]> pere.pagekite.me Git - text-relativity-of-wrong-asimov.git/blobdiff - The_Relativity_of_Wrong.nb.po
Generated.
[text-relativity-of-wrong-asimov.git] / The_Relativity_of_Wrong.nb.po
index a404c2edd9efef93ee0f5738bed955f092c7e200..e4ee62a4f0546117074bc32f5f02133c2c3cbf1a 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2016 Petter Reinholdtsen
+# This file is distributed under the same license as the Relativitiy of Wrong package.
 #
 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2016.
+# Asbjørn Dyrendal <asbjorn.dyrendal@ntnu.no>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-25 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-28 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-28 17:10+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -18,15 +19,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "From The Skeptical Inquirer, Fall 1989, Vol. 14, No. 1, Pp. 35-44"
-msgstr ""
+msgstr "Fra Skeptical Inquirer, høsten 1989, vol. 14, no. 1, s. 35-44"
 
 #. type: Plain text
 msgid "The Relativity of Wrong"
-msgstr "Relativiteten til galt"
+msgstr "Relativt galt"
 
 #. type: Plain text
 msgid "By Isaac Asimov"
-msgstr "Av Isaac Asimov"
+msgstr ""
+"Av Isaac Asimov.  Oversatt til bokmål og tilpasset norske forhold av Petter "
+"Reinholdtsen og Asbjørn Dyrendal."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -39,14 +42,15 @@ msgid ""
 "of my ignorance and I am prepared to learn as much as I can from anyone, so "
 "I read on.)"
 msgstr ""
-"Jeg mottok et brev her om dagen.  Det var håndskrevet med knotete håndskrift "
-"som gjorde det vanskelig å lese.  Uansett forsøkte jeg å forstå hva som sto "
-"der i tilfelle det skulle vise seg å være noe viktig.  I den første "
-"setningen forklarte forfatteren at han hadde hovedfag i engelsk men følte at "
-"han trengte å lære meg naturvitenskap.  (Jeg sukket litt, da jeg vet veldig "
-"få med engelsk hovedfag som er utstyrt til å lære meg naturvitenskap.  Men "
-"jeg er godt kjent med det enorme omfanget av alt jeg ikke vet og klar til å "
-"lære så mye jeg kan fra hvem det skal være, så jeg fortsatte å lese.)"
+"Jeg fikk et brev her om dagen.  Det var håndskrevet, med en knotete "
+"håndskrift som gjorde det vanskelig å lese.  Jeg forsøkte uansett å forstå "
+"hva som sto der i tilfelle det skulle vise seg å være noe viktig.  I den "
+"første setningen forklarte forfatteren at han studerte fordypningsfag i "
+"engelsk litteratur men følte at han trengte å lære meg naturvitenskap.  (Jeg "
+"sukket litt, da jeg kjenner svært få engelskstudenter som kan nok til å lære "
+"meg naturvitenskap.  Men jeg vet godt at omfanget av alt jeg ikke vet er "
+"enormt, og jeg er klar til å lære så mye jeg kan fra hvem det skal være, så "
+"jeg fortsatte å lese.)"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -54,9 +58,9 @@ msgid ""
 "gladness at living in a century in which we finally got the basis of the "
 "universe straight."
 msgstr ""
-"Det virket som om at jeg i et av mine utallige tekster hadde gitt uttrykk "
-"for en viss glede over å leve i et århundre hvor vi endelig hadde fått "
-"grunnlaget for universet riktig."
+"Det så ut til at jeg i et av mine utallige essay hadde gitt uttrykk for en "
+"viss glede over å leve i et århundre hvor vi endelig hadde fått grunnlaget "
+"for universet riktig."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -70,10 +74,19 @@ msgid ""
 "are the basic units of the physical universe, as discovered between 1920 and "
 "1930."
 msgstr ""
+"Jeg gikk ikke i detaljer, men det jeg mente var at vi nå kjenner de "
+"grunnleggende reglene som styrer universet og hvordan gravitasjonen for "
+"mesteparten virker sammen, slik relativitetsteorien utarbeidet mellom 1905 "
+"og 1916 viser.  Vi kjenner også til de grunnleggende reglene som styrer "
+"subatomære partikler og deres forhold til hverandre, da disse er svært godt "
+"beskrevet av kvanteteorien som ble utarbeidet mellom 1900 og 1930.  I "
+"tillegg har vi funnet ut at galakser og  galaksehoper er de grunnleggende "
+"enhetene som utgjør det fysiske universet, noe vi oppdaget mellom 1920 og "
+"1930."
