]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2012/10/10.rss
Update after adjusting text.
[homepage.git] / blog / archive / 2012 / 10 / 10.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from October 2012</title>
5 <description>Entries from October 2012</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Why is your local library collecting the &quot;wrong&quot; computer books?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_is_your_local_library_collecting_the__wrong__computer_books_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_is_your_local_library_collecting_the__wrong__computer_books_.html</guid>
13 <pubDate>Wed, 3 Oct 2012 10:00:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;I just read the blog post from Tim Retout
15 &lt;a href=&quot;http://retout.co.uk/blog/2012/10/02/the-library-challenge&quot;&gt;about
16 the computer science book collection available in his local
17 library&lt;/a&gt;, and just wanted to share my comment on his theory about
18 computer books becoming obsolete so soon. That is part of the reason
19 why the selection is so sad in almost any local library (it is in mine
20 too), but I believe the major contributing factor is that the people
21 buying books to the library have no way to know a good and future
22 computer classic from trash. And they need to know which one will
23 become a classic in the future, as they would normally buy one of the
24 recently published books.&lt;/p&gt;
25
26 &lt;p&gt;During my university years, I worked for a while at the university
27 library, and even there the person in charge of buying computer
28 related books (and in fact any natural science related book), did not
29 know enough about computers to make a good educated guess. Once, just
30 before Christmas, they had some leftover money on the book budget and
31 I was asked if I could pick out a lot of computer books in the
32 university book store, for the library to buy for their collection. I
33 had a great time picking all the books I dreamt of buying and reading,
34 and the books I knew were classics (like most of the
35 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/W._Richard_Stevens&quot;&gt;Stevens
36 collection&lt;/a&gt;). I picked several of the generic O&#39;Reilly books (ie
37 documenting protocols, formats and systems, not specific versions of
38 products) and stayed away from the &#39;teach yourself X in N days&#39; class.
39 I had a great time, and probably picked out more than a hundred books
40 for the library that evening.&lt;/p&gt;
41
42 &lt;p&gt;The sad fact is that there is no way a overworked librarian is
43 going to know that for example
44 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Practice_of_Programming&quot;&gt;The
45 Practice of Programming&lt;/a&gt; is a must-have in any computer library,
46 and they will most of the time end up picking the wrong books to buy.
47 Perhaps you can help your local library make better choices by giving
48 the suggestions for books to get? I know they would love to hear from
49 you, even if their budget might block them from getting your favourite
50 book right away.&lt;/p&gt;
51 </description>
52 </item>
53
54 <item>
55 <title>Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut</title>
56 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html</link>
57 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html</guid>
58 <pubDate>Tue, 2 Oct 2012 09:20:00 +0200</pubDate>
59 <description>&lt;p&gt;I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
60 stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
61 et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
62 det vi sendte ut:&lt;/p&gt;
63
64 &lt;p&gt;Oslo, 2012-10-02&lt;/p&gt;
65
66 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
67 synonymordliste&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
68
69 &lt;p&gt;Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
70 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
71 noe utviklerne er veldig glade for.&lt;/p&gt;
72
73 &lt;p&gt;Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
74 skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
75 over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
76 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
77 som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
78 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
79 som kan bidra i prosjektet.&lt;/p&gt;
