1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/' xmlns:
atom=
"http://www.w3.org/2005/Atom">
4 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
7 <atom:link href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel=
"self" type=
"application/rss+xml" />
10 <title>Blir det virkelig krav om fingeravtrykk i nasjonale ID-kort?
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Blir_det_virkelig_krav_om_fingeravtrykk_i_nasjonale_ID_kort_.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Blir_det_virkelig_krav_om_fingeravtrykk_i_nasjonale_ID_kort_.html
</guid>
13 <pubDate>Tue,
12 May
2015 11:
30:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>Noen finner det vanskelig å tro at Stortinget faktisk har vedtatt å
15 kreve at alle norske borgerne må avgi fingeravtrykk til politiet for å
16 fungere i samfunnet. Jeg er blitt spurt hva som er grunnlaget for
17 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
">min
18 påstand i forrige bloggpost
</a
> om at det nå blir krav om å avgi
19 fingeravtrykk til politiet for å fungere som borger i Norge. De som
20 spør klarer ikke lese det ut fra det som er vedtatt. Her er en liten
21 oppsummering om hva jeg baserer det på. Det sies ikke direkte i
22 hverken proposisjon, innstilling eller vedtak, men fremgår når en ser
23 på indirekte formuleringer.
</p
>
26 <a href=
"https://www.regjeringen.no/nb/dokumenter/prop.-
66-l-
2014-
2015/id2399703/
">stortingsproposisjon
27 66</a
>, avsnitt
6.3.5 (Avgivelse av biometriske personopplysninger)
30 <p
><blockquote
>
32 <p
>Departementet foreslår at både ansiktsfoto og fingeravtrykk skal
33 kunne opptas og lagres som identifikasjonsdata i de nasjonale
34 ID-kortene, på samme måte som i passene. Lovforslaget er derfor
35 utformet i tråd med passloven §
6 annet ledd, som fastslår at det
36 til bruk for senere verifisering eller kontroll av passinnehaverens
37 identitet kan innhentes og lagres i passet biometrisk
38 personinformasjon i form av ansiktsfoto og fingeravtrykk (to
39 fingre). Dagens ordning med lagring av ansiktsfoto og fingeravtrykk
40 i et kontaktløst smartkort i passet er basert på internasjonale
41 standarder. Fingeravtrykkene i nasjonalt ID-kort vil bli beskyttet
42 på samme måte som fingeravtrykkene i passene.
</p
>
44 <p
>[...]
</p
>
46 <p
>For norske forhold understreker departementet at innføring av
47 nasjonale ID-kort sammen med innføring av nye systemer for sikrere
48 utstedelse og kontroll av pass og relaterte dokumenter gir mulighet
49 til å utforme ordningen slik at den best mulig møter utfordringene
50 forbundet med identitetskriminalitet. Det tilsier at fingeravtrykk
51 opptas og lagres i alle nasjonale ID-kort.
</p
>
52 </blockquote
></p
>
54 <p
>Departementet sier altså at sin anbefaling er at fingeravtrykk skal
55 opptas og lagres i alle nasjonale ID-kort. Det skrives som om det
56 blir valgfritt, på samme måten som det skrives passloven, der det i
58 «
<a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/
1997-
06-
19-
82#§
6">innhentes
59 og lagres i passet biometrisk personinformasjon i form av ansiktsfoto
60 og fingeravtrykk (to fingre)
</a
>». Men på tross av bruken av «kan» i
61 passloven er det innført krav om å avgi fingeravtrykk for å få et pass
62 i Norge. Proposisjonen sier i tillegg i del
1 (Proposisjonens
63 hovedinnhold) at ID-kortene skal være like pålitelig som pass og ha
64 samme sikkerhetsnivå som pass. Departementet foreslår altså at
65 ID-kortene skal gis etter samme regler som for pass.
</p
>
67 <p
>Formuleringene fra hovedinnholdet i proposisjonen er videreført i
68 <a href=
"https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Publikasjoner/Innstillinger/Stortinget/
2014-
2015/inns-
201415-
243/?lvl=
0">innstillingen
69 fra stortingskomiteen
</a
>, der det konkret står «De foreslåtte reglene
70 vil gi befolkningen tilbud om et offentlig utstedt identitetsbevis som
71 vil være like pålitelig som passet, og mer praktisk å bruke som
72 legitimasjon» og «Det nasjonale ID-kortet skal også holde samme
73 sikkerhetsnivå som passet». Komiteen har altså ingen kommentarer
74 eller innsigelser til dette forslaget, og gjorde i debatten da saken
75 ble vedtatt det klart at dette var en god sak og at en enstemmig
76 komité var glad for resultatet. Stortinget har dermed stilt seg helt
77 og fullt bak departementets forslag.