 
 #. type: Plain text
 msgid "These are all twentieth-century discoveries, you see."
-msgstr "Disse, ser du, er alle oppdagelser fra det tyvende århundre."
+msgstr "Alle disse, ser du, er oppdagelser fra det tyvende århundre."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -87,6 +100,16 @@ msgid ""
 "because I alone know that I know nothing.\" the implication was that I was "
 "very foolish because I was under the impression I knew a great deal."
 msgstr ""
+"Etter at den unge litteraturviteren hadde sitert meg, fortsatte han med å "
+"belære meg om det faktum at i hvert århundre hadde folk trodd de endelig "
+"hadde forstått universet, og i hvert eneste århundre hadde det vist seg at "
+"de tok feil.  Konklusjonen er at det eneste vi kan si om vår modere "
+"«kunnskap» er at den garantert er feil.  Den unge mannen ga deretter sin "
+"støtte til et sitat fra Sokrates, som hadde kommet med en kommentar da han "
+"ble kjent med at oraklet i Delfi hadde erklært at han var den viseste mann i "
+"Hellas. «Hvis jeg er den viseste mann», sa Sokrates, «så er det kun på grunn "
+"av at jeg alene vet at jeg intet vet.»  Implikasjonen var at jeg var svært "
+"tåpelig som innbilte meg at jeg viste en hel masse."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -96,6 +119,10 @@ msgid ""
 "thinking the earth is flat, then your view is wronger than both of them put "
 "together.\""
 msgstr ""
+"Jeg svarte ham slik: «Da folk tenkte at jorden var flat, John, så tok de "
+"feil.  Da folk tenkte at jorden var sfærisk, så tok de feil.  Men hvis du "
+"tror at det å tenke at jorden er sfærisk er like galt som å tenke at jorda "
+"er flat, så er ditt syn mer feil enn begge to til sammen.»"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -114,8 +141,8 @@ msgid ""
 "think so."
 msgstr ""
 "Jeg tror derimot ikke at det er slik.  For meg virker det som om riktig og "
-"feil er uklare konsepter, og jeg vil bruke denne teksten til å forklare "
-"hvorfor jeg mener dette."
+"feil er konsept med uskarpe grenser, og jeg vil bruke denne teksten til å "
+"forklare hvorfor jeg mener dette."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -124,6 +151,10 @@ msgid ""
 "what I want to know is how wrong are they? Are they always wrong to the same "
 "degree? Let's take an example."
 msgstr ""
+"Når min venn litteraturviteren forteller meg at naturvitenskapsfolk i hvert "
+"århundre har tenkt at de har forstått universet og alltid tatt feil, så "
+"ønsker jeg å vite hvor feil tok de?  Har de alltid tatt like mye feil?  La "
+"oss se på et eksempel."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -134,6 +165,12 @@ msgid ""
 "the earth does not look flat. It looks chaotically bumpy, with hills, "
 "valleys, ravines, cliffs, and so on."
 msgstr ""
+"I sivilisasjonens tidlige dager, var den generelle forståelsen at jorda var "
+"flat.  Det kom ikke av at folk var dumme, eller av at de var bestemt på å "
+"tro på rare ting.  De opplevde at den var flat basert på klare indisier.  "
+"Det var ikke et enkelt spørsmål om «det er slik den ser ut», da jorden jo "
+"ikke ser flat ut.  Den er jo kaotisk humpete, med hauger, daler, "
+"steinrøyser, klipper og så videre."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -142,6 +179,10 @@ msgid ""
 "where the first historical civilization (one with writing) developed, that "
 "of the Sumerians."
 msgstr ""
+"Selvsagt er det sletter der, i begrensede områder, jordens overflate ser "
+"ganske flat ut.  En av disse slettene er i Tigris-Eufrat-området, hvor den "
+"første historiske sivilisasjon (en med skriftspråk) utviklet seg, den "
+"sumeriske."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -151,15 +192,25 @@ msgid ""
 "with flatness. Contributing to the notion may have been the fact that "
 "stretches of water (ponds and lakes) looked pretty flat on quiet days."
