]> pere.pagekite.me Git - text-rms-personal-data-safe.git/commitdiff
Translated using Weblate (Turkish)
authorOğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Wed, 8 Apr 2020 19:32:03 +0000 (19:32 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Thu, 9 Apr 2020 20:09:42 +0000 (22:09 +0200)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/tr/

po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.tr.po

index a47884608aa99f529533e6da76bc2e54e4c147c6..b752a699072f26d2ae8cdf4f49ad4d67cee6b049 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-22 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-09 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/translation/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/translation/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kişisel verilerinizi güvende tutmak için radikal bir öneri"
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
-msgstr "Richard Stallman tarafından, 2018-04-03"
+msgstr "Richard Stallman tarafından, 3 Nisan 2018"
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 "Union. We need laws to stop this data being collected in the first\n"
 "place.**\n"
 msgstr ""
 "Union. We need laws to stop this data being collected in the first\n"
 "place.**\n"
 msgstr ""
-"**Bugün üzerimize uygulanan gözetim Sovyetler Birliği'ndekinden daha kötü "
-"durumda. Bu verilerin toplanmasını en baştan durdurmak için kanunlara "
-"ihtiyacımız var.**\n"
+"**Bugün üzerimizde uygulanan gözetim Sovyetler Birliği'ndekinden daha\n"
+"kötü durumda. Bu verilerin toplanmasını en baştan durdurmak için\n"
+"kanunlara ihtiyacımız var.**\n"
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gazeteciler bana [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/"
 "31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-"
 msgstr ""
 "Gazeteciler bana [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/"
 "31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-"
-"information)  verilerinin kötüye kullanılmasına gösterilen tepkinin "
-"mahremiyetin geri kazanılması kampanyasında bir dönüm noktası olup "
+"information) verilerinin kötüye kullanılmasına gösterilen tepkinin "
+"mahremiyetin  geri kazanılması kampanyasında bir dönüm noktası olup "
 "olamayacağını soruyor. Olabilir, eğer insanlar kampanyalarını daha kapsamlı "
 "ve derin bir hale getirebilirlerse."
 
 "olamayacağını soruyor. Olabilir, eğer insanlar kampanyalarını daha kapsamlı "
 "ve derin bir hale getirebilirlerse."
 
