]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_is_your_local_library_collecting_the__wrong__computer_books_.html">Why is your local library collecting the "wrong" computer books?</a></div>
24 <div class="date"> 3rd October 2012</div>
25 <div class="body"><p>I just read the blog post from Tim Retout
26 <a href="http://retout.co.uk/blog/2012/10/02/the-library-challenge">about
27 the computer science book collection available in his local
28 library</a>, and just wanted to share my comment on his theory about
29 computer books becoming obsolete so soon. That is part of the reason
30 why the selection is so sad in almost any local library (it is in mine
31 too), but I believe the major contributing factor is that the people
32 buying books to the library have no way to know a good and future
33 computer classic from trash. And they need to know which one will
34 become a classic in the future, as they would normally buy one of the
35 recently published books.</p>
36
37 <p>During my university years, I worked for a while at the university
38 library, and even there the person in charge of buying computer
39 related books (and in fact any natural science related book), did not
40 know enough about computers to make a good educated guess. Once, just
41 before Christmas, they had some leftover money on the book budget and
42 I was asked if I could pick out a lot of computer books in the
43 university book store, for the library to buy for their collection. I
44 had a great time picking all the books I dreamt of buying and reading,
45 and the books I knew were classics (like most of the
46 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/W._Richard_Stevens">Stevens
47 collection</a>). I picked several of the generic O'Reilly books (ie
48 documenting protocols, formats and systems, not specific versions of
49 products) and stayed away from the 'teach yourself X in N days' class.
50 I had a great time, and probably picked out more than a hundred books
51 for the library that evening.</p>
52
53 <p>The sad fact is that there is no way a overworked librarian is
54 going to know that
55 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Practice_of_Programming">The
56 Practice of Programming</a> is a must-have in any computer library,
57 and they will most of the time end up picking the wrong books to buy.
58 Perhaps you can help your local library make better choices by giving
59 the suggestions for books to get? I know they would love to hear from
60 you, even if their budget might block them from getting your favourite
61 book right away.</p>
62
63 </div>
64 <div class="tags">
65
66
67 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
68
69
70 </div>
71 </div>
72 <div class="padding"></div>
73
74 <div class="entry">
75 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html">Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut</a></div>
76 <div class="date"> 2nd October 2012</div>
77 <div class="body"><p>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
78 stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
79 et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
80 det vi sendte ut:</p>
81
82 <p>Oslo, 2012-10-02</p>
83
84 <p><strong>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
85 synonymordliste</strong></p>
86
87 <p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
88 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
89 noe utviklerne er veldig glade for.</p>
90
91 <p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
92 skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
93 over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
94 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
95 som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
96 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
97 som kan bidra i prosjektet.</p>
98
99 <p><blockquote>
100 - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
101 for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
102 Petter Reinholdtsen.
103 </blockquote></p>
104
105 <p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
106 synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
107 og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
108 prøvestadiet og meget liten.</p>
109
110 <p>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
111 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
112 en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
113 BSD.</p>
114
115 <p>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
116 fra prosjektsidene på
117 <a href="http://no.speling.org">no.speling.org</a>. Ferdige pakker for
118 LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
119
120 <p>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
121 prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
122 utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
123 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
124 Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
125 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.</p>
126
127 <p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
128 LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
129 langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
130 også svært velkomne.</p>
131
132 <p><strong>Kontaktperson</strong></p>
133
134 <p><blockquote>
135 Axel Bojer, prosjektdeltager
136 <br>E-post: fri_programvare (at) bojer.no
137 <br>Tlf: +47 954 32 417
138 </blockquote></p>
139
140 <p><strong>Referanser</strong></p>
141
142 <ul>
143
144 <li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
145 <a href="http://no.speling.org">http://no.speling.org</a></li>
146 <li>Samiske korrekturverktøy:
147 <a href="http://divvun.no/">http://divvun.no/</a></li>
148 <li>Ordlistene fra Norsk ordbank:
149 <a href="http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/">http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</a></li>
150 <li>Last ned ordlistene:
151 <a href="http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577</a>
152 (PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))</li>
153 </ul>
154
155 <p><strong>Fra NEWS-fila i kildekodepakken</strong></p>
156
157 <p>Release 2.1 (2012-09-30)</p>
158
159 <ul>
160
161 <li>Switch to new version scheme. Make new version 2.1, not 2.0.11. We do not
162 release often enough to justify three digits.</li>
163 <li>Switch build rules to build OOo v2 thesaurus files, as the v1 build rules
164 no longer work. This require the libmythes-dev package on Debian.</li>
165 <li>Introduce new Makefile variables hyphendir and thesdir to make it easier to
166 control where to install these.</li>
167 <li>Change script used to import from no.speling.org, to load new word
168 boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.</li>
169 <li>Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
170 updated script.</li>
171 <li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
172 <li>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
173 allowing words like e-post.</li>
174 <li>Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from
175 no.speling.org now that it is handled by the build system.</li>
176 </ul>
177 </div>
178 <div class="tags">
179
180
181 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll</a>.