 msgstr ""
+"Kanskje var det slettens utseende som fikk smarte sumerere til å akseptere "
+"generaliseringen om at jorden var flat; at om du, på et eller annet vis "
+"jevnet ut alle høyder og daler, så ville du stå igjen med noe flatt. At "
+"strekninger med vann, som dammer og innsjøer, så ganske flate ut på stille "
+"dager kan ha bidratt til idéen."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Another way of looking at it is to ask what is the \"curvature\" of the "
-"earth's surface Over a considerable length, how much does the surface "
+"earth's surface Over a considerable length, how much does the surface "
 "deviate (on the average) from perfect flatness. The flat-earth theory would "
 "make it seem that the surface doesn't deviate from flatness at all, that its "
 "curvature is 0 to the mile."
 msgstr ""
+"En annen måte å se på det er å spørre seg hva «krumningen» for jordens "
+"overflate er.  Over en betydelig avstand, hvor mye avviker overflaten (i "
+"gjennomsnitt) fra perfekt flathet.  Jorden er flat-teorien ville få det til "
+"å se ut som om overflaten ikke avviker fra flathet i det hele tatt, dvs. at "
+"dens «krumning» er 0 per kilometer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -168,6 +219,10 @@ msgid ""
 "the earth is nearly 0 per mile, so that although the flat-earth theory is "
 "wrong, it happens to be nearly right. That's why the theory lasted so long."
 msgstr ""
+"I dag lærer vi naturligvis at flat jord-teorien er feil.  At den er helt "
+"feil, forferdelig feil, uten tvil.  Men den er ikke det.  Krumningen på "
+"jorden er nesten 0 per kilometer, så selv om flat jord-teorien e feil, så er "
+"den jo også nesten riktig.  Det er årsaken til at teorien holdt ut så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -179,6 +234,14 @@ msgid ""
 "circle. Third, here on the earth itself, ships disappeared beyond the "
 "horizon hull-first in whatever direction they were traveling."
 msgstr ""
+"Det var grunner, helt klart, som gjorde flat jord-teorien lite "
+"tilfredstillende og, rundt 350 f.kr., oppsummerte den greske filosofen "
+"Aristoteles dem.  For det første, så forsvinner noen stjerner forbi den "
+"sørlige halvkule når en reiser nordover, og forbi den nordlige halvkule når "
+"en reiser sørover.  For det andre er jordens skygge på månen under en "
+"måneformørkelse alltid en del av en sirkel.  For det tredje ser en her på "
+"jorda at skroget på skip forsvinner først når de seiler over horisonten, "
+"uansett hvilken retning de seiler."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -186,6 +249,9 @@ msgid ""
 "surface were flat, but could be explained by assuming the earth to be a "
 "sphere."
 msgstr ""
+"Alle disse tre observasjonene kunne ikke forklares på fornuftig vis hvis "
+"jordens overflate var flat, men kunne forklares ved å anta at jorden var en "
+"kule."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -194,6 +260,11 @@ msgid ""
 "A given volume of matter is, on the average, closer to a common center if it "
 "is a sphere than if it is any other shape whatever."
 msgstr ""
+"I tillegg trodde Aristoteles at all solid materie har en tendens til å "
+"bevege seg mot et felles senter, og hvis all solid materie gjorde dette "
+"ville den ende opp som en kule.  Et gitt volum med masse vil, i snitt, være "
+"nærmere et felles senter hvis den utgjør en kule enn hvis den utgjør en "
+"hvilken som helst annen form."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -203,6 +274,11 @@ msgid ""
 "the difference in shadow length, he calculated the size of the earthly "
 "sphere and it turned out to be 25,000 miles in circumference."
 msgstr ""
+"Omtrent et århundre etter Aristoteles la den greske filosofen Eratosthenes "
+"merke til at solen kastet skygge med ulik lengde på ulike lengdegrader (alle "
+"skygger ville ha samme lengde hvis jordens overflate var flat).  Fra "
+"forskjellen i skyggelengde kalkulerte han størrelsen på jordens kule og fant "
+"ut at den var 40 000 km i omkrets."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -212,6 +288,11 @@ msgid ""
 "and 0.000126 accounts for the fact that it took so long to pass from the "
 "flat earth to the spherical earth."
