1 Title: Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut
2 Tags: norsk, stavekontroll, debian edu
5 <p>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
6 stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
7 et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
10 <p>Oslo, 2012-10-02</p>
12 <p><strong>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
13 synonymordliste</strong></p>
15 <p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
16 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
17 noe utviklerne er veldig glade for.</p>
19 <p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
20 skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
21 over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
22 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
23 som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
24 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
25 som kan bidra i prosjektet.</p>
28 - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
29 for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
33 <p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
34 synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
35 og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
36 prøvestadiet og meget liten.</p>
38 <p>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
39 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
40 en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
43 <p>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
45 <a href="http://no.speling.org">no.speling.org</a>. Ferdige pakker for
46 LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
48 <p>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
49 prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
50 utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
51 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
52 Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
53 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.</p>
55 <p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
56 LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
57 langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
58 også svært velkomne.</p>
60 <p><strong>Kontaktperson</strong></p>
63 Axel Bojer, prosjektdeltager
64 <br>E-post: fri_programvare (at) bojer.no
65 <br>Tlf: +47 954 32 417
68 <p><strong>Referanser</strong></p>
72 <li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
73 <a href="http://no.speling.org">http://no.speling.org</a></li>
74 <li>Samiske korrekturverktøy:
75 <a href="http://divvun.no/">http://divvun.no/</a></li>
76 <li>Ordlistene fra Norsk ordbank:
77 <a href="http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/">http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</a></li>
78 <li>Last ned ordlistene:
79 <a href="http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577</a>
80 (PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))</li>
83 <p><strong>Fra NEWS-fila i kildekodepakken</strong></p>
85 <p>Release 2.1 (2012-09-30)</p>
89 <li>Switch to new version scheme. Make new version 2.1, not 2.0.11. We do not
90 release often enough to justify three digits.</li>
91 <li>Switch build rules to build OOo v2 thesaurus files, as the v1 build rules
92 no longer work. This require the libmythes-dev package on Debian.</li>
93 <li>Introduce new Makefile variables hyphendir and thesdir to make it easier to
94 control where to install these.</li>
95 <li>Change script used to import from no.speling.org, to load new word
96 boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.</li>
97 <li>Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
99 <li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
100 <li>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
101 allowing words like e-post.</li>
102 <li>Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from
103 no.speling.org now that it is handled by the build system.</li>