80
81 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
82 - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
83 for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
84 Petter Reinholdtsen.
85 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
86
87 &lt;p&gt;Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
88 synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
89 og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
90 prøvestadiet og meget liten.&lt;/p&gt;
91
92 &lt;p&gt;Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
93 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
94 en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
95 BSD.&lt;/p&gt;
96
97 &lt;p&gt;Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
98 fra prosjektsidene på
99 &lt;a href=&quot;http://no.speling.org&quot;&gt;no.speling.org&lt;/a&gt;. Ferdige pakker for
100 LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.&lt;/p&gt;
101
102 &lt;p&gt;Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
103 prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
104 utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
105 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
106 Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
107 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.&lt;/p&gt;
108
109 &lt;p&gt;Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
110 LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
111 langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
112 også svært velkomne.&lt;/p&gt;
113
114 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kontaktperson&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
115
116 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
117 Axel Bojer, prosjektdeltager
118 &lt;br&gt;E-post: fri_programvare (at) bojer.no
119 &lt;br&gt;Tlf: +47 954 32 417
120 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
121
122 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Referanser&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
123
124 &lt;ul&gt;
125
126 &lt;li&gt;Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
127 &lt;a href=&quot;http://no.speling.org&quot;&gt;http://no.speling.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
128 &lt;li&gt;Samiske korrekturverktøy:
129 &lt;a href=&quot;http://divvun.no/&quot;&gt;http://divvun.no/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
130 &lt;li&gt;Ordlistene fra Norsk ordbank:
131 &lt;a href=&quot;http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/&quot;&gt;http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
132 &lt;li&gt;Last ned ordlistene:
133 &lt;a href=&quot;http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577&quot;&gt;http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577&lt;/a&gt;
134 (PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))&lt;/li&gt;
135 &lt;/ul&gt;
136
137 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Fra NEWS-fila i kildekodepakken&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
138
139 &lt;p&gt;Release 2.1 (2012-09-30)&lt;/p&gt;
140
141 &lt;ul&gt;
142
143 &lt;li&gt;Switch to new version scheme. Make new version 2.1, not 2.0.11. We do not
144 release often enough to justify three digits.&lt;/li&gt;
145 &lt;li&gt;Switch build rules to build OOo v2 thesaurus files, as the v1 build rules
146 no longer work. This require the libmythes-dev package on Debian.&lt;/li&gt;
147 &lt;li&gt;Introduce new Makefile variables hyphendir and thesdir to make it easier to
148 control where to install these.&lt;/li&gt;
149 &lt;li&gt;Change script used to import from no.speling.org, to load new word
150 boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.&lt;/li&gt;
151 &lt;li&gt;Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
152 updated script.&lt;/li&gt;
153 &lt;li&gt;Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.&lt;/li&gt;
154 &lt;li&gt;Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
155 allowing words like e-post.&lt;/li&gt;
156 &lt;li&gt;Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from
157 no.speling.org now that it is handled by the build system.&lt;/li&gt;
158 &lt;/ul&gt;
159 </description>
160 </item>
161
162 <item>
163 <title>NUUGs høringsuttalelse til DIFIs forslag om å kaste ut ODF fra statens standardkatalog</title>
164 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUGs_h_ringsuttalelse_til_DIFIs_forslag_om___kaste_ut_ODF_fra_statens_standardkatalog.html</link>
165 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUGs_h_ringsuttalelse_til_DIFIs_forslag_om___kaste_ut_ODF_fra_statens_standardkatalog.html</guid>
166 <pubDate>Mon, 1 Oct 2012 08:20:00 +0200</pubDate>
167 <description>&lt;p&gt;Som jeg
168 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html&quot;&gt;skrev
169 i juni&lt;/a&gt; har DIFI foreslått å fjerne krav om å bruke ODF til
170 utveksling av redigerbare dokumenter med det offentlige, og
171 derigjennom tvinge innbyggerne til å forholde seg til formatene til MS
172 Office når en kommuniserer med det offentlige.&lt;/p&gt;
173
174 &lt;p&gt;I går kveld fikk vi i &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
175 fullført vår høringsuttalelse og sendt den inn til DIFI. Du finner
176 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/201209-forskrift-standardkatalog&quot;&gt;uttalelsen
177 på wikien&lt;/a&gt;. Ta en titt. Fristen for å sende inn uttalelse var i
178 går søndag, men en får kanskje sitt innspill med hvis en sender i
179 dag.&lt;/p&gt;
180 </description>
181 </item>
182
183 </channel>
184 </rss>