</p
>
79 <p
>For meg er det åpenbart når en leser proposisjonen at «like
80 pålitelig» og «samme sikkerhetsnivå» vil bli tolket av departementet
81 som «med samme biometrisk informasjon som i passene», og departementet
82 forklarer i tillegg i proposisjonen at de har tenkt at
83 fingeravtrykkene «vil bli beskyttet på samme måte som fingeravtrykkene
84 i passene». Jeg ser det dermed som åpenbart at den samme
85 tvangsinnhentingen av fingeravtrykk som gjelder for pass vil bli
86 viderført til de nasjonale ID-kortene.
</p
>
88 <p
>Det eneste som kan endre dette er massive protester fra
89 befolkningen på at folk som ikke er mistenkt for noe kriminelt skal
90 tvinges til å gi fingeravtrykket til politiet for å f.eks. kunne få
91 bankkonto eller stemme ved valg. Det kunne få departementet til å
92 snu. Det tror jeg ikke vil skje.
</p
>
97 <title>Norwegian citizens now required by law to give their fingerprint to the police
</title>
98 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
</link>
99 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_citizens_now_required_by_law_to_give_their_fingerprint_to_the_police.html
</guid>
100 <pubDate>Sun,
10 May
2015 16:
00:
00 +
0200</pubDate>
101 <description><p
>5 days ago, the Norwegian Parliament decided, unanimously, that all
102 citizens of Norway, no matter if they are suspected of something
104 <a href=
"https://www.holderdeord.no/votes/
1430838871e
">required to
105 give fingerprints to the police
</a
> (vote details from Holder de
106 ord). The law make it sound like it will be optional, but in a few
107 years there will be no option any more. The ID will be required to
108 vote, to get a bank account, a bank card, to change address on the
109 post office, to receive an electronic ID or to get a drivers license
110 and many other tasks required to function in Norway. The banks plan
111 to stop providing their own ID on the bank cards when this new
112 national ID is introduced, and the national road authorities plan to
113 change the drivers license to no longer be usable as identity cards.
114 In effect, to function as a citizen in Norway a national ID card will
115 be required, and to get it one need to provide the fingerprints to
116 the police.
</p
>
118 <p
>In addition to handing the fingerprint to the police (which
119 promised to not make a copy of the fingerprint image at that point in
120 time, but say nothing about doing it later), a picture of the
121 fingerprint will be stored on the RFID chip, along with a picture of
122 the face and other information about the person. Some of the
123 information will be encrypted, but the encryption will be the same
124 system as currently used in the passports. The codes to decrypt will
125 be available to a lot of government offices and their suppliers around
126 the globe, but for those that do not know anyone in those circles it
128 <a href=
"http://www.theguardian.com/technology/
2006/nov/
17/news.homeaffairs
">the
129 encryption is already broken
</a
>. And they
130 <a href=
"http://www.networkworld.com/article/
2215057/wireless/bad-guys-could-read-rfid-passports-at-
217-feet--maybe-a-lot-more.html
">can
131 be read from
70 meters away
</a
>. This can be mitigated a bit by
132 keeping it in a Faraday cage (metal box or metal wire container), but
133 one will be required to take it out of there often enough to expose
134 ones private and personal information to a lot of people that have no
135 business getting access to that information.
</p
>
137 <p
>The new Norwegian national IDs are a vehicle for identity theft,
138 and I feel sorry for us all having politicians accepting such invasion
139 of privacy without any objections. So are the Norwegian passports,
140 but it has been possible to function in Norway without those so far.
141 That option is going away with the passing of the new law. In this, I
142 envy the Germans, because for them it is optional how much biometric
143 information is stored in their national ID.
</p
>
145 <p
>And if forced collection of fingerprints was not bad enough, the
146 information collected in the national ID card register can be handed
147 over to foreign intelligence services and police authorities,
"when
148 extradition is not considered disproportionate
".
</p
>
150 <p
>Update
2015-
05-
12: For those unable to believe that the Parliament
151 really could make such decision, I wrote
152 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Blir_det_virkelig_krav_om_fingeravtrykk_i_nasjonale_ID_kort_.html
">a
153 summary of the sources I have
</a
> for concluding the way I do
154 (Norwegian Only, as the sources are all in Norwegian).
