]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.rss
New post.
[homepage.git] / blog / index.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen</title>
5 <description></description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
8
9 <item>
10 <title>Hva henger under skibrua over E16 på Sollihøgda?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_henger_under_skibrua_over_E16_p__Sollih_gda_.html</guid>
13 <pubDate>Sun, 21 Sep 2014 09:50:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Rundt omkring i Oslo og Østlandsområdet henger det bokser over
15 veiene som jeg har lurt på hva gjør. De har ut fra plassering og
16 vinkling sett ut som bokser som sniffer ut et eller annet fra
17 forbipasserende trafikk, men det har vært uklart for meg hva det er de
18 leser av. Her om dagen tok jeg bilde av en slik boks som henger under
19 &lt;a href=&quot;http://www.openstreetmap.no/?zoom=19&amp;mlat=59.96396&amp;mlon=10.34443&amp;layers=B00000&quot;&gt;ei
20 skibru på Sollihøgda&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
21
22 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;60%&quot; src=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2014-09-13-kapsch-sollihogda-crop.jpeg&quot;&gt;&lt;/p&gt;
23
24 &lt;p&gt;Boksen er tydelig merket «Kapsch &gt;&gt;&gt;», logoen til
25 &lt;a href=&quot;http://www.kapsch.net/&quot;&gt;det sveitsiske selskapet Kapsch&lt;/a&gt; som
26 blant annet lager sensorsystemer for veitrafikk. Men de lager mye
27 forskjellig, og jeg kjente ikke igjen boksen på utseendet etter en
28 kjapp titt på produktlista til selskapet.&lt;/p&gt;
29
30 &lt;p&gt;I og med at boksen henger over veien E16, en riksvei vedlikeholdt
31 av Statens Vegvesen, så antok jeg at det burde være mulig å bruke
32 REST-API-et som gir tilgang til vegvesenets database over veier,
33 skilter og annet veirelatert til å finne ut hva i alle dager dette
34 kunne være. De har både
35 &lt;a href=&quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/datakatalog&quot;&gt;en
36 datakatalog&lt;/a&gt; og
37 &lt;a href=&quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api/dokumentasjon/sok&quot;&gt;et
38 søk&lt;/a&gt;, der en kan søke etter ulike typer oppføringer innen for et
39 gitt geografisk område. Jeg laget et enkelt shell-script for å hente
40 ut antall av en gitt type innenfor området skibrua dekker, og listet
41 opp navnet på typene som ble funnet. Orket ikke slå opp hvordan
42 URL-koding av aktuelle strenger kunne gjøres mer generisk, og brukte
43 en stygg sed-linje i stedet.&lt;/p&gt;
44
45 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
46 #!/bin/sh
47 urlmap() {
48 sed \
49 -e &#39;s/ / /g&#39; -e &#39;s/{/%7B/g&#39; \
50 -e &#39;s/}/%7D/g&#39; -e &#39;s/\[/%5B/g&#39; \
51 -e &#39;s/\]/%5D/g&#39; -e &#39;s/ /%20/g&#39; \
52 -e &#39;s/,/%2C/g&#39; -e &#39;s/\&quot;/%22/g&#39; \
53 -e &#39;s/:/%3A/g&#39;
54 }
55
56 lookup() {
57 url=&quot;$1&quot;
58 curl -s -H &#39;Accept: application/vnd.vegvesen.nvdb-v1+xml&#39; \
59 &quot;https://www.vegvesen.no/nvdb/api$url&quot; | xmllint --format -
60 }
61
62 for id in $(seq 1 874) ; do
63 search=&quot;{
64 lokasjon: {
65 bbox: \&quot;10.34425,59.96386,10.34458,59.96409\&quot;,
66 srid: \&quot;WGS84\&quot;
67 },
68 objektTyper: [{
69 id: $id, antall: 10
70 }]
71 }&quot;
72
73 query=/sok?kriterie=$(echo $search | urlmap)
74 if lookup &quot;$query&quot; |
75 grep -q &#39;&amp;lt;totaltAntallReturnert&gt;0&amp;lt;&#39;
76 then
77 :
78 else
79 echo $id
80 lookup &quot;/datakatalog/objekttyper/$id&quot; |grep &#39;^ &amp;lt;navn&gt;&#39;
81 fi
82 done
83
84 exit 0
85 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
86
87 Aktuelt ID-område 1-874 var riktig i datakatalogen da jeg laget
88 scriptet. Det vil endre seg over tid. Skriptet listet så opp
89 aktuelle typer i og rundt skibrua:
90
91 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
92 5
93 &amp;lt;navn&gt;Rekkverk&amp;lt;/navn&gt;
94 14
95 &amp;lt;navn&gt;Rekkverksende&amp;lt;/navn&gt;
96 47
97 &amp;lt;navn&gt;Trafikklomme&amp;lt;/navn&gt;
98 49
99 &amp;lt;navn&gt;Trafikkøy&amp;lt;/navn&gt;
100 60
101 &amp;lt;navn&gt;Bru&amp;lt;/navn&gt;
102 79
103 &amp;lt;navn&gt;Stikkrenne/Kulvert&amp;lt;/navn&gt;
104 80
105 &amp;lt;navn&gt;Grøft, åpen&amp;lt;/navn&gt;
106 86
107 &amp;lt;navn&gt;Belysningsstrekning&amp;lt;/navn&gt;
108 95
109 &amp;lt;navn&gt;Skiltpunkt&amp;lt;/navn&gt;
110 96
111 &amp;lt;navn&gt;Skiltplate&amp;lt;/navn&gt;
112 98
113 &amp;lt;navn&gt;Referansestolpe&amp;lt;/navn&gt;
114 99
115 &amp;lt;navn&gt;Vegoppmerking, langsgående&amp;lt;/navn&gt;
116 105
117 &amp;lt;navn&gt;Fartsgrense&amp;lt;/navn&gt;
118 106
