Currently translated at 40.9% (9 of 22 strings)
Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#. type: Plain text
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#. type: Plain text
msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
msgstr "Et radikalt forslag for å sikre dine personlige data"
#. type: Plain text
msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
msgstr "Et radikalt forslag for å sikre dine personlige data"
#. type: Plain text
msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
msgstr "av Richard Stallman, 2018-04-03"
#. type: Plain text
msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
msgstr "av Richard Stallman, 2018-04-03"
#. type: Plain text
msgid ""
"**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
"Union. We need laws to stop this data being collected in the first\n"
"place.**\n"
msgstr ""
msgid ""
"**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
"Union. We need laws to stop this data being collected in the first\n"
"place.**\n"
msgstr ""
-"**Overvåkningen som tvinges på oss i dag er verre enn i sovjetunionen. Vi "
+"**Overvåkningen som tvinges på oss i dag er verre enn i Sovjetunionen. Vi "
"trenger lover for å hindre at disse dataene samles inn i første omgang.**\n"
#. type: Plain text
"trenger lover for å hindre at disse dataene samles inn i første omgang.**\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
msgid ""
"Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)-data "
"kan være et vendepunkt for kampanjen for å gjenvinne vernet av "
"privatsfæren. Det er mulig, hvis befolkningen gjør kampanjen sin bredere og "
"exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)-data "
"kan være et vendepunkt for kampanjen for å gjenvinne vernet av "
"privatsfæren. Det er mulig, hvis befolkningen gjør kampanjen sin bredere og "
#. type: Plain text
#, fuzzy
#. type: Plain text
#, fuzzy