1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
23 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_2024_LinuxCNC_Norwegian_developer_gathering.html">The
2024 LinuxCNC Norwegian developer gathering
</a></div>
24 <div class=
"date">31st May
2024</div>
25 <div class=
"body"><p><a href=
"https://linuxcnc.org/">The LinuxCNC project
</a> is still
26 going strong. And I believe this great software system for numerical control of
27 machines such as milling machines, lathes, plasma cutters, routers,
28 cutting machines, robots and hexapods, would do even better with more
29 in-person developer gatherings, so we plan to organise such gathering
32 <p>The Norwegian LinuxCNC developer gathering take place the weekend
33 Friday July
5th to
7th this year, and is open for everyone interested
34 in contributing to LinuxCNC and free software manufacturing. Up to
35 date information about the gathering can be found in
36 <a href=
"https://sourceforge.net/p/emc/mailman/emc-developers/thread/123eaae0-f3b9-4170-a251-b7d608f1e974%40bofh.no/">the
37 developer mailing list thread
</a> where the gathering was announced.
38 Thanks to the good people at
40 <a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> as well as leftover money
41 from last years gathering from
42 <a href=
"https://www.redpill-linpro.com/">Redpill-Linpro
</a> and
43 <a href=
"https://www.nuugfoundation.no/no/">NUUG Foundation
</a>, we
44 have enough sponsor funds to pay for food, and probably also shelter
45 for the people traveling from afar to join us. If you would like to
46 join the gathering, get in touch and add your details on
47 <a href=
"https://pad.efn.no/p/linuxcnc-2024-norway">the pad
</a>.
</p>
49 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
50 activities, please send Bitcoin donations to my address
51 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
56 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc
</a>.
61 <div class=
"padding"></div>
64 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/45_orphaned_Debian_packages_moved_to_git__391_to_go.html">45 orphaned Debian packages moved to git,
391 to go
</a></div>
65 <div class=
"date">25th April
2024</div>
66 <div class=
"body"><p>Nine days ago, I started migrating orphaned Debian packages with no
67 version control system listed in debian/control of the source to git.
68 At the time there were
438 such packages. Now there are
391,
69 according to the UDD. In reality it is slightly less, as there is a
70 delay between uploads and UDD updates. In the nine days since, I have
71 thus been able to work my way through ten percent of the packages. I
72 am starting to run out of steam, and hope someone else will also help
73 brushing some dust of these packages. Here is a recipe how to do it.
75 I start by picking a random package by querying the UDD for a list of
76 10 random packages from the set of remaining packages:
79 PGPASSWORD="udd-mirror" psql --port=
5432 --host=udd-mirror.debian.net \
80 --username=udd-mirror udd -c "select source from sources \
81 where release = 'sid' and (vcs_url ilike '%anonscm.debian.org%' \
82 OR vcs_browser ilike '%anonscm.debian.org%' or vcs_url IS NULL \
83 OR vcs_browser IS NULL) AND maintainer ilike '%packages@qa.debian.org%' \
84 order by random() limit
10;"
87 <p>Next, I visit http://salsa.debian.org/debian and search for the
88 package name, to ensure no git repository already exist. If it does,
89 I clone it and try to get it to an uploadable state, and add the Vcs-*
90 entries in d/control to make the repository more widely known. These
91 packages are a minority, so I will not cover that use case here.
</p>
93 <p>For packages without an existing git repository, I run the
94 following script
<tt>debian-snap-to-salsa
</tt> to prepare a git
95 repository with the existing packaging.
</p>
100 # See also https://bugs.debian.org/
804722#
31
104 # Move to this Standards-Version.
109 if [ -z "$PKG" ]; then
110 echo "usage: $
0 <pkgname>"
114 if [ -e "${PKG}-salsa
" ]; then
115 echo "error: ${PKG}-salsa already exist, aborting.
"
119 if [ -z "ALLOWFAILURE
" ] ; then
123 # Fetch every snapshotted source package. Manually loop until all
124 # transfers succeed, as 'gbp import-dscs --debsnap' do not fail on
126 until debsnap --force -v $PKG || $ALLOWFAILURE ; do sleep 1; done
127 mkdir ${PKG}-salsa; cd ${PKG}-salsa
130 # Specify branches to override any debian/gbp.conf file present in the
132 gbp import-dscs --debian-branch=master --upstream-branch=upstream \
133 --pristine-tar ../source-$PKG/*.dsc
135 # Add Vcs pointing to Salsa Debian project (must be manually created
137 if ! grep -q ^Vcs- debian/control ; then
138 awk "BEGIN { s=
1 } /^\$/ { if (s==
1) { print \
"Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/$PKG\"; print \
"Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/$PKG.git\" }; s=
0 } { print }
" < debian/control > debian/control.new && mv debian/control.new debian/control
139 git commit -m "Updated vcs in d/control to Salsa." debian/control
142 # Tell gbp to enforce the use of pristine-tar.
143 inifile +inifile debian/gbp.conf +create +section DEFAULT +key pristine-tar +value True
144 git add debian/gbp.conf
145 git commit -m "Added d/gbp.conf to enforce the use of pristine-tar." debian/gbp.conf
147 # Update to latest Standards-Version.
148 SV="$(grep ^Standards-Version: debian/control|awk '{print $
2}')"
149 if [ $SV_LATEST != $SV ]; then
150 sed -i "s/\(Standards-Version: \)\(.*\)/\
1$SV_LATEST/" debian/control
151 git commit -m "Updated Standards-Version from $SV to $SV_LATEST." debian/control
154 if grep -q pkg-config debian/control; then
155 sed -i s/pkg-config/pkgconf/ debian/control
156 git commit -m "Replaced obsolete pkg-config build dependency with pkgconf." debian/control
159 if grep -q libncurses5-dev debian/control; then
160 sed -i s/libncurses5-dev/libncurses-dev/ debian/control
161 git commit -m "Replaced obsolete libncurses5-dev build dependency with libncurses-dev." debian/control
165 Some times the debsnap script fail to download some of the versions.
166 In those cases I investigate, and if I decide the failing versions
167 will not be missed, I call it using ALLOWFAILURE=true to ignore the
168 problem and create the git repository anyway.
</p>
170 <p>With the git repository in place, I do a test build (gbp
171 buildpackage) to ensure the build is actually working. If it does not
172 I pick a different package, or if the build failure is trivial to fix,
173 I fix it before continuing. At this stage I revisit
174 http://salsa.debian.org/debian and create the project under this group
175 for the package. I then follow the instructions to publish the local
176 git repository. Here is from a recent example:
</p>
179 git remote add origin git@salsa.debian.org:debian/perl-byacc.git
180 git push --set-upstream origin master upstream pristine-tar
184 <p>With a working build, I have a look at the build rules if I want to
185 remove some more dust. I normally try to move to debhelper compat
186 level
13, which involves removing debian/compat and modifying
187 debian/control to build depend on debhelper-compat (=
13). I also test
188 with 'Rules-Requires-Root: no' in debian/control and verify in
189 debian/rules that hardening is enabled, and include all of these if
190 the package still build. If it fail to build with level
13, I try
191 with
12,
11,
10 and so on until I find a level where it build, as I do
192 not want to spend a lot of time fixing build issues.