119 &amp;lt;navn&gt;Vinterdriftsstrategi&amp;lt;/navn&gt;
120 172
121 &amp;lt;navn&gt;Trafikkdeler&amp;lt;/navn&gt;
122 241
123 &amp;lt;navn&gt;Vegdekke&amp;lt;/navn&gt;
124 293
125 &amp;lt;navn&gt;Breddemåling&amp;lt;/navn&gt;
126 301
127 &amp;lt;navn&gt;Kantklippareal&amp;lt;/navn&gt;
128 318
129 &amp;lt;navn&gt;Snø-/isrydding&amp;lt;/navn&gt;
130 445
131 &amp;lt;navn&gt;Skred&amp;lt;/navn&gt;
132 446
133 &amp;lt;navn&gt;Dokumentasjon&amp;lt;/navn&gt;
134 452
135 &amp;lt;navn&gt;Undergang&amp;lt;/navn&gt;
136 528
137 &amp;lt;navn&gt;Tverrprofil&amp;lt;/navn&gt;
138 532
139 &amp;lt;navn&gt;Vegreferanse&amp;lt;/navn&gt;
140 534
141 &amp;lt;navn&gt;Region&amp;lt;/navn&gt;
142 535
143 &amp;lt;navn&gt;Fylke&amp;lt;/navn&gt;
144 536
145 &amp;lt;navn&gt;Kommune&amp;lt;/navn&gt;
146 538
147 &amp;lt;navn&gt;Gate&amp;lt;/navn&gt;
148 539
149 &amp;lt;navn&gt;Transportlenke&amp;lt;/navn&gt;
150 540
151 &amp;lt;navn&gt;Trafikkmengde&amp;lt;/navn&gt;
152 570
153 &amp;lt;navn&gt;Trafikkulykke&amp;lt;/navn&gt;
154 571
155 &amp;lt;navn&gt;Ulykkesinvolvert enhet&amp;lt;/navn&gt;
156 572
157 &amp;lt;navn&gt;Ulykkesinvolvert person&amp;lt;/navn&gt;
158 579
159 &amp;lt;navn&gt;Politidistrikt&amp;lt;/navn&gt;
160 583
161 &amp;lt;navn&gt;Vegbredde&amp;lt;/navn&gt;
162 591
163 &amp;lt;navn&gt;Høydebegrensning&amp;lt;/navn&gt;
164 592
165 &amp;lt;navn&gt;Nedbøyningsmåling&amp;lt;/navn&gt;
166 597
167 &amp;lt;navn&gt;Støy-luft, Strekningsdata&amp;lt;/navn&gt;
168 601
169 &amp;lt;navn&gt;Oppgravingsdata&amp;lt;/navn&gt;
170 602
171 &amp;lt;navn&gt;Oppgravingslag&amp;lt;/navn&gt;
172 603
173 &amp;lt;navn&gt;PMS-parsell&amp;lt;/navn&gt;
174 604
175 &amp;lt;navn&gt;Vegnormalstrekning&amp;lt;/navn&gt;
176 605
177 &amp;lt;navn&gt;Værrelatert strekning&amp;lt;/navn&gt;
178 616
179 &amp;lt;navn&gt;Feltstrekning&amp;lt;/navn&gt;
180 617
181 &amp;lt;navn&gt;Adressepunkt&amp;lt;/navn&gt;
182 626
183 &amp;lt;navn&gt;Friksjonsmåleserie&amp;lt;/navn&gt;
184 629
185 &amp;lt;navn&gt;Vegdekke, flatelapping&amp;lt;/navn&gt;
186 639
187 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, horisontalelement&amp;lt;/navn&gt;
188 640
189 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, vertikalelement&amp;lt;/navn&gt;
190 642
191 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, vertikalpunkt&amp;lt;/navn&gt;
192 643
193 &amp;lt;navn&gt;Statistikk, trafikkmengde&amp;lt;/navn&gt;
194 647
195 &amp;lt;navn&gt;Statistikk, vegbredde&amp;lt;/navn&gt;
196 774
197 &amp;lt;navn&gt;Nedbøyningsmåleserie&amp;lt;/navn&gt;
198 775
199 &amp;lt;navn&gt;ATK, influensstrekning&amp;lt;/navn&gt;
200 794
201 &amp;lt;navn&gt;Systemobjekt&amp;lt;/navn&gt;
202 810
203 &amp;lt;navn&gt;Vinterdriftsklasse&amp;lt;/navn&gt;
204 821
205 &amp;lt;navn&gt;Funksjonell vegklasse&amp;lt;/navn&gt;
206 825
207 &amp;lt;navn&gt;Kurvatur, stigning&amp;lt;/navn&gt;
208 838
209 &amp;lt;navn&gt;Vegbredde, beregnet&amp;lt;/navn&gt;
210 862
211 &amp;lt;navn&gt;Reisetidsregistreringspunkt&amp;lt;/navn&gt;
212 871
213 &amp;lt;navn&gt;Bruksklasse&amp;lt;/navn&gt;
214 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
215
216 &lt;p&gt;Av disse ser ID 775 og 862 mest relevant ut. ID 775 antar jeg
217 refererer til fotoboksen som står like ved brua, mens
218 «Reisetidsregistreringspunkt» kanskje kan være boksen som henger der.
219 Hvordan finner jeg så ut hva dette kan være for noe. En titt på
220 &lt;a href=&quot;http://labs.vegdata.no/nvdb-datakatalog/862-Reisetidsregistreringspunkt/&quot;&gt;datakatalogsiden
221 for ID 862/Reisetidsregistreringspunkt&lt;/a&gt; viser at det er finnes 53
222 slike målere i Norge, og hvor de er plassert, men gir ellers få
223 detaljer. Det er plassert 40 på østlandet og 13 i Trondheimsregionen.
224 Men siden nevner «AutoPASS», og hvis en slår opp oppføringen på
225 Sollihøgda nevner den «Ciber AS» som ID for eksternt system. (Kan det
226 være snakk om
227 &lt;a href=&quot;http://www.proff.no/selskap/ciber-norge-as/oslo/internettdesign-og-programmering/Z0I3KMF4/&quot;&gt;Ciber
228 Norge AS&lt;/a&gt;, et selskap eid av Ciber Europe Bv?) Et nettsøk på
229 «Ciber AS autopass» fører meg til en artikkel fra NRK Trøndelag i
230 2013 med tittel
231 «&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/trondelag/sjekk-dette-hvis-du-vil-unnga-ko-1.11327947&quot;&gt;Sjekk
232 dette hvis du vil unngå kø&lt;/a&gt;». Artikkelen henviser til vegvesenets
233 nettside
234 &lt;a href=&quot;http://www.reisetider.no/reisetid/forside.html&quot;&gt;reisetider.no&lt;/a&gt;
235 som har en
236 &lt;a href=&quot;http://www.reisetider.no/reisetid/omrade.html?omrade=5&quot;&gt;kartside
237 for Østlandet&lt;/a&gt; som viser at det måles mellom Sandvika og Sollihøgda.
