]> pere.pagekite.me Git - text-relativity-of-wrong-asimov.git/blobdiff - The_Relativity_of_Wrong.nb.po
Translated a bit more, from Transifex.
[text-relativity-of-wrong-asimov.git] / The_Relativity_of_Wrong.nb.po
index c67dce49a563d2db316d09eae8eac175e98e517f..803ad68b634111458687161fbf464454f573f949 100644 (file)
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "Fra Skeptical Inquirer, høsten 1989, vol. 14, no. 1, s. 35-44"
 
 #. type: Plain text
 msgid "The Relativity of Wrong"
-msgstr "Relativt galt"
+msgstr "Relativt feil"
 
 #. type: Plain text
 msgid "By Isaac Asimov"
 msgstr ""
-"Av Isaac Asimov.  Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen og Asbjørn "
-"Dyrendal."
+"Av Isaac Asimov.  Oversatt til bokmål og tilpasset norske forhold av Petter "
+"Reinholdtsen og Asbjørn Dyrendal."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -80,13 +80,13 @@ msgstr ""
 "og 1916 viser.  Vi kjenner også til de grunnleggende reglene som styrer "
 "subatomære partikler og deres forhold til hverandre, da disse er svært godt "
 "beskrevet av kvanteteorien som ble utarbeidet mellom 1900 og 1930.  I "
-"tillegg har vi funnet ut at galakser og  galakshoper er de grunnleggende "
+"tillegg har vi funnet ut at galakser og  galaksehoper er de grunnleggende "
 "enhetene som utgjør det fysiske universet, noe vi oppdaget mellom 1920 og "
 "1930."
 
 #. type: Plain text
 msgid "These are all twentieth-century discoveries, you see."
-msgstr "Alle disse, ser du, er oppdagelser fra det tyvende århundre."
+msgstr "Som du ser, er alle disse oppdagelser fra det tyvende århundre."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
 "hadde forstått universet, og i hvert eneste århundre hadde det vist seg at "
 "de tok feil.  Konklusjonen er at det eneste vi kan si om vår modere "
 "«kunnskap» er at den garantert er feil.  Den unge mannen ga deretter sin "
-"støtte til et sitat fra Sokrates, som hadde kommet med en kommentar da han "
-"ble kjent med at oraklet i Delfi hadde erklært at han var den viseste mann i "
-"Hellas. «Hvis jeg er den viseste mann», sa Sokrates, «så er det kun på grunn "
-"av at jeg alene vet at jeg intet vet.»  Implikasjonen var at jeg var svært "
-"tåpelig som innbilte meg at jeg viste en hel masse."
+"støtte til et sitat fra Sokrates, som hadde kommet med følgende kommentar da "
+"han ble kjent med at oraklet i Delfi hadde erklært at han var den viseste "
+"mannen i Hellas. «Hvis jeg er den viseste mannen», sa Sokrates, «så er det "
+"kun på grunn av at jeg alene vet at jeg intet vet.»  Implikasjonen var at "
+"jeg var svært tåpelig som innbilte meg at jeg visste en hel masse."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -119,10 +119,10 @@ msgid ""
 "thinking the earth is flat, then your view is wronger than both of them put "
 "together.\""
 msgstr ""
-"Jeg svarte ham slik: «Da folk tenkte at jorden var flat, John, så tok de "
-"feil.  Da folk tenkte at jorden var sfærisk, så tok de feil.  Men hvis du "
-"tror at det å tenke at jorden er sfærisk er like galt som å tenke at jorda "
-"er flat, så er ditt syn mer feil enn begge to til sammen.»"
+"Jeg svarte ham slik: «Da folk mente at jorden var flat, John, så tok de "
+"feil.  Da folk mente at jorden var kulerund, så tok de feil.  Men hvis du "
+"tror at det å mene at jorden er en kule er like galt som å mene at jorda er "
+"flat, så er ditt syn mer feil enn begge to til sammen.»"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -130,9 +130,9 @@ msgid ""
 "\" are absolute; that everything that isn't perfectly and completely right "
 "is totally and equally wrong."
 msgstr ""
-"Du forstår, det grunnleggende problemet er at folk tenker at «riktig» og "
-"«galt» er absolutter.  Alt alt som ikke er perfekt og fullstendig riktig er "
-"fullstendig og likeverdig galt."
+"Du forstår, det grunnleggende problemet er at folk tenker  «riktig» og "
+"«feil» som absolutter.  At alt som ikke er perfekt og fullstendig riktig er "
+"komplett og like mye feil."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
 "valleys, ravines, cliffs, and so on."
 msgstr ""
 "I sivilisasjonens tidlige dager, var den generelle forståelsen at jorda var "
-"flat.  Det kom ikke av at folk var dumme, eller av at de var bestemt på å "
-"tro på rare ting.  De opplevde at den var flat basert på klare indisier.  "
+"flat.  Det kom ikke av at folk var dumme, eller av at de var fast bestemt på "
+"å tro på rare ting.  De opplevde at den var flat basert på klare indisier.  "
 "Det var ikke et enkelt spørsmål om «det er slik den ser ut», da jorden jo "
 "ikke ser flat ut.  Den er jo kaotisk humpete, med hauger, daler, "
 "steinrøyser, klipper og så videre."
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
 "where the first historical civilization (one with writing) developed, that "
 "of the Sumerians."
 msgstr ""
-"Selvsagt er det sletter der, i begrensede områder, jordens overflate ser "
+"Selvsagt finnes det sletter der, i avgrensede områder, jordens overflate ser "
 "ganske flat ut.  En av disse slettene er i Tigris-Eufrat-området, hvor den "
 "første historiske sivilisasjon (en med skriftspråk) utviklet seg, den "
 "sumeriske."
@@ -192,9 +192,9 @@ msgid ""
 "with flatness. Contributing to the notion may have been the fact that "
 "stretches of water (ponds and lakes) looked pretty flat on quiet days."
 msgstr ""
-"Kanskje var det slettens utseende som fikk smarte sunmerere til å akseptere "
-"generaliseringen om at jorden var flat; at om du, på et eller annet vis "
-"jevnet ut alle høyder og daler, så ville du stå igjen med noe flatt. At "
+"Kanskje var det slettens utforming som fikk smarte sumerere til å akseptere "
+"generaliseringen om at jorden var flat; at hvis en, på et eller annet vis, "
+"jevnet ut alle høyder og daler, så ville en stå igjen med noe flatt. At "
 "strekninger med vann, som dammer og innsjøer, så ganske flate ut på stille "
 "dager kan ha bidratt til idéen."
 
