]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2015/10/10.rss
Converted pages to temp site.
[homepage.git] / blog / archive / 2015 / 10 / 10.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from October 2015</title>
5 <description>Entries from October 2015</description>
6 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>New book, &quot;Fri kultur&quot; by @lessig, a Norwegian Bokmål translation of &quot;Free Culture&quot; from 2004</title>
11 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html</guid>
13 <pubDate>Sat, 31 Oct 2015 09:00:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;People keep asking me where to get the various forms of the book I
15 published last week, the Norwegian Bokmål edition of Lawrence Lessigs
16 book &lt;a href=&quot;http://www.free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;. It was
17 published on paper via lulu.com, and is also available in PDF, ePub
18 and MOBI format. I currently sell the paper edition for self cost
19 from lulu.com, but might extend the distribution to book stores like
20 Amazon and Barnes &amp; Noble later. This will double the price and force
21 me to make a profit from selling the book. Anyway, here are links to
22 get the book in different formats:&lt;/p&gt;
23
24 &lt;ul&gt;
25
26 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Buy
27 paper edition from lulu.com&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
28
29 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf&quot;&gt;Download
30 PDF, size 7.9 MiB&lt;/a&gt; (gratis/free)&lt;/li&gt;
31
32 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub&quot;&gt;Download
33 ePub, size 11 MiB&lt;/a&gt; (gratis/free)&lt;/li&gt;
34
35 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi&quot;&gt;Download
36 MOBI, size 3.8 MiB&lt;/a&gt; (gratis/free)&lt;/li&gt;
37
38 &lt;/ul&gt;
39
40 &lt;p&gt;Note that the MOBI version have problems with the table of content,
41 at least with the viewers I have been able to test. And the ePub file
42 have several problems according to
43 &lt;a href=&quot;https://github.com/IDPF/epubcheck&quot;&gt;epubcheck&lt;/a&gt;, but seem
44 to display fine in the viewers I have tested. All the files needed to
45 create the book in various forms are available from
46 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;the
47 github project page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
48
49 &lt;p&gt;The project got press coverage from the Norwegian IT news site
50 digi.no. Check out the article
51 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.digi.no/juss_og_samfunn/2015/10/29/vil-apne-politikernes-oyne-for-creative-commons&quot;&gt;Vil
52 åpne politikernes øyne for Creative Commons&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/li&gt;
53
54 &lt;p&gt;I&#39;ve &lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture&quot;&gt;blogged
55 about the project&lt;/a&gt; as it moved along. The blogs document the translation
56 progress and insights I had along the way.&lt;/p&gt;
57 </description>
58 </item>
59
60 <item>
61 <title>Gavebok overlevert Stortinget i dag</title>
62 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html</link>
63 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html</guid>
64 <pubDate>Thu, 29 Oct 2015 11:50:00 +0100</pubDate>
65 <description>&lt;p&gt;Like før kl. 11 i dag leverte jeg fem esker med gaveinnpakkede
66 bøker til Stortinget, for utdeling til alle stortingsrepresentanter.
67 Det ble etterfulgt av følgende pressemelding. Stor takk til NUUG for
68 lån av epostliste for å sende ut pressemeldingen.&lt;/p&gt;
69
70 &lt;blockquote&gt;
71
72 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Er opphavsretten for streng, spør ny bok&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
73
74 &lt;p&gt;I dag kommer boken «&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Fri
75 kultur&lt;/a&gt;» av Lawrence Lessig ut på norsk. Boken handler om
76 utviklingen og utvidelsene opphavsretten har hatt de siste 40 årene.
