From: Anders Jonsson Date: Thu, 12 Apr 2018 17:09:46 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Swedish) X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-rms-personal-data-safe.git/commitdiff_plain/66d748bb30931b52b2c188ab8b3154509742ea01 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/sv/ --- diff --git a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po index f7bb8b0..7eb0918 100644 --- a/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po +++ b/po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-09 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-13 19:41+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2 @@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "" "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-" "exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)-data " "kan vara en vändpunkt för kampanjen om att återvinna skyddet för den privata " -"sfären. Det kan hända, om allmänheten gör kampanjen bredare och djupare." +"sfären. Det skulle kunna hända, om allmänheten gör kampanjen bredare och " +"djupare." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:21 @@ -64,7 +65,7 @@ msgid "" "a big change, and requires powerful measures." msgstr "" "Bredare i betydelsen att utöka det till alla övervakningssystem, inte bara " -"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Samt djupare i " +"[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Djupare, i " "betydelsen att gå vidare från att reglera dataanvändning till att reglera " "insamlandet av data. Eftersom övervakningen är så genomträngande så är ett " "återerövrande av den privata sfären nödvändigtvis en stor förändring, och " @@ -81,14 +82,14 @@ msgid "" "Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/) or GDPR), I propose a " "law to stop systems from collecting personal data." msgstr "" -"Övervakningen som idag påtvingas oss överträffar med stor marginal den i " -"Sovjetunionen. För frihetens och demokratins skull behöver vi göras oss av " -"med det mesta av den. Det finns så många sätt att använda data för att skada " -"människor att den enda säkra databasen är den som aldrig samlades in. Därför " -"föreslår jag, snarare än EU:s angreppssätt om att främst reglera hur " -"personliga data kan användas (i dess [General Data Protection " -"Regulation](https://www.eugdpr.org/) eller GDPR), istället en lag för att " -"stoppa system från att samla in personliga data." +"Övervakningen som påtvingas oss idag överträffar vida den i Sovjetunionen. " +"För frihetens och demokratins skull behöver vi göra oss av med det mesta av " +"den. Det finns så många sätt att använda data för att skada människor att " +"den enda säkra databasen är den som aldrig samlades in. Därför föreslår jag, " +"snarare än EU:s angreppssätt om att främst reglera hur personliga data kan " +"användas (i dess [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/" +") eller GDPR), istället en lag för att stoppa system från att samla in " +"personliga data." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36 @@ -101,9 +102,9 @@ msgid "" msgstr "" "Det robusta sättet att göra det, sättet som inte kan åsidosättas så fort en " "regering känner för det, är att kräva att system byggs så att de inte samlar " -"in data om en person. Grundprincipen är att ett system måste designas så att " -"det inte samlar in vissa data, om dess grundfunktion kan utföras utan dessa " -"data." +"in data om en person. Grundprincipen är att ett system måste konstrueras så " +"att det inte samlar in vissa data, om dess grundfunktion kan utföras utan " +"dessa data." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40 @@ -165,7 +166,7 @@ msgid "" "track their own journeys." msgstr "" "Dessa extratjänster skulle kunna erbjudas separat till användare som " -"efterfrågar den. Eller ännu bättre, användare skulle kunna använda sina egna " +"efterfrågar dem. Eller ännu bättre, användare skulle kunna använda sina egna " "personliga system för att spåra sina egna resor." #. type: Plain text @@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "" "brott inträffar, men bör inte tillåta fjärrvisning utan fysisk insamling av " "inspelningen. Biometriska system bör designas så att de endast känner igen " "personer på en lista med misstänkta efter domstolsbeslut, för att respektera " -"oss andras integritet. En orättvis stat är farligare än terrorism, och för " -"mycket säkerhet uppmuntrar en orättvis stat." +"integriteten hos resten av oss. En orättvis stat är farligare än terrorism, " +"och för mycket säkerhet uppmuntrar en orättvis stat." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:89 @@ -231,8 +232,8 @@ msgstr "" "EU:s GDPR-regler är välmenande, men sträcker sig inte särskilt långt. De ger " "inte mycket integritet eftersom reglerna är för tillåtande. De tillåter " "insamling av alla sorters data om det på något sätt är användbart för " -"systemet, och det är enkelt att komma på ett sätt att få godtyckliga data " -"att vara användbara för något." +"systemet, och det är enkelt att komma på ett sätt att få några särskilda " +"data att vara användbara för något." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:100 @@ -251,13 +252,13 @@ msgstr "" "GDPR håller mycket på att kräva att användare (i vissa fall) ger medgivande " "till insamlingen av deras data, men det gör inte mycket nytta. " "Systemdesigners har blivit experter på att tillverka medgivande (för att " -"omarbeta Noam Chomskys fras). De flesta användare godkänner en webbplats " +"återanvända Noam Chomskys fras). De flesta användare godkänner en webbplats " "villkor utan att läsa dem; ett företag som [krävde](https://www.theguardian." "com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) att " "användare skulle byta bort sitt förstfödda barn fick medgivande från många " -"användare. Å andra sidan ignorerar användare villkoren då ett system är " -"avgörande i det moderna livet, som bussar och tåg, då att vägra att ge " -"medgivande är för plågsamt för att ens överväga." +"användare. Användare ignorerar även villkoren då ett system är avgörande i " +"det moderna livet, som bussar och tåg, eftersom att vägra att ge medgivande " +"är för plågsamt för att ens överväga." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:103 @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "" "consent." msgstr "" "För att återställa integriteten måste vi stoppa övervakning innan den ens " -"ber om tillåtelse." +"ber om samtycke." #. type: Plain text #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112