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
 "Daha kapsamlı, sadece [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/"
 "facebook) değil tüm gözetleme sistemlerini dahil etmek anlamında. Daha "
 "derin, verilerin kullanımını denetlemekten verilerin toplanmasını "
 "Daha kapsamlı, sadece [Facebook](https://www.theguardian.com/technology/"
 "facebook) değil tüm gözetleme sistemlerini dahil etmek anlamında. Daha "
 "derin, verilerin kullanımını denetlemekten verilerin toplanmasını "
-"denetlemeye geçmek anlamında . Gözetleme her tarafa yayılmış olduğu için, "
+"denetlemeye geçmek anlamında. Gözetleme her tarafa yayılmış olduğu için, "
 "mahremiyeti eski haline getirmek muhakkak büyük bir değişiklik olacaktır, ve "
 "mahremiyeti eski haline getirmek muhakkak büyük bir değişiklik olacaktır, ve "
-"güçlü önlemler almayı gerektirecektir ."
+"güçlü önlemler almayı gerektirmektedir."
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
@@ -82,14 +82,14 @@ msgid ""
 "Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a "
 "law to stop systems from collecting personal data."
 msgstr ""
 "Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/)  or GDPR), I propose a "
 "law to stop systems from collecting personal data."
 msgstr ""
-"Bugün üzerimize uygulanan gözetim Sovyetler Birliği'ndekinden çok daha kötü "
+"Bugün üzerimizde uygulanan gözetim Sovyetler Birliği'ndekinden çok daha kötü "
 "durumda. Özgürlük ve demokrasi için, bunun büyük kısmını ortadan kaldırmak "
 "zorundayız. İnsanlara zarar vermek için verileri kullanmanın birçok yolu "
 "durumda. Özgürlük ve demokrasi için, bunun büyük kısmını ortadan kaldırmak "
 "zorundayız. İnsanlara zarar vermek için verileri kullanmanın birçok yolu "
-"var, bu yüzden en güvenli veritabanı hiç toplanmamış olandır. Bundan dolayı, "
-"AB'nin genel olarak kişisel verilerin nasıl kullanılacağını düzenleyen "
-"yaklaşımı yerine ([Genel Veri Koruma Yasası](https://www.eugdpr.org/) ya da "
-"GDPR), ben sistemlerin kişisel verileri toplamasını durduran bir kanun "
-"öneriyorum."
+"var, bu yüzden en güvenli veri tabanı hiç toplanmamış olandır. Bundan "
+"dolayı, AB'nin genel olarak kişisel verilerin nasıl kullanılacağını "
+"düzenleyen yaklaşımı yerine ([Genel Veri Koruma "
+"Yönetmeliği](https://www.eugdpr.org/) ya da GDPR), ben sistemlerin kişisel "
+"verileri toplamasını durduran bir kanun öneriyorum."
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
@@ -101,10 +101,10 @@ msgid ""
 "data."
 msgstr ""
 "Bunu yapmanın en sağlam yolu, bir hükümetin isteğiyle kenara "
 "data."
 msgstr ""
 "Bunu yapmanın en sağlam yolu, bir hükümetin isteğiyle kenara "
-"kaldırılamayacak bir yol,bir kişi hakkında veri toplamayacak sistemlerin "
-"kurulmasını zorunlu kılmaktır. Temel prensip, bir sistem temel fonksiyonunu "
-"veri olmadan yerine getirebiliyorsa o sistemin veri toplamayacak şekilde "
-"dizayn edilmesidir."
+"kaldırılamayacak bir yol, sistemlerin bir kişi hakkında veri toplamayacak "
+"şekilde kurulmasını zorunlu kılmaktır. Temel prensip, bir sistem temel "
+"fonksiyonunu veri olmadan yerine getirebiliyorsa o sistemin veri "
+"toplamayacak şekilde dizayn edilmesidir."
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
 "card digitally, the system associates the card with the passenger’s "
 "identity. This adds up to complete surveillance."
 msgstr ""
 "card digitally, the system associates the card with the passenger’s "
 "identity. This adds up to complete surveillance."
 msgstr ""
-"Transport for London dijital kartlı ödeme sistemi, herhangi bir Oyster ya da "
+"Transport for London dijital ödeme kartı sistemi, herhangi bir Oyster ya da "
 "banka kartıyla ödemesi yapılan bütün yolculukları merkezi bir şekilde kayıt "
 "altına almaktadır. Bir yolcu kartı dijital olarak doldurduğunda, sistem "
 "kartı yolcunun kimliğiyle ilişkilendirmektedir. Bu tamamıyla bir gözetim "
 "banka kartıyla ödemesi yapılan bütün yolculukları merkezi bir şekilde kayıt "
 "altına almaktadır. Bir yolcu kartı dijital olarak doldurduğunda, sistem "
 "kartı yolcunun kimliğiyle ilişkilendirmektedir. Bu tamamıyla bir gözetim "
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "Ulaşım sisteminin bu durumu GDPR kuralları altında haklı gösterebileceğini "
 "düşünüyorum. Benim teklifim, aksine, sistemin kimin nereye gittiğini takip "
 "etmeyi bırakmasıdır. Kartın temel işlevi yolculuk için ödeme yapmaktır. Bu, "
 "Ulaşım sisteminin bu durumu GDPR kuralları altında haklı gösterebileceğini "
 "düşünüyorum. Benim teklifim, aksine, sistemin kimin nereye gittiğini takip "
 "etmeyi bırakmasıdır. Kartın temel işlevi yolculuk için ödeme yapmaktır. Bu, "
-"verileri merkezileştirmeden yapılabilir, bu yüzden taşıma sistemi bunu "
+"verileri merkezileştirmeden yapılabilir, bu yüzden ulaşım sistemi bunu "
 "yapmaktan vazgeçmelidir. Dijital ödemeleri kabul ederken, bunu anonim bir "
 "ödeme sistemi aracılığıyla yapmalıdır."
 
 "yapmaktan vazgeçmelidir. Dijital ödemeleri kabul ederken, bunu anonim bir "
 "ödeme sistemi aracılığıyla yapmalıdır."
 