@@ -208,9 +208,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En annen måte å se på det er å spørre seg hva «krumningen» for jordens "
 "overflate er.  Over en betydelig avstand, hvor mye avviker overflaten (i "
-"gjennomsnitt) fra perfekt flathet.  Jorden er flat-teorien ville få det til "
-"å se ut som om overflaten ikke avviker fra flathet i det hele tatt, dvs. at "
-"dens «krumning» er 0 per kilometer."
+"gjennomsnitt) fra perfekt flathet.  Flat jord-teorien ville få det til å se "
+"ut som om overflaten ikke avviker fra flathet i det hele tatt, dvs. at dens "
+"«krumning» er 0 per kilometer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -220,9 +220,9 @@ msgid ""
 "wrong, it happens to be nearly right. That's why the theory lasted so long."
 msgstr ""
 "I dag lærer vi naturligvis at flat jord-teorien er feil.  At den er helt "
-"feil, forferdelig feil, uten tvil.  Men den er ikke det.  Krumningen på "
-"jorden er nesten 0 per kilometer, så selv om flat jord-teorien e feil, så er "
-"den jo også nesten riktig.  Det er årsaken til at teorien holdt ut så lenge."
+"feil, absolut forferdelig feil.  Men den er ikke det.  Krumningen på jorden "
+"er nesten 0 per kilometer, så selv om flat jord-teorien er feil, så er den "
+"jo også nesten riktig.  Det er årsaken til at teorien varte så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -234,13 +234,13 @@ msgid ""
 "circle. Third, here on the earth itself, ships disappeared beyond the "
 "horizon hull-first in whatever direction they were traveling."
 msgstr ""
-"Det var grunner, helt klart, som gjorde flat jord-teorien lite "
+"Det var helt klart grunner som gjorde flat jord-teorien lite "
 "tilfredstillende og, rundt 350 f.kr., oppsummerte den greske filosofen "
 "Aristoteles dem.  For det første, så forsvinner noen stjerner forbi den "
-"*sørlige horisonten* når en reiser nordover, og forbi den *nordlige "
-"horisonten* når en reiser sørover.  For det andre er jordens skygge på månen "
-"under en måneformørkelse alltid en del av en sirkel.  For det tredje ser en "
-"her på jorda at skroget på skip forsvinner først når de seiler over "
+"sørlige halvkule når en reiser nordover, og forbi den nordlige halvkule når "
+"en reiser sørover.  For det andre er jordens skygge på månen under en "
+"måneformørkelse alltid en del av en sirkel.  For det tredje ser en her på "
+"jorda at skroget på skip forsvinner før masten når de seiler over "
 "horisonten, uansett hvilken retning de seiler."
 
 #. type: Plain text
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 "surface were flat, but could be explained by assuming the earth to be a "
 "sphere."
 msgstr ""
-"Alle disse tre observasjonene kunne ikke forklares på fornuftig vis hvis "
+"Ingen av disse tre observasjonene kunne forklares på fornuftig vis hvis "
 "jordens overflate var flat, men kunne forklares ved å anta at jorden var en "
 "kule."
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil, og bør, når alt kommer til "
 "alt, gi anerkjennelse til de som kom opp med den, så er den feil nok til å "
-"forkastes til fordel for teorien om en sfærisk jord."
+"forkastes til fordel for teorien om en kulerund jord."
 