77 Boken er i dag gitt i gave til alle stortingsrepresentantene.
78 Oversetter og utgiver Petter Reinholdtsen håper Stortinget vil tenke
79 seg om to ganger neste gang det er snakk om utvidelse av
80 opphavsretten.&lt;/p&gt;
81
82 &lt;p&gt;Boken forteller om hvordan store medieaktører ved hjelp av
83 opphavsretten bruker teknologi til å begrense kulturen og kontrollere
84 kreativiteten. Den er skrevet av stifteren av
85 &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;, professor
86 Lawrence Lessig, som for tiden er med i kampen om å bli Demokratenes
87 &lt;a href=&quot;https://lessig2016.us/&quot;&gt;presidentkandidat i USA sitt
88 presidentvalg i 2016&lt;/a&gt;. Lessig ble sist omtalt i norske medier da
89 NRK i høst viste dokumentaren «Kampen for et demokratisk internett»
90 som også er
91 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/TheInternetsOwnBoyTheStoryOfAaronSwartz&quot;&gt;tilgjengelig
92 fra The Internet Archive&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
93
94 &lt;p&gt;Boken beskriver hvordan opphavsrettens makt i USA har blitt
95 betydelig utvidet etter 1974 langs fem kritiske akser: varighet (fra
96 32 til 95 år), omfang (fra utgivere til alle), rekkevidde (gjelder nå
97 enhver fremvisning via datamaskin), kontroll (avledede verk er
98 definert så bredt at i praksis alle nye åndsverk risikerer søksmål fra
99 en opphavsrettsinnehaver) og til sist maktkonsentrasjon og integrering
100 av mediebransjen. Den dokumenterer også hvordan medieindustrien har
101 lyktes med å bruke rettsvesenet til å begrense konkurranse, og i
102 praksis har skaffet seg vetorett over teknologiske nyvinninger.
103 Nedlasting av fritt, lovlig og i utgangspunktet gratis materiale
104 stoppes med tekniske sperrer og lobbyert lovvern av sperrene.&lt;/p&gt;
105
106 &lt;p&gt;Utvidelsene illustreres i boken med ulike eksempler. For eksempel
107 en demonstrasjon av at Walt Disney ville ha blitt ansett som en
108 opphavsrettspirat dersom han gjorde i dag det han gjorde på
109 1930-tallet. Boken beskriver hvordan vern av åndsverk er bra, men at
110 mer vern ikke nødvendigvis er bedre.&lt;?p&gt;
111
112 &lt;p&gt;Petter Reinholdtsen, som sammen med flere frivillige har oversatt
113 boken på fritiden de siste 3 årene, håper at boken vil gjøre en
114 forskjell. «Når en vet hvordan opphavsrettens varighet i Norge, uten
115 opposisjon på Stortinget, ble utvidet nok en gang i mai i fjor, og
116 hvordan Norges handelspartner USA gjennom de nye handelsavtalene
117 Trans-Pacific Partnership og Transatlantic Trade and Investment
118 Partnership
119 &lt;a href=&quot;https://www.eff.org/deeplinks/2015/10/final-leaked-tpp-text-all-we-feared&quot;&gt;ønsker