182
183
184 </div>
185 </div>
186 <div class="padding"></div>
187
188 <div class="entry">
189 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUGs_h_ringsuttalelse_til_DIFIs_forslag_om___kaste_ut_ODF_fra_statens_standardkatalog.html">NUUGs høringsuttalelse til DIFIs forslag om å kaste ut ODF fra statens standardkatalog</a></div>
190 <div class="date"> 1st October 2012</div>
191 <div class="body"><p>Som jeg
192 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">skrev
193 i juni</a> har DIFI foreslått å fjerne krav om å bruke ODF til
194 utveksling av redigerbare dokumenter med det offentlige, og
195 derigjennom tvinge innbyggerne til å forholde seg til formatene til MS
196 Office når en kommuniserer med det offentlige.</p>
197
198 <p>I går kveld fikk vi i <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>
199 fullført vår høringsuttalelse og sendt den inn til DIFI. Du finner
200 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/201209-forskrift-standardkatalog">uttalelsen
201 på wikien</a>. Ta en titt. Fristen for å sende inn uttalelse var i
202 går søndag, men en får kanskje sitt innspill med hvis en sender i
203 dag.</p>
204 </div>
205 <div class="tags">
206
207
208 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
209
210
211 </div>
212 </div>
213 <div class="padding"></div>
214
215 <div class="entry">
216 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Etterpr_vbar_kunnskap_under_press__alle_mann_til_pumpene_.html">Etterprøvbar kunnskap under press, alle mann til pumpene!</a></div>
217 <div class="date">24th September 2012</div>
218 <div class="body"><p>Jeg har sterk tro på vitenskap, som er et annet navn på
219 etterprøvbar kunnskap, som metode for å sikre et velfungerende
220 samfunn. Eller som en fantastisk reklamekampanje i England formulerte
221 det, <a href="http://old.richarddawkins.net/articles/3567">vitenskap
222 flyr deg til månen, religion flyr deg inn i bygninger</a>. Men den
223 vitenskapelige metode trenger folk med kunnskap, evne og vilje til å
224 gjøre sitt beste, og settes under press av et samfunn som ikke akkurat
225 belønner slike egenskaper. Her er noen skremmende og oppmuntrende
226 lenker relatert jeg anbefaler alle å lese:</p>
227
228 <ul>
229
230 <li><a href="http://www.guardian.co.uk/business/2012/sep/21/drugs-industry-scandal-ben-goldacre">The
231 drugs don't work: a modern medical scandal</a> - Ben Goldacre i The Guardian
232 2012-09-21</li>
233
234 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2012/09/22/kultur/debatt/debattinnlegg/utdanning/realfag/23535203/">Norsk
235 skole har ikke realfag</a> - kronikk av Hege Tunstad i Dagbladet
236 2012-09-22, basert på
237 <a href="http://hegetunstad.wordpress.com/2012/09/19/norsk-skole-har-ikke-realfag/">en bloggpost 2012-09-19</a>.</li>
238
239 <li><a href="http://tjomlid.com/2012/09/22/folkeopplysningen-alt-du-trenger-a-vite-om-homeopati/">Folkeopplysningen:
240 Alt du trenger å vite om homeopati!</a> - bloggpost av Gunnar R. Tjomlid
241 2012-09-22.</li>
242
243 </ul>
244
245 <p>Ingen tvil om at alle gode krefter må jobbe sammen for å sikre at
246 vi vet hvor vi skal fly.</p>
247 </div>
248 <div class="tags">
249
250
251 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap</a>.