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
 "identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting "
 "cash from passengers without ever trying to identify them."
 msgstr ""
 "identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting "
 "cash from passengers without ever trying to identify them."
 msgstr ""
-"Siyah taksiler, sürücülü araç kiralama sistemimin yolcuların kimliğini "
-"belirleme ihtiyacı olmadığını ortaya koymaktadır. Bu yüzden bu gibi "
+"Siyah taksiler, sürücülü araba kiralamak için bir sistemin yolcuların "
+"kimliğini belirlemesine gerek olmadığını göstermektedir. Bu yüzden bu gibi "
 "sistemlerin yolcuların kimliğini belirlemesine izin verilmemelidir; "
 "yolculardan kimliklerini belirlemeye çalışmadan mahremiyete saygı duyan "
 "nakit para kabul etmeleri zorunlu kılınmalıdır."
 "sistemlerin yolcuların kimliğini belirlemesine izin verilmemelidir; "
 "yolculardan kimliklerini belirlemeye çalışmadan mahremiyete saygı duyan "
 "nakit para kabul etmeleri zorunlu kılınmalıdır."
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
 "defend anonymity using this or a similar method."
 msgstr ""
 "Buna rağmen, kullanışlı dijital ödeme sistemleri de yolcuların gizliliğini "
 "defend anonymity using this or a similar method."
 msgstr ""
 "Buna rağmen, kullanışlı dijital ödeme sistemleri de yolcuların gizliliğini "
-"ve mahremiyetini koruyabilir. Biz zaten bir tane geliştirdik:: [GNU "
+"ve mahremiyetini koruyabilir. Biz zaten bir tane geliştirdik: [GNU "
 "Taler](https://taler.net/en/). Ödemeyi yapanın anonim olması için "
 "tasarlanmıştır, fakat ödemeyi alanlar her zaman bellidir. Vergi kaçırmaya "
 "olanak sağlamaması için bu şekilde dizayn ettik. Bütün dijital ödeme "
 "Taler](https://taler.net/en/). Ödemeyi yapanın anonim olması için "
 "tasarlanmıştır, fakat ödemeyi alanlar her zaman bellidir. Vergi kaçırmaya "
 "olanak sağlamaması için bu şekilde dizayn ettik. Bütün dijital ödeme "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "etmeyecek şekilde dizayn edilmelidir. Video kameralar, bir suç meydana "
 "gelmesi durumunda geriye dönük birkaç hafta boyunca kontrol edilebilecek "
 "yerel kayıtlar yapmalıdır, fakat bu kayıtların fiziksel olarak alınmadan "
 "etmeyecek şekilde dizayn edilmelidir. Video kameralar, bir suç meydana "
 "gelmesi durumunda geriye dönük birkaç hafta boyunca kontrol edilebilecek "
 "yerel kayıtlar yapmalıdır, fakat bu kayıtların fiziksel olarak alınmadan "
-"uzaktan görüntülenmesine izin vermemelidir.Biyometrik sistemler, diğer "
+"uzaktan görüntülenmesine izin vermemelidir. Biyometrik sistemler, diğer "
 "herkesin mahremiyetine saygı göstermesi için, sadece mahkeme emri ile "
 "şüpheliler listesindeki insanları teshiş edecek şekilde dizayn edilmelidir. "
 "Adaletin olmadığı bir ülke terörizmden daha tehlikelidir, ve çok fazla "
 "herkesin mahremiyetine saygı göstermesi için, sadece mahkeme emri ile "
 "şüpheliler listesindeki insanları teshiş edecek şekilde dizayn edilmelidir. "
 "Adaletin olmadığı bir ülke terörizmden daha tehlikelidir, ve çok fazla "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AB'nin GDPR düzenlemeleri iyi niyetlidir, fakat çok fazla ileriye "
 "gitmemektedir. Kuralları çok gevşek olduğu için çok fazla mahremiyet "
 msgstr ""
 "AB'nin GDPR düzenlemeleri iyi niyetlidir, fakat çok fazla ileriye "
 "gitmemektedir. Kuralları çok gevşek olduğu için çok fazla mahremiyet "
-"sağlamayacaktır. Eğer sisteme bir faydası varsa veri toplamaya izin "
+"sağlamayacaktır. Eğer sisteme bir şekilde faydası varsa veri toplamaya izin "
 "vermektedir, ve herhangi bir verinin birşeyler için faydalı olması için bir "
 "yol bulmak çok kolaydır."
 
 "vermektedir, ve herhangi bir verinin birşeyler için faydalı olması için bir "
 "yol bulmak çok kolaydır."
 