120 å utvide opphavsrettens makt også i andre land&lt;/a&gt;, håper jeg at flere
121 vil spørre: Er det virkelig fornuftig å gjøre de samme utvidelsene i
122 Norge?», spør han. «Jeg håper boken kan bidra til kunnskap og
123 forståelse, og kan gi Stortinget et bedre grunnlag til å ta riktige
124 beslutninger som ivaretar befolkningens og samfunnets interesser i
125 Norge.»&lt;/p&gt;
126
127 &lt;p&gt;Petter Reinholdtsen er en mangeårig fri programvareutvikler som har
128 vært med på å lage systemer som operativsystemet Debian, IT-løsningen
129 Skolelinux, borgerportalen FiksGataMi og innsynstjenesten Mimes brønn.
130 Han forteller han selv har opplevd problemene utvidet varighet,
131 omfang, rekkevidde og kontroll i opphavsretten medfører og at boken
132 var en oppvekker. «Jeg håper andre finner boken like interessant som
133 jeg gjorde. Boken kan
134 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;lastes
135 gratis ned fra github&lt;/a&gt; eller
136 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;kjøpes
137 på papir fra lulu.com&lt;/a&gt;,» avslutter Reinholdtsen.&lt;/p&gt;
138
139 &lt;/blockquote&gt;
140
141 &lt;p&gt;Så får vi se om det har noen positiv effekt. :)&lt;/p&gt;
142 </description>
143 </item>
144
145 <item>
146 <title>&quot;Fri kultur&quot; av @lessig - norsk utgave av &quot;Free Culture&quot; tilgjengelig på papir, PDF og ePub</title>
147 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</link>
148 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html</guid>
149 <pubDate>Wed, 28 Oct 2015 09:30:00 +0100</pubDate>
150 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Klikk her for å kjøpe boken&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
151
152 &lt;p&gt;I 2004, mens &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
153 Commons-bevegelsen&lt;/a&gt; vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence
154 Lessig boken
155 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
156 Culture&lt;/a&gt; for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og
157 for å foreslå noen løsninger. Jeg leste boken den gangen, og den både
158 inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving.
159 Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken. Den gir en god
160 gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både
161 nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss
162 vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.&lt;/p&gt;
163
164 &lt;p&gt;Derfor bestemte jeg meg sommeren 2012 for å oversette den til norsk
165 bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie
166 som foretrekker å lese bøker på norsk. Jeg oversatte boken ved hjelp
167 av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på
168 norsk og en på engelsk. Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og
169 den norske utgaven på papir
170 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;er
171 nå klar for salg&lt;/a&gt;. Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og
172 korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige. Se
173 side 245 for en komplett liste. Slik ser omslaget ut:
174
175 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-28-free-culture-norwegian-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
176
177 &lt;p&gt;I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en
178 fransk utgave. Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon,
179 og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den
180 kan gis ut. Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît
181 hvis du vil bidra.&lt;/p&gt;
182
183 &lt;p&gt;Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra
184 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;min
185 github-prosjektside&lt;/a&gt;. Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen
186 formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet
187 dbtoepub (Debian BTS-rapporter
188 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
189 og
190 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
191 men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene. For de som
192 vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i
193 denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg
194 har tilgjengelig.&lt;/p&gt;
195
196 &lt;p&gt;Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale
197 &lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; til å
198 sponse trykking av boken. Det er årsaken til at stiftelsens logo er
199 på baksiden av omslaget. Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker
200 bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle
201 Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.&lt;/p&gt;
202 </description>
203 </item>
204
205 <item>
206 <title>&quot;Free Culture&quot; by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available</title>