</p>
194 <p>Some times, when I feel inspired, I make sure debian/copyright is
195 converted to the machine readable format, often by starting with
196 'debhelper -cc' and then cleaning up the autogenerated content until
197 it matches realities. If I feel like it, I might also clean up
198 non-dh-based debian/rules files to use the short style dh build
201 <p>Once I have removed all the dust I care to process for the package,
202 I run 'gbp dch' to generate a debian/changelog entry based on the
203 commits done so far, run 'dch -r' to switch from 'UNRELEASED' to
204 'unstable' and get an editor to make sure the 'QA upload' marker is in
205 place and that all long commit descriptions are wrapped into sensible
206 lengths, run 'debcommit --release -a' to commit and tag the new
207 debian/changelog entry, run 'debuild -S' to build a source only
208 package, and 'dput ../perl-byacc_2.0-
10_source.changes' to do the
209 upload. During the entire process, and many times per step, I run
210 'debuild' to verify the changes done still work. I also some times
211 verify the set of built files using 'find debian' to see if I can spot
212 any problems (like no file in usr/bin any more or empty package). I
213 also try to fix all lintian issues reported at the end of each
216 <p>If I find Debian specific patches, I try to ensure their metadata
217 is fairly up to date and some times I even try to reach out to
218 upstream, to make the upstream project aware of the patches. Most of
219 my emails bounce, so the success rate is low. For projects with no
220 Homepage entry in debian/control I try to track down one, and for
221 packages with no debian/watch file I try to create one. But at least
222 for some of the packages I have been unable to find a functioning
223 upstream, and must skip both of these.
</p>
225 <p>If I could handle ten percent in nine days, twenty people could
226 complete the rest in less then five days. I use approximately twenty
227 minutes per package, when I have twenty minutes spare time to spend.
228 Perhaps you got twenty minutes to spare too?
</p>
230 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
231 activities, please send Bitcoin donations to my address
232 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
234 <p><strong>Update
2024-
05-
04:
</strong> There is
235 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2024-05-04-debian-snap-to-salsa.sh">an
236 updated edition of my migration script
</a>, last updated
242 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
247 <div class=
"padding"></div>
250 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_in_Debian.html">RAID status from LSI Megaraid controllers in Debian
</a></div>
251 <div class=
"date">17th April
2024</div>
252 <div class=
"body"><p>I am happy to report that
253 <a href=
"https://github.com/namiltd/megactl">the megactl package
</a>,
254 useful to fetch RAID status when using the LSI Megaraid controller,
255 now is available in Debian. It passed NEW a few days ago, and is now
256 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/megactl">available in
257 unstable
</a>, and probably showing up in testing in a weeks time. The
258 new version should provide Appstream hardware mapping and should
259 integrate nicely with isenkram.
</p>
261 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
262 activities, please send Bitcoin donations to my address
263 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
269 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid
</a>.
274 <div class=
"padding"></div>
277 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Time_to_move_orphaned_Debian_packages_to_git.html">Time to move orphaned Debian packages to git
</a></div>
278 <div class=
"date">14th April
2024</div>
279 <div class=
"body"><p>There are several packages in Debian without a associated git
280 repository with the packaging history. This is unfortunate and it
281 would be nice if more of these would do so. Quote a lot of these are
282 without a maintainer, ie listed as maintained by the
283 '
<a href=
"https://qa.debian.org/developer.php?email=packages%40qa.debian.org">Debian
284 QA Group
</a>' place holder. In fact,
438 packages have this property
285 according to UDD (
<tt>SELECT source FROM sources WHERE release = 'sid'
286 AND (vcs_url ilike '%anonscm.debian.org%' OR vcs_browser ilike
287 '%anonscm.debian.org%' or vcs_url IS NULL OR vcs_browser IS NULL) AND
288 maintainer ilike '%packages@qa.debian.org%';
</tt>). Such packages can
289 be updated without much coordination by any Debian developer, as they
290 are considered orphaned.
</p>
292 <p>To try to improve the situation and reduce the number of packages
293 without associated git repository, I started a few days ago to search
294 out candiates and provide them with a git repository under the
295 'debian' collaborative Salsa project. I started with the packages
296 pointing to obsolete Alioth git repositories, and am now working my
297 way across the ones completely without git references. In addition to
298 updating the Vcs-* debian/control fields, I try to update
299 Standards-Version, debhelper compat level, simplify d/rules, switch to
300 Rules-Requires-Root: no and fix lintian issues reported. I only
301 implement those that are trivial to fix, to avoid spending too much
302 time on each orphaned package. So far my experience is that it take
303 aproximately
20 minutes to convert a package without any git
304 references, and a lot more for packages with existing git repositories
305 incompatible with git-buildpackages.
</p>
307 <p>So far I have converted
10 packages, and I will keep going until I
308 run out of steam. As should be clear from the numbers, there is
309 enough packages remaining for more people to do the same without
310 stepping on each others toes. I find it useful to start by searching
311 for a git repo already on salsa, as I find that some times a git repo
312 has already been created, but no new version is uploaded to Debian
313 yet. In those cases I start with the existing git repository. I
314 convert to the git-buildpackage+pristine-tar workflow, and ensure a
315 debian/gbp.conf file with "pristine-tar=True" is added early, to avoid
316 uploading a orig.tar.gz with the wrong checksum by mistake. Did that
317 three times in the begin before I remembered my mistake.
</p>
319 <p>So, if you are a Debian Developer and got some spare time, perhaps
320 considering migrating some orphaned packages to git?
</p>
322 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
323 activities, please send Bitcoin donations to my address
324 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
329 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
334 <div class=
"padding"></div>
337 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Plain_text_accounting_file_from_your_bitcoin_transactions.html">Plain text accounting file from your bitcoin transactions
</a></div>
338 <div class=
"date"> 7th March
2024</div>
339 <div class=
"body"><p>A while back I wrote a small script to extract the Bitcoin
340 transactions in a wallet in the
341 <ahref=
"https://plaintextaccounting.org/">ledger plain text accounting
342 format
</a>. The last few days I spent some time to get it working
343 better with more special cases. In case it can be useful for others,
348 # -*- coding: utf-
8 -*-
349 # Copyright (c)
2023-
2024 Petter Reinholdtsen
351 from decimal import Decimal
358 def format_float(num):
359 return numpy.format_float_positional(num, trim='-')
362 u'amount' : 'Assets:BTC:main',
366 '
<some address
>' : 'Assets:bankkonto',
367 '
<some address
>' : 'Assets:bankkonto',
371 proc = subprocess.Popen(cmd,stdout=subprocess.PIPE)
372 j = json.loads(proc.communicate()[
0], parse_float=Decimal)
376 # get all transactions for all accounts / addresses
381 cmd = ['bitcoin-cli', 'listtransactions', '*', str(limit)]
383 txs.extend(exec_json(cmd))
385 # Useful for debugging
386 with open('transactions.json') as f:
387 txs.extend(json.load(f, parse_float=Decimal))
389 for tx in sorted(txs, key=lambda a: a['time']):
390 # print tx['category']
391 if 'abandoned' in tx and tx['abandoned']:
393 if 'confirmations' in tx and
0 >= tx['confirmations']:
395 when = time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M', time.localtime(tx['time']))
398 elif 'comment' in tx:
404 print("%s %s" % (when, desc))
406 print(" ; to bitcoin address %s" % tx['address'])
408 print(" ; missing address in transaction, txid=%s" % tx['txid'])
409 print(f" ; amount={tx['amount']}")
411 print(f" ; fee={tx['fee']}")
412 for f in accounts.keys():
413 if f in tx and Decimal(
0) != tx[f]:
415 print(" %-
20s %s BTC" % (accounts[f], format_float(amount)))
416 if 'fee' in tx and Decimal(
0) != tx['fee']:
417 # Make sure to list fee used in several transactions only once.