252
253
254 </div>
255 </div>
256 <div class="padding"></div>
257
258 <div class="entry">
259 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Seventy_percent_done_with_Norwegian_docbook_version_of_Free_Culture.html">Seventy percent done with Norwegian docbook version of Free Culture</a></div>
260 <div class="date">23rd September 2012</div>
261 <div class="body"><p>Since this summer, I have worked in my spare time on a Norwegian <a
262 href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book <a
263 href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
264 The reason is that this book is a great primer on what problems exist
265 in the current copyright laws, and I want it to be available also for
266 those that are reluctant do read an English book.
267
268 When I started, I
269 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called
270 for volunteers</a> to help me, but too few have volunteered so far,
271 and progress is a bit slow. Anyway, today I broken the 70 percent
272 mark for the first rough translation. At the moment, less than 700
273 strings (paragraphs, index terms, titles) are left to translate. With
274 my current progress of 10-20 strings per day, it will take a while to
275 complete the translation. This graph show the updated progress:</p>
276
277 <img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
278
279 <p>Progress have slowed down lately due to family and work
280 commitments. If you want to help, please get in touch, and check out
281 the project files currently available from
282 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
283
284 <p>If you are curious what the translated book currently look like,
285 the updated
286 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
287 and
288 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
289 are published on github. The HTML version is published as well, but
290 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
291 saw no point in linking to that version.</p>
292 </div>
293 <div class="tags">
294
295
296 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
297
298
299 </div>
300 </div>
301 <div class="padding"></div>
302
303 <div class="entry">
304 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Vitenskaplig_metode_i_politikken_.html">Vitenskaplig metode i politikken?</a></div>
305 <div class="date">20th September 2012</div>
306 <div class="body"><p>Jeg ble for noen dager siden tipset om en rapport utarbeidet av
307 Cabinet Office i England ved navn
308 <a href="http://www.cabinetoffice.gov.uk/resource-library/test-learn-adapt-developing-public-policy-randomised-controlled-trials">Test,
309 Learn, Adapt: Developing Public Policy with Randomised Controlled
310 Trials</a>, skrevet av blant annet Ben Goldacre (som jeg først ble
311 klar over da han holdt et veldig interessant TED-foredrag med tittel
312 <a href="http://archive.org/details/BenGoldacre_2011G">Battling bad
313 science</a>). Rapporten handler om hvordan det offentlige burde bruke
314 vitenskaplige metoder i større grad for å finne ut hvilke virkemidler
315 som er mest effektive når en skal regulere samfunnet. Her er et sitat
316 fra starten av rapporten:</p>
317
318 <blockquote>
319 <p>Randomised controlled trials (RCTs) are the best way to determine
320 wheather a policy is working. They are now used extensively in
321 international development, medicine, and business to identify which
322 policy, drug or sales method is most effective. They are also at
323 the heart of the Behavioural Insights Team's methodology.</p>
324
325 <p>However, RCTs are not rutinely used to test the effectiveness of
326 public policy interventions in the UK. We think they should be.</p>
327 </blockquote>
328
329 <p>Her tror jeg også Norge har noe å lære. Det offentlige bruker mye
330 penger på aktiviteter der det ikke er åpenbart (og heller ikke blir
331 målt) at den reelle effekten er det en ønsker å oppnå. Ruters
332 elektroniske billettsystem, NAV-reformen, økt bruk av penger på
333 politiet og sykehussammenslåinger kommer meg i hug.</p>
334 </div>
335 <div class="tags">
336
337
338 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap</a>.
339
340
341 </div>
342 </div>
343 <div class="padding"></div>
344
345 <div class="entry">
346 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Giorgio_Pioda.html">Debian Edu interview: Giorgio Pioda</a></div>
347 <div class="date">17th September 2012</div>
348 <div class="body"><p>After a long break in my row of interviews with people in the
349 <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu and Skolelinux</a>
350 community, I finally found time to wrap up another. This time it is
351 Giorgio Pioda, which showed up on the mailing list at the start of
352 this year, asking questions and inspiring us to improve the first time
353 administrators experience with Skolelinux. :) The interview was
354 conduced in May, but I only found time to publish it now.</p>
355
356 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
357
358 <p>I have a PhD in chemistry but since several years I work as teacher
359 in secondary (15-18 year old students) and tertiary (a kind of "light"
360 university) schools. Five years ago I started to manage a Learning
361 Management Service server and slowly I got more and more involved with
362 IT. 3 years ago the graduating schools moved completely to Linux and I
363 got the head of the IT for this. The experience collected in chemistry
364 labs computers (for example NMR analysis of protein folding) and in
365 the IT-courses during university where sufficient to start. Self
366 training is anyway very important</p>
367
368 <p>I live in the Italian speaking part of Switzerland, and the
369 <a href="http://www.spse.ch/">SPSE school</a> (secondary) is a very
370 special sport school for young people who try to became sport pro (for
371 all sports, we have dozens of disciplines represented) and we are
372 recognised by the Olympic Swiss Organisation.