</p
>
159 <title>What would it cost to store all phone calls in Norway?
</title>
160 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_would_it_cost_to_store_all_phone_calls_in_Norway_.html
</link>
161 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_would_it_cost_to_store_all_phone_calls_in_Norway_.html
</guid>
162 <pubDate>Fri,
1 May
2015 19:
30:
00 +
0200</pubDate>
163 <description><p
>Many years ago, a friend of mine calculated how much it would cost
164 to store the sound of all phone calls in Norway, and came up with the
165 cost of around
20 million NOK (
2.4 mill EUR) for all the calls in a
166 year. I got curious and wondered what the same calculation would look
167 like today. To do so one need an idea of how much data storage is
168 needed for each minute of sound, how many minutes all the calls in
169 Norway sums up to, and the cost of data storage.
</p
>
171 <p
>The
2005 numbers are from
172 <a href=
"http://www.digi.no/analyser/
2005/
10/
04/vi-prater-stadig-mindre-i-roret
">digi.no
</a
>,
173 the
2012 numbers are from
174 <a href=
"http://www.nkom.no/aktuelt/nyheter/fortsatt-vekst-i-det-norske-ekommarkedet
">a
175 NKOM report
</a
>, and I got the
2013 numbers after asking NKOM via
176 email. I was told the numbers for
2014 will be presented May
20th,
177 and decided not to wait for those, as I doubt they will be very
178 different from the numbers from
2013.
</p
>
180 <p
>The amount of data storage per minute sound depend on the wanted
181 quality, and for phone calls it is generally believed that
8 Kbit/s is
182 enough. See for example a
183 <a href=
"http://www.cisco.com/c/en/us/support/docs/voice/voice-quality/
7934-bwidth-consume.html#topic1
">summary
184 on voice quality from Cisco
</a
> for some alternatives.
8 Kbit/s is
60
185 Kbytes/min, and this can be multiplied with the number of call minutes
186 to get the storage requirements.
</p
>
188 <p
>Storage prices varies a lot, depending on speed, backup strategies,
189 availability requirements etc. But a simple way to calculate can be
190 to use the price of a TiB-disk (around
1000 NOK /
120 EUR) and double
191 it to take space, power and redundancy into account. It could be much
192 higher with high speed and good redundancy requirements.
</p
>
194 <p
>But back to the question, What would it cost to store all phone
195 calls in Norway? Not much. Here is a small table showing the
196 estimated cost, which is within the budget constraint of most medium
197 and large organisations:
</p
>
199 <table border=
"1">
200 <tr
><th
>Year
</th
><th
>Call minutes
</th
><th
>Size
</th
><th
>Price in NOK / EUR
</th
></tr
>
201 <tr
><td
>2005</td
><td align=
"right
">24 000 000 000</td
><td align=
"right
">1.3 PiB
</td
><td align=
"right
">3 mill /
358 000</td
></tr
>
202 <tr
><td
>2012</td
><td align=
"right
">18 000 000 000</td
><td align=
"right
">1.0 PiB
</td
><td align=
"right
">2.2 mill /
262 000</td
></tr
>
203 <tr
><td
>2013</td
><td align=
"right
">17 000 000 000</td
><td align=
"right
">950 TiB
</td
><td align=
"right
">2.1 mill /
250 000</td
></tr
>
206 <p
>This is the cost of buying the storage. Maintenance need to be
207 taken into account too, but calculating that is left as an exercise
208 for the reader. But it is obvious to me from those numbers that
209 recording the sound of all phone calls in Norway is not going to be
210 stopped because it is too expensive. I wonder if someone already is
211 collecting the data?
</p
>
216 <title>First Jessie based Debian Edu beta release
</title>
217 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_Jessie_based_Debian_Edu_beta_release.html
</link>
218 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_Jessie_based_Debian_Edu_beta_release.html
</guid>
219 <pubDate>Sun,
26 Apr
2015 14:
10:
00 +
0200</pubDate>
220 <description><p
>I am happy to report that the Debian Edu team sent out
221 <a href=
"https://lists.debian.org/debian-edu-announce/
2015/
04/msg00000.html
">this
222 announcement today
</a
>:
</p
>
225 the Debian Edu / Skolelinux project is pleased to announce the first
226 *beta* release of Debian Edu
"Jessie
" 8.0+edu0~b1, which for the first
227 time is composed entirely of packages from the current Debian stable
228 release, Debian
8 "Jessie
".