418 if 'fee' in tx and tx['txid'] in txidfee \
419 and tx['fee'] == txidfee[tx['txid']]:
423 print(" %-
20s %s BTC" % (accounts['amount'], format_float(fee)))
424 print(" %-
20s %s BTC" % ('Expences:BTC-fee', format_float(-fee)))
425 txidfee[tx['txid']] = tx['fee']
427 if 'address' in tx and tx['address'] in addresses:
428 print(" %s" % addresses[tx['address']])
430 if 'generate' == tx['category']:
431 print(" Income:BTC-mining")
433 if amount < Decimal(
0):
434 print(f" Assets:unknown:sent:update-script-addr-{tx['address']}")
436 print(f" Assets:unknown:received:update-script-addr-{tx['address']}")
440 print("# Found %d transactions" % c)
442 print(f"# Warning: Limit {limit} reached, consider increasing limit.")
448 </pre></blockquote></p>
450 <p>It is more of a proof of concept, and I do not expect it to handle
451 all edge cases, but it worked for me, and perhaps you can find it
454 <p>To get a more interesting result, it is useful to map accounts sent
455 to or received from to accounting accounts, using the
456 <tt>addresses
</tt> hash. As these will be very context dependent, I
457 leave out my list to allow each user to fill out their own list of
458 accounts. Out of the box, 'ledger reg BTC:main' should be able to
459 show the amount of BTCs present in the wallet at any given time in the
460 past. For other and more valuable analysis, a account plan need to be
461 set up in the
<tt>addresses
</tt> hash. Here is an example
465 2024-
03-
07 17:
00 Donated to good cause
466 Assets:BTC:main -
0.1 BTC
467 Assets:BTC:main -
0.00001 BTC
468 Expences:BTC-fee
0.00001 BTC
469 Expences:donations
0.1 BTC
470 </pre></blockquote></p>
472 <p>It need a running Bitcoin Core daemon running, as it connect to it
473 using
<tt>bitcoin-cli listtransactions *
100000</tt> to extract the
474 transactions listed in the Wallet.
</p>
476 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
477 activities, please send Bitcoin donations to my address
478 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
483 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>.
488 <div class=
"padding"></div>
491 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAID_status_from_LSI_Megaraid_controllers_using_free_software.html">RAID status from LSI Megaraid controllers using free software
</a></div>
492 <div class=
"date"> 3rd March
2024</div>
493 <div class=
"body"><p>The last few days I have revisited RAID setup using the LSI
494 Megaraid controller. These are a family of controllers called PERC by
495 Dell, and is present in several old PowerEdge servers, and I recently
496 got my hands on one of these. I had forgotten how to handle this RAID
497 controller in Debian, so I had to take a peek in the
498 <a href=
"https://wiki.debian.org/LinuxRaidForAdmins">Debian wiki page
499 "Linux and Hardware RAID: an administrator's summary"
</a> to remember
500 what kind of software is available to configure and monitor the disks
501 and controller. I prefer Free Software alternatives to proprietary
502 tools, as the later tend to fall into disarray once the manufacturer
503 loose interest, and often do not work with newer Linux Distributions.
504 Sadly there is no free software tool to configure the RAID setup, only
505 to monitor it. RAID can provide improved reliability and resilience in
506 a storage solution, but only if it is being regularly checked and any
507 broken disks are being replaced in time. I thus want to ensure some
508 automatic monitoring is available.
</p>
510 <p>In the discovery process, I came across a old free software tool to
511 monitor PERC2, PERC3, PERC4 and PERC5 controllers, which to my
512 surprise is not present in debian. To help change that I created a
513 <a href=
"https://bugs.debian.org/1065322">request for packaging of the
514 megactl package
</a>, and tried to track down a usable version.
515 <a href=
"https://sourceforge.net/p/megactl/">The original project
516 site
</a> is on Sourceforge, but as far as I can tell that project has
517 been dead for more than
15 years. I managed to find a
518 <a href=
"https://github.com/hmage/megactl">more recent fork on
519 github
</a> from user hmage, but it is unclear to me if this is still
520 being maintained. It has not seen much improvements since
2016. A
521 <a href=
"https://github.com/namiltd/megactl">more up to date
522 edition
</a> is a git fork from the original github fork by user
523 namiltd, and this newer fork seem a lot more promising. The owner of
524 this github repository has replied to change proposals within hours,
525 and had already added some improvements and support for more hardware.
526 Sadly he is reluctant to commit to maintaining the tool and stated in
527 <a href=
"https://github.com/namiltd/megactl/pull/1">my first pull
528 request
</A> that he think a new release should be made based on the
529 git repository owned by hmage. I perfectly understand this
530 reluctance, as I feel the same about maintaining yet another package
531 in Debian when I barely have time to take care of the ones I already
532 maintain, but do not really have high hopes that hmage will have time
533 to spend on it and hope namiltd will change his mind.
</p>
535 <p>In any case, I created
536 <a href=
"https://salsa.debian.org/debian/megactl">a draft package
</a>
537 based on the namiltd edition and put it under the debian group on
538 salsa.debian.org. If you own a Dell PowerEdge server with one of the
539 PERC controllers, or any other RAID controller using the megaraid or
540 megaraid_sas Linux kernel modules, you might want to check it out. If
541 enough people are interested, perhaps the package will make it into
542 the Debian archive.
</p>
544 <p>There are two tools provided, megactl for the megaraid Linux kernel
545 module, and megasasctl for the megaraid_sas Linux kernel module. The
546 simple output from the command on one of my machines look like this
547 (yes, I know some of the disks have problems. :).