238 Det kan dermed se ut til at jeg har funnet ut hva boksene gjør.&lt;/p&gt;
239
240 &lt;p&gt;Hvis det stemmer, så er dette bokser som leser av AutoPASS-ID-en
241 til alle passerende biler med AutoPASS-brikke, og dermed gjør det mulig
242 for de som kontrollerer boksene å holde rede på hvor en gitt bil er
243 når den passerte et slikt målepunkt. NRK-artikkelen forteller at
244 denne informasjonen i dag kun brukes til å koble to
245 AutoPASS-brikkepasseringer passeringer sammen for å beregne
246 reisetiden, og at bruken er godkjent av Datatilsynet. Det er desverre
247 ikke mulig for en sjåfør som passerer under en slik boks å kontrollere
248 at AutoPASS-ID-en kun brukes til dette i dag og i fremtiden.&lt;/p&gt;
249
250 &lt;p&gt;I tillegg til denne type AutoPASS-sniffere vet jeg at det også
251 finnes mange automatiske stasjoner som tar betalt pr. passering (aka
252 bomstasjoner), og der lagres informasjon om tid, sted og bilnummer i
253 10 år. Finnes det andre slike sniffere plassert ut på veiene?&lt;/p&gt;
254
255 &lt;p&gt;Personlig har jeg valgt å ikke bruke AutoPASS-brikke, for å gjøre
256 det vanskeligere og mer kostbart for de som vil invadere privatsfæren
257 og holde rede på hvor bilen min beveger seg til enhver tid. Jeg håper
258 flere vil gjøre det samme, selv om det gir litt høyere private
259 utgifter (dyrere bompassering). Vern om privatsfæren koster i disse
260 dager.&lt;/p&gt;
261
262 &lt;p&gt;Takk til Jan Kristian Jensen i Statens Vegvesen for tips om
263 dokumentasjon på vegvesenets REST-API.&lt;/p&gt;
264 </description>
265 </item>
266
267 <item>
268 <title>Speeding up the Debian installer using eatmydata and dpkg-divert</title>
269 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html</link>
270 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Speeding_up_the_Debian_installer_using_eatmydata_and_dpkg_divert.html</guid>
271 <pubDate>Tue, 16 Sep 2014 14:00:00 +0200</pubDate>
272 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt; installer could be
273 a lot quicker. When we install more than 2000 packages in
274 &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux / Debian Edu&lt;/a&gt; using
275 tasksel in the installer, unpacking the binary packages take forever.
276 A part of the slow I/O issue was discussed in
277 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/613428&quot;&gt;bug #613428&lt;/a&gt; about too
278 much file system sync-ing done by dpkg, which is the package
279 responsible for unpacking the binary packages. Other parts (like code
280 executed by postinst scripts) might also sync to disk during
281 installation. All this sync-ing to disk do not really make sense to
282 me. If the machine crash half-way through, I start over, I do not try
283 to salvage the half installed system. So the failure sync-ing is
284 supposed to protect against, hardware or system crash, is not really
285 relevant while the installer is running.&lt;/p&gt;
286
287 &lt;p&gt;A few days ago, I thought of a way to get rid of all the file
288 system sync()-ing in a fairly non-intrusive way, without the need to
289 change the code in several packages. The idea is not new, but I have
290 not heard anyone propose the approach using dpkg-divert before. It
291 depend on the small and clever package
292 &lt;a href=&quot;https://packages.qa.debian.org/eatmydata&quot;&gt;eatmydata&lt;/a&gt;, which
293 uses LD_PRELOAD to replace the system functions for syncing data to
294 disk with functions doing nothing, thus allowing programs to live
295 dangerous while speeding up disk I/O significantly. Instead of
296 modifying the implementation of dpkg, apt and tasksel (which are the
297 packages responsible for selecting, fetching and installing packages),
298 it occurred to me that we could just divert the programs away, replace
299 them with a simple shell wrapper calling
300 &quot;eatmydata&amp;nbsp;$program&amp;nbsp;$@&quot;, to get the same effect.
301 Two days ago I decided to test the idea, and wrapped up a simple
302 implementation for the Debian Edu udeb.&lt;/p&gt;
303
304 &lt;p&gt;The effect was stunning. In my first test it reduced the running
305 time of the pkgsel step (installing tasks) from 64 to less than 44
306 minutes (20 minutes shaved off the installation) on an old Dell
307 Latitude D505 machine. I am not quite sure what the optimised time
308 would have been, as I messed up the testing a bit, causing the debconf
309 priority to get low enough for two questions to pop up during
310 installation. As soon as I saw the questions I moved the installation
311 along, but do not know how long the question were holding up the
312 installation. I did some more measurements using Debian Edu Jessie,
313 and got these results. The time measured is the time stamp in
314 /var/log/syslog between the &quot;pkgsel: starting tasksel&quot; and the
315 &quot;pkgsel: finishing up&quot; lines, if you want to do the same measurement
316 yourself. In Debian Edu, the tasksel dialog do not show up, and the
317 timing thus do not depend on how quickly the user handle the tasksel
318 dialog.&lt;/p&gt;
319
320 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
321
322 &lt;tr&gt;
323 &lt;th&gt;Machine/setup&lt;/th&gt;
324 &lt;th&gt;Original tasksel&lt;/th&gt;
325 &lt;th&gt;Optimised tasksel&lt;/th&gt;
326 &lt;th&gt;Reduction&lt;/th&gt;
327 &lt;/tr&gt;
328
329 &lt;tr&gt;
330 &lt;td&gt;Latitude D505 Main+LTSP LXDE&lt;/td&gt;
331 &lt;td&gt;64 min (07:46-08:50)&lt;/td&gt;
332 &lt;td&gt;&lt;44 min (11:27-12:11)&lt;/td&gt;
333 &lt;td&gt;&gt;20 min 18%&lt;/td&gt;
334 &lt;/tr&gt;
335
336 &lt;tr&gt;
337 &lt;td&gt;Latitude D505 Roaming LXDE&lt;/td&gt;
338 &lt;td&gt;57 min (08:48-09:45)&lt;/td&gt;
339 &lt;td&gt;34 min (07:43-08:17)&lt;/td&gt;
340 &lt;td&gt;23 min 40%&lt;/td&gt;
341 &lt;/tr&gt;
342
343 &lt;tr&gt;
344 &lt;td&gt;Latitude D505 Minimal&lt;/td&gt;
345 &lt;td&gt;22 min (10:37-10:59)&lt;/td&gt;
346 &lt;td&gt;11 min (11:16-11:27)&lt;/td&gt;
347 &lt;td&gt;11 min 50%&lt;/td&gt;
348 &lt;/tr&gt;
349
350 &lt;tr&gt;
351 &lt;td&gt;Thinkpad X200 Minimal&lt;/td&gt;
352 &lt;td&gt;6 min (08:19-08:25)&lt;/td&gt;
353 &lt;td&gt;4 min (08:04-08:08)&lt;/td&gt;
354 &lt;td&gt;2 min 33%&lt;/td&gt;
355 &lt;/tr&gt;
356
357 &lt;tr&gt;
358 &lt;td&gt;Thinkpad X200 Roaming KDE&lt;/td&gt;
359 &lt;td&gt;19 min (09:21-09:40)&lt;/td&gt;
360 &lt;td&gt;15 min (10:25-10:40)&lt;/td&gt;
361 &lt;td&gt;4 min 21%&lt;/td&gt;
362 &lt;/tr&gt;
363
364 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;
365
366 &lt;p&gt;The test is done using a netinst ISO on a USB stick, so some of the
367 time is spent downloading packages. The connection to the Internet
368 was 100Mbit/s during testing, so downloading should not be a
369 significant factor in the measurement. Download typically took a few
370 seconds to a few minutes, depending on the amount of packages being
371 installed.&lt;/p&gt;
372
373 &lt;p&gt;The speedup is implemented by using two hooks in
374 &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/devel/debian-installer/&quot;&gt;Debian
375 Installer&lt;/a&gt;, the pre-pkgsel.d hook to set up the diverts, and the
376 finish-install.d hook to remove the divert at the end of the
377 installation. I picked the pre-pkgsel.d hook instead of the
378 post-base-installer.d hook because I test using an ISO without the
379 eatmydata package included, and the post-base-installer.d hook in
380 Debian Edu can only operate on packages included in the ISO. The
381 negative effect of this is that I am unable to activate this
382 optimization for the kernel installation step in d-i. If the code is
383 moved to the post-base-installer.d hook, the speedup would be larger
384 for the entire installation.&lt;/p&gt;
385
386 &lt;p&gt;I&#39;ve implemented this in the
387 &lt;a href=&quot;https://packages.qa.debian.org/debian-edu-install&quot;&gt;debian-edu-install&lt;/a&gt;
388 git repository, and plan to provide the optimization as part of the
389 Debian Edu installation. If you want to test this yourself, you can
390 create two files in the installer (or in an udeb). One shell script
391 need do go into /usr/lib/pre-pkgsel.d/, with content like this:&lt;/p&gt;
392
393 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
394 #!/bin/sh
395 set -e
396 . /usr/share/debconf/confmodule
397 info() {
398 logger -t my-pkgsel &quot;info: $*&quot;
399 }
400 error() {
401 logger -t my-pkgsel &quot;error: $*&quot;
402 }
403 override_install() {
404 apt-install eatmydata || true
405 if [ -x /target/usr/bin/eatmydata ] ; then
406 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
407 file=/usr/bin/$bin
408 # Test that the file exist and have not been diverted already.
