]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/archive/2015/10/10.rss
Better text.
[homepage.git] / blog / archive / 2015 / 10 / 10.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries from October 2015</title>
5 <description>Entries from October 2015</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Alle Stortingets mobiltelefoner kontrolleres fra USA...</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Alle_Stortingets_mobiltelefoner_kontrolleres_fra_USA___.html</guid>
13 <pubDate>Wed, 7 Oct 2015 09:55:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Jeg lot meg fascinere av
15 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/politikk/Stortinget-har-tilgang-til-a-fjernstyre-600-mobiler-8192692.html&quot;&gt;en
16 artikkel i Aftenposten&lt;/a&gt; der det fortelles at «over 600 telefoner som
17 benyttes av stortingsrepresentanter, rådgivere og ansatte på
18 Stortinget, kan «fjernstyres» ved hjelp av
19 &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=com.airwatch.androidagent&quot;&gt;programvaren
20 Airwatch&lt;/a&gt;, et såkalte MDM-program (Mobile Device Managment)». Det
21 hele bagatelliseres av Stortingets IT-stab, men det er i hovedsak på
22 grunn av at journalisten ikke stiller de relevante spørsmålene. For
23 meg er det relevante spørsmålet hvem som har lovlig tilgang (i henhold
24 til lokal lovgiving, dvs. i hvert fall i Norge, Sverige, UK og USA)
25 til informasjon om og på telefonene, og hvor enkelt det er å skaffe
26 seg tilgang til hvor mobilene befinner seg og informasjon som befinner
27 seg på telefonene ved hjelp av utro tjenere, trusler, innbrudd og
28 andre ulovlige metoder.&lt;/p&gt;
29
30 &lt;p&gt;Bruken av AirWatch betyr i realiteten at USAs etteretning og
31 politimyndigheter har full tilgang til stortingets mobiltelefoner,
32 inkludert posisjon og innhold, takket være
33 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_Intelligence_Surveillance_Act_of_1978_Amendments_Act_of_2008&quot;&gt;FISAAA-loven&lt;/a&gt;
34 og
35 &quot;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/National_security_letter&quot;&gt;National
36 Security Letters&lt;/a&gt;&quot; og det enkle faktum at selskapet
37 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/&quot;&gt;AirWatch&lt;/a&gt; er kontrollert av et
38 selskap i USA. I tillegg er det kjent at flere lands
39 etterretningstjenester kan lytte på trafikken når den passerer
40 landegrensene.&lt;/p&gt;
41
42 &lt;p&gt;Jeg har bedt om mer informasjon
43 &lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/saksnummer_for_saker_anganede_br&quot;&gt;fra
44 Stortinget om bruken av AirWatch&lt;/a&gt; via Mimes brønn så får vi se hva
45 de har å fortelle om saken. Fant ingenting om &#39;airwatch&#39; i
46 postjournalen til Stortinget, så jeg trenger hjelp før jeg kan be om
47 innsyn i konkrete dokumenter.&lt;/p&gt;
48
49 &lt;p&gt;Oppdatering 2015-10-07: Jeg er blitt spurt hvorfor jeg antar at
50 AirWatch-agenten rapporterer til USA og ikke direkte til Stortingets
51 egen infrastruktur. Det stemmer at det er teknisk mulig å sette
52 opp mobiltelefonene til å rapportere til datamaskiner som eies av
53 Stortinget. Jeg antar det rapporteres til AirWatch sine sentrale
54 tjenester basert på det jeg leste fra beskrivelsen av
55 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/solutions/mobile-device-management/&quot;&gt;Mobile
56 Device Management&lt;/A&gt; på AirWatch sine egne nettsider, koblet med at
57 det brukes en standard app som kan hentes fra &quot;app-butikkene&quot; for å få
58 tilgang. Enten må app-en settes opp individuelt hos Stortinget, eller
59 så får den beskjed fra AirWatch i USA om hvor den skal koble seg opp.
60 I det første tilfellet vil den ikke rapportere direkte til USA, men
61 til programvare utviklet av AirWatch som kjører på en maskin under
62 Stortingets kontroll. Det er litt bedre, men fortsatt vil det være
63 umulig for Stortinget å være sikker på hva programvaren som tar imot
64 forbindelser gjør. Jeg ser fra beskrivelsen av
65 &lt;a href=&quot;http://www.airwatch.com/differentiators/enterprise-integration/&quot;&gt;Enterprice
66 Integration&lt;/a&gt; hos AirWatch at det er mulig å ha lokal installasjon,
67 og håper innsynsforespørsler mot Stortinget kan fortelle mer om
68 hvordan ting konkret fungerer der.&lt;/p&gt;
69 </description>
70 </item>
71
72 <item>
73 <title>French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book</title>
74 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</link>
75 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html</guid>
76 <pubDate>Thu, 1 Oct 2015 13:20:00 +0200</pubDate>
77 <description>&lt;p&gt;As I wrap up the Norwegian version of
78 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;Free
79 Culture&lt;/a&gt; book by Lawrence Lessig (still waiting for my final proof
80 reading copy to arrive in the mail), my great
81 &lt;a href=&quot;http://dblatex.sourceforge.net/&quot;&gt;dblatex&lt;/a&gt; helper and
82 developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
83 to try to create a French version of the book. He started with the
84 French translation available from the
85 &lt;a href=&quot;http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre&quot;&gt;Wikilivres wiki
86 pages&lt;/a&gt;, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
87 the translation to be integrated into the po4a based framework I use
88 to create the Norwegian translation from the English edition. We meet
89 on the &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23dblatex&quot;&gt;#dblatex IRC
90 channel&lt;/a&gt; to discuss the work. If you want to help create a French
91 edition, check out
92 &lt;a href=&quot;https://github.com/marsgui/free-culture-lessig&quot;&gt;his git
93 repository&lt;/a&gt; and join us on IRC. If the French edition look good,
94 we might publish it as a paper book on lulu.com. A French version of
95 the drawings and the cover need to be provided for this to happen.&lt;/p&gt;
96 </description>
97 </item>
98
99 </channel>
100 </rss>