</p>
551 a0 PERC H730 Mini encl:
1 ldrv:
2 batt:good
552 a0d0
558GiB RAID
1 1x2 optimal
553 a0d1
3067GiB RAID
0 1x11 optimal
554 a0e32s0
558GiB a0d0 online errs: media:
0 other:
19
555 a0e32s1
279GiB a0d1 online
556 a0e32s2
279GiB a0d1 online
557 a0e32s3
279GiB a0d1 online
558 a0e32s4
279GiB a0d1 online
559 a0e32s5
279GiB a0d1 online
560 a0e32s6
279GiB a0d1 online
561 a0e32s8
558GiB a0d0 online errs: media:
0 other:
17
562 a0e32s9
279GiB a0d1 online
563 a0e32s10
279GiB a0d1 online
564 a0e32s11
279GiB a0d1 online
565 a0e32s12
279GiB a0d1 online
566 a0e32s13
279GiB a0d1 online
571 <p>In addition to displaying a simple status report, it can also test
572 individual drives and print the various event logs. Perhaps you too
575 <p>In the packaging process I provided some patches upstream to
576 improve installation and ensure
577 <ahref=
"https://github.com/namiltd/megactl/pull/2">a Appstream
578 metainfo file is provided
</a> to list all supported HW, to allow
579 <a href=
"https://tracker.debian.org/isenkram">isenkram
</a> to propose
580 the package on all servers with a relevant PCI card.
</p>
582 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
583 activities, please send Bitcoin donations to my address
584 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
590 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid
</a>.
595 <div class=
"padding"></div>
598 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frokostseminar_om_Noark_5_i_Oslo_tirsdag_2024_03_12.html">Frokostseminar om Noark
5 i Oslo tirsdag
2024-
03-
12</a></div>
599 <div class=
"date">27th February
2024</div>
600 <div class=
"body"><p>Nikita-prosjektet, der jeg er involvert, inviterer i samarbeid med
601 Oslo Byarkiv, forskningsgruppen METAINFO og foreningen NUUG, til et
602 frokostseminar om Noark
5 og Noark
5 Tjenestegrensesnitt tirsdag
603 2024-
03-
12. Seminaret finner sted ved Oslo byarkiv. Vi håper å få
604 til videostrømming via Internett av presentasjoner og paneldiskusjon.
605 Oppdatert program og lenker til påmeldingsskjema er
606 <a href=
"https://noark.codeberg.page/noark5-seminars/2023-03-12-noark-workshop.html">tilgjengelig
607 fra Nikita-prosjektet
</a>. Arrangementet er gratis.
609 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
610 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
612 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>. Merk,
613 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
618 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>.
623 <div class=
"padding"></div>
626 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Welcome_out_of_prison__Mickey__hope_you_find_some_freedom_.html">Welcome out of prison, Mickey, hope you find some freedom!
</a></div>
627 <div class=
"date"> 1st January
2024</div>
628 <div class=
"body"><p align=
"center"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2024-01-01-mikke-verk-i-det-fri.jpeg"/></p>
630 <p>Today, the animation figure Mickey Mouse finally was released from
631 the corporate copyright prison, as the
1928 movie
632 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Steamboat_Willie">Steamboat
633 Willie
</a> entered the public domain in USA. This movie was the first
634 public appearance of Mickey Mouse. Sadly the figure is still on
635 probation, thanks to trademark laws and a the Disney corporations
636 powerful pack of lawyers, as described in the
2017 article
637 in
<a href=
"https://priceonomics.com/how-mickey-mouse-evades-the-public-domain/">"How
638 Mickey Mouse Evades the Public Domain"</a> from Priceonomics. On the
639 positive side, the primary driver for repeated extentions of the
640 duration of copyright has been Disney thanks to Mickey Mouse and the
641 2028 movie, and as it now in the public domain I hope it will cause
642 less urge to extend the already unreasonable long copyright
645 <p>The first book I published, the
2004 book
<a
646 href=
"https://free-culture.cc/">"Free Culture" by Lawrence Lessig
</a>,
648 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/publisher/#frikultur">English,
649 French and Norwegian Bokmål
</a>, touch on the story of Disney pushed
650 for extending the copyright duration in USA. It is a great book
651 explaining problems with the current copyright regime and why we need
652 Creative Commons movement, and I strongly recommend everyone to read
656 <a href=
"https://www.imdb.com/title/tt0019422/">IMDB ID tt0019422
</a>)
657 is now available from the Internet Archive. Two copies have been
658 uploaded so far, one uploaded
659 <a href=
"https://archive.org/details/SteamboatWillie">2015-
11-
04</a>
660 (
<a href=
"https://archive.org/download/SteamboatWillie/SteamboatWillie_archive.torrent">torrent
</a>)
662 <a href=
"https://archive.org/details/steamboat-willie-mickey">2023-
01-
01</a>
663 (
<a href=
"https://archive.org/download/steamboat-willie-mickey/steamboat-willie-mickey_archive.torrent">torrent
</a>) - see
664 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC
665 bittorrent plugin
</a> for streaming the video using the torrent link.
666 I am very happy to see
667 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Legal_to_share_more_than_16_000_movies_listed_on_IMDB_.html">the
668 number of public domain movies
</a> increasing. I look forward to
669 when those are the majority. Perhaps it will reduce the urge of the
670 copyright industry to control its customers.
</p>
673 <a href=
"https://publicdomainreview.org/features/entering-the-public-domain/2024/">comprehensive
674 list of works entering the public domain in
2024</a> is available from
675 the Public Domain Review.
</p>
677 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
678 activities, please send Bitcoin donations to my address
679 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
684 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>.
689 <div class=
"padding"></div>
692 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC bittorrent plugin still going strong, new upload
2.14-
4</a></div>
693 <div class=
"date">31st December
2023</div>
694 <div class=
"body"><p>The other day I uploaded a new version of
695 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
696 bittorrent plugin
</a> to Debian, version
2.14-
4, to fix a few
697 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
698 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
699 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
700 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
701 streaming from sources such at the
11 million movies in
702 <a href=
"https://archive.org/">the Internet Archive
</a>. Bittorrent is
703 one of the most efficient content distribution protocols on the
704 Internet, without centralised control, and should be used more.
</p>
706 <p>The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
707 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
708 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
709 into the official VLC program, and was very happy to learn that
710 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
711 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
712 can use the plugin, which is already
713 <a href=
"https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent">installed
714 by
0.23 percent of the Debian population
</a> according to
715 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
716 the upstream developer soon find time to polish it even more.
</p>
718 <p>It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
719 <tt>~/Downloads/vlc-bittorrent/
</tt>, which can quickly fill up the
720 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
721 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.
</p>
723 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
724 activities, please send Bitcoin donations to my address
725 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
730 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
735 <div class=
"padding"></div>
738 <div class=
"title"><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/_N_r__p___blir__p_____Et_reservoar_av_tegn_sett_fra_depotet__i_tidsskriftet_Aksess.html">«Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra depotet» i tidsskriftet Aksess
</a></div>
739 <div class=
"date">15th November
2023</div>
740 <div class=
"body"><p>For noen uker siden skrev en kamerat og meg
741 <a href=
"https://www.aksess-tidsskrift.no/fordypning/175530">en
742 artikkel om tegnsett
</a> i
743 <a href=
"https://www.aksess-tidsskrift.no/">arkivtidsskriftet
744 Aksess
</a> både på web og i papirutgave nr.
3 2023. Her er det som
745 nettopp ble publisert.
