per day/week</li> 
 520           <li>Max hours daily/continuously</li> 
 521           <li>Min hours daily</li> 
 522           <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li> 
 524           <li>Respect working in an hourly interval a max number of 
 527       <li>For an activity or a set of activities/subactivities: 
 529           <li>A single preferred starting time</li> 
 530           <li>A set of preferred starting times</li> 
 531           <li>A set of preferred time slots</li> 
 532           <li>Min/max days between them</li> 
 533           <li>End(s) students day</li> 
 534           <li>Same starting time/day/hour</li> 
 535           <li>Occupy max time slots from selection (a complex and 
 536             flexible constraint, useful in many situations)</li> 
 537           <li>Consecutive, ordered, grouped (for 2 or 3 (sub)activities)</li> 
 538           <li>Not overlapping</li> 
 539           <li>Max simultaneous in selected time slots</li> 
 540           <li>Min gaps between a set of (sub)activities</li> 
 544   <li>A large and flexible palette of space constraints: 
 546       <li>Room not available periods</li> 
 549           <li>Home room(s)</li> 
 550           <li>Max building changes per day/week</li> 
 551           <li>Min gaps between building changes</li> 
 555       <li>For students (sets): 
 557           <li>Home room(s)</li> 
 558           <li>Max building changes per day/week</li> 
 559           <li>Min gaps between building changes</li> 
 562       <li>Preferred room(s): 
 564           <li>For a subject</li> 
 565           <li>For an activity tag</li> 
 566           <li>For a subject and an activity tag</li> 
 567           <li>Individually for a (sub)activity</li> 
 571       <li>For a set of activities: 
 573           <li>Occupy a maximum number of different rooms</li> 
 580 <p>I have not used it myself, as I am not involved in time table 
 581 planning at a school, but it seem to work fine when I test it.  If you 
 582 need to set up your schools time table, and is tired of doing it 
 583 manually, check it out.  
 585 A quick summary on how to use it can be found in 
 586 <a href="http://marvelsoft.co.in/wp/
2012/
03/generate-timetable-for-state-cbse-icse-igcse-schools-free/
">a 
 587 blog post from MarvelSoft</a>.  If you find FET useful, please provide 
 588 a recipe for the Debian Edu project in the 
 589 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu#Howtos
">Debian Edu HowTo 
 595         Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>.  
 600     <div class="padding
"></div> 
 603       <div class="title
"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a></div> 
 604       <div class="date
"> 5th July 2012</div> 
 605       <div class="body
"><p>I føljetongen om H.264 
 606 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">forlot 
 607 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om 
 608 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA.  Da Ryan hos 
 609 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega, 
 610 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p> 
 613 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000 
 614 <br>From: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com> 
 615 <br>To: Petter Reinholdtsen <pere (at) hungry.com> 
 616 <br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com> 
 617 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> 
 619 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p> 
 621 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the 
 622 office, so it will be my pleasure to assist you.</p> 
 624 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the 
 625 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of 
 626 the License is provided as a convenience and for informational 
 627 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies 
 628 provided by MPEG LA may be used.</p> 
 630 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website 
 631 according to each program.  The lists are in alphabetical order, so it 
 632 is very easy to search.</p> 
 634 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional 
 635 assistance, please let me know.</p> 
 640 <br>Manager, Global Licensing 
 644 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få 
 645 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et 
 646 som må deles på individuell basis.  Opphavsretten krever godkjenning 
 647 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg 
 648 opp med et spørsmål om dette var greit.</p> 
 651 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200 
 652 <br>From: Petter Reinholdtsen <pere (at) hungry.com> 
 653 <br>To: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com> 
 654 <br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com> 
 655 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> 
 657 <p>Thank you for your reply.</p> 
 660 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC 
 661 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of 
 662 <br>> the License is provided as a convenience and for informational 
 663 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies 
 664 <br>> provided by MPEG LA may be used.</p> 
 666 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the 
 667 Internet address of the licensing document was to ensure I could 
 668 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here 
 669 in Norway, and allow others to verify my observations.  I can not do 
 670 the same with an email attachment.  Thus I would like to ask you if it 
 671 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for 
 674 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website 
 675 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so 
 676 <br>> it is very easy to search.</p> 
 678 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the 
 679 list of Licensees.  I do not know the name of all companies and 
 680 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the 
 681 Norwegian ones on that list.</p> 
 683 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance, 
 684 <br>> please let me know.</p> 
 686 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p> 
 690 <br>Petter Reinholdtsen</p> 
 693 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de 
 694 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til 
 695 i Norge.  Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA. 
 698 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000 
 699 <br>From: Sidney Wolf <SWolf (at) mpegla.com> 
 700 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' <pere (at) hungry.com> 
 701 <br>Cc: Ryan Rodriguez <RRodriguez (at) mpegla.com> 
 702 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> 
 704 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p> 
 706 <p>Thank you for your reply.</p> 
 708 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for 
 709 asking our permission to publish the electronic copy of the License in 
 710 advance of doing so.  Typically, MPEG LA prefers to distribute the 
 711 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore, 
 712 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our 
 713 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for 
 714 their further reference.</p> 
 716 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good 
 717 standing on our website according to each program. Due to the large 
 718 volume of Licensees, it would be administratively impractical to 
 719 provide this level of detail to interested parties.  Therefore, I am 
 720 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p> 
 725 <br>Manager, Global Licensing 
 729 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter 
 730 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
 