409 if [ -f /target$file ] ; then
410 info &quot;diverting $file using eatmydata&quot;
411 printf &quot;#!/bin/sh\neatmydata $bin.distrib \&quot;\$@\&quot;\n&quot; \
412 &gt; /target$file.edu
413 chmod 755 /target$file.edu
414 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
415 --rename --quiet --add $file
416 ln -sf ./$bin.edu /target$file
417 else
418 error &quot;unable to divert $file, as it is missing.&quot;
419 fi
420 done
421 else
422 error &quot;unable to find /usr/bin/eatmydata after installing the eatmydata pacage&quot;
423 fi
424 }
425
426 override_install
427 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
428
429 &lt;p&gt;To clean up, another shell script should go into
430 /usr/lib/finish-install.d/ with code like this:
431
432 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
433 #! /bin/sh -e
434 . /usr/share/debconf/confmodule
435 error() {
436 logger -t my-finish-install &quot;error: $@&quot;
437 }
438 remove_install_override() {
439 for bin in dpkg apt-get aptitude tasksel ; do
440 file=/usr/bin/$bin
441 if [ -x /target$file.edu ] ; then
442 rm /target$file
443 in-target dpkg-divert --package debian-edu-config \
444 --rename --quiet --remove $file
445 rm /target$file.edu
446 else
447 error &quot;Missing divert for $file.&quot;
448 fi
449 done
450 sync # Flush file buffers before continuing
451 }
452
453 remove_install_override
454 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
455
456 &lt;p&gt;In Debian Edu, I placed both code fragments in a separate script
457 edu-eatmydata-install and call it from the pre-pkgsel.d and
458 finish-install.d scripts.&lt;/p&gt;
459
460 &lt;p&gt;By now you might ask if this change should get into the normal
461 Debian installer too? I suspect it should, but am not sure the
462 current debian-installer coordinators find it useful enough. It also
463 depend on the side effects of the change. I&#39;m not aware of any, but I
464 guess we will see if the change is safe after some more testing.
465 Perhaps there is some package in Debian depending on sync() and
466 fsync() having effect? Perhaps it should go into its own udeb, to
467 allow those of us wanting to enable it to do so without affecting
468 everyone.&lt;/p&gt;
469
470 &lt;p&gt;Update 2014-09-24: Since a few days ago, enabling this optimization
471 will break installation of all programs using gnutls because of
472 &lt;ahref=&quot;https://bugs.debian.org/702711&quot;&gt;bug #702711. An updated
473 eatmydata package in Debian will solve it.&lt;/p&gt;
474 </description>
475 </item>
476
477 <item>
478 <title>Good bye subkeys.pgp.net, welcome pool.sks-keyservers.net</title>
479 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html</link>
480 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_bye_subkeys_pgp_net__welcome_pool_sks_keyservers_net.html</guid>
481 <pubDate>Wed, 10 Sep 2014 13:10:00 +0200</pubDate>
482 <description>&lt;p&gt;Yesterday, I had the pleasure of attending a talk with the
483 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; about
484 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20140909-sks-keyservers/&quot;&gt;the
485 OpenPGP keyserver pool sks-keyservers.net&lt;/a&gt;, and was very happy to
486 learn that there is a large set of publicly available key servers to
487 use when looking for peoples public key. So far I have used
488 subkeys.pgp.net, and some times wwwkeys.nl.pgp.net when the former
489 were misbehaving, but those days are ended. The servers I have used
490 up until yesterday have been slow and some times unavailable. I hope
491 those problems are gone now.&lt;/p&gt;
492
493 &lt;p&gt;Behind the round robin DNS entry of the
494 &lt;a href=&quot;https://sks-keyservers.net/&quot;&gt;sks-keyservers.net&lt;/a&gt; service
495 there is a pool of more than 100 keyservers which are checked every
496 day to ensure they are well connected and up to date. It must be
497 better than what I have used so far. :)&lt;/p&gt;
498
499 &lt;p&gt;Yesterdays speaker told me that the service is the default
500 keyserver provided by the default configuration in GnuPG, but this do
501 not seem to be used in Debian. Perhaps it should?&lt;/p&gt;
502
503 &lt;p&gt;Anyway, I&#39;ve updated my ~/.gnupg/options file to now include this
504 line:&lt;/p&gt;
505
506 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
507 keyserver pool.sks-keyservers.net
508 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
509
510 &lt;p&gt;With GnuPG version 2 one can also locate the keyserver using SRV
511 entries in DNS. Just for fun, I did just that at work, so now every
512 user of GnuPG at the University of Oslo should find a OpenGPG
513 keyserver automatically should their need it:&lt;/p&gt;
514
515 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
516 % host -t srv _pgpkey-http._tcp.uio.no
517 _pgpkey-http._tcp.uio.no has SRV record 0 100 11371 pool.sks-keyservers.net.
518 %
519 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
520
521 &lt;p&gt;Now if only
522 &lt;a href=&quot;http://ietfreport.isoc.org/idref/draft-shaw-openpgp-hkp/&quot;&gt;the
523 HKP lookup protocol&lt;/a&gt; supported finding signature paths, I would be
524 very happy. It can look up a given key or search for a user ID, but I
525 normally do not want that, but to find a trust path from my key to
526 another key. Given a user ID or key ID, I would like to find (and
527 download) the keys representing a signature path from my key to the
528 key in question, to be able to get a trust path between the two keys.
529 This is as far as I can tell not possible today. Perhaps something
530 for a future version of the protocol?&lt;/p&gt;
531 </description>
532 </item>
533
534 <item>
535 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
536 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
537 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
538 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
539 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
540 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
541 commercially licensed video editors, without limiting the use to
542 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
543 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
544 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
545 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
546 format can not be used, without breaking their copyright license. I
547 am not sure.
