msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
msgstr ""
"Overvåkningen vi er utsatt for i dag overgår langt den i Sovjetunionen. Vi "
"må fjerne mesteparten av den for demokratiet og frihetens skyld. Det er så "
-"mange måter å bruke data til å skade mennesker på at den eneste trygge "
+"mange måter å bruke data til å skade mennesker på, at den eneste trygge "
"databasen er den som aldri ble opprettet. Dermed, i stedet for EUs "
"tilnærming som hovedsaklig regulerer hvordan personlige data kan brukes (i "
"sin [General Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/) eller "
"er i tråd med GDPR-reglene. Mitt forslag vil derimot kreve at systemet "
"slutter å spore hvem som drar hvor. Kortets grunnleggende funksjon er å "
"betale for transport. Dette kan gjøres uten sentral innsamling av disse "
-"dataene, slik at transportsystemet ville måtte stoppe med dette. Når det "
+"dataene, slik at transportsystemet ville måtte slutte med dette. Når det "
"aksepterte digitale betalinger, så bør det gå igjennom et anonymt "
"betalingssystem."
msgstr ""
"Disse tilleggstjenestene kan bli tilbudt separat for brukere som ber om "
"dem. Eller enda bedre, brukere kan bruke sine egne personlige systemer til "
-"å holde privat styr på på sine egne reiser."
+"å holde privat styr på sine egne reiser."
#. type: Plain text
msgid ""
"Imidlertid kan passende digitale betalingssystemer også beskytte "
"passasjerenes anonymitet og personvern. Vi har allerede utviklet et: [GNU "
"Taler](https://taler.net/en/). Det er designet for å være anonymt for den "
-"som betaler, mens betalingsmottakere alltid identifiseres. Vi laget det "
-"slik for å ikke muliggjøre skatteunndragelse. Alle digitale "
-"betalingssystemer bør bli pålagt å sikre anonymitet ved å bruke denne eller "
-"en tilsvarende metode."
+"som betaler, mens betalingsmottakere alltid identifiseres. Vi utformet det "
+"slik for å hindre skatteunndragelse. Alle digitale betalingssystemer bør bli "
+"pålagt å sikre anonymitet ved å bruke denne eller en tilsvarende metode."
#. type: Plain text
msgid ""
"begås, men bør ikke tillate ekstern visning uten fysisk lagring av "
"innspillingen. Biometriske systemer bør være utformet slik at de bare "
"gjenkjenner personer fra en rettslig bestemt liste over mistenkte, og "
-"respektere personvernet for oss andre. En urettferdig stat er farligere enn "
-"terrorisme, og for mye sikkerhet oppfordrer en urettferdig stat."
+"respektere personvernet for oss andre. En urettferdig stat er farligere enn "
+"terrorisme, og for mye sikkerhet oppmuntrer til en urettferdig stat."
#. type: Plain text
msgid ""
msgstr ""
"Intensjonene til EUs GDPR-reguleringene er gode, men går ikke langt nok. De "
"vil ikke gi mye vern om privatsfæren, da dets regler er for slappe. De "
-"tillater innsamling av hvilke som helst data som kan være nyttig for "
-"systemet , og det er enkelt å komme opp med måter å gjøre hvilke som helst "
-"data nyttig for noe."
+"tillater innsamling av hvilke data som helst som på en eller annen måte kan "
+"være nyttig for et system, og det er enkelt å komme opp med måter å gjøre "
+"hvilke som helst data nyttig for noe."
#. type: Plain text
msgid ""
"innsamling av dataene deres, men det er ikke mye til hjelp. Systemdesignere "
"har blitt eksperter på produksjon av samtykke (for å gjenbruke Noam Chomskys "
"uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et nettsted uten å lese "
-"dem. Et selskap som [krever](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/"
-"29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) brukere å legge inn deres "
-"førstefødte barn, fikk samtykke fra mange brukere. Så igjen, når et system "
-"er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere "
-"vilkårene, fordi avslag på samtykke er for krevende å vurdere."
+"dem. Et selskap som [krevede](https://www.theguardian.com/technology/2014/"
+"sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) den førstefødte fra brukere, "
+"fikk samtykke fra mange brukere. For det er slik, at når et system er "
+"avgjørende for moderne liv, som busser og tog, ignorerer brukere vilkårene, "
+"da å nekte samtykke er for krevende å vurdere."
#. type: Plain text
msgid ""
"produsenteid programvare fra Apple, Google eller Microsoft, [spionerer den "
"på deg regelmessig] (https://gnu.org/malware/). Det er fordi den er "
"kontrollert av et selskap som ikke nøler med å spionere på deg. Selskaper "
-"har en tendens til å miste sine skrupler når det er lønnsomt. Derimot er "
-"gratis (fri) programvare [kontrollert av sine brukere](https://gnu.org/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html). Fellesskapet av brukere "
-"(community) holder programvaren ærlig."
+"har en tendens til å miste sine skrupler når det er lønnsomt. Derimot er fri "
+"programvare [kontrollert av sine brukere](https://gnu.org/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html). Brukerfellesskapet sikrer at "
+"programvaren forblir ærlig."
#. type: Plain text
msgid ""