</p>
749 <p><strong>Når «på» blir «pÃ¥»: Et reservoar av tegn sett fra
752 <p>av Thomas Sødring og Petter Reinholdtsen
</p>
754 <p>De færreste av oss tenker over hva som skjer dypere i datamaskinen
755 mens vi sitter der og skriver noe på tastaturet. Når du trykker på
756 tasten «Å», så vises bokstaven Å. Men noen ganger blir det
757 feil. Hvorfor det – og hva er viktig å være klar over i
760 <p>Dersom bokstaver tolkes forskjellig mellom systemer, blir det fort
761 rot, dette kalles mojibake blant kjennere, etter det japanske
762 uttrykket for tegnomforming. Det er en lang historie her som tidvis
763 har vært preget av rot. Noen husker kanskje tilbake til en tid der
764 bokstavene æ, ø og å ofte var ødelagt i e-poster – et klassisk
765 eksempel på tegnsettproblemstilling.
</p>
767 <p id=
"tegnsett_access_nå_og_før"><strong>«Nå» og «før»
</strong></p>
769 <p>Tid er et skjult problem for depot fordi vi danner dokumentasjon i
770 en kontekst som er preget av å være «nå». Vår forståelse av verden og
771 bruken av teknologi er utgangspunktet for denne konteksten. Tenk selv
772 hvordan verden har utviklet seg de siste
20 årene, hva samfunnet er
773 opptatt av, og hvordan vi bruker teknologi i hverdagen. Tid er et
774 skjult problem fordi når vi trekker dokumentasjon ut av systemer og
775 deponerer for langtidsbevaring, er konteksten til materialet «nå», men
776 verden går videre. Ettersom teknologien og måten vi bruker den på,
777 utvikler seg, blir «nå» til «før», og dokumentasjonen befinner seg
778 snart i en «før»-kontekst.
</p>
780 <p>Dette med «før» og «nå» i forhold til dokumentasjonens kontekst er
781 noe vi er veldig lite bevisste på, men det er en problemstilling
782 depotarkivene eier og forvalter. En av disse utfordringene er hvorfor
783 «Ø» ikke nødvendigvis er det samme som «Ø», og hvorfor det i det hele
784 tatt gir mening å si noe sånt. Vi snakker her om noe som heter
785 tegnsett, som er en avtalt måte å representere bokstaver, tall og
786 andre symboler på slik at vi på en feilfri måte kan utveksle tekst
787 mellom datasystemer.
</p>
789 <p>Tegnsettproblemstillingen er satt sammen av fire fasetter;
790 repertoar, representasjon, koding og uttegning.
</p>
792 <p id=
"tegnsett_access_repertoarer"><strong>Repertoarer
</strong></p>
794 <p>Repertoar er en samling med tegn og symboler som kan
795 representeres. Tenk norsk alfabet eller japanske piktogrammer, men
796 også matematiske og elektroniske symboler. Bokstaven «stor a» kan være
797 en oppføring i et slikt repertoar. For å kunne brukes i en datamaskin
798 trenger hver oppføring i et slikt repertoar en representasjon, hvilket
799 i datamaskinsammenheng betyr at det tilordnes et tall. Tallet kan
800 lagres på ulike vis i en eller flere kodingsformater. For eksempel kan
801 en skrive tallet ti som både
10, X og A, i henholdsvis
802 titallssystemet, romertallssystemet og sekstentallssystemet.
</p>
804 <p>Hvis en skal kunne lese inn filer og vite hvilket tall og hvilken
805 representasjon og instans i et repertoar det er snakk om, så må en
806 vite hvordan tallet er kodet. Sist, men ikke minst, for å kunne bruke
807 symbolet til noe må det kunne være kjent hvordan det skal se ut eller
808 tegnes på ark. Det finnes utallige skrifttyper med norske bokstaver,
809 alle litt forskjellige, og skal en kunne tegne en stor A på skjermen,
810 så må datamaskinen vite hva den skal tegne. Skrifttyper inneholder
811 informasjon om hvordan ulike tall skal tegnes. De inneholder ikke
812 alltid alle symbolene som er brukt i en tekst, hvilket gjør at ikke
813 alle forståtte tegn vil kunne vises på skjerm eller ark.
</p>
815 <p>Hver av disse fasettene må være avklart for å kunne ta vare på og vise
816 frem tekst med en datamaskin. Kombinasjon av repertoar, representasjon
817 og koding er det en kaller et tegnsett. Kombinasjonen av
818 representasjon og uttegning kalles en skrifttype. De fleste
819 skrifttyper har også informasjon om repertoar, men det finnes
820 skrifttyper som kun kobler mellom tallkode og uttegning, uten å
821 fortelle noe om hvordan tallkodene egentlig skal tolkes.
</p>
823 <p id=
"tegnsett_access_fra_ascii_til_iso_8859"><strong>Fra ASCII til ISO-
8859</strong></p>
825 <p>Vi begynner historien med ASCII (American Standard Code for
826 Information Interchange) som har en historie som spores tilbake til
827 1963. Utgangspunktet til ASCII var at det kunne kode opp til
128
828 forskjellige symboler i vanlig bruk i USA. De visuelle symbolene i
829 ASCII er de små og store bokstavene (a til z og A til Z), tall (
0 til
830 9) og tegnsettingssymboler (for eksempel semikolon, komma og
831 punktum). ASCII har også noen usynlige symboler som ble brukt for
832 bl.a. kommunikasjon. Før ASCII var det for eksempel teleks-tegnsett
833 med plass til bare
32 tegn og EBCDIC med plass til
256 tegn, alle med
834 en helt annen rekkefølge på symbolene enn ASCII, men de har vært lite
835 brukt de siste femti årene. Et eksempel på noen utvalgte symboler i
836 repertoaret til ASCII vises i tabell
1.
</p>
838 <table align=
"center" width=
"50%">
840 <caption>Tabell
1. Eksempel på utvalgte symboler hentet fra
841 ASCII-tegnsettet. Kolonnen «Binær» viser symbolets verdi i
842 totallssystemet (
1 og
0 tall), mens kolonnen «Desimal» viser symbolets
843 verdi i titallssystemet.
</caption>
854 <td align=
"right">65</td>
859 <td align=
"right">77</td>
864 <td align=
"right">90</td>
869 <td align=
"right">97</td>
874 <td align=
"right">109</td>
879 <td align=
"right">122</td>
884 <td align=
"right">48</td>
889 <td align=
"right">58</td>
894 <td align=
"right">59</td>
899 <p>Det opprinnelige ASCII-tegnsettet ble også omtalt som ASCII-
7 og
900 brukte
7 bits (
0 og
1) for å representere symboler. Datamaskiner er
901 ofte konfigurert til å jobbe med enheter der bits er gruppert som
4
902 eller
8 bits . Det lå en mulighet i å ta i bruk bit åtte. En slik
903 endring ville gjøre det mulig for datamaskiner å øke antall symboler
904 de kunne representere, noe som ga en økning fra
128 forskjellige
905 symboler til
256 forskjellige symboler. Det ble åpnet for å innlemme
906 de nordiske bokstavene sammen med ASCII, og dette ble etter hvert
907 standardisert som ISO-
8859-
1. Tabell
2 viser deler av ISO-
8859-
1 som
908 støtter de norske bokstavene.