548 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
549 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
550 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
551 program to produce anything else without a patent license from MPEG
552 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
553 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
554 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
555 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
556 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
557 licenses are.&lt;/p&gt;
558
559 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
560 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
561 end user&lt;/a&gt;
562 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
563 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
564
565 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
566 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
567 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
568
569 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
570 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
571 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
572 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
573 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
574 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
575 video. No license is granted or shall be implied for any other
576 use. Additional information including that relating to promotional,
577 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
578 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
579 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
580 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
581 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
582 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
583 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
584 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
585 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
586 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
587
588 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
589 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
590
591 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
592 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
593 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
594 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
595 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
596 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
597 or shall be implied for any other use. Additional information may be
598 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
599 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
600
601 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
602 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
603
604 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
605 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
606
607 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
608
609 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
610 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
611 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
612 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
613 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
614 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
615 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
616 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
617 shall be implied for any other use. Additional information including
618 that relating to promotional, internal and commercial uses and
619 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
620 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
621
622 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
623 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
624 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
625 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
626 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
627 that an additional license and payment of royalties are necessary for
628 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
629 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
630 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
631 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
632 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
633 additional details.&lt;/p&gt;
634
635 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
636
637 &lt;p&gt;Some free software like
638 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
639 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
640 not have any such terms included, so for those, there is no
641 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
642 </description>
643 </item>
644
645 <item>
646 <title>Lenker for 2014-08-03</title>
647 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html</link>
648 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lenker_for_2014_08_03.html</guid>
649 <pubDate>Sun, 3 Aug 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
650 <description>&lt;p&gt;Lenge siden jeg har hatt tid til å publisere lenker til skriverier
651 jeg har hatt glede og nytte av av å lese. Her er en liten norsk
652 lenkesamling.&lt;/p&gt;
653
654 &lt;p&gt;&lt;ul&gt;
655
656 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/sjoslag-om-fiskemilliardene-1.11576109&quot;&gt;Sjøslag
657 om fiskemilliardene&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-03-03) - litt om hvordan de
658 norske felles matressurser røves fra felleskapet.&lt;/li&gt;
659
660 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Matkrisen-kan-komme-til-Norge-7522341.html&quot;&gt;Matkrisen
661 kan komme til Norge&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-4-01) - hvordan miljøendringene vil gjøre matproduksjonen i Norge mer sårbar.&lt;/li&gt;
662
663 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/norge-trenger-kornlager-1.11726744&quot;&gt;Norge
664 trenger kornlager&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-06-07) Chr. Anton Smedshaug
665 forteller litt om Norges sårbare matsituasjon etter at Staten solgte
666 Norges kornlager.&lt;/li&gt;
667
668 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/norge/pst-vil-overvake-datatastaturer-1.11583286&quot;&gt;PST
669 vil overvåke datatastaturer&lt;/a&gt; (NRK 2014-03-04) - PST ønsker retten
670 til å bryte seg inn på private PC-er og legge inn spionprogrammer.
671 Hvilket nok vil gjøre Linux mer populært, men gjør at en i enda mindre
672 grad enn i dag kan stole på datamaskiner - neppe en god ide for
673 samfunnet totalt sett.&lt;/li&gt;
674
675 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.osloby.no/nyheter/Ruter-fremstar-som-et-pobelvelde-7490624.html&quot;&gt;«Ruter
676 fremstår som et pøbelvelde»&lt;/a&gt; (OsloBy 2014-03-05) - et eksempel på
677 hvordan kollektivtransportselskapet i Oslo håndterer sine kunder.&lt;/li&gt;
678
679 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/05/nyheter/dbtv/reklame/clear_channel/32123808/&quot;&gt;Clear
680 Channel nektet å vise Greenpeace-reklame i Oslo&lt;/a&gt; (Dagbladet
681 2014-03-05) - forteller litt om hvordan hvilke budskap som når ut i
682 det offentlige rom kontrolleres i Norge.&lt;/li&gt;
683
684 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/06/kultur/meninger/debattinnlegg/kronikk/22_juli/32175854/&quot;&gt;Svarte
685 ikke på kritikken&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-06) - innlegg fra Norsk
686 presseforbund der de nok en gang tar opp det forkastelige i at
687 politiet nå har full tilgang til å bedrive telefonkontroll av
688 advokater.&lt;/li&gt;
689
690 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/Putin-spiller-poker_-ikke-sjakk-I-sjakk-har-man-regler-7495368.html&quot;&gt;«Putin