230 (As most reading this will know, Debian
"Jessie
" hasn
't actually been
231 released by now. The release is still in progress but should finish
234 We expect to make a final release of Debian Edu
"Jessie
" in the coming
235 weeks, timed with the first point release of Debian Jessie. Upgrades
236 from this beta release of Debian Edu Jessie to the final release will
237 be possible and encouraged!
239 Please report feedback to debian-edu@lists.debian.org and/or submit
240 bugs: http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ReportBugs
242 Debian Edu - sometimes also known as
"Skolelinux
" - is a complete
243 operating system for schools, universities and other
244 organisations. Through its pre- prepared installation profiles
245 administrators can install servers, workstations and laptops which
246 will work in harmony on the school network. With Debian Edu, the
247 teachers themselves or their technical support staff can roll out a
248 complete multi-user, multi-machine study environment within hours or
251 Debian Edu is already in use at several hundred schools all over the
252 world, particularly in Germany, Spain and Norway. Installations come
253 with hundreds of applications pre-installed, plus the whole Debian
254 archive of thousands of compatible packages within easy reach.
256 For those who want to give Debian Edu Jessie a try, download and
257 installation instructions are available, including detailed
258 instructions in the manual explaining the first steps, such as setting
259 up a network or adding users. Please note that the password for the
260 user your prompted for during installation must have a length of at
263 == Where to download ==
265 A multi-architecture CD / usbstick image (
649 MiB) for network booting
266 can be downloaded at the following locations:
268 http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-CD.iso
269 rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-CD.iso .
271 The SHA1SUM of this image is:
54a524d16246cddd8d2cfd6ea52f2dd78c47ee0a
273 Alternatively an extended DVD / usbstick image (
4.9 GiB) is also
274 available, with more software included (saving additional download
277 http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-USB.iso
278 rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-
8.0+edu0~b1-USB.iso
280 The SHA1SUM of this image is: fb1f1504a490c077a48653898f9d6a461cb3c636
282 Sources are available from the Debian archive, see
283 http://ftp.debian.org/debian-cd/
8.0.0/source/ for some download
286 == Debian Edu Jessie manual in seven languages ==
288 Please see https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie/ for
289 the English version of the Debian Edu jessie manual.
291 This manual has been fully translated to German, French, Italian,
292 Danish, Dutch and Norwegian Bokmål. A partly translated version exists
293 for Spanish. See http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/ for
294 online version of the translated manual.
296 More information about Debian
8 "Jessie
" itself is provided in the
297 release notes and the installation manual:
298 - http://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes
299 - http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual
302 == Errata / known problems ==
304 It takes up to
15 minutes for a changed hostname to be updated via
307 The hostname script fails to update LTSP server hostname (#
783087).
309 Workaround: run update-hostname-from-ip on the client to update the
310 hostname immediately.
312 Check https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie for a possibly
313 more current and complete list.
315 == Some more details about Debian Edu
8.0+edu0~b1 Codename Jessie released
2015-
04-
25 ==
317 === Software updates ===
319 Everything which is new in Debian
8 Jessie, e.g.:
321 * Linux kernel
3.16.7-ctk9; for the i386 architecture, support for
322 i486 processors has been dropped; oldest supported ones: i586 (like
323 Intel Pentium and AMD K5).
325 * Desktop environments KDE Plasma Workspaces
4.11.13, GNOME
3.14,
326 Xfce
4.12, LXDE
0.5.6
327 * new optional desktop environment: MATE
1.8
328 * KDE Plasma Workspaces is installed by default; to choose one of
329 the others see the manual.
330 * the browsers Iceweasel
31 ESR and Chromium
41
334 * CUPS print system
1.7.5
335 * new boot framework: systemd
336 * Educational toolbox GCompris
14.12
337 * Music creator Rosegarden
14.02
338 * Image editor Gimp
2.8.14
339 * Virtual stargazer Stellarium
0.13.1
342 * New version of debian-installer from Debian Jessie.
343 * Debian Jessie includes about
43000 packages available for installation.
344 * More information about Debian
8 Jessie is provided in its release
345 notes and the installation manual, see the link above.
347 === Installation changes ===
349 Installations done via PXE now also install firmware automatically
350 for the hardware present.