373
374 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu
375 project?</strong></p>
376
377 <p>Looking for Linux / Primary Domain Controller (PDC) I found it
378 already several years ago. But since the system was still not
379 Kerberized and since our schools relies strongly on laptops I didn't
380 use it. I plan to introduce it in the next future, probably for the
381 next school year, since the squeeze release solved this security
382 hole.</p>
383
384 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
385 Edu?</strong></p>
386
387 <p>Many. First of all there is a strong and living community that is
388 very generous for help and hints. Chat help is crucial, together with
389 the mailing list. Second. With Skolelinux you get an already well
390 engineered platform and you don't have to start to build up your PDC
391 and your clients from GNU/scratch; I've already done this once and I
392 can tell it, it is hard. Third, since Skolelinux is a standard
393 platform, it is way easier to educate other IT people and even if the
394 head IT is sick another one could pick up the task without too much
395 hassle.</p>
396
397 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian
398 Edu?</strong></p>
399
400 <p>The only real problem I see is that it is a little too less
401 flexible at client level. Debian stable is rocky and desirable, but
402 there are many reasons that force for another choice. For example the
403 need of new drivers for new PC, or the need for a specific OS for some
404 devices that have specific software packages for another specific
405 distribution (I have such a case for whiteboards that have only
406 Ubuntu packages). Thus, I prepared compatibility packages educlient
407 and eduroaming, hoping not to use them ;-)</p>
408
409 <p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
410
411 <p>I have a Debian Stable PDC at school (Kerberos, NIS, NFS) with
412 mixed Debian and Ubuntu clients. If you think that this triad
413 combination is exotic... well I discovered right yesterday that
414 <a href="http://moo.nac.uci.edu/~hjm/Perceus-Report.html">Perceus</a>
415 has the same...</p>
416
417 <p>For myself I run Debian wheezy/sid, but this combination is good
418 only I you have enough competence to fix stuff for yourself, if
419 something breaks. Daily I use texmacs, gnumeric, a little bit of R
420 statistics, kmplot, and less frequently OpenOffice.org.</p>
421
422 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
423 get schools to use free software?</strong></p>
424
425 <P>I think that the only real argument that school managers "hear" is
426 cost reduction. They don't give too much weight on quality, stability,
427 just because they are normally not open to change.</p>
428
429 <p>Students adapts very quickly to GNU/Linux (and for them being able
430 to switch between different OS is a plus value); teachers and managers
431 don't.</p>
432
433 <p>We decided to move to Linux because students at our school have own
434 laptop and we have the responsibility to keep the laptop ready to use;
435 we were really unsatisfied with Microsoft since every Monday we had 20
436 machine to fix for viral infections... With Linux this has been
437 reduced to zero, since people installs almost only from official
438 repositories. I think that our special needs brought us to Linux.
439 Those who don't have such needs will hardly move to Linux.</p>
440 </div>
441 <div class="tags">
442
443
444 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>.
445
446
447 </div>
448 </div>
449 <div class="padding"></div>
450
451 <div class="entry">
452 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Naturvernforbundet_i_Oslo_bruker_OpenStreetmap_i_sin_kalender.html">Naturvernforbundet i Oslo bruker OpenStreetmap i sin kalender</a></div>
453 <div class="date">16th September 2012</div>
454 <div class="body"><p>Veldig morsomt å se at
455 <a href="http://naturvernforbundet.no/noa/">Naturvernforbundet Oslo og
456 Akershus</a> bruker kart fra
457 <a href="http://www.openstreetmap.no/">OpenStreetmap.org<a/> i
458 <a href="http://naturvernforbundet.no/noa/bestill-markakalenderen-2013-article24039-1939.html">sine
459 kalendere</a>. Vidar Gundersen i kartgruppa
460 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/kart/2012-September/003696.html">forteller
461 på den norske epostlisten</a> til prosjektet at hvert blad i
462 kalenderen har et turforslag på baksiden, med kart fra OpenStreetmap.