691 spiller poker, ikke sjakk. I sjakk har man regler.»&lt;/a&gt; (Aftenposten
692 2014-03-08) - sjakklegenden Kasparov forklarer litt om hvordan han ser
693 at Russlands politikk fungerer, blant annet i lys av started av
694 Ukraina-krisen.&lt;/li&gt;
695
696 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/I-seng-med-fienden-7492605.html&quot;&gt;I
697 seng med fienden&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-10) - kronikk fra Eirik
698 H. Vinje om hvordan menn og kvinner settes opp mot hverandre i det
699 offentlige ordskiftet, kanskje på sviktende grunnlag.&lt;/li&gt;
700
701 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/amagasinet/Hvor-er-elevene-7501690.html&quot;&gt;Fritt
702 frem for skulk&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-14) - skildring av hvordan
703 norske elever i dag ikke lenger har rimelig krav om oppmøte på
704 skolen.&lt;/li&gt;
705
706 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Datalagringsdirektiv-avslorte-abort_-sykdom-og-vapenkjop--7503014.html&quot;&gt;«Datalagringsdirektiv»
707 avslørte abort, sykdom og våpenkjøp&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-14) - om
708 hvordan forskere har dokumentert hvordan innsamling av metadata om
709 telefoni og Internett-bruk kan være svært avslørende.&lt;/li&gt;
710
711 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/14/kultur/meninger/ideer/lordagskommentaren/agnes_ravatn/32302856/&quot;&gt;Konsentrasjonssvikt
712 på pensum&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-14) - Kommentar om hvordan (feil)
713 bruk IKT i skolen kan ødelegge mer enn det bidrar til læring.&lt;/li&gt;
714
715 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://doremusnor.wordpress.com/2014/02/09/reservasjonsrettsstaten/&quot;&gt;Reservasjonsrettsstaten&lt;/a&gt;
716 (blogg fra Doremus 2014-02-09) - morsom beskrivelse om hvordan
717 regjeringens forslag til reservasjonsrett for leger kan utvides til å
718 gjelde alles samvittighet.&lt;/li&gt;
719
720 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Autoritar-gjokunge-7514915.html&quot;&gt;Autoritær
721 gjøkunge&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-03-25) - Kronikk av Bjørn Stærk om
722 snurpenots-overvåkningen som varsleren Snowden dokumenterte.&lt;/li&gt;
723
724 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blogg.friprog.no/2014/03/leveransekrise-i-offentlig-sektor-mener-mike-bracken-executive-director-of-digital-in-the-cabinet-office/&quot;&gt;Leveransekrise
725 i Offentlig sektor – mener Mike Bracken, Executive Director of Digital
726 in the Cabinet Office&lt;/a&gt; (blogg fra Friprog-senteret 2014-03-26).&lt;/li&gt;
727
728 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/03/26/kultur/meninger/kronikk/etiopia/avlytting/32499687/&quot;&gt;Norge
729 må stanse avlyttingen&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-03-26) - leserinnlegg fra
730 Felix Horne der han ber om at Norge gjør en innsats for å få slutt på
731 overvåkning av innbyggerne som gjøres i Norge av Etiopiske
732 myndigheter.&lt;/li&gt;
733
734 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Demokrati-er-ingen-naturlig-styreform-7521957.html&quot;&gt;Demokrati
735 er ingen naturlig styreform&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-01) - kronikk av
736 Stein Ringen om hvordan demokrati som styreform går tapt når
737 innbyggerne tar det for gitt.&lt;/li&gt;
738
739 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/ytringsansvar-ere-enhver-tilladte_-1.11618934&quot;&gt;Ytringsansvar
740 ere Enhver tilladte!&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-04-01) - innspill fra Trygve
741 Svensson og Helge Svare om at hver enkelt av oss har et ansvar for å
742 ytre oss i den offentlige debatten.&lt;/li&gt;
743
744 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/Jeg-er-ingen-god-samfunnsborger-7527128.html&quot;&gt;Jeg
745 er ingen god samfunnsborger&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-16), kronikk av
746 Simen Tveitereid om alternative måter å motiveres i samfunnet, uten å
747 hige etter mer penger og flere ting.&lt;/li&gt;
748
749 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/debatt/Avgjorelsen-far-umiddelbar-virkning-7531811.html&quot;&gt;DLD-dommen:
750 Avgjørelsen får umiddelbar virkning&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-10) -
751 kronikk av Høyres Michael Tetzschner, en partiutbryter i DLD-saken som
752 stemte nei til DLD i Stortinget i 2011.&lt;/li&gt;
753
754 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.uhuru.biz/?p=1466&quot;&gt;Datalagringsdirektivets
755 endelikt&lt;/a&gt; (blogg fra John Wessel-Aas 2014-04-11) - oppsummering
756 av hvordan direktivet ble funnet ugyldig i EU-domstolen.&lt;/li&gt;
757
758 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vg.no/nyheter/meninger/kronikk-kapitulasjonspresidenten/a/10147713/&quot;&gt;Kronikk:
759 Kapitulasjonspresidenten&lt;/a&gt; (VG 2014-04-22) - kronikk av Einar
760 Kr. Steffenak om hvordan Stortingspresidenten og regjeringen viser sin
761 prinsippløshet i møte med Kina.&lt;/li&gt;
762
763 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Innerst-inne-er-alle-nordmenn-7542617.html&quot;&gt;Innerst
764 inne er alle nordmenn&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-04-27) - kronikk fra Bjørn
765 Stærk om hvordan vi i Vesten i stor grad baserer oss på en fantasi om
766 at alle i verden bærer på en drøm om å bli som oss.&lt;/li&gt;
767
768 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/viten/uviten/Det-italienske-senatet-gav-seg-selv-134-milliarder-euro-i-sluttpakke--7575312.html&quot;&gt;Det
769 italienske senatet gav seg selv 134 milliarder euro i sluttpakke&lt;/a&gt;
770 (Aftenposten 2014-06-19) - forsker Simen Gaure forteller hvordan
771 løgner og fantasi fra nettkilder i stor grad blir akseptert som
772 sannhet - antagelig også av deg og meg.&lt;/li&gt;
773
774 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/05/30/kultur/meninger/kronikk/skole/33576392/&quot;&gt;Et
775 forsvar for bråkmakerne&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-05-30) - kronikk av Dag
776 Øystein Nome som beskriver hvordan dagens skole ikke fungerer så godt
777 for mange elever.&lt;/li&gt;
778
779 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.osloby.no/nyheter/Betalte-med-slitt-seddel---havnet-i-arresten-7617208.html&quot;&gt;Betalte
780 med slitt seddel - havnet i arresten&lt;/a&gt; (Osloby 2014-06-25)) -
781 dokumentasjon av Oslopolitiets angrep på vår alles rett til å ferdes
782 uten elektronisk sporing. Jeg bruker kontanter i så stor grad som
783 mulig da banken ikke har noe med hvor jeg er og hva jeg kjøper. Vi
784 som gjør dette risikerer som beskrevet overgrep som frihetsberøvelse
785 og registrering og lagring av fingeravtrykk og bilde i politiets
786 database over mistenkte.&lt;/li&gt;
787
788 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/meninger/leder/Fredsprisen-til-Snowden-7620422.html&quot;&gt;Fredsprisen
789 til Snowden&lt;/a&gt; (Aftenposten 2014-06-28) - leder som forklarer hvorfor
790 varsleren Snowden bør få fredsprisen.&lt;/li&gt;
791
792 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dagbladet.no/2014/08/01/kultur/meninger/dbmener/leder1/34598010/&quot;&gt;Strategi
793 for politistaten&lt;/a&gt; (Dagbladet 2014-08-01) - leder som advarer om
794 sterke krefter som bruker terrortrusselen til å lirke Norge nærmere å
795 bli en politistat.&lt;/li&gt;
796
797 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/ytring/vi-ma-tenke-nytt-om-narkotika-1.11859322&quot;&gt;Vi
798 må tenke nytt om narkotika&lt;/a&gt; (NRK Ytring 2014-08-03) - Mark Lewis
799 forklarer hvorfor legalisering og offentlig kontroll av
800 narkotikamarkedet er mye bedre enn å overlate det til kriminelle.&lt;/li&gt;
801
802
803 &lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;
804 </description>
805 </item>