 msgstr ""
+"Krumningen på en slik kule er omtrent 0.000078 pr. kilometer, en verdi som "
+"du kan se er veldig nær 0 pr. kilometer, og en som ikke er enkel å måle med "
+"de teknikkene som var tilgjengelig i historisk tid.  Den ørlille forskjellen "
+"mellom 0 og 0.000078 forklarer hvorfor det tok så lang tid å komme fra en "
+"flat jord til en kulerund jord."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -223,6 +304,13 @@ msgid ""
 "of locating one's own position in the ocean unless the earth is considered "
 "spherical rather than flat."
 msgstr ""
+"Merk at selv en ørliten forskjell, som den mellom 0 og 0.000078, kan være "
+"ekstremt viktig.  Forskjellen summeres opp.  Jorden kan overhode ikke "
+"kartlegges nøyaktig over store områder hvis forskjellen ikke tas hensyn til "
+"og uten at jorden anses å være en kule i stedet for en flat overflate.  "
+"Lange sjøreiser kan ikke gjennomføres med en rimelig måte å finne ut hvor en "
+"er på havet uten at en tar hensyn til at jorden er kulerundt i stedet for "
+"flat."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -231,6 +319,10 @@ msgid ""
 "earth, however, postulates an earth that is both endless and yet finite, and "
 "it is the latter postulate that is consistent with all later findings."
 msgstr ""
+"I tillegg leder en flat jord til muligheten for en uendelig jord, eller "
+"eksistensen av en «kant» på overflaten.  En kulerund jord, derimot, fører "
+"til en jord som er både uten kant og ikke uendelig.  Og det er sistnevnte "
+"antagelse som er konsistent med alle senere observasjoner."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -238,10 +330,13 @@ msgid ""
 "its inventors, all things considered, it is wrong enough to be discarded in "
 "favor of the spherical-earth theory."
 msgstr ""
+"Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil, og bør, når alt kommer til "
+"alt, gi anerkjennelse til de som kom opp med den, så er den feil nok til å "
+"forkastes til fordel for teorien om en sfærisk jord."
 
 #. type: Plain text
 msgid "And yet is the earth a sphere?"
-msgstr "Men er virkelig jorden en sfære?"
+msgstr "Men er virkelig jorden en kule?"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -250,7 +345,7 @@ msgid ""
 "straight lines that pass from one point on its surface, through the center, "
 "to another point on its surface) have the same length."
 msgstr ""
-"Nei, den er ikke en sfære, ikke i matematisk forstand.  En sfære har visse "
+"Nei, den er ikke en kule, ikke i matematisk forstand.  En kule har visse "
 "matematiske egenskaper - for eksempel har alle diametre (dvs. alle rette "
 "linjer som går fra et punkt på overflaten, gjennom sentrum, til et annet "
 "punkt på overflaten) samme lengde."
@@ -271,6 +366,10 @@ msgid ""
 "consistent with the supposition that the sun and the moon are perfectly "
 "spherical in shape."
 msgstr ""
+"Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte kule?  I starten hadde "
+"solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til "
+"målebegrensningene da teleskopet ble tatt i bruk.  Dette er konsistent med "
+"antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -279,6 +378,9 @@ msgid ""
 "were not circles, but distinct ellipses. That meant that Jupiter and Saturn "
 "were not true spheres."
 msgstr ""
+"Men da Jupiter og Saturn ble observert med teleskop for første gang, ble det "
+"raskt åpenbart at omrisset av disse planetene ikke var sirkler, men helt "
+"klart ellipser.  Dette betød at Jupiter og Saturn ikke var ekte kuler."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -291,6 +393,13 @@ msgid ""
 "more rapidly a spherical object rotated, and Jupiter and Saturn rotated very "
 "rapidly indeed."
 msgstr ""
+"I slutten av det syttende århundre viste Isaac Newton at et massivt legeme "
+"ville ta form av en kule når gravitasjonskreftene virket på den (slik "
+"Aristoteles hadde argumentert), men kun hvis det ikke roterte.  Hvis det "
+"roterte ville en sentrifugaleffekt finne sted som ville løfte legemets masse "
+"mot gravitasjonen og denne effekten ville være større jo nærmere ekvator en "
+"kom.  Effekten ville være større jo raskere det runde objektet roterte, og "
+"både Jupiter og Saturn roterer helt klart veldig raskt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -299,6 +408,10 @@ msgid ""
 "curvature of the earth were carried out in the eighteenth century and Newton "
 "was proved correct."