</p>
910 <p>Det sier seg selv at muligheten til å representere inntil
256 symboler
911 ikke holder når vi snakker om en global verden, og det ble gjort et
912 standardiseringsløp som tok utgangspunkt i ASCII-
7 med en utvidelse
913 til å bruke den åttende biten for ulike språkgrupper. Denne standarden
914 heter ISO-
8859 og er inndelt i opptil
16 varianter, altså fra
915 ISO-
8859-
1 til ISO-
8859-
16.
</p>
917 <table align=
"center" width=
"50%">
919 <caption>Tabell
2. Koding av de norske symbolene slik de er definert i
920 ISO-
8859-
1 tegnsettet.
</caption>
931 <td align=
"right">198</td>
936 <td align=
"right">216</td>
941 <td align=
"right">197</td>
946 <td align=
"right">230</td>
951 <td align=
"right">248</td>
956 <td align=
"right">229</td>
961 <p>Norske tegn er definert i ISO-
8859-
1, som også omtales som Latin
1, de
962 fleste samiske tegn er definert i ISO-
8859-
4 (Latin
4) mens tilgang
963 til €-symbolet kom med ISO-
8859-
15 (Latin
9). ISO-
8859-
15 er en
964 revisjon av ISO-
8859-
1 som fjerner noen lite brukte symboler og
965 erstatter bokstaver som er mer brukt, og introduserer €-symbolet. Det
966 er viktig å merke at alle ISO-
8859-variantene har overlapp med
967 ASCII-
7, noe som ga samvirke med de engelskspråklige landene som ikke
968 trengte å gjøre noe. Det innebærer også at de første
128 verdiene i
969 ISO-
8859-variantene representerer de samme symbolene. Det er først når
970 du kommer til tolkningen av de resterende
128 verdiene med nummer
128
971 til
255, at det oppsto tolkningsutfordringer mellom
972 ISO-
8859-variantene.
</p>
974 <p>ISO-
8859-verdenen fungerte godt så lenge tegnsettet som ble brukt når
975 innhold ble skapt, også ble brukt når innhold ble gjengitt og du ikke
976 trengte å kombinere innhold fra forskjellige tegnsett i samme
977 dokument. Utfordringen med bruken av ISO-
8859-variantene ble raskt
978 tydelig i en mer globalisert verden med utveksling av tekst på tvers
979 av landegrenser der tekstlig innhold i dokumenter, e-poster og
980 websider kunne bli skrevet med ett tegnsett og gjengitt med et annet
983 <table align=
"center" width=
"60%">
985 <caption>Tabell
3. Viser tolkning av verdiene som er tilegnet de
986 norske symbolene i ISO-
8859-
1 i de andre ISO
8859-variatene. Merk
987 ISO-
8859-
12 ikke finnes da arbeidet ble avsluttet.
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_1" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_1" title=
"View footnote.">1</a>]
</sup></caption>
1119 <p>Denne problemstillingen er illustrert i tabell
3, der vi ser verdiene
1120 tilegnet de norske symbolene i ISO-
8859-
1 i kolonne «
1». I de øvrige
1121 kolonnene ser vi hvilket symbol verdien får i de andre
1122 ISO-
8859-variantene. Tar vi utgangspunkt i tabell
3, kan vi se at
1123 ordet lærlingspørsmål gjengitt med ISO-
8859-
2 (kolonne
2) blir
1124 lćrlingspřrsmĺl, mens det blir lζrlingspψrsmεl med ISO-
8859-
7
1125 (kolonne
7). Med ISO-
8859-
2 blir «æ» til «ć», «ø» til «ř» og «å» til
1126 «ĺ». I ISO-
8859-
7 blir «æ» til «ζ», «ø» til «ψ», mens «å» blir «ε».
</p>
1128 <p>Det er egentlig ingen utfordring med dette så lenge du vet hvilket
1129 tegnsett innholdet ditt er representert med, og det ikke har skjedd
1130 omforminger som du ikke er klar over. Det er det siste som er
1131 problematisk, spesielt de datasystemene som har vært i bruk de siste
1132 20 årene, som ikke har noe innebygd funksjonalitet for å forvalte
1133 tegnsettproblematikken. Et godt eksempel på dette er
1134 Microsoft-tegnsettet Windows-
1252, som ble forvekslet som
100 %
1135 kompatibel med ISO-
8859-
1, men hadde byttet ut plassene fra
127 til
1136 159. Historisk vil det finnes en del variasjon i hvilket tegnsett som
1137 har vært i bruk, og hvor vellykket konvertering mellom tegnsett har
1140 <p id=
"tegnsett_access_unicode_som_løsning"><strong>Unicode som løsning
</strong></p>
1142 <p>Tegnsettforvirring ble etter hvert et irritasjonsmoment og
1143 samvirkeproblem. Ofte fikk man en e-post der æøå var erstattet av rare
1144 symboler fordi e-posten hadde vært innom et eller annet datasystem som
1145 ikke brukte samme tegnsett.
</p>
1147 <p>For å løse dette samvirkeproblemet for tegnsett ble det startet et
1148 arbeid og en ny standard så dagens lys etter hvert. Denne standarden
1149 fikk navnet Unicode (ISO/ IEC
10646) og skulle resultere i et tegnsett
1150 som alle skulle være enige om. Unicode er et repertoar og en
1151 representasjon, dvs. navngivning og tilordning av tallverdi til alle
1152 symboler i bruk i verden i dag. Oppføringer i Unicode skrives gjerne
1153 U+XXXX der XXXX er tallkoden i sekstentallssystemet som oppføringen
1154 har i Unicode-katalogen. Her finner vi tegn brukt av både levende og
1155 døde språk, konstruerte språk, tekniske symboler, morsomme tegninger
1156 (såkalte emojier) og tegn ingen vet hva betyr eller skal brukes
1157 til. Et morsomt eksempel er i nettartikkelen: U+
237C ⍼ RIGHT ANGLE
1158 WITH DOWNWARDS ZIGZAG ARROW, av Jonathan Chan.
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_2" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_2" title=
"View footnote.">2</a>]
</sup></p>
1160 <p>Sammen med Unicode kom det tre måter å kode disse tallene på; UTF-
8,
1161 UTF-
16 og UTF-
32. Av datatekniske årsaker er UTF-
8 mye brukt, spesielt
1162 når det gjelder utveksling av tekst over Internett, mens UTF-
16 er
1163 brukt en del til tekstfiler lagret på Windows. En utfordring med
1164 Unicode og UTF-variantene er at disse gir flere måter å kode samme
1165 symbol på med en kombinasjonsmekanisme. Dette kan gi utfordringer ved
1166 søk, hvis en skal søke etter et ord som har ett eller flere symboler
1167 som kan skrives på ulikt vis, så er det ikke sikkert at søkesystemet
1168 vil finne alle forekomster. For eksempel kan bokstaven U+
00F8 «Latin
1169 Small Letter O with Stroke» kodes som den tradisjonelle norske tegnet
1170 ø, men også som o kombinert med skråstrek U+
0338. Begge deler er
1171 gyldig bruk av Unicode, selv om det er tradisjon for å foretrekke å
1172 «normalisere» kombinasjoner som enkelttegn der det er mulig, nettopp
1173 for å forenkle søk.