806
807 <item>
808 <title>Debian Edu interview: Bernd Zeitzen</title>
809 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html</link>
810 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Bernd_Zeitzen.html</guid>
811 <pubDate>Thu, 31 Jul 2014 08:30:00 +0200</pubDate>
812 <description>&lt;p&gt;The complete and free “out of the box” software solution for
813 schools, &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian Edu /
814 Skolelinux&lt;/a&gt;, is used quite a lot in Germany, and one of the people
815 involved is Bernd Zeitzen, who show up on the project mailing lists
816 from time to time with interesting questions and tips on how to adjust
817 the setup. I managed to interview him this summer.&lt;/p&gt;
818
819 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Who are you, and how do you spend your days?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
820
821 &lt;p&gt;My name is Bernd Zeitzen and I&#39;m married with Hedda, a self
822 employed physiotherapist. My former profession is tool maker, but I
823 haven&#39;t worked for 30 years in this job. 30 years ago I started to
824 support my wife and become her officeworker and a few years later the
825 administrator for a small computer network, today based on Ubuntu
826 Server (Samba, OpenVPN). For her daily work she has to use Windows
827 Desktops because the software she needs to organize her business only
828 works with Windows . :-(&lt;/p&gt;
829
830 &lt;p&gt;In 1988 we started with one PC and DOS, then I learned to use
831 Windows 98, 2000, XP, …, 8, Ubuntu, MacOSX. Today we are running a
832 Linux server with 6 Windows clients and 10 persons (teacher of
833 children with special needs, speech therapist, occupational therapist,
834 psychologist and officeworkers) using our Samba shares via OpenVPN to
835 work with the documentations of our patients.&lt;/p&gt;
836
837 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu
838 project?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
839
840 &lt;p&gt;Two years ago a friend of mine asked me, if I want to get a job in
841 his school (&lt;a href=&quot;http://www.gymnasium-harsewinkel.de/&quot;&gt;Gymnasium
842 Harsewinkel&lt;/a&gt;). They started with Skolelinux / Debian Edu and they
843 were looking for people to give support to the teachers using the
844 software and the network and teaching the pupils increasing their
845 computer skills in optional lessons. I&#39;m spending 4-6 hours a week
846 with this job.&lt;/p&gt;
847
848 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian
849 Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
850
851 &lt;p&gt;The independence.&lt;/p&gt;
852
853 &lt;p&gt;First: Every person is allowed to use, share and develop the
854 software. Even if you are poor, you are allowed to use the software
855 included in Skolelinux/Debian Edu and all the other Free Software.&lt;/p&gt;
856
857 &lt;p&gt;Second: The software runs on old machines and this gives us the
858 possibility to recycle computers, weeded out from offices. The
859 servers and desktops are running for more than two years and they are
860 working reliable. &lt;/p&gt;
861
862 &lt;p&gt;We have two servers (one tjener and one terminal server), 45
863 workstations in three classrooms and seven laptops as a mobile
864 solution for all classrooms. These machines are all booting from the
865 terminal server. In the moment we are installing 30 laptops as mobile
866 workstations. Then the pupils have the possibility to work with these
867 machines in their classrooms. Internet access is realized by a WLAN
868 router, connected to the schools network. This is all done without a
869 dedicated system administrator or a computer science teacher.&lt;/p&gt;
870
871 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian
872 Edu?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
873
874 &lt;p&gt;Teachers and pupils are Windows users. &amp;lt;Irony on&amp;gt; And Linux
875 isn&#39;t cool. It&#39;s software for freaks using the command line. &amp;lt;Irony
876 off&amp;gt; They don&#39;t realize the stability of the system. &lt;/p&gt;
877
878 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which free software do you use daily?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
879
880 &lt;p&gt;Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Ubuntu Server 12.04 (Samba,
881 Apache, MySQL, Joomla!, … and Skolelinux / Debian Edu)&lt;/p&gt;
882
883 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Which strategy do you believe is the right one to use to
884 get schools to use free software?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
885
886 &lt;p&gt;In Germany we have the situation: every school is free to decide
887 which software they want to use. This decision is influenced by
888 teachers who learned to use Windows and MS Office. They buy a PC with
889 Windows preinstalled and an additional testing version of MS
890 Office. They don&#39;t know about the possibility to use Free Software
891 instead. Another problem are the publisher of school books. They
892 develop their software, added to the school books, for Windows.&lt;/p&gt;
893 </description>
894 </item>
895
896 <item>
897 <title>98.6 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
898 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>
899 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/98_6_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
900 <pubDate>Wed, 23 Jul 2014 22:40:00 +0200</pubDate>
901 <description>&lt;p&gt;This summer I finally had time to continue working on the Norwegian
902 &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
903 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
904 to get a Norwegian text explaining the problems with todays copyright
905 law. Yesterday, I finally completed translated the book text. There
906 are still some foot/end notes left to translate, the colophon page
907 need to be rewritten, and a few words and phrases still need to be
908 translated, but the Norwegian text is ready for the first proof
909 reading. :) More spell checking is needed, and several illustrations
910 need to be cleaned up. The work stopped up because I had to give
911 priority to other projects the last year, and the progress graph of
912 the translation show this very well:&lt;/p&gt;
913
914 &lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
915
916 &lt;p&gt;If you want to read the result, check out the
917 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;
918 project pages and the
919 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;,
920 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
921 and HTML version available in the
922 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/tree/master/archive&quot;&gt;archive
923 directory&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
924
925 &lt;p&gt;Please report typos, bugs and improvements to the github project if
926 you find any.&lt;/p&gt;
927 </description>
928 </item>
929
930 <item>
931 <title>From English wiki to translated PDF and epub via Docbook</title>
932 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html</link>
933 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/From_English_wiki_to_translated_PDF_and_epub_via_Docbook.html</guid>
934 <pubDate>Tue, 17 Jun 2014 11:30:00 +0200</pubDate>
935 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian Edu / Skolelinux
936 project&lt;/a&gt; provide an instruction manual for teachers, system
937 administrators and other users that contain useful tips for setting up
938 and maintaining a Debian Edu installation. This text is about how the
939 text processing of this manual is handled in the project.&lt;/p&gt;
940
941 &lt;p&gt;One goal of the project is to provide information in the native
942 language of its users, and for this we need to handle translations.