 731 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
 
 732 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
 
 733 og lokalisere en kopi fra 
2007 av
 
 734 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
 
 735 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
 
 736 avtalen så ut da.  Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
 
 737 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p> 
 739 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
 
 742 <p>Update 
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
 
 743 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
 
 744 interessant bloggpost fra 
2010 hos LibreVideo med tittelen
 
 745 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
 
 746 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>.  Anbefales!
</p> 
 751         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>. 
 
 756     <div class=
"padding"></div> 
 759       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html">Hvorfor leverer noen sent til Offentlig Elektronisk postjournal?
</a></div> 
 760       <div class=
"date"> 5th July 
2012</div> 
 761       <div class=
"body"><p>I forbindelse med NUUG-prosjektet for å
 
 762 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage
 
 763 en samlet postjournal
</a>, har jeg som tidligere nevnt
 
 764 <a href=
"https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/">samlet
 
 765 inn leveringstidspunkt
</a> for de ulike leverandørene av postjournaler
 
 766 til DIFIs 
<a href=
"http://www.oep.no/">Offentlig Elektronisk
 
 768 <a href=
"https://api.scraperwiki.com/api/1.0/datastore/sqlite?format=htmltable&name=postliste-oep-deliverydates&query=select%20agency%2C%0A(julianday(datetime('now'))%20-%20%0A%20julianday(min(%60deliverydate%60)))%2Fcount(*)%20as%20dayfreq%2C%0A%20count(*),max(deliverydate)%20as%20lastdelivery%0Afrom%20%60swdata%60%20group%20by%20agency%20order%20by%20dayfreq%20desc">Leveringsfrekvensen
</a> 
 769 ser i dag slik ut for de som har brukt mer enn 
10 dager i snitt siden
 
 770 jeg startet innsamling av leveringsdato 
2012-
05-
14</p> 
 773 <tr> <th>agency
</th> <th>dayfreq
</th> <th>count(*)
</th> <th>lastdelivery
</th> </tr> 
 774 <tr> <td>Norges geologiske undersøkelse
</td> <td>27.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-
07-
02T00:
00:
00</td> </tr> 
 775 <tr> <td>Kompetansesenter for distriktsutvikling
</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-
06-
20T00:
00:
00</td> </tr> 
 776 <tr> <td>Toll- og avgiftsdirektoratet
</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-
07-
04T00:
00:
00</td> </tr> 
 777 <tr> <td>Departementenes servicesenter
</td> <td>18.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-
06-
29T00:
00:
00</td> </tr> 
 778 <tr> <td>Medietilsynet
</td> <td>14.5866579862</td> <td>4</td> <td>2012-
07-
04T00:
00:
00</td> </tr> 
 779 <tr> <td>Politidirektoratet
</td> <td>14.3366579862</td> <td>4</td> <td>2012-
06-
20T00:
00:
00</td> </tr> 
 780 <tr> <td>Fredskorpset
</td> <td>12.4693263889</td> <td>5</td> <td>2012-
06-
22T00:
00:
00</td> </tr> 
 781 <tr> <td>Kunnskapsdepartementet
</td> <td>11.2693263889</td> <td>5</td> <td>2012-
07-
05T00:
00:
00</td> </tr> 
 782 <tr> <td>Statens legemiddelverk
</td> <td>10.4780902778</td> <td>7</td> <td>2012-
06-
29T00:
00:
00</td> </tr> 
 783 <tr> <td>Norsk Akkreditering
</td> <td>10.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-
07-
02T00:
00:
00</td> </tr> 
 786 <p>Basert på innsamlet leveringsfrekvens har jeg så sendt spørsmål til
 