@@ -252,13 +252,13 @@ msgid ""
 "users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
 "consider."
 msgstr ""
 "users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
 "consider."
 msgstr ""
-"GDPR, kullanıcıların (bazı durumlarda) verilerinin toplanmasına onsy "
+"GDPR, kullanıcıların (bazı durumlarda) verilerinin toplanmasına onay "
 "vermesini gerektirmektedir, fakat bu pek işe yaramamaktadır. Sistem "
 "tasarımcıları onay almakta uzman olmuşlardır (Noam Chomsky’nin ifadesiyle). "
 "Çoğu kullanıcı bir sitenin şartlarını okumadan onaylar; kullanıcılardan "
 "vermesini gerektirmektedir, fakat bu pek işe yaramamaktadır. Sistem "
 "tasarımcıları onay almakta uzman olmuşlardır (Noam Chomsky’nin ifadesiyle). "
 "Çoğu kullanıcı bir sitenin şartlarını okumadan onaylar; kullanıcılardan "
-"karşılığında ilk doğan çocuklarını vermelerini [zorunlu "
+"karşılığında ilk doğan çocuklarını vermelerini  [zorunlu "
 "kılan](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-"
 "kılan](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-"
-"security-herod-clause)  bir site birçok kullanıcıdan onay almıştır. Ve aynı "
+"security-herod-clause) bir site birçok kullanıcıdan onay almıştır. Ve aynı "
 "şekilde, bir sistem modern hayat için çok önemliyse, otobüsler ve trenler "
 "gibi, kullanıcılar şartları görmezden gelmektedir çünkü onay vermemek "
 "düşünülmeyecek kadar can sıkıcı olmaktadır."
 "şekilde, bir sistem modern hayat için çok önemliyse, otobüsler ve trenler "
 "gibi, kullanıcılar şartları görmezden gelmektedir çünkü onay vermemek "
 "düşünülmeyecek kadar can sıkıcı olmaktadır."
@@ -286,13 +286,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Son olarak, kendi bilgisayarınızdaki yazılımı unutmayın. Eğer Apple, Google "
 "ya da Microsoft'un özgür olmayan yazılımı ise, [sizin hakkınızda düzenli "
 msgstr ""
 "Son olarak, kendi bilgisayarınızdaki yazılımı unutmayın. Eğer Apple, Google "
 "ya da Microsoft'un özgür olmayan yazılımı ise, [sizin hakkınızda düzenli "
-"olarak casusluk yapmaktadır](https://gnu.org/malware/). Bunun nedeni sizin "
-"hakkınızda casusluk yapmaktan çekinmeyecek şirketler tarafından kontrol "
-"edilmeleridir. Kar söz konusu olduğunda şirketler ahlaki ilkelerini kaybetme "
-"eğilimi göstermektedirler. Tam aksine, özgür yazılım [kullanıcıları "
-"tarafından kontrol edilmektedir](https://gnu.org/philosophy/free-software-"
-"even-more-important.html). Bu kullanıcı topluluğu yazılımın dürüst olarak "
-"kalmasını sağlamaktadır."
+"olarak casusluk yapmaktadır](https://www.gnu.org/proprietary/"
+"proprietary.tr.html). Bunun nedeni sizin hakkınızda casusluk yapmaktan "
+"çekinmeyecek şirketler tarafından kontrol edilmeleridir. Kar söz konusu "
+"olduğunda şirketler ahlaki ilkelerini kaybetme eğilimi göstermektedirler. "
+"Tam aksine, özgür yazılım [kullanıcıları tarafından kontrol "
+"edilmektedir](https://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.tr.html). Bu kullanıcı topluluğu yazılımın dürüst olarak kalmasını "
+"sağlamaktadır."
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
@@ -302,8 +303,8 @@ msgid ""
 "which launched the development of a free/libre operating system GNU."
 msgstr ""
 "Richard Stallman, özgür işletim sistemi GNU'nun geliştirilmesini başlatan, "
 "which launched the development of a free/libre operating system GNU."
 msgstr ""
 "Richard Stallman, özgür işletim sistemi GNU'nun geliştirilmesini başlatan, "
-"Özgür [Yazılım](https://www.theguardian.com/technology/software)  "
-"Derneği'nin başkanıdır."
+"Özgür [Yazılım](https://www.theguardian.com/technology/software)  Vakfı'nın "
+"başkanıdır."
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:123
 
 #. type: Plain text
 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:123
@@ -315,9 +316,9 @@ msgid ""
 "Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  "
 "2018-04-03."
 msgstr ""
 "Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance)  "
 "2018-04-03."
 msgstr ""
-"Copyright 2018 Richard Stallman. [Creative Commons Attribution NoDerivatives "
-"License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/) lisansı "
-"altında yayımlanmıştır.  Orjinal İngilizce versiyonu [The "
+"Copyright 2018 Richard Stallman. [Creative Commons Atıf-Türetilemez Lisansı "
+"4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr) altında "
+"yayınlanmıştır.  Orijinal İngilizce versiyonu [The "
 "Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
 "Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-"
-"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) adresinde yayımlanmıştır.  "
-"2018-04-03."
+"abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) adresinde yayınlanmıştır.  3 "
+"Nisan 2018."