 #. type: Plain text
 msgid "And yet is the earth a sphere?"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte kule?  I starten hadde "
 "solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til "
-"målebegresningene da teleskopet ble tatt i bruk.  Dette er konsistent med "
+"målebegrensningene da teleskopet ble tatt i bruk.  Dette er konsistent med "
 "antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler."
 
 #. type: Plain text
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The difference between the longest and shortest diameters is 44 kilometers "
 "(27 miles), and that means that the \"oblateness\" of the earth (its "
-"departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to l/3 "
+"departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to 1/3 "
 "of 1 percent."
 msgstr ""
 "Differansen mellom den lengste og den korteste diameteren er 44 kilometer, "
-"og det betyr at «*utdrattheten*» for jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
+"og det betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
 "44/12755 eller 0.0034.  Det utgjør 1/3 av 1 prosent."
 
 #. type: Plain text
@@ -449,6 +449,11 @@ msgid ""
 "the curvature varies from 7.973 inches to the mile to 8.027 inches to the "
 "mile."
 msgstr ""
+"For å si det på en annen måte, så vil krumningen over alt på en flat "
+"overflate være 0 pr. kilometer.  På jordens kulerunde overflate er "
+"krumningen overalt 0.000078 pr. kilometer (eller *8 tommer pr. engelsk "
+"mil*).  På jordens flatklemte sfæroideoverflate vil krumningen variere "
+"mellom *7.973 tommer pr. engelsk mil* til *8.027 tommer pr. engelsk mil*."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -457,10 +462,10 @@ msgid ""
 "earth as a sphere is wrong, strictly speaking, it is not as wrong as the "
 "notion of the earth as flat."
 msgstr ""
-"Korreksjonen når en går fra kuleform til flate sfæroider er mye mindre enn "
-"når en går fra flat til kuleform.  Dermed, selv om påstanden om at jorden er "
-"en kule er feil, strengt tatt, så er det ikke like feil som påstanden om at "
-"jorden er flat."
+"Korreksjonen når en går fra kuleform til flatklemt sfæroider er mye mindre "
+"enn når en går fra flat til kuleform.  Dermed, selv om påstanden om at "
+"jorden er en kule er feil, strengt tatt, så er det ikke like feil som "
+"påstanden om at jorden er flat."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -473,7 +478,7 @@ msgid ""
 "the center of the earth than the North Pole sea level was."
 msgstr ""
 "Selv forståelsen av at jorden er en flatklemt sfæroide er strengt tatt feil. "
-"Da satelitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å "
+"Da satellitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å "
 "måle lokal gravitasjonstiltrekning på jorden -- og dermed dens form -- med "
 "større presisjon enn noen gang tidligere.  Det viste seg at den "
 "ekvatorianske bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for "
@@ -489,6 +494,12 @@ msgid ""
 "rather than miles, and the adjustment of curvature was in the millionths of "
 "an inch per mile."
 msgstr ""
+"Det ser ikke ut til å være noen annen måte å beskrive dette enn å si at "
+"jorden er pæreformet, og med en gang var det mange som bestemte seg for at "
+"jorden overhodet ikke lignet på en kule men var formet som en *Bartlett*-"
+"pære som hang i rommet.  Egentlig var det pærelignende avviket et spørsmål "
+"om meter i stedet for kilometer, og justeringen i kromningen i området "
+"milliontedels centimeter pr. kilometer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -497,6 +508,10 @@ msgid ""
 "may be thought spherical now, but cubical next century, and a hollow "
 "icosahedron the next, and a doughnut shape the one after."
 msgstr ""
+"Min venn litteraturviteren som kort og godt levde i en mental verden med "
+"absolutt riktig og feil, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er "
+"feil, sa kan jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en "
+"hul ikosaeder det neste og smultringformet det påfølgende."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -507,7 +522,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt "
 "konsept er at de de gravis vil forbedre og utvide det med større og større "
-"*subtlety* etter hvert som måleinstrumentene blir bedre.  Teorier er mer "
+"nyanserikdom etter hvert som måleinstrumentene blir bedre.  Teorier er mer "
 "ufullstendige enn feil."
 
 #. type: Plain text
@@ -599,8 +614,8 @@ msgid ""
 "sphericity into account, and we still use latitude and longitude today."
 msgstr ""
 "Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad, og "
-"laget fornuftige kart over middelhavet, uten å ta hensyn til sfæriskiskhet, "
-"og vi bruker fortsatt lengdegrad og breddegrad i dag."
+"laget fornuftige kart over middelhavet, uten å ta hensyn til kuleform, og vi "
+"bruker fortsatt lengdegrad og breddegrad i dag."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -623,6 +638,6 @@ msgid ""
 "subtler sense, they need only be considered incomplete."
 msgstr ""
 "Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være feil i den enkle "
-"betydningen av ordet som min engelske litteraturviterkorrepondent legger opp "
-"til, men i en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som "
+"betydningen av ordet som min engelske litteraturviterkorrespondent legger "
+"opp til, men i en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som "
 "ufullstendige."