354 A number of bugs have been fixed in this release; the most noticeable
355 from a user perspective:
357 * Inserting incorrect DNS information in Gosa will no longer break
358 DNS completely, but instead stop DNS updates until the incorrect
359 information is corrected (
710362)
361 * shutdown-at-night now shuts the system down if gdm3 is used (
775608).
363 === Sugar desktop removed ===
365 As the Sugar desktop was removed from Debian Jessie, it is also not
366 available in Debian Edu jessie.
369 == About Debian Edu / Skolelinux ==
371 Debian Edu, also known as Skolelinux, is a Linux distribution based on
372 Debian providing an out-of-the box environment of a completely
373 configured school network. Directly after installation a school server
374 running all services needed for a school network is set up just
375 waiting for users and machines being added via GOsa², a comfortable
376 Web-UI. A netbooting environment is prepared using PXE, so after
377 initial installation of the main server from CD or USB stick all other
378 machines can be installed via the network. The provided school server
379 provides LDAP database and Kerberos authentication service,
380 centralized home directories, DHCP server, web proxy and many other
381 services. The desktop contains more than
60 educational software
382 packages and more are available from the Debian archive, and schools
383 can choose between KDE, GNOME, LXDE, Xfce and MATE desktop
388 The Debian Project was founded in
1993 by Ian Murdock to be a truly
389 free community project. Since then the project has grown to be one of
390 the largest and most influential open source projects. Thousands of
391 volunteers from all over the world work together to create and
392 maintain Debian software. Available in
70 languages, and supporting a
393 huge range of computer types, Debian calls itself the universal
398 Thanks to everyone making Debian and Debian Edu / Skolelinux happen!
405 <title>Debian Edu interview: Shirish Agarwal
</title>
406 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html
</link>
407 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html
</guid>
408 <pubDate>Wed,
15 Apr
2015 09:
20:
00 +
0200</pubDate>
409 <description><p
>It was a surprise to me to learn that project to create a complete
410 computer system for schools I
've involved in,
411 <a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian Edu / Skolelinux
</a
>, was
412 being used in India. But apparently it is, and I managed to get an
413 interview with one of the friends of the project there, Shirish
416 <p
><strong
>Who are you, and how do you spend your days?
</strong
></p
>
418 <p
>My name is Shirish Agarwal. Based out of the educational and
419 historical city of Pune, from the western state of Maharashtra, India.
420 My bread comes from giving training, giving policy tips,
421 installations on free software to mom and pop shops in different
422 fields from Desktop publishing to retail shops as well as work with
423 few software start-ups as well.
</p
>
425 <p
><strong
>How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
426 project?
</strong
></p
>
428 <p
>It started innocently enough. I have been using Debian for a few
429 years and in one local minidebconf / debutsav I was asked if there was
430 anything for schools or education. I had worked / played with free
431 educational softwares such as Gcompris and Stellarium for my many
432 nieces and nephews so researched and found Debian Edu or Skolelinux as
433 it was known then. Since then I have started using the various
434 education meta-packages provided by the project.
</p
>
436 <p
><strong
>What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
437 Edu?
</strong
></p
>
439 <p
>It
's closest I have seen where a package full of educational
440 software are packed, which are free and open (both literally and
441 figuratively). Even if I take the simplest software which is
442 gcompris, the number of activities therein are amazing. Another one of
443 the softwares that I have liked for a long time is stellarium. Even
444 pysycache is cool except for couple of issues I encountered
445 <a href=
"https://bugs.debian.org/
781841">#
781841</a
> and
446 <a href=
"https://bugs.debian.org/
781842">#
781842</a
>.
</p
>
448 <p
>I prefer software installed on the system over web based solutions,
449 as a web site can disappear any time but the software on disk has the
450 possibility of a larger life span. Of course with both it
's more a
451 question if it has enough users who make it fun or sustainable or both
452 for the developer per-se.
</p
>
454 <p
><strong
>What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
455 Edu?
</strong
></p
>
457 <p
>I do see that the Debian Edu team seems to be short-handed and I
458 think more efforts should be made to make it popular and ask and take
459 help from people and the larger community wherever possible.
</p
>
461 <p
>I don
't see any disadvantage to use Skolelinux apart from the fact
462 that most apps. are generic which is good or bad how you see it.
463 However, saying that I do acknowledge the fact that the canvas is
464 pretty big and there are lot of interesting ideas that could be done
465 but for reasons not known not done or if done I don
't know about them.