 msgstr ""
+"Jorden roterte mye saktere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten ville "
+"være mindre men fortsatt til stede.  Reelle målinger av krumningen til "
+"jorden ble gjennomført i det attende århundret og en fant at Newton hadde "
+"rett."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -310,6 +423,12 @@ msgid ""
 "(7,927 miles). The shortest diameter is from the North Pole to the South "
 "Pole and this \"polar diameter\" is 12,711 kilometers (7,900 miles)."
 msgstr ""
+"Med andre ord, jorden buler ved ekvator og er flat ved polene.  Den er en  "
+"«flatklemt sfæroide» i stedet for en kule.  Dette betyr at de forskjellige "
+"diametrene til jorda har ulik lengde.  De lengste diameterene er de som "
+"strekker seg fra ekvator til motsatt endre av ekvator.  Denne «ekvatoriske "
+"diameteren» er 12 755 kilometer.  Den korteste diameteren er fra nordpolen "
+"til sydpolen og denne «polare diameteren» er 12 711 kilometer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -318,6 +437,9 @@ msgid ""
 "departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to l/3 "
 "of 1 percent."
 msgstr ""
+"Differansen mellom den lengste og den korteste diameteren er 44 kilometer, "
+"og det betyr at «*utdrattheten*» for jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
+"44/12755 eller 0.0034.  Det utgjør 1/3 av 1 prosent."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -327,6 +449,11 @@ msgid ""
 "the curvature varies from 7.973 inches to the mile to 8.027 inches to the "
 "mile."
 msgstr ""
+"For å si det på en annen måte, så vil krumningen over alt på en flat "
+"overflate være 0 pr. kilometer.  På jordens kulerunde overflate er "
+"krumningen overalt 0.000078 pr. kilometer (eller *8 tommer pr. engelsk "
+"mil*).  På jordens flatklemte sfæroideoverflate vil krumningen variere "
+"mellom *7.973 tommer pr. engelsk mil* til *8.027 tommer pr. engelsk mil*."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -335,6 +462,10 @@ msgid ""
 "earth as a sphere is wrong, strictly speaking, it is not as wrong as the "
 "notion of the earth as flat."
 msgstr ""
+"Korreksjonen når en går fra kuleform til flate sfæroider er mye mindre enn "
+"når en går fra flat til kuleform.  Dermed, selv om påstanden om at jorden er "
+"en kule er feil, strengt tatt, så er det ikke like feil som påstanden om at "
+"jorden er flat."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -346,6 +477,13 @@ msgid ""
 "north of the equator, and that the South Pole sea level was slightly nearer "
 "the center of the earth than the North Pole sea level was."
 msgstr ""
+"Selv forståelsen av at jorden er en flatklemt sfæroide er strengt tatt feil. "
+"Da satellitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å "
+"måle lokal gravitasjonstiltrekning på jorden -- og dermed dens form -- med "
+"større presisjon enn noen gang tidligere.  Det viste seg at den "
+"ekvatorianske bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for "
+"ekvator, og at havnivået ved sørpolen var litt nærmere jordens sentrum enn "
+"havnivået ved nordpolen."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -356,6 +494,12 @@ msgid ""
 "rather than miles, and the adjustment of curvature was in the millionths of "
 "an inch per mile."
 msgstr ""
+"Det ser ikke ut til å være noen annen måte å beskrive dette enn å si at "
+"jorden er pæreformet, og med en gang var det mange som bestemte seg for at "
+"jorden overhodet ikke lignet på en kule men var formet som en *Bartlett*-"
+"pære som hang i rommet.  Egentlig var det pærelignende avviket et spørsmål "
+"om meter i stedet for kilometer, og justeringen i kromningen i området "
+"milliontedels centimeter pr. kilometer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -364,6 +508,10 @@ msgid ""
 "may be thought spherical now, but cubical next century, and a hollow "
 "icosahedron the next, and a doughnut shape the one after."