</p>
1175 <p id=
"tegnsett_access_bare_unicode_fremover"><strong>Bare Unicode fremover
</strong></p>
1177 <p>Forvaltningens bruk av tegnsett er regulert i Forskrift om
1178 IT-standarder i offentlig forvaltning
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_3" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_3" title=
"View footnote.">3</a>]
</sup>. Her står det: «Ved all
1179 utveksling av informasjon mellom forvaltningsorganer og fra
1180 forvaltningsorgan til innbyggere og næringsliv skal tegnsettstandarden
1181 ISO/IEC
10646 representert ved UTF8 benyttes.» Det er forskjellige
1182 bruksområder til UTF-
8, UTF-
16 og UTF-
32, men UTF-
8 er kodingen vi
1183 kjenner mest til. Det er flere grunner at UTF-
8 «vant» konkurransen
1184 til å bli den utvalgte. Den kanskje viktigste er at UTF-
8 er fullt
1185 samvirkende med ASCII-
7, slik at den engelskspråklige delen av verden
1186 kunne rulle ut UTF-
8 uten å merke noe forskjell. En tekstfil med kun
1187 ASCII-tekst vil være identisk på disken hvis den lagres som UTF-
8 og
1188 ASCII. UTF-
16 og UTF-
32 byr på noen optimaliseringer som gjør dem
1189 relevant for spesifikke problemområder, men for det meste vil vi aldri
1190 oppleve disse standardene på nært hold i hverdagen. Det er uansett kun
1191 bruken av UTF-
8 som er lovregulert i Norge.
</p>
1193 <p>Det er ikke slik at hele verden bruker ISO/IEC
10646 og UTF-
8. Kina
1194 har egne standarder for tegnsett, mye brukt er GB
18030, som er
1195 Unicode med en annen koding enn UTF-
8, mens Taiwan og andre asiatiske
1196 land gjerne bruker Big5 eller andre tegnsett.
</p>
1198 <p>UTF-
8 er dominerende i Norge, men det er tidsperioder der forskjellige
1199 datasystemer utvekslet data i henhold til ISO-
8859-
1, ISO-
8859-
15,
1200 Windows-
1252, Codepage
865 og ISO-
646-
60 / Codepage
1016 mens
1201 overgangen til UTF-
8 pågikk. Det er ikke slik at et datasystem enkelt
1202 kan tvinges til å bruke et tegnsett, da det er flere lag i et
1203 datasystem som må settes opp til å bruke riktig tegnsett, og
1204 tegnsettproblemet fort oppstår når det er et eller annet i
1205 datasystemet som bruker feil tegnsett.
</p>
1207 <p>Et klassisk eksempel på problemet er en utveksling av tekst mellom to
1208 systemer der teksten i utgangspunktet er kodet i UTF-
8, men går
1209 gjennom noe som er ISO-
8859-
1 underveis. Dette kan vises med at ordet
1210 «på» i et slik scenario ender opp som «pÃ¥». Det er mulig å spore
1211 dette tilbake til verdiene symbolene er tilordnet i tegnsettene. «på»
1212 blir til «pÃ¥» fordi «å» i UTF-
8 er representert med U+C3AF, og dersom
1213 vi ser på hva disse verdiene representerer, ser vi at
1214 sekstentallssystemverdien C3 er
1100 0011 i totallssystemet og
1215 symbolet med dette tallet i ISO-
8859-
1 er Ã.
</p>
1217 <p>Vi ser det samme med sekstentallssystemverdien A5, som er
1010 0101 i
1218 totallssystemet, og tilsvarende symbol i ISO-
8859-
1 er ¥. Slik
1219 mojibake kan lett skje hvis «på» i utgangspunktet var representert med
1220 UTF-
8, men ble behandlet med et system som bruker ISO-
8859-
1. Det er
1221 ingen automatikk i å fange opp slike ødeleggelser mens tekstlig
1222 innhold utveksles mellom datasystemer.
</p>
1224 <p>En utfordring for depotarkivene er at bruken av tegnsett ikke alltid
1225 har vært regulert, og at det kan finnes flere dokumentasjonssamlinger
1226 som er opprettet med varierende tegnsett før gjeldende forskrift
1227 inntraff – uten at det er mulig å avlede fra filene hvilket tegnsett
1228 som ble brukt. Et eksempel på dette er €-symbolet, som kom først etter
1229 at ISO-
8859-
1 var tatt i bruk. Det kan bli en utfordring for et
1230 depotarkiv, men så lenge det er kjent hvilket tegnsett var i bruk, så
1231 bør det gå bra. Riksarkivarens
1232 forskrift
<sup>[
<a id=
"tegnsett_access_footnoteref_4" href=
"#tegnsett_access_footnotedef_4" title=
"View footnote.">4</a>]
</sup>
1233 formaliserer dette ved å kreve følgende:
</p>
1236 <p>§
5-
11. Tegnsett i arkivuttrekk
</p>
1239 <li>Arkivuttrekk og medfølgende struktur- og innholdsbeskrivelser skal
1240 overføres som ren tekst i ukryptert form, og benytte godkjent
1243 <li>Godkjente tegnsett er:
1245 <li>Unicode UTF-
8<br>
1246 (ISO/IEC
10646-
1:
2000 Annex D)
</li>
1247 <li>ISO
8859-
1:
1998, Latin
1</li>
1248 <li>ISO
8859-
4:
1998, Latin
4 for samiske tegn.
</li>
1251 <li>Andre tegnsett aksepteres bare etter avtale med Arkivverket.
</li>
1255 <p id=
"tegnsett_access_ditt_ansvar"><strong>Ditt ansvar
</strong></p>
1257 <p>På mange måter burde ikke tegnsett være et problem i
2023, men sånn er
1258 det nok ikke. Land som har oppgradert til UTF-
8 som primærtegnsett for
1259 utveksling av tekstlig innhold, begrenser problematikken betraktelig,
1260 men globalt sett så er tegnsettutfordringen ikke løst fordi ikke alle
1261 er enige om å bruke samme tegnsett. Det kan være geopolitiske eller
1262 kulturelle hensyn som ligger til grunn for dette.
</p>
1264 <p>Det er uansett verdt å merke at selv om bruken av UTF-
8 skulle bli
1265 100% utbredt, så er det et historisk perspektiv (ASCII-
7,
1266 ISO-
8859-variantene, UTF-
8) her som gjør tegnsett til et problemområde
1267 arkivarene må forstå og håndtere. Som danningsarkivar har du et
1268 ansvar for å vite hvilket tegnsett systemene og databasene dere
1269 forvalter, er i samsvar med. Det er noe IT-avdelingen din eller
1270 programvareleverandørene enkelt skal kunne svare på, og svaret skal
1271 være UTF-
8 for alle nye systemer.