 787 den offisielle epostadressen til de som har lavest leveringsfrekvens,
 
 788 og spurt dem hva som skjer.  Her er svarene jeg har fått så langt, som
 
 789 et knippe forklaringer til hvorfor det kan gå lang tid før offentlige
 
 790 postjournaler blir tilgjengelig for innbyggerne og pressen.
</p> 
 792 <p><strong>Norges geologiske undersøkelse
</strong></p> 
 795 <p>Subject: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 796 <br>Date: Fri, 
08 Jun 
2012 09:
20:
57 +
0200</p> 
 798 <p>Hei.  Jeg har et lite spørsmål til dere.  Fra statistikken til Offentlig
 
 799 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden NGU leverte
 
 800 postjournalen sin sist.  Hvor ofte pleier NGU å levere til Offentlig
 
 801 Eletronisk Postjournal?  Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?
</p> 
 805 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 806 <br>Date: Fri, 
8 Jun 
2012 12:
49:
35 +
0200</p> 
 810 <p>NGUS fravær på OEP skyldes problemer vi har i forbindelse med
 
 811 oppgradering til ny versjon i vårt arkivsystem. Det jobbes med saken
 
 812 og jeg tror og håper at det snart skal være i orden. Normalt leverer
 
 813 vi til OEP 
1 gang i uken.
</p> 
 816 <p><strong>Medietilsynet
</strong></p> 
 818 <p>Subject: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 819 <br>Date: Mon, 
11 Jun 
2012 13:
29:
23 +
0200</p> 
 821 <p>Hei.  Jeg har et lite spørsmål til dere.  Fra statistikken til Offentlig
 
 822 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden Medietilsynet
 
 823 leverte postjournalen sin sist.  Hvor ofte pleier Medietilsynet å levere
 
 824 til Offentlig Eletronisk Postjournal?  Er dere fornøyd med dagens
 
 825 leveringfrekvens?
</p> 
 828 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 829 <br>Date: Tue, 
12 Jun 
2012 04:
55:
42 +
0000</p> 
 833 <p>Medietilsynet leverer normalt postlister en gang i uka.  Nå har vi
 
 834 tekniske problemer, derfor er vi forsinket.  Vi regner med å levere i
 
 835 løpet av denne uken. Ellers er vi fornøyd med dagens
 
 836 leveringsfrekvens.
</p> 
 839 <p><strong>Kunnskapsdepartementet
</strong></p> 
 841 <p>Subject: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
 
 842 <br>Date: Fri, 
22 Jun 
2012 21:
03:
01 +
0200</p> 
 844 <p>Hei.  Jeg har et lite spørsmål til dere.  Fra statistikken til Offentlig
 
 845 Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg at Kunnskapsdepartementet har levert
 
 846 postjournalen sin to ganger siden 
2012-
05-
10, og sist 
2012-
05-
16.  Hvor
 
 847 ofte pleier Kunnskapsdepartementet å levere til Offentlig Eletronisk
 
 848 Postjournal?  Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?
</p> 
 852 <p>Subject: Re: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
 
 853 <br>Date: Wed, 
27 Jun 
2012 14:
42:
23 +
0200</p> 
 855 <p>Hei.  Kom denne eposten frem?  Har ikke sett noe svar, og andre
 
 856 institusjoner jeg har spurt om tilsvarende har svart i løpet av under en
 
 857 dag på tilsvarende spørsmål, så jeg begynner å lurer på om meldingen
 
 860 <p>[... kopi av opprinnelig epost ...]
</p> 
 863 <p>Subject: Re: VS: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal?
 