466 Let me share some of the ideas (these are more upstream based but
467 still) I have had for a long time :
</p
>
469 <p
>1. Classical maths question of two trains in opposing directions
470 each running @x kmph/mph at y distance, when they will meet and how
471 far would each travel and similar questions like these.
473 <p
>The computer is a fantastic system where questions like these can
474 be drawn, animated and the methodology and answers teased out in
475 interactive manner. While sites such as the
476 <a href=
"http://mathforum.org/dr.math/faq/faq.two.trains.html
">Ask
477 Dr. Math FAQ on The Two Trains problem
</a
> (as an example or point of
478 inspiration) can be used there is lot more that can be done. I dunno
479 if there is a free software which does something like this. The idea
480 being a blend of objects + animation + interaction which does
481 this. The whole interaction could be gamified with points or sounds or
482 colourful celebration whenever the user gets even part of the question
483 or/and methodology right. That would help reinforce good behaviour.
484 This understanding could be used to share/showcase everything from how
485 the first wheel came to be, to evolution to how astronomy started,
486 psychics and everything in-between.
</p
>
488 <p
>One specific idea in the train part was having the Linux mascot on
489 one train and the BSD or GNU mascot on the other train and they
490 meeting somewhere in-between. Characters from blender movies could
491 also be used.
</p
>
493 <p
>2. Loads of crossword-puzzles with reference to subjects: We have
494 enormous data sets in Wikipedia and Wikitionary. I don
't think it
495 should be a big job to design crossword puzzles. Using categories and
496 sub-categories it should be doable to have Q
&A single word answers
497 from the existing data-sets. What would make it easy or hard could be
498 the length of the word + existence of many or few vowels depending on
499 the user
's input.
</p
>
501 <p
>3. Jigsaw puzzles - We already have a great software called
502 palapeli with number of slicers making it pretty interesting. What
503 needs to be done is to download large number of public domain and
504 copyleft images, tease and use IPTC tags to categorise them into
505 nature, history etc. and let it loose. This could turn to be really
506 huge collection of images. One source could be taken from
507 commons.wikimedia.org, others could be huge collection of royalty-free
508 stock photos. Potential is immense.
</p
>
510 <p
>Apart from this, free software suffers in two directions, we lag
511 both in development (of using new features per-se) and maintenance a
512 lot. This is more so in educational software as these applications
513 need to be timely and the opportunity cost of missing deadlines is
514 immense. If we are able to solve issues of funding for development and
515 maintenance of such software I don
't see any big difficulties. I know
516 of few start-ups in and around India who would love to develop and
517 maintain such software if funding issues could be solved.
</p
>
519 <p
><strong
>Which free software do you use daily?
</strong
></p
>
521 <p
>That would be huge list. Some of the softwares are obviously apt,
522 aptitude, debdelta, leafpad, the shell of course (zsh nowadays),
523 quassel for IRC. In games I use shisen-sho while card-games are evenly
524 between kpat and Aiselriot. In desktops it
's a tie between
525 gnome-flashback and mate.
</p
>
527 <p
><strong
>Which strategy do you believe is the right one to use to
528 get schools to use free software?
</strong
></p
>
530 <p
>I think it should first start with using specific FOSS apps. in
531 whatever environment they are. If it
's MS-Windows or Mac so be it.
532 Once they are habitual with the apps. and there is buy-in from the
533 school management then it could be installed anywhere. Most of the
534 people now understand the concept of a repository because of the
535 various online stores so it isn
't hard to convince on that front.
</p
>
537 <p
>What is harder is having enough people with technical skills and
538 passion to service them. If you get buy-in from one or two teachers
539 then ideas like above could also be asked to be done as a project as
542 <p
>I think where we fall short more than anything is in marketing. For
543 instance, Debian has this whole range of fonts in its archive but
544 there isn
't even a page where all those different fonts in the La
545 Ipsum format could be tried out for newcomers.
</p
>
547 <p
>One of the issues faced constantly in installations is with updates
548 and upgrades. People have this myth that each update and upgrade
549 means the user interface will / has to change. I have seen this
550 innumerable times. That perhaps is one of the reasons which browsers
551 like Iceweasel / Firefox change user interfaces so much, not because
552 it might be needed or be functional but because people believe that
553 changed user interfaces are better. This, can easily be pointed with
554 the user interfaces changed with almost every MS-Windows and Mac OS
557 <p
>The problems with Debian Edu for deployment are many. The biggest
558 is the huge gap between what is taught in schools and what Debian Edu
561 <p
>Me and my friends did teach on week-ends in a government school for
563 <a href=
"https://flossexperiences.wordpress.com/
2012/
10/
08/sharings/
">gathered
564 some experience
</a
> there. Some of the things we learnt/discovered
565 there was :
</p
>
569 <li
>Most of the teachers are very territorial about their subjects
570 and they do not want you to teach anything out of the
571 portion/syllabus given.