</p>
1275 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_1"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_1">1</a>. Tegnsettkilde
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859">https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859
</a></p>
1277 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_2"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_2">2</a>.
<a href=
"https://ionathan.ch/2022/04/09/angzarr.html">https://ionathan.ch/
2022/
04/
09/angzarr.html
</a></p>
1279 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_3"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_3">3</a>.
<a href=
"https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2013-04-05-959/%C2%A78#%C2%A78">https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/
2013-
04-
05-
959/%C2%A78#%C2%A78
</a></p>
1281 <p id=
"tegnsett_access_footnotedef_4"><a href=
"#tegnsett_access_footnoteref_4">4</a>.
<a href=
"https://lovdata.no/forskrift/2017-12-19-2286/§5-11">https://lovdata.no/forskrift/
2017-
12-
19-
2286/§
5-
11</a></p>
1285 <p>For øvrig burde varsleren Edward Snowden få politisk asyl i Norge.
</p>
1287 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1288 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1290 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>. Merk,
1291 betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
1296 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>.
1301 <div class=
"padding"></div>
1303 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"index.rss"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
1314 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/01/">January (
1)
</a></li>
1316 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/02/">February (
1)
</a></li>
1318 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/03/">March (
2)
</a></li>
1320 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/04/">April (
3)
</a></li>
1322 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2024/05/">May (
1)
</a></li>
1329 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/01/">January (
3)
</a></li>
1331 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/02/">February (
1)
</a></li>
1333 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/04/">April (
2)
</a></li>
1335 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/05/">May (
3)
</a></li>
1337 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/06/">June (
1)
</a></li>
1339 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/08/">August (
1)
</a></li>
1341 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/09/">September (
1)
</a></li>
1343 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/10/">October (
1)
</a></li>
1345 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/11/">November (
4)
</a></li>
1347 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/12/">December (
1)
</a></li>
1354 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/02/">February (
1)
</a></li>
1356 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/03/">March (
3)
</a></li>
1358 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/04/">April (
2)
</a></li>
1360 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/06/">June (
2)
</a></li>
1362 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/07/">July (
1)
</a></li>
1364 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/09/">September (
1)
</a></li>
1366 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/10/">October (
1)
</a></li>
1368 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/12/">December (
1)
</a></li>
1375 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/01/">January (
2)
</a></li>
1377 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/02/">February (
1)
</a></li>
1379 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/05/">May (
1)
</a></li>
1381 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/06/">June (
1)
</a></li>
1383 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/07/">July (
3)
</a></li>
1385 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/08/">August (
1)
</a></li>
1387 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/09/">September (
1)
</a></li>
1389 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/10/">October (
1)
</a></li>
1391 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/12/">December (
1)
</a></li>
1398 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/02/">February (
2)
</a></li>
1400 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/03/">March (
2)
</a></li>
1402 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/04/">April (
2)
</a></li>
1404 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/05/">May (
3)
</a></li>
1406 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/06/">June (
2)
</a></li>
1408 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/07/">July (
1)
</a></li>
1410 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/09/">September (
1)
</a></li>
1412 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/10/">October (
1)
</a></li>
1414 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/11/">November (
1)
</a></li>
1421 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (
4)
</a></li>
1423 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (
3)
</a></li>
1425 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/03/">March (
3)
</a></li>
1427 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/05/">May (
2)
</a></li>
1429 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/06/">June (
5)
</a></li>
1431 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/07/">July (
2)
</a></li>
1433 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/08/">August (
1)
</a></li>
1435 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/09/">September (
1)
</a></li>
1437 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/11/">November (
1)
</a></li>
1439 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/12/">December (
4)
</a></li>
1446 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
1448 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
1450 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
1452 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
1454 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
1456 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
1458 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
1460 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
1462 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
1464 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (
2)
</a></li>
1466 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (
4)
</a></li>
1473 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
1475 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
1477 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
1479 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
1481 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
1483 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
1485 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
1487 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
1489 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
1491 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
1493 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
1500 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
1502 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
1504 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
1506 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
1508 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
1510 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
1512 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
1514 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
1516 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
1518 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
1520 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
1522 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
1529 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
1531 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
1533 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
1535 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
1537 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
1539 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
1541 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
1543 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
1545 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
1547 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
1549 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
1551 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
1558 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
1560 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
1562 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
1564 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
1566 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
1568 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
1570 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
1572 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
1574 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
1576 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
1578 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
1580 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
1587 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
1589 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
1591 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
1593 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
1595 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
1597 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
1599 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
1601 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
1603 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
1605 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
1607 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
1609 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
1616 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
1618 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
1620 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
1622 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
1624 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
1626 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
1628 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
1630 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
1632 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
1634 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
1636 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
1638 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
1645 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
1647 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
1649 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
1651 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
1653 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
1655 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
1657 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
1659 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
1661 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
1663 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
1665 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
1667 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
1674 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
1676 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
1678 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
1680 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
1682 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
1684 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
1686 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
1688 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
1690 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
1692 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
1694 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
1696 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
1703 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
1705 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
1707 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
1709 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
1711 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
1713 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
1715 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
1717 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
1719 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
1721 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
1723 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
1725 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
1732 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
1734 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
1745 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
19)
</a></li>
1747 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
1749 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
1751 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
1753 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (
9)
</a></li>
1755 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
13)
</a></li>
1757 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
1759 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
1761 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
3)
</a></li>
1763 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
200)
</a></li>
1765 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
159)
</a></li>
1767 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
9)
</a></li>
1769 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
11)
</a></li>
1771 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
18)
</a></li>
1773 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
32)
</a></li>
1775 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
1777 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
462)
</a></li>
1779 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
1781 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
14)
</a></li>
1783 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
34)
</a></li>
1785 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
1787 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
20)
</a></li>
1789 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
1791 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
43)
</a></li>
1793 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
18)
</a></li>
1795 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
23)
</a></li>
1797 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (
6)
</a></li>
1799 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
1801 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (
5)
</a></li>
1803 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
1805 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (
6)
</a></li>
1807 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
1809 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
1811 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (
3)
</a></li>
1813 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
1815 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
46)
</a></li>
1817 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
15)
</a></li>
1819 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5 (
25)
</a></li>
1821 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
324)
</a></li>
1823 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
199)
</a></li>
1825 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
41)
</a></li>
1827 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
1829 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (
4)
</a></li>
1831 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
76)
</a></li>
1833 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
114)
</a></li>
1835 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
4)
</a></li>
1837 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
1839 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
1841 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
1843 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
17)
</a></li>
1845 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
1847 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
7)
</a></li>
1849 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
1851 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
60)
</a></li>
1853 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
1855 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
1857 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
76)
</a></li>
1859 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
7)
</a></li>
1861 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
14)
</a></li>
1863 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
65)
</a></li>
1865 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
5)
</a></li>
1867 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
1869 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
1871 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
22)
</a></li>
1873 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
80)
</a></li>
1875 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
1877 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
42)
</a></li>
1883 <p style=
"text-align: right">
1884 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>