207 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</link>
208 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html</guid>
209 <pubDate>Fri, 23 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
210 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Click
211 here to buy the book&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
212
213 &lt;p&gt;In 2004, as the &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative Commons
214 movement&lt;/a&gt; gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the
215 book &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)&quot;&gt;Free
216 Culture&lt;/a&gt; to explain the problems with increasing copyright
217 regulation and suggest some solutions. I read the book back then and
218 was very moved by it. Reading the book inspired me and changed the
219 way I looked on copyright law, and I would love it if more people
220 would read it too.&lt;/p&gt;
221
222 &lt;p&gt;Because of this, I decided in the summer of 2012 to translate it to
223 Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family
224 that prefer to read books in Norwegian. I translated the book using
225 docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a
226 new edition of the English original. I&#39;ve been in touch with the
227 author during by work, and he said it was fine with him if I also
228 published an English version. So I decided to do so. Today, I made
229 this edition
230 &lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;available
231 for sale on Lulu.com&lt;/a&gt;, for those interested in a paper book. This
232 is the cover:
233
234 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;&lt;img align=&quot;center&quot; src=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-23-free-culture-english-published-cover.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
235
236 &lt;p&gt;The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a
237 few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or
238 months, depending on the amount of people with knowledge of French to
239 join the translation project. So far there is only one active
240 person, but the French book is almost completely translated but
241 need some proof reading.&lt;/p&gt;
242
243 &lt;p&gt;The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from
244 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;my
245 github project page&lt;/a&gt;. Note the ePub and MOBI versions have some
246 formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool
247 dbtoepub (Debian BTS issues
248 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842&quot;&gt;#795842&lt;/a&gt;
249 and
250 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871&quot;&gt;#796871&lt;/a&gt;),
251 but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and
252 ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I
253 have available.&lt;/p&gt;
254
255 &lt;p&gt;After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able
256 to secure some sponsoring from
257 &lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;the NUUG Foundation&lt;/a&gt; to
258 print the book. This is the reason their logo is located on the back
259 cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to
260 give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian
261 Parliament and other decision makers here in Norway.&lt;/p&gt;
262 </description>
263 </item>
264
265 <item>
266 <title>EU-domstolen konkluderer motsatt av Skatteetaten når det gjelder Bitcoin</title>
267 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</link>
268 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html</guid>
269 <pubDate>Thu, 22 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
270 <description>&lt;p&gt;Bitcoin er i litt vinden i Norge for tiden, med
271 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/en-digital-robin-hood-1.12604681&quot;&gt;kronikk
272 om bitcoin-overføringer på tvers av landegrensene&lt;/A&gt; hos NRK Ytring
273 for to dager siden og
274 &lt;a href=&quot;https://tv.nrk.no/program/KOID25009815/kapital-bitcoin-en-digital-pengebinge&quot;&gt;dokumentar
275 om bitcoin&lt;/a&gt; på NRK 2 i forgårs og i går. I den sammenhengen er det
276 spesielt hyggelig med en gladnyhet fra EU om Bitcoin.&lt;/p&gt;
277
278 &lt;p&gt;I dag konkluderte EU-domstolen at
279 &lt;a href=&quot;http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&amp;docid=170305&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=req&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=604079&quot;&gt;Bitcoin-kjøp
280 fra Bitcoin-børser ikke er MVA-pliktig&lt;/a&gt; (sak C‑264/14). Fant
281 &lt;a href=&quot;http://www.reuters.com/article/2015/10/22/us-bitcoin-tax-eu-idUSKCN0SG0X920151022&quot;&gt;nyheten
282 først hos Reuters&lt;/a&gt;, etter tips fra innehaveren av
283 &lt;a href=&quot;http://www.bitmynt.no/&quot;&gt;Bitmynt&lt;/a&gt;. EU-domstolens avgjørelse