943 But we also want to make sure each language contain the same
944 information, so for this we need a good way to keep the translations
945 in sync. And we want it to be easy for our users to improve the
946 documentation, avoiding the need to learn special formats or tools to
947 contribute, and the obvious way to do this is to make it possible to
948 edit the documentation using a web browser. We also want it to be
949 easy for translators to keep the translation up to date, and give them
950 help in figuring out what need to be translated. Here is the list of
951 tools and the process we have found trying to reach all these
952 goals.&lt;/p&gt;
953
954 &lt;p&gt;We maintain the authoritative source of our manual in the
955 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/&quot;&gt;Debian
956 wiki&lt;/a&gt;, as several wiki pages written in English. It consist of one
957 front page with references to the different chapters, several pages
958 for each chapter, and finally one &quot;collection page&quot; gluing all the
959 chapters together into one large web page (aka
960 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/AllInOne&quot;&gt;the
961 AllInOne page&lt;/a&gt;). The AllInOne page is the one used for further
962 processing and translations. Thanks to the fact that the
963 &lt;a href=&quot;http://moinmo.in/&quot;&gt;MoinMoin&lt;/a&gt; installation on
964 wiki.debian.org support exporting pages in
965 &lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;the Docbook format&lt;/a&gt;, we can fetch
966 the list of pages to export using the raw version of the AllInOne
967 page, loop over each of them to generate a Docbook XML version of the
968 manual. This process also download images and transform image
969 references to use the locally downloaded images. The generated
970 Docbook XML files are slightly broken, so some post-processing is done
971 using the &lt;tt&gt;documentation/scripts/get_manual&lt;/tt&gt; program, and the
972 result is a nice Docbook XML file (debian-edu-wheezy-manual.xml) and
973 a handfull of images. The XML file can now be used to generate PDF, HTML
974 and epub versions of the English manual. This is the basic step of
975 our process, making PDF (using dblatex), HTML (using xsltproc) and
976 epub (using dbtoepub) version from Docbook XML, and the resulting files
977 are placed in the debian-edu-doc-en binary package.&lt;/p&gt;
978
979 &lt;p&gt;But English documentation is not enough for us. We want translated
980 documentation too, and we want to make it easy for translators to
981 track the English original. For this we use the
982 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/poxml.html&quot;&gt;poxml&lt;/a&gt; package,
983 which allow us to transform the English Docbook XML file into a
984 translation file (a .pot file), usable with the normal gettext based
985 translation tools used by those translating free software. The pot
986 file is used to create and maintain translation files (several .po
987 files), which the translations update with the native language
988 translations of all titles, paragraphs and blocks of text in the
989 original. The next step is combining the original English Docbook XML
990 and the translation file (say debian-edu-wheezy-manual.nb.po), to
991 create a translated Docbook XML file (in this case
992 debian-edu-wheezy-manual.nb.xml). This translated (or partly
993 translated, if the translation is not complete) Docbook XML file can
994 then be used like the original to create a PDF, HTML and epub version
995 of the documentation.&lt;/p&gt;
996
997 &lt;p&gt;The translators use different tools to edit the .po files. We
998 recommend using
999 &lt;a href=&quot;http://www.kde.org/applications/development/lokalize/&quot;&gt;lokalize&lt;/a&gt;,
1000 while some use emacs and vi, others can use web based editors like
1001 &lt;a href=&quot;http://pootle.translatehouse.org/&quot;&gt;Poodle&lt;/a&gt; or
1002 &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/&quot;&gt;Transifex&lt;/a&gt;. All we care about
1003 is where the .po file end up, in our git repository. Updated
1004 translations can either be committed directly to git, or submitted as
1005 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/src:debian-edu-doc&quot;&gt;bug reports
1006 against the debian-edu-doc package&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1007
1008 &lt;p&gt;One challenge is images, which both might need to be translated (if
1009 they show translated user applications), and are needed in different
1010 formats when creating PDF and HTML versions (epub is a HTML version in
1011 this regard). For this we transform the original PNG images to the
1012 needed density and format during build, and have a way to provide
1013 translated images by storing translated versions in
1014 images/$LANGUAGECODE/. I am a bit unsure about the details here. The
1015 package maintainers know more.&lt;/p&gt;
1016
1017 &lt;p&gt;If you wonder what the result look like, we provide
1018 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/&quot;&gt;the content
1019 of the documentation packages on the web&lt;/a&gt;. See for example the
1020 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/it/debian-edu-wheezy-manual.pdf&quot;&gt;Italian
1021 PDF version&lt;/a&gt; or the
1022 &lt;a href=&quot;http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/de/debian-edu-wheezy-manual.html&quot;&gt;German
1023 HTML version&lt;/a&gt;. We do not yet build the epub version by default,
1024 but perhaps it will be done in the future.&lt;/p&gt;
1025
1026 &lt;p&gt;To learn more, check out
1027 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/d/debian-edu-doc.html&quot;&gt;the
1028 debian-edu-doc package&lt;/a&gt;,
1029 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/&quot;&gt;the
1030 manual on the wiki&lt;/a&gt; and
1031 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/Translations&quot;&gt;the
1032 translation instructions&lt;/a&gt; in the manual.&lt;/p&gt;
1033 </description>
1034 </item>
1035
1036 <item>
1037 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1038 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1039 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1040 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1041 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1042 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1043 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1044 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1045 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1046 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1047 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1048 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1049 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1050 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1051 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1052 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1053 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1054 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1055 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1056 nettopp
1057 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1058 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1059
1060 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1061 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1062 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1063 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1064 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1065 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1066 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1067 alle å se disse, sammen med
1068 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1069 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1070 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1071
1072 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1073 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1074 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1075
1076 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1077 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1078 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1079 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1080 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1081 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1082 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1083 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1084 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1085 </description>
1086 </item>
1087
1088 <item>
1089 <title>Free software car computer solution?</title>
1090 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_car_computer_solution_.html</link>
1091 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_car_computer_solution_.html</guid>
1092 <pubDate>Thu, 29 May 2014 18:45:00 +0200</pubDate>
1093 <description>&lt;p&gt;Dear lazyweb. I&#39;m planning to set up a small Raspberry Pi computer
1094 in my car, connected to
1095 &lt;a href=&quot;http://www.dx.com/p/400a-4-0-tft-lcd-digital-monitor-for-vehicle-parking-reverse-camera-1440x272-12v-dc-57776&quot;&gt;a
1096 small screen&lt;/a&gt; next to the rear mirror. I plan to hook it up with a
1097 GPS and a USB wifi card too. The idea is to get my own
1098 &quot;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Carputer&quot;&gt;Carputer&lt;/a&gt;&quot;. But I
1099 wonder if someone already created a good free software solution for
1100 such car computer.&lt;/p&gt;
1101
1102 &lt;p&gt;This is my current wish list for such system:&lt;/p&gt;
1103
1104 &lt;ul&gt;
1105
1106 &lt;li&gt;Work on Raspberry Pi.&lt;/li&gt;
1107
1108 &lt;li&gt;Show current speed limit based on location, and warn if going too
1109 fast (for example using color codes yellow and red on the screen,
1110 or make a sound). This could be done either using either data from
1111 &lt;a href=&quot;http://www.openstreetmap.org/&quot;&gt;Openstreetmap&lt;/a&gt; or OCR
1112 info gathered from a dashboard camera.&lt;/li&gt;
1113
1114 &lt;li&gt;Track automatic toll road passes and their cost, show total spent
1115 and make it possible to calculate toll costs for planned
1116 route.&lt;/li&gt;
1117
1118 &lt;li&gt;Collect GPX tracks for use with OpenStreetMap.&lt;/li&gt;
1119
1120 &lt;li&gt;Automatically detect and use any wireless connection to connect
1121 to home server. Try IP over DNS
1122 (&lt;a href=&quot;http://dev.kryo.se/iodine/&quot;&gt;iodine&lt;/a&gt;) or ICMP
1123 (&lt;a href=&quot;http://code.gerade.org/hans/&quot;&gt;Hans&lt;/a&gt;) if direct
1124 connection do not work.&lt;/li&gt;
1125
1126 &lt;li&gt;Set up mesh network to talk to other cars with the same system,
1127 or some standard car mesh protocol.&lt;/li&gt;
1128
1129 &lt;li&gt;Warn when approaching speed cameras and speed camera ranges
1130 (speed calculated between two cameras).&lt;/li&gt;
1131
1132 &lt;li&gt;Suport dashboard/front facing camera to discover speed limits and
1133 run OCR to track registration number of passing cars.&lt;/li&gt;
1134
1135 &lt;/ul&gt;
1136
1137 &lt;p&gt;If you know of any free software car computer system supporting
1138 some or all of these features, please let me know.&lt;/p&gt;
1139 </description>
1140 </item>
1141
1142 </channel>
1143 </rss>