From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 30 Jul 2016 13:21:33 +0000 (+0200) Subject: Translated a bit more, from Transifex. X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-relativity-of-wrong-asimov.git/commitdiff_plain/69fee06ed494db9013759596fb7c3153eda1c31d?ds=sidebyside Translated a bit more, from Transifex. --- diff --git a/The_Relativity_of_Wrong.nb.po b/The_Relativity_of_Wrong.nb.po index 803ad68..6a00912 100644 --- a/The_Relativity_of_Wrong.nb.po +++ b/The_Relativity_of_Wrong.nb.po @@ -305,12 +305,11 @@ msgid "" "spherical rather than flat." msgstr "" "Merk at selv en ørliten forskjell, som den mellom 0 og 0.000078, kan være " -"ekstremt viktig. Forskjellen summeres opp. Jorden kan overhode ikke " +"ekstremt viktig. Forskjellen summerer seg opp. Jorden kan overhodet ikke " "kartlegges nøyaktig over store områder hvis forskjellen ikke tas hensyn til " "og uten at jorden anses å være en kule i stedet for en flat overflate. " "Lange sjøreiser kan ikke gjennomføres med en rimelig måte å finne ut hvor en " -"er på havet uten at en tar hensyn til at jorden er kulerundt i stedet for " -"flat." +"er på havet uten å anta at jorden er kulerund i stedet for flat." #. type: Plain text msgid "" @@ -330,9 +329,9 @@ msgid "" "its inventors, all things considered, it is wrong enough to be discarded in " "favor of the spherical-earth theory." msgstr "" -"Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil, og bør, når alt kommer til " -"alt, gi anerkjennelse til de som kom opp med den, så er den feil nok til å " -"forkastes til fordel for teorien om en kulerund jord." +"Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil og de som kom opp med idéen " +"bør berømmes, så er den gal nok til å forkastes til fordel for teorien om en " +"kulerund jord." #. type: Plain text msgid "And yet is the earth a sphere?" @@ -368,8 +367,8 @@ msgid "" msgstr "" "Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte kule? I starten hadde " "solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til " -"målebegrensningene da teleskopet ble tatt i bruk. Dette er konsistent med " -"antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler." +"målebegrensningene som rådde i teleskopets første dager. Dette er " +"konsistent med antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler." #. type: Plain text msgid "" @@ -408,7 +407,7 @@ msgid "" "curvature of the earth were carried out in the eighteenth century and Newton " "was proved correct." msgstr "" -"Jorden roterte mye saktere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten ville " +"Jorden roterte mye langsommere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten burde " "være mindre men fortsatt til stede. Reelle målinger av krumningen til " "jorden ble gjennomført i det attende århundret og en fant at Newton hadde " "rett." @@ -423,7 +422,7 @@ msgid "" "(7,927 miles). The shortest diameter is from the North Pole to the South " "Pole and this \"polar diameter\" is 12,711 kilometers (7,900 miles)." msgstr "" -"Med andre ord, jorden buler ved ekvator og er flat ved polene. Den er en " +"Med andre ord buler jorden ved ekvator og er flat ved polene. Den er en " "«flatklemt sfæroide» i stedet for en kule. Dette betyr at de forskjellige " "diametrene til jorda har ulik lengde. De lengste diameterene er de som " "strekker seg fra ekvator til motsatt endre av ekvator. Denne «ekvatoriske " @@ -437,9 +436,9 @@ msgid "" "departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to 1/3 " "of 1 percent." msgstr "" -"Differansen mellom den lengste og den korteste diameteren er 44 kilometer, " -"og det betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er " -"44/12755 eller 0.0034. Det utgjør 1/3 av 1 prosent." +"Forskjellen mellom den lengste og den korteste diamteren er 44 km, hvilket " +"betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er " +"44/12755 eller 0,0034. Det utgjør 1/3 av 1 prosent." #. type: Plain text msgid "" @@ -463,9 +462,9 @@ msgid "" "notion of the earth as flat." msgstr "" "Korreksjonen når en går fra kuleform til flatklemt sfæroider er mye mindre " -"enn når en går fra flat til kuleform. Dermed, selv om påstanden om at " -"jorden er en kule er feil, strengt tatt, så er det ikke like feil som " -"påstanden om at jorden er flat." +"enn når en går fra flat til kuleform. Selv