 864 <br>Date: Wed, 
27 Jun 
2012 14:
33:
20 +
0000</p> 
 868 <p>Normalt leverer vi hver virkedag til OEP, med fem virkedagers
 
 869 forsinkelse.  Kunnskapsdepartementet har imidlertid ikke kunnet levere
 
 870 OEP pga innføringen av nytt saksbehandlingssystem 
7. Mai.  Den
 
 871 etterfølgende streiken medførte så et større etterslep på
 
 872 journalføring som har gjort at vi har måttet prioritere dette fremfor
 
 873 offentlig journal.  Dette arbeidet har av flere sammenfallende årsaker
 
 874 tatt noe tid.  Vi håper imidlertid på at vi kan begynne å publisere
 
 875 offentlig journal igjen i løpet av denne uken, senest neste uke.  Vi
 
 876 gjenopptar da vår vanlige publiseringsfrekvens i tillegg til å få på
 
 877 plass de manglende journalene.
</p> 
 882 <p><strong>Norsk Akkreditering
</strong></p> 
 884 <p>Subject: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 885 <br>Date: Thu, 
28 Jun 
2012 07:
35:
43 +
0200</p> 
 887 <p>Hei.  Jeg har et lite spørsmål til dere.  Fra statistikken til
 
 888 Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
 
 889 Norsk Akkreditering leverer postjournalen sin.  Hvor ofte pleier Norsk
 
 890 Akkreditering å levere til Offentlig Eletronisk Postjournal?  Er dere
 
 891 fornøyd med dagens leveringfrekvens?
</p> 
 895 <p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal?
 
 896 <br>Date: Mon, 
2 Jul 
2012 08:
32:
06 +
0200</p> 
 900 <p>Norsk Akkreditering har som ambisjon å levere til OEP 
2 ganger i
 
 901 uken. Pga sykdom har dette vært vanskelig å gjennomføre i juni.
</p> 
 904 <p><strong>Toll- og avgiftsdirektoratet
</strong></p> 
 906 <p>Date: Tue, 
03 Jul 
2012 11:
55:
07 +
0200 
 907 <br>Subject: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?
</p> 
 910 <p>Hei.  Jeg har et lite spørsmål til dere.  Fra statistikken til
 
 911 Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang
 
 912 Toll- og avgiftsdirektoratet leverer postjournalen sin til OEP, og at
 
 913 siste levering var 
2012-
06-
06.  Hvor ofte pleier Toll- og
 
 914 avgiftsdirektoratet å levere til OEP?  Er dere fornøyd med dagens
 
 915 leveringfrekvens?
</p> 
 919 <p>Date: Wed, 
4 Jul 
2012 09:
33:
18 +
0000 
 920 <br>Subject: SV: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?
</p> 
 922 <p>Til: Petter Reinholdtsen
</p> 
 924 <p>Det vises til din e-post av 
3. juli 
2012.
</p> 
 926 <p>Våre rutiner tilsier at vår journal skal publiseres en gang pr. uke
 
 927 (hver torsdag). Vi søker så langt det er mulig å få dette til og har
 
 928 stort sett publisert iht rutinene siden vi kom opp på OEP.
</p> 
 930 <p>Pga ekstraordinære forhold ved vårt arkiv har vi i de siste ukene
 
 931 ikke hatt kapasitet til å opprettholde den publiseringsfrekvensen vi
 
 932 har fastsatt. Det er et begrenset antall medarbeidere som kan og skal
 
 933 kunne publisere våre journaler. Vi håper imidlertid at dette raskt vil
 
 934 bedres og vi er tilbake til den frekvens vi har satt oss som mål å ha.
</p> 
 936 <p>Vi beklager hvis dette har skapt vanskeligheter.
</p> 
 939 <p>Like etter at jeg fikk svar ble OEP oppdatert med postjournaler fra
 
 940 alle disse etatene.  Antagelig tilfeldig, men jeg ser ikke bort fra at
 
 941 det kan ha virket motiverende for å få på plass leveringen at de ser
 
 942 at det er interesse for leveringen til OEP.
</p> 
 947         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn
</a>. 
 