</li
>
573 <li
>They want any activity on the system in accordance to whatever
574 is in the syllabus.
</li
>
576 <li
>There are huge barriers both with the English language and at
577 times with objects or whatever. An example, let
's say in gcompris
578 you have objects falling down and you have to name them and let
's
579 say the falling object is a hat or a fedora hat, this would not be
580 as recognizable as say a
581 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Puneri_Pagadi
">Puneri
582 Pagdi
</a
> so there is need to inject local objects, words wherever
583 possible. Especially for word-games there are so many hindi words
584 which have become part of english vocabulary (for instance in
585 parley), those could be made into a hinglish collection or
586 something but that is something for upstream to do.
</li
>
593 <title>I
'm going to the Open Source Developers
' Conference Nordic
2015!
</title>
594 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_m_going_to_the_Open_Source_Developers__Conference_Nordic_2015_.html
</link>
595 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_m_going_to_the_Open_Source_Developers__Conference_Nordic_2015_.html
</guid>
596 <pubDate>Tue,
7 Apr
2015 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
597 <description><p
>I am happy to let you all know that I
'm going to the
<a
598 href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/
">Open Source Developers
'
599 Conference Nordic
2015</a
>!
</p
>
601 <p
>It take place Friday
8th to Sunday
10th of May in Oslo next to
602 where I work, and I finally got around to submitting
603 <a href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/talk/
6192">a talk proposal for
604 it
</a
> (dead link for most people until the talk is accepted). As
605 part of my involvement with the
606 <a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group member
607 association
</a
> I have been slightly involved in the planning of this
608 conference for a while now, with a focus on organising a Civic Hacking
609 Hackathon with our friends
610 over at
<a href=
"http://www.mysociety.org/
">mySociety
</a
> and
611 <a href=
"http://www.holderdeord.no/
">Holder de ord
</a
>. This part is
612 named the
'My Society
' track in the program. There is still space for
613 more talks and participants. I hope to see you there.
</p
>
615 <p
>Check out
<a href=
"http://act.osdc.no/osdc2015no/talks
">the talks
616 submitted and accepted so far
</a
>.
</p
>
621 <title>Proof reading the Norwegian translation of Free Culture by Lessig
</title>
622 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Proof_reading_the_Norwegian_translation_of_Free_Culture_by_Lessig.html
</link>
623 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Proof_reading_the_Norwegian_translation_of_Free_Culture_by_Lessig.html
</guid>
624 <pubDate>Sat,
4 Apr
2015 09:
30:
00 +
0200</pubDate>
625 <description><p
>During eastern I had some time to continue working on the Norwegian
626 <a href=
"http://www.docbook.org/
">docbook
</a
> version of the
2004 book
627 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
> by Lawrence Lessig.
628 At the moment I am proof reading the finished text, looking for typos,
629 inconsistent wordings and sentences that do not flow as they should.
630 I
'm more than two thirds done with the text, and welcome others to
631 check the text up to chapter
13. The current status is available on the
632 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">github
</a
>
633 project pages. You can also check out the
634 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true
">PDF
</a
>,
635 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true
">EPUB
</a
>
636 and HTML version available in the
637 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive
">archive
638 directory
</a
>.
</p
>
640 <p
>Please report typos, bugs and improvements to the github project if
641 you find any.
</p
>
646 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</title>
647 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</link>
648 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</guid>
649 <pubDate>Mon,
9 Mar
2015 11:
10:
00 +
0100</pubDate>
650 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
>,
651 where I am a member, and where people interested in free software,
652 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
653 come together, record our monthly technical presentations on video.
654 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
655 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
656 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is a useful venue.