om påstanden om at jorden er en " +"kule strengt tatt er feil, så er det dermed ikke like feil som påstanden om " +"at jorden er flat." #. type: Plain text msgid "" @@ -480,10 +479,10 @@ msgstr "" "Selv forståelsen av at jorden er en flatklemt sfæroide er strengt tatt feil. " "Da satellitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å " "måle lokal gravitasjonstiltrekning på jorden -- og dermed dens form -- med " -"større presisjon enn noen gang tidligere. Det viste seg at den " -"ekvatorianske bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for " -"ekvator, og at havnivået ved sørpolen var litt nærmere jordens sentrum enn " -"havnivået ved nordpolen." +"større presisjon enn noen gang tidligere. Det viste seg at den ekvatoriale " +"bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for ekvator, og at " +"havnivået ved Sydpolen var litt nærmere jordens sentrum enn havnivået ved " +"Nordpolen." #. type: Plain text msgid "" @@ -497,9 +496,9 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til å være noen annen måte å beskrive dette enn å si at " "jorden er pæreformet, og med en gang var det mange som bestemte seg for at " "jorden overhodet ikke lignet på en kule men var formet som en *Bartlett*-" -"pære som hang i rommet. Egentlig var det pærelignende avviket et spørsmål " -"om meter i stedet for kilometer, og justeringen i kromningen i området " -"milliontedels centimeter pr. kilometer." +"pære som hang i rommet. I virkeligheten var det pærelignende avviket et " +"spørsmål om meter i stedet for kilometer, og justeringen i krumningen i " +"området milliontedels centimeter pr. kilometer." #. type: Plain text msgid "" @@ -508,10 +507,10 @@ msgid "" "may be thought spherical now, but cubical next century, and a hollow " "icosahedron the next, and a doughnut shape the one after." msgstr "" -"Min venn litteraturviteren som kort og godt levde i en mental verden med " -"absolutt riktig og feil, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er " -"feil, sa kan jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en " -"hul ikosaeder det neste og smultringformet det påfølgende." +"Min venn litteraturviteren som lever i en mental verden med absolutt riktig " +"og galt, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er feil, så kan " +"jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en hul ikosaeder " +"det neste og smultringformet det påfølgende." #. type: Plain text msgid "" @@ -521,9 +520,9 @@ msgid "" "incomplete." msgstr "" "Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt " -"konsept er at de de gravis vil forbedre og utvide det med større og større " -"nyanserikdom etter hvert som måleinstrumentene blir bedre. Teorier er mer " -"ufullstendige enn feil." +"konsept er at de de gravis forbedrer og utvider det med større og større " +"presisjon etter hvert som måleinstrumentene blir bedre. Teorier er mer " +"ufullstendige enn de er feilaktige." #. type: Plain text msgid "" @@ -532,10 +531,10 @@ msgid "" "arises out of small refinements. If something more than a small refinement " "were needed, then the old theory would never have endured." msgstr "" -"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun formen på jorden. Selv når " -"en ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så kommer den ut av " -"små forbedringer. Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så ville ikke " -"den gamle teorien ha vart så lenge." +"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun jordens form. Selv når en " +"ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så vokser den normalt " +"frem fra små forbedringer. Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så " +"ville ikke den gamle teorien ha vart så lenge." #. type: Plain text msgid "" @@ -547,13 +546,13 @@ msgid "" "because the old theory gave results that were fairly good by the measurement " "standards of the time that kept it in being so long." msgstr "" -"Copernicus endret fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert " -"system. Ved å gjøre dette byttet han fra noe som var åpenbart til noe som " -"tilsynelatende var latterlig. Men det var derimot et spørsmål om å finne " -"bedre måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble " -"den geosentriske teorien ganske enkelt forlatt. Det var nettopp på grunn av " -"at