Date: 2012-10-02 09:20
<p>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
-stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått to og et
-halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
+stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
+et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
det vi sendte ut:</p>
<p>Oslo, 2012-10-02</p>
<p><strong>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
synonymordliste</strong></p.
-<p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
+<p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
noe utviklerne er veldig glade for.</p>
-<p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
-skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
+<p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
+skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
-som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
+som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
som kan bidra i prosjektet.</p>
<p><blockquote>
- En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
- for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
+ for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
Petter Reinholdtsen.
</blockquote></p>
-<p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
-synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
-og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
-prøvestadiet og meget liten.</p>
+<p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
+synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
+og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
+prøvestadiet og meget liten.</p>
<p>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
-en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
+en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
BSD.</p>
<p>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
-fra prosjektsidene på no.speling.org. Ferdige pakker for
-LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
+fra prosjektsidene på no.speling.org. Ferdige pakker for
+LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
<p>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
-prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
-utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
+prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
+utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
-Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
+Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
annet Microsoft Word og OpenOffice.org.</p>
-<p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
-LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
-langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
-også svært velkomne.</p>
+<p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
+LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
+langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
+også svært velkomne.</p>
<p><strong>Kontaktperson</strong></p>
<ul>
-<li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk: http://
+<li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk: http://
no.speling.org</li>
-<li>Samiske korrekturverktøy: http://divvun.no/</li>
+<li>Samiske korrekturverktøy: http://divvun.no/</li>
<li>Ordlistene fra Norsk ordbank: http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</li>
<li>Last ned ordlistene: http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577
(PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))</li>
boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.</li>
<li>Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
updated script.</li>
-<li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
+<li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
<li>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
allowing words like e-post.</li>
<li>Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from