 952     <div class=
"padding"></div> 
 955       <div class=
"title"><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a></div> 
 956       <div class=
"date"> 4th July 
2012</div> 
 957       <div class=
"body">I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
 
 958 spørmål om hvorfor 
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> 
 959 er kryptert på RiksTV.  De toer sine hender:
 
 962 <p>Date: Mon, 
2 Jul 
2012 08:
15:
38 +
0000 
 963 <br>From: Arve Lindboe 
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
> 
 964 <br>To: Petter Reinholdtsen
 
 965 <br>CC: Arthur Garnes 
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
 
 966    postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
 
 967 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p> 
 969 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 
27. mai i år til RiksTV,
 
 970 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
 
 971 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p> 
 973 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
 
 974 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 
3 i NTVs konsesjon for
 
 975 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
 
 976 pkt. 
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
 
 977 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
 
 978 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
 
 979 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
 
 982 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
 
 983 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
 
 984 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
 
 985 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p> 
 992 <br>Medietilsynet
</p> 
 995 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
 
 996 krypteringen av Frikanalen.
</p> 
1001         Tags: 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>, 
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>. 
 
1006     <div class=
"padding"></div> 
1008     <p style=
"text-align: right;"><a href=
"index.rss"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p> 
1019 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li> 
1021 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li> 
1023 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li> 
1025 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li> 
1027 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li> 
1029 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li> 
1031 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
14)
</a></li> 
1038 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li> 
1040 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li> 
1042 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li> 
1044 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li> 
1046 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li> 
1048 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li> 
1050 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li> 
1052 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li> 
1054 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li> 
1056 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li> 
1058 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li> 
1060 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li> 
1067 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li> 
1069 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li> 
1071 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li> 
1073 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li> 
1075 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li> 
1077 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li> 
1079 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li> 
1081 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li> 
1083 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li> 
1085 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li> 
1087 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li> 
1089 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li> 
1096 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li> 
1098 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li> 
1100 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li> 
1102 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li> 
1104 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li> 
1106 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li> 
1108 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li> 
1110 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li> 
1112 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li> 
1114 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li> 
1116 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li> 
1118 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li> 
1125 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li> 
1127 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li> 
1138  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
13)
</a></li> 
1140  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li> 
1142  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li> 
1144  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
2)
</a></li> 
1146  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
12)
</a></li> 
1148  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li> 
1150  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
55)
</a></li> 
1152  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
110)
</a></li> 
1154  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
9)
</a></li> 
1156  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li> 
1158  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
142)
</a></li> 
1160  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
17)
</a></li> 
1162  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
12)
</a></li> 
1164  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
6)
</a></li> 
1166  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
30)
</a></li> 
1168  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
16)
</a></li> 
1170  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
8)
</a></li> 
1172  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
4)
</a></li> 
1174  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li> 
1176  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
22)
</a></li> 
1178  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
189)
</a></li> 
1180  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
140)
</a></li> 
1182  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
4)
</a></li> 
1184  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li> 
1186  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
33)
</a></li> 
1188  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
48)
</a></li> 
1190  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
1)
</a></li> 
1192  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li> 
1194  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
2)
</a></li> 
1196  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
4)
</a></li> 
1198  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li> 
1200  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
4)
</a></li> 
1202  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li> 
1204  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
23)
</a></li> 
1206  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li> 
1208  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
1)
</a></li> 
1210  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
35)
</a></li> 
1212  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
1)
</a></li> 
1214  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
4)
</a></li> 
1216  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
10)
</a></li> 
1218  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
6)
</a></li> 
1220  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
32)
</a></li> 
1222  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
1)
</a></li> 
1224  <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
25)
</a></li> 
1230     <p style=
"text-align: right"> 
1231  Created by 
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4
</a>