 msgstr ""
+"Min venn litteraturviteren som kort og godt levde i en mental verden med "
+"absolutt riktig og feil, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er "
+"feil, sa kan jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en "
+"hul *icosahedron* det neste og smultringformet det påfølgende."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -372,6 +520,10 @@ msgid ""
 "their instruments of measurement improve. Theories are not so much wrong as "
 "incomplete."
 msgstr ""
+"Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt "
+"konsept er at de de gravis vil forbedre og utvide det med større og større "
+"*subtlety* etter hvert som måleinstrumentene blir bedre.  Teorier er mer "
+"ufullstendige enn feil."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -380,6 +532,10 @@ msgid ""
 "arises out of small refinements. If something more than a small refinement "
 "were needed, then the old theory would never have endured."
 msgstr ""
+"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun formen på jorden.  Selv når "
+"en ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så kommer den ut av "
+"små forbedringer.  Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så ville ikke "
+"den gamle teorien ha vart så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -391,6 +547,13 @@ msgid ""
 "because the old theory gave results that were fairly good by the measurement "
 "standards of the time that kept it in being so long."
 msgstr ""
+"Copernicus endret fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert "
+"system.  Ved å gjøre dette byttet han fra noe som var åpenbart til noe som "
+"tilsynelatende var latterlig. Men det var derimot et spørsmål om å finne "
+"bedre måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble "
+"den geosentriske teorien ganske enkelt forlatt.  Det var nettopp på grunn av "
+"at den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter "
+"målestandardene den gangen at den ble beholdt så lenge."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -401,6 +564,12 @@ msgid ""
 "whether the earth and life were billions of years old or thousands. "
 "Thousands were easier to grasp."
 msgstr ""
+"Nok en gang, det er på grunn av at geologiske former på jorden ender seg så "
+"sakte og at levende ting på toppen av dem endrer seg så sakte at det først "
+"virket fornuftig å anta at det ikke var noen endring og at jorden og livet "
+"alltid hadde eksistert som de gjør i dag.  Hvis det var tilfelle hadde det "
+"ikke noe å si om jorden og livet var milliarder av år gamle eller bare noen "
+"tusen.  Tusener var enklere å forstå."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -409,6 +578,10 @@ msgid ""
 "and life had to be very old. Modern geology came into being, and so did the "
 "notion of biological evolution."
 msgstr ""
+"Men når nøye observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en "
+"hastighet som var svært liten men ikke null ble det klart at jorden og livet "
+"måtte være veldig gammel.  Moderne geologi ble skapt, og det samme ble "
+"forståelsen av biologisk evolusjon."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -418,6 +591,11 @@ msgid ""
 "change in an evolutionary one is that between zero and very nearly zero that "
 "the creationists can continue propagating their folly."
 msgstr ""
+"Hvis endringshastigheten var høyere ville geologi og evolusjon ha nådd sin "
+"moderte tilstand for lenge siden.  Det er kun fordi forskjellen mellom "
+"endringshastigheten i et statisk univers og endringshastigheten i et univers "
+"i utvikling er mellom null og veldig nært null at kreasjonistene kan "
+"fortsette å spre tullet sitt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -425,6 +603,9 @@ msgid ""
 "theories must have been sufficiently right to allow advances to be made; "
 "advances that were not wiped out by subsequent refinements."
 msgstr ""
+"I og med at forbedringer av teorier blir mindre og mindre etter hvert betyr "
+"det at svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å føre til "
+"fremskritt.  Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende forbedringer."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -444,6 +625,11 @@ msgid ""
 "earth to be the center of the universe. Their measurements have been "
 "enormously refined but the principle remains."
 msgstr ""
+"Sumererne var antagelig de første til å etablere prinsippet om at planetenes "
+"bevegelser på himmelen var regelmessige og kunne forutsies.  De fortsatte "
+"med å finne måter å gjøre dette selv om de antok at jorden var sentrum for "
+"universet.  Målingene de gjorde har blitt enormt forbedret, men prinsippet "
+"består."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -451,4 +637,7 @@ msgid ""
 "simplistic sense of my English Lit correspondent, but in a much truer and "
 "subtler sense, they need only be considered incomplete."
 msgstr ""
-
+"Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være feil i den enkle "
+"betydningen av ordet som min engelske litteraturviterkorrespondent legger "
+"opp til, men i en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som "
+"ufullstendige."