284 er stikk i strid med
285 &lt;a href=&quot;http://www.skatteetaten.no/no/Radgiver/Rettskilder/Uttalelser/Prinsipputtalelser/Bruk-av-bitcoins--skatte--og-avgiftsmessige-konsekvenser/&quot;&gt;annonseringen
286 fra Skatteetaten i 2013&lt;/a&gt;, der de konkluderte med at bitcoin er et
287 «formuesobjekter» som det skulle betales mva på ved kjøp og salg.
288 Dermed la Skatteetaten opp til dobbel MVA-betaling hvis en kjøpte noe
289 med Bitcoin fra Norge (først mva på kjøp av Bitcoin, deretter mva på
290 det en kjøper med Bitcoin). Jeg lurer på om denne avgjørelsen får
291 Skatteetaten til å bytte mening. Gleder meg til fortsettelsen.&lt;/p&gt;
292 </description>
293 </item>
294
295 <item>
296 <title>Lawrence Lessig interviewed Edward Snowden a year ago</title>
297 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</link>
298 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html</guid>
299 <pubDate>Mon, 19 Oct 2015 11:50:00 +0200</pubDate>
300 <description>&lt;p&gt;Last year, &lt;a href=&quot;https://lessig2016.us/&quot;&gt;US president candidate
301 in the Democratic Party&lt;/a&gt; Lawrence interviewed Edward Snowden. The
302 one hour interview was
303 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=o_Sr96TFQQE&quot;&gt;published by
304 Harvard Law School 2014-10-23 on Youtube&lt;/a&gt;, and the meeting took
305 place 2014-10-20.&lt;/p&gt;
306
307 &lt;p&gt;The questions are very good, and there is lots of useful
308 information to be learned and very interesting issues to think about
309 being raised. Please check it out.&lt;/p&gt;
310
311 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;https://www.youtube.com/embed/o_Sr96TFQQE&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
312
313 &lt;p&gt;I find it especially interesting to hear again that Snowden did try
314 to bring up his reservations through the official channels without any
315 luck. It is in sharp contrast to the answers made 2013-11-06 by the
316 Norwegian prime minister Erna Solberg to the Norwegian Parliament,
317 &lt;a href=&quot;https://tale.holderdeord.no/speeches/s131106/68&quot;&gt;claiming
318 Snowden is no Whistle-Blower&lt;/a&gt; because he should have taken up his
319 concerns internally and using official channels. It make me sad
320 that this is the political leadership we have here in Norway.&lt;/p&gt;
321 </description>
322 </item>
323
324 <item>
325 <title>The Story of Aaron Swartz - Let us all weep!</title>
326 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</link>
327 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html</guid>
328 <pubDate>Thu, 8 Oct 2015 12:10:00 +0200</pubDate>
329 <description>&lt;p&gt;The movie &quot;&lt;a href=&quot;http://www.takepart.com/internets-own-boy&quot;&gt;The
330 Internet&#39;s Own Boy: The Story of Aaron Swartz&lt;/a&gt;&quot; is both inspiring
331 and depressing at the same time. The work of Aaron Swartz has
332 inspired me in my work, and I am grateful of all the improvements he
333 was able to initiate or complete. I wish I am able to do as much good
334 in my life as he did in his. Every minute of this 1:45 long movie is
335 inspiring in documenting how much impact a single person can have on
336 improving the society and this world. And it is depressing in
337 documenting how the law enforcement of USA (and other countries) is
338 corrupted to a point where they can push a bright kid to his death for
339 downloading too many scientific articles. Aaron is dead. Let us all
340 weep.&lt;/p&gt;
341
342 &lt;p&gt;The movie is also available on
343 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=vXr-2hwTk58&quot;&gt;Youtube&lt;/a&gt;. I
344 wish there were Norwegian subtitles available, so I could show it to
345 my parents.&lt;/p&gt;
346 </description>
347 </item>
348
349 <item>
350 <title>Alle Stortingets mobiltelefoner kontrolleres fra USA...</title>
351 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</link>
352 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</guid>
353 <pubDate>Wed, 7 Oct 2015 09:55:00 +0200</pubDate>
354 <description>&lt;p&gt;Jeg lot meg fascinere av
355 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/politikk/Stortinget-har-tilgang-til-a-fjernstyre-600-mobiler-8192692.html&quot;&gt;en
356 artikkel i Aftenposten&lt;/a&gt; der det fortelles at «over 600 telefoner som
357 benyttes av stortingsrepresentanter, rådgivere og ansatte på
358 Stortinget, kan «fjernstyres» ved hjelp av
359 &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=com.airwatch.androidagent&quot;&gt;programvaren
360 Airwatch&lt;/a&gt;, et såkalte MDM-program (Mobile Device Managment)». Det
361 hele bagatelliseres av Stortingets IT-stab, men det er i hovedsak på
362 grunn av at journalisten ikke stiller de relevante spørsmålene. For
363 meg er det relevante spørsmålet hvem som har lovlig tilgang (i henhold