657 Since a few days ago, when I figured out the
658 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/
">REST API
</a
> to program the
659 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">channel time schedule
</a
>,
660 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
661 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
662 all
"leftover bits
" on the channel with content from NUUG, which at
663 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p
>
665 <p
>The list of NUUG videos
666 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/
82">uploaded so far
</a
>
667 include things like a
668 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
625090">one hour talk by John
669 Perry Barlow when he visited Oslo
</a
>, a presentation of
670 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624275">Haiku, the BeOS
671 re-implementation
</a
>, the
672 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624493">history of FiksGataMi,
673 the Norwegian version of FixMyStreet
</a
>, the good old
674 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
623566">Warriors of the net
675 video
</A
> and many others.
</p
>
677 <p
>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
678 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
679 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
680 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
681 channel as well. But this require locating the videos and their meta
682 information (title, description, license, etc), and preparing the
683 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
684 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
685 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug on irc.freenode.net
</a
>
686 if you want to help make this happen.
</p
>
688 <p
>But as I said, already the channel is already almost exclusively
689 filled with technical topics, and if you want to learn something new
690 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">Ogg Theora
691 web stream
</a
> or use one of the other ways to get access to the
692 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
693 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
694 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
695 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
696 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
697 know how to fix it using free software.
</p
>
702 <title>The Citizenfour documentary on the Snowden confirmations to Norway
</title>
703 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Citizenfour_documentary_on_the_Snowden_confirmations_to_Norway.html
</link>
704 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Citizenfour_documentary_on_the_Snowden_confirmations_to_Norway.html
</guid>
705 <pubDate>Sat,
28 Feb
2015 22:
10:
00 +
0100</pubDate>
706 <description><p
>Today I was happy to learn that the documentary
707 <a href=
"https://citizenfourfilm.com/
">Citizenfour
</a
> by
708 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Poitras
">Laura Poitras
</a
>
709 finally will show up in Norway. According to the magazine
710 <a href=
"http://montages.no/
">Montages
</a
>, a deal has finally been
712 <a href=
"http://montages.no/nyheter/snowden-dokumentaren-citizenfour-far-norsk-kinodistribusjon/
">Cinema
713 distribution in Norway
</a
> and the movie will have its premiere soon.
714 This is great news. As part of my involvement with
715 <a href=
"http://www.nuug.no/
">the Norwegian Unix User Group
</a
>, me and
717 <a href=
"http://www.nuug.no/news/Dokumentar_om_Snowdenbekreftelsene_til_Norge_.shtml
">tried
718 to get the movie to Norway
</a
> ourselves, but obviously
719 <a href=
"http://www.nuug.no/news/Dokumentar_om_Snowdenbekreftelsene_endelig_til_Norge_.shtml
">we
720 were too late
</a
> and Tor Fosse beat us to it. I am happy he did, as
721 the movie will make its way to the public and we do not have to make
723 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=XiGwAvd5mvM
">The trailer
</a
>
724 can be seen on youtube, if you are curious what kind of film this
727 <p
>The whistle blower Edward Snowden really deserve political asylum
728 here in Norway, but I am afraid he would not be safe.
</p
>
733 <title>The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</title>
734 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</link>
735 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</guid>
736 <pubDate>Wed,
25 Feb
2015 09:
10:
00 +
0100</pubDate>
737 <description><p
>The Norwegian nationwide open channel
738 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is still going
739 strong. It allow everyone to send the video they want on national
740 television. It is a TV station administrated completely using a web
741 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen
">Free
742 Software
</a
>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api
">a REST
743 api
</a
> for administrators and members, and with distribution on the
744 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
745 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
746 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
747 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
748 the channel the rest of the day. This is presented on
749 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">the Frikanalen web site now
</a
>. And
750 since a few days ago, the channel is also available
751 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang
">multicast on
752 UNINETT
</a
>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
753 the Norwegian National Research and Education network.
</p
>
755 <p
>If you want to see what is on the channel, point your media player
756 to one of these sources. The first should work with most players and
757 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
761 <li
><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a
></li
>
762 <li
>udp://@
224.17.43.129:
1234</li
>
765 <p
>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
766 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
767 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
768 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
769 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
770 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
771 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p
>
773 <blockquote
><pre
>
774 ./ffmpeg2theora.linux
&lt;OBE_gemini_URL.ts
&gt; -F
25 -x
720 -y
405 \
775 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
776 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 &lt;pw
&gt; /frikanalen.ogv
777 </pre
></blockquote
>
779 <p
>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
780 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
781 my home network, nor any other commercially available network in
782 Norway that I am aware of.
</p
>