den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter " -"målestandardene den gangen at den ble beholdt så lenge." +"Kopernikus skiftet fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert " +"system. Ved å gjøre dette byttet han ut noe som var åpenbart med noe som " +"tilsynelatende var latterlig. Men dette var et spørsmål om å finne bedre " +"måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble den " +"geosentriske teorien ganske enkelt forlatt. Det var nettopp på grunn av at " +"den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter målestandardene " +"den gangen at den ble beholdt så lenge." #. type: Plain text msgid "" @@ -564,8 +563,8 @@ msgid "" "whether the earth and life were billions of years old or thousands. " "Thousands were easier to grasp." msgstr "" -"Nok en gang, det er på grunn av at geologiske former på jorden ender seg så " -"sakte og at levende ting på toppen av dem endrer seg så sakte at det først " +"Det var også på grunn av at geologiske former på jorden ender seg så sakte " +"og at levende vesen på toppen av dem evolverer så langsomt at det først " "virket fornuftig å anta at det ikke var noen endring og at jorden og livet " "alltid hadde eksistert som de gjør i dag. Hvis det var tilfelle hadde det " "ikke noe å si om jorden og livet var milliarder av år gamle eller bare noen " @@ -578,7 +577,7 @@ msgid "" "and life had to be very old. Modern geology came into being, and so did the " "notion of biological evolution." msgstr "" -"Men når nøye observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en " +"Men når grundige observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en " "hastighet som var svært liten men ikke null ble det klart at jorden og livet " "måtte være veldig gammel. Moderne geologi ble skapt, og det samme ble " "forståelsen av biologisk evolusjon." @@ -591,11 +590,11 @@ msgid "" "change in an evolutionary one is that between zero and very nearly zero that " "the creationists can continue propagating their folly." msgstr "" -"Hvis endringshastigheten var høyere ville geologi og evolusjon ha nådd sin " -"moderte tilstand for lenge siden. Det er kun fordi forskjellen mellom " -"endringshastigheten i et statisk univers og endringshastigheten i et univers " -"i utvikling er mellom null og veldig nært null at kreasjonistene kan " -"fortsette å spre tullet sitt." +"Hvis endringshastigheten var høyere ville [innsikten om] geologi og " +"evolusjon ha nådd sin moderne tilstand for lenge siden. Det er kun fordi " +"forskjellen mellom endringshastigheten i et statisk univers og " +"endringshastigheten i et univers i utvikling er mellom null og veldig nært " +"null at kreasjonistene kan fortsette å spre sin dårskap." #. type: Plain text msgid "" @@ -604,8 +603,9 @@ msgid "" "advances that were not wiped out by subsequent refinements." msgstr "" "I og med at forbedringer av teorier blir mindre og mindre etter hvert betyr " -"det at svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å føre til " -"fremskritt. Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende forbedringer." +"det at selv svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å " +"føre til fremskritt. Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende " +"forbedringer." #. type: Plain text msgid "" @@ -613,8 +613,8 @@ msgid "" "and made reasonable maps of the Mediterranean basin even without taking " "sphericity into account, and we still use latitude and longitude today." msgstr "" -"Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad, og " -"laget fornuftige kart over middelhavet, uten å ta hensyn til kuleform, og vi " +"Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad. De " +"laget fornuftige kart over Middelhavet uten å ta hensyn til kuleform, og vi " "bruker fortsatt lengdegrad og breddegrad i dag." #. type: Plain text @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" "simplistic sense of my English Lit correspondent, but in a much truer and " "subtler sense, they need only be considered incomplete." msgstr "" -"Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være feil i den enkle " +"Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være gale i den enkle " "betydningen av ordet som min engelske litteraturviterkorrespondent legger " "opp til, men i en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som " "ufullstendige."