364 til lokal lovgiving, dvs. i hvert fall i Norge, Sverige, UK og USA)
365 til informasjon om og på telefonene, og hvor enkelt det er å skaffe
366 seg tilgang til hvor mobilene befinner seg og informasjon som befinner
367 seg på telefonene ved hjelp av utro tjenere, trusler, innbrudd og
368 andre ulovlige metoder.&lt;/p&gt;
369
370 &lt;p&gt;Bruken av AirWatch betyr i realiteten at USAs etteretning og
371 politimyndigheter har full tilgang til stortingets mobiltelefoner,
372 inkludert posisjon og innhold, takket være
373 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Intelligence_Surveillance_Act_of_1978_Amendments_Act_of_2008&quot;&gt;FISAAA-loven&lt;/a&gt;
374 og
375 &quot;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/National_security_letter&quot;&gt;National
376 Security Letters&lt;/a&gt;&quot; og det enkle faktum at selskapet
377 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/&quot;&gt;AirWatch&lt;/a&gt; er kontrollert av et
378 selskap i USA. I tillegg er det kjent at flere lands
379 etterretningstjenester kan lytte på trafikken når den passerer
380 landegrensene.&lt;/p&gt;
381
382 &lt;p&gt;Jeg har bedt om mer informasjon
383 &lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/saksnummer_for_saker_anganede_br&quot;&gt;fra
384 Stortinget om bruken av AirWatch&lt;/a&gt; via Mimes brønn så får vi se hva
385 de har å fortelle om saken. Fant ingenting om &#39;airwatch&#39; i
386 postjournalen til Stortinget, så jeg trenger hjelp før jeg kan be om
387 innsyn i konkrete dokumenter.&lt;/p&gt;
388
389 &lt;p&gt;Oppdatering 2015-10-07: Jeg er blitt spurt hvorfor jeg antar at
390 AirWatch-agenten rapporterer til USA og ikke direkte til Stortingets
391 egen infrastruktur. Det stemmer at det er teknisk mulig å sette
392 opp mobiltelefonene til å rapportere til datamaskiner som eies av
393 Stortinget. Jeg antar det rapporteres til AirWatch sine sentrale
394 tjenester basert på det jeg leste fra beskrivelsen av
395 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/solutions/mobile-device-management/&quot;&gt;Mobile
396 Device Management&lt;/A&gt; på AirWatch sine egne nettsider, koblet med at
397 det brukes en standard app som kan hentes fra &quot;app-butikkene&quot; for å få
398 tilgang. Enten må app-en settes opp individuelt hos Stortinget, eller
399 så får den beskjed fra AirWatch i USA om hvor den skal koble seg opp.
400 I det første tilfellet vil den ikke rapportere direkte til USA, men
401 til programvare utviklet av AirWatch som kjører på en maskin under
402 Stortingets kontroll. Det er litt bedre, men fortsatt vil det være
403 umulig for Stortinget å være sikker på hva programvaren som tar imot
404 forbindelser gjør. Jeg ser fra beskrivelsen av
405 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/differentiators/enterprise-integration/&quot;&gt;Enterprice
406 Integration&lt;/a&gt; hos AirWatch at det er mulig å ha lokal installasjon,
407 og håper innsynsforespørsler mot Stortinget kan fortelle mer om
408 hvordan ting konkret fungerer der.&lt;/p&gt;
409 </description>
410 </item>
411
412 <item>
413 <title>French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book</title>
414 <link>https://www.hungry.com/~pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</link>
415 <guid isPermaLink="true">https://www.hungry.com/~pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</guid>
416 <pubDate>Thu, 1 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
417 <description>&lt;p&gt;As I wrap up the Norwegian version of
418 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;Free
419 Culture&lt;/a&gt; book by Lawrence Lessig (still waiting for my final proof
420 reading copy to arrive in the mail), my great
421 &lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt; helper and
422 developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
423 to try to create a French version of the book. He started with the
424 French translation available from the
425 &lt;a href=&quot;http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre&quot;&gt;Wikilivres wiki
426 pages&lt;/a&gt;, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
427 the translation to be integrated into the po4a based framework I use
428 to create the Norwegian translation from the English edition. We meet
429 on the &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23dblatex&quot;&gt;#dblatex IRC
430 channel&lt;/a&gt; to discuss the work. If you want to help create a French
431 edition, check out
432 &lt;a href=&quot;https://github.com/marsgui/free-culture-lessig&quot;&gt;his git
433 repository&lt;/a&gt; and join us on IRC. If the French edition look good,
434 we might publish it as a paper book on lulu.com. A French version of
435 the drawings and the cover need to be provided for this to happen.&lt;/p&gt;
436 </description>
437 </item>
438
439 </channel>
440 </rss>