463 Tidligere kjøpte de visst kart fra kartverket, men nå slipper de
464 det.</p>
465
466 <p>Denne nyheten synes jeg er fantastisk bra, og jeg håper de får
467 følge av flere, slik at det potensielle og fryktede inntektstapet for
468 kartverket ved frigjøring av kartdata blir mindre, og forhåpentligvis
469 til slutt så lite at frykten for å frigjøre data overvinnes.</p>
470 </div>
471 <div class="tags">
472
473
474 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
475
476
477 </div>
478 </div>
479 <div class="padding"></div>
480
481 <div class="entry">
482 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a></div>
483 <div class="date">15th September 2012</div>
484 <div class="body"><p>After the
485 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
486 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
487 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
488 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
489 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
490 area. A non-"working group" mailing list
491 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
492 was
493 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
494 formal working group should be formed.</p>
495
496 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
497 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
498 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
499 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
500 that it so far (as far as I can remember) only have produced
501 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
502 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
503 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
504
505 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
506 join this work to standardise a royalty free video codec within
507 IETF.</p>
508 </div>
509 <div class="tags">
510
511
512 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
513
514
515 </div>
516 </div>
517 <div class="padding"></div>
518
519 <div class="entry">
520 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a></div>
521 <div class="date">12th September 2012</div>
522 <div class="body"><p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
523 publication of of
524 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
525 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
526 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
527 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
528 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
529 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
530 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
531 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
532 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
533 multimedia content on the Internet.</p>
534
535 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
536 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
537 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
538 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
539
540 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
541 you want to learn more about the solution.</p>
542 </div>
543 <div class="tags">
544
545
546 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
547
548
549 </div>
550 </div>
551 <div class="padding"></div>
552
553 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
554 <div id="sidebar">
555
556
557
558 <h2>Archive</h2>
559 <ul>
560
561 <li>2012
562 <ul>
563
564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
565
566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
567
568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
569
570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
571
572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
573
574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
575
576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
577
578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
579
580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
581
582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (3)</a></li>
583
584 </ul></li>
585
586 <li>2011
587 <ul>
588
589 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
590
591 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
592
593 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
594
595 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
596
597 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
598
599 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
600
601 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
602
603 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
604
605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
606
607 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
608
609 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
610
611 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
612
613 </ul></li>
614
615 <li>2010
616 <ul>
617
618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
619
620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
621
622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
623
624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
625
626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
627
628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
629
630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
631
632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
633
634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
635
636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
637
638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
639
640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
641
642 </ul></li>
643
644 <li>2009
645 <ul>
646
647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
648
649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
650
651 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
652
653 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
654
655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
656
657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
658
659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
660
661 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
662
663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
664
665 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
666
667 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
668
669 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
670
671 </ul></li>
672
673 <li>2008
674 <ul>
675
676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
677
678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
679
680 </ul></li>
681
682 </ul>
683
684
685
686 <h2>Tags</h2>
687 <ul>
688
689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
690
691 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
692
693 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
694
695 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
696
697 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
698
699 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
700
701 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
702
703 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (113)</a></li>
704
705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
706
707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
708
709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
710
711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (153)</a></li>
712
713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
714
715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
716
717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (8)</a></li>
718
719 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
720
721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (31)</a></li>
722
723 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (17)</a></li>
724
725 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
726
727 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
728
729 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
730
731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
732
733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (199)</a></li>
734
735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (144)</a></li>
736
737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
738
739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
740
741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (35)</a></li>
742
743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (49)</a></li>
744
745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
746
747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
748
749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
750
751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
752
753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
754
755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
756
757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
758
759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
760
761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
762
763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (2)</a></li>
764
765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (38)</a></li>
766
767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (2)</a></li>
768
769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
770
771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
772
773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
774
775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (34)</a></li>
776
777 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (3)</a></li>
778
779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
780
781 </ul>
782
783
784 </div>
785 <p style="text-align: right">
786 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
787 </p>
788
789 </body>
790 </html>