From 4de0138a4a3e0f85c563a221d14354becc0b00cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 9 Apr 2018 19:53:38 +0000 Subject: [PATCH 1/1] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 77.2% (17 of 22 strings) Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/sv/ --- ...osal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po | 23 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po index ecf0aad..4907531 100644 --- a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po +++ b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-09 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 20:36+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -166,6 +166,10 @@ msgid "" "identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting " "cash from passengers without ever trying to identify them." msgstr "" +"Taxibilar demonstrerar att ett system för att hyra bilar med förare inte " +"behöver identifiera passagerare. Sådana system ska därför inte få " +"identifiera förare, de bör vara tvungna att acceptera integritetsskyddande " +"kontanter från passagerare utan att någonsin försöka identifiera dem." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:73 @@ -177,6 +181,13 @@ msgid "" "facilitate tax dodging. All digital payment systems should be required to " "defend anonymity using this or a similar method." msgstr "" +"Bekväma digitala betalningssystem kan dock också skydda användares " +"anonymitet och integritet. Vi har redan utvecklat ett: [GNU " +"Taler](https://taler.net/en/). Det är designat för att vara anonymt för " +"betalaren, men de som tar emot betalningen identifieras alltid. Vi designade " +"det på det sättet för att inte underlätta skattesmitning. Alla digitala " +"betalningssystem bör ha kravet att skydda anonymitet med den här metoden " +"eller någon liknande." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:83 @@ -221,6 +232,8 @@ msgid "" "To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for " "consent." msgstr "" +"För att återställa integriteten måste vi stoppa övervakning innan den ens " +"ber om tillåtelse." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112 @@ -234,6 +247,14 @@ msgid "" "users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html). " "That user community keeps the software honest." msgstr "" +"Glöm slutligen inte programvaran i din egen dator. Om det är den ofria " +"programvaran från Apple, Google eller Microsoft så [spionerar den på dig " +"regelbundet](https://gnu.org/malware/). Detta är för att den kontrolleras av " +"ett företag som inte kommer att tveka inför att spionera på dig. Företag har " +"en tendens att förlora sina skrupler då det är lönsamt. Som en kontrast " +"kontrolleras fri programvara [av sina användare](https://gnu.org/philosophy/" +"free-software-even-more-important.html). Den användargemenskapen gör att " +"programvaran förblir ärlig." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117 -- 2.47.2