From dca04ee018c51cd1edd6e8a6a2e76d99b60772d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ingrid Yrvin Date: Tue, 30 Jan 2018 15:41:40 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 44.1% (533 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 276 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index d3e8c29..4fada95 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -3768,15 +3768,16 @@ msgid "" "quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be " "replaced by consuming something created by someone else.25" msgstr "" -"Dette er en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og åpent " -"innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, \"Folk bryr seg ofte " -"så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat de tenker ikke så mye " -"om hvordan de bruker dem..\" 22 Hvis selv en så liten viljekraft som å " -"betale én penny for noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert " -"å remikse det forbedre vår oppfatning ekspotensielt.23 Vi vet at folk vil " -"betale mer for produkter de hadde en del i å lage.24 Og vi vet at å skape " -"noe, uansett hvilken kvalitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet " -"som kan aldri bli erstattet av å bruke noe som er laget av noen andre.25" +"Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og " +"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg " +"ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de " +"ikke så mye på hvordan de bruker dem». 22) Hvis selv den lille handlingen " +"som vilje til å betale én penny for noe, endrer vår oppfatning av den " +"tingen, så vil sikkert det å remikse forbedre vår oppfatning " +"eksponensielt.23) Vi vet at folk vil betale mer for produkter de hadde en " +"rolle i å lage.24) Og vi vet at å skape noe, uansett hvilken kvalitet, " +"bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som kan bli erstattet av å " +"bruke noe som er laget av noen andre.25)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1634 @@ -3792,10 +3793,10 @@ msgstr "" "Å aktivt engasjere seg i innholdet hjelper oss til å unngå et planløst " "forbruk som alle som åndsfraværende har rullet igjennom det som kommer inn i " "ens sosiale medier en times tid, vet alt for godt. I sin bok, Cognitive " -"Surplus, sier Clay Shirky, \"Å delta er å handle som om din tilstedeværelse " -"betyr noe, som om, når du ser noe eller høre noe, er ditt svar en del av " -"hendelsen.\" 26 Å åpne døren til ditt innhold kan få folk dypere knyttet til " -"arbeidet ditt." +"Surplus, sier Clay Shirky, «Å delta er å handle som om din tilstedeværelse " +"betyr noe, som om, når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av " +"hendelsen». 26) Å åpne døren til ditt innhold kan få folk dypere knyttet " +"til arbeidet ditt." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1636 @@ -3816,17 +3817,17 @@ msgid "" "traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by the " "incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”" msgstr "" -"Å opererer under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis å " -"operere under reglene til etablerte aktører i media. Forretningsstrategier " -"som er innebygd i den tradisjonelle opphavsrettsystemet, som bruker digital " -"rettinghetshåndtering (DRM), og signere eksklusivitetskontrakter, kan binde " -"hendene til innholdsleverandører, ofte på bekostning av leverandørens beste " -"interesse.27 Made with Creative Commons betyr du kan fungere uten disse " -"barrierene, og i mange tilfeller bruke økt åpenhet som et " -"konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa de spesielt forfulgte " -"strategier de vet at tradisjonelle utgivere ikke kan. \"Ikke gå inn i et " -"marked og spille etter de gjeldende reglene,\" sa David. \"Reglene for " -"engasjement må endres.\"" +"Å operere under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis å operere " +"under reglene til etablerte aktører i media. Forretningsstrategier som er " +"innebygd i det tradisjonelle opphavsrettssystemet, som bruker digital " +"rettinghetshåndtering (DRM), og signering av eksklusivitetskontrakter, kan " +"binde hendene til innholdsleverandører, ofte på bekostning av leverandørens " +"beste interesse.27) Made with Creative Commons betyr at du kan fungere uten " +"disse barrierene, og i mange tilfeller bruke økt åpenhet som et " +"konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at de spesielt forfulgte " +"strategier de vet at tradisjonelle utgivere ikke kan. «Ikke gå inn i et " +"marked og lek med de etablerte reglene», sa David. «Reglene for engasjement " +"må endres»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1650 @@ -3849,17 +3850,19 @@ msgid "" "exchange of money for value that typically drives market transactions, the " "recipient gives money out of a sense of reciprocity." msgstr "" -"Som ethvert foretagende som tjener penger , må det som lages med Creative " -"Commons bidra noen slags nytteverdi for sitt publikum eller forbrukere. Noen " -"ganger blir verdien subsidiert av bidragsytere som ikke direkte nyter godt " -"av den direkte. Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, myndigheter, " -"eller folk som bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen vilje. Det er " -"måten vanlig veldedig finansiering virker på. I mange fall er pengestrømmen " -"som genereres med arbeid Made with Creative Commons direkte knyttet verdien " +"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som lages med Creative " +"Commons bidra til en slags nytteverdi for sitt publikum eller forbrukere. " +"Noen ganger blir verdien subsidiert av bidragsytere som ikke direkte nyter " +"godt av den direkte. Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, " +"myndigheter, eller folk som bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen " +"vilje. Dette er den måten vanlig veldedig finansiering virker på.28) I " +"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres med arbeid laget med " +"Creative Commons (Made with Creative Commons) direkte knyttet til verdien " "det genererer, der mottakere betaler for verdien de mottar, som i enhver " -"annen standard markedstransaksjon. I mange andre tilfelle, snarere enn i en " -"noe for noe-utveksling av penger for verdi, som typisk for " -"markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet." +"annen standard markedstransaksjon. I mange andre tilfeller, snarere enn i en " +"noe for noe-utveksling av penger for verdi («en tjeneste er en annen verdt»)" +", som typisk for markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av " +"en gjensidighet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1673 @@ -3873,11 +3876,11 @@ msgid "" msgstr "" "Det meste som er laget med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder " "for å bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig " -"strategi å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og " +"strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og " "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen " -"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er " -"\"trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner " -"på og når de ikke er det.\" 29" +"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er «" +"trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner " +"på og når de ikke er det». 29)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1680 @@ -3911,13 +3914,13 @@ msgid "" "possible market transaction with a consumer of your content has to be based " "on some added value you provide.31" msgstr "" -"I markedet er det sentrale spørsmålet, når vi bestemmer hvordan vi skal få " -"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.30 Per definisjon, hvis du " -"bruker Made with Creative Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis " -"og ikke en markedsvare. I den allestedsnærværende freemium modellen (som " -"kombinerer \"free\" og \"premium”-utgaver av et produkt eller en tjeneste, " +"I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få " +"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.30) Per definisjon, hvis " +"du bruker Made with Creative Commons, er innholdet du gir tilgjengelig " +"gratis og ikke en markedsvare. I den allestedsnærværende freemium-modellen (" +"som kombinerer «free» og «premium»-utgaver av et produkt eller en tjeneste, " "der inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med " -"en forbruker av innholdet være basert en verdiøkning du tilbyr.31" +"en forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.31)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1703 @@ -3935,18 +3938,18 @@ msgid "" "protection schemes, whether coded into either law or software, are simply " "holding up a price against the force of gravity.”" msgstr "" -"På mange måter er dette veien fremover for alle innholds-drevne " -"bestrebelser. I markedet ligger verdien i ting som er mangelvare. Med " -"Internetter som et gratis tilgjengelig univers av innhold for oss, er det " -"vanskelig å få folk til å betale for innhold på nettet. Den kjempende " -"avisbransjen er et uttrykk for dette faktum. Dette er forverret av det " -"faktum at i det minste er noe kopiering trolig uunngåelig. Det betyr at du " -"kan ende opp med å konkurrere med gratis versjoner av ditt eget innhold, " -"enten du ser gjennom fingrene med det eller ikke.32 Hvis folk kan lett finne " -"innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, spesielt " -"i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I Free " -"skrev Anderson: \"Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i " -"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften.\"" +"På mange måter er dette veien fremover for alle innholdsdrevne bestrebelser. " +"I markedet ligger verdien i ting som er mangelvare. Med Internetter som et " +"gratis tilgjengelig univers av innhold for oss, er det vanskelig å få folk " +"til å betale for innhold på nettet. Den kjempende avisbransjen er et uttrykk " +"for dette faktum. Dette er forverret av det faktum at i det minste er noe " +"kopiering trolig uunngåelig. Det betyr at du kan ende opp med å konkurrere " +"med gratis versjoner av ditt eget innhold, enten du ser gjennom fingrene med " +"det eller ikke.32) Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være " +"vanskelig å få folk til å kjøpe det, spesielt i en kontekst der tilgang til " +"innhold er viktigere enn å eie den. I Free skrev Anderson: «" +"Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i programvaren, er i " +"enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1712 @@ -3960,14 +3963,14 @@ msgid "" "“It’s easy to compete with Free: simply offer something better or at least " "different from the free version.”33" msgstr "" -"Dette betyr selvfølgelig at innholds-drevne bestrebelser ikke har noen " +"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at " "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i " -"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " -"\"Hver overflod skaper en ny knapphet,\" skrev han. Du må bare finne en måte " -"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som " -"Anderson sier, \"det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre " -"eller i det minste ulik gratisversjonen.\"33" +"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. «" +"Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte " +"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som " +"Anderson sier, «det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, " +"eller i det minste ulik gratisversjonen».33)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1719 @@ -3979,9 +3982,9 @@ msgid "" "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made " "with Creative Commons." msgstr "" -"I lys av denne virkeligheten, er det på noen måter slik innhold Made with " +"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold Made with " "Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i den " -"digitale tidsalderen. Faktisk, de kan selv ha en fordel fordi de kan bruke " +"digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan bruke " "overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De kan " "også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made with " "Creative Commons." @@ -3995,7 +3998,7 @@ msgid "" "functions as a marketing tool for the paid product or service." msgstr "" "For innholdskapere og distributører er det nesten uendelige måter å gi verdi " -"til forbrukerne av deres arbeid, over og utover verdien av det som er " +"til forbrukerne av ditt arbeid, over og utover verdien av det som er " "innenfor ditt gratis digitale innhold. Ofte fungerer det CC-lisensierte " "innholdet som et markedsføringsverktøy for de betalte produkter eller " "tjenester." @@ -4003,7 +4006,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1727 msgid "Here are the most common high-level categories." -msgstr "Her er de vanligste høy-nivå kategoriene." +msgstr "Her er de vanligste høynivå kategoriene." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1729 @@ -4011,8 +4014,8 @@ msgid "" "#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED" "\\]*" msgstr "" -"#### Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid * \\[MARKET-" -"BASED\\]*" +"#### Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid * \\[" +"MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1738 @@ -4027,16 +4030,16 @@ msgid "" msgstr "" "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å " "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede " -"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, \"Vareinformasjon (" -"alle får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du " -"får noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr.\"34 Dette kan være " -"alt fra kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica " -"til det skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan \"Song-A-Day\" Mann." +"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, «Vareinformasjon (alle " +"får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får " +"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».34) Dette kan være alt " +"fra kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til " +"det skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan «Song-A-Day» Mann." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1740 msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Å belaste for den den fysisk kopien * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Å belaste for den fysiske kopien * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1761 @@ -4061,30 +4064,30 @@ msgid "" "providers of the same works based on quality, service, or other traditional " "business principles." msgstr "" -"I sin bok om \"maker culture\", karakteriserer Anderson denne modellen ved " -"at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer til digitalt " -"innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).35 Dette er særlig " -"vellykket i domener der den digitale versjonen av innholdet er ikke så " -"verdifull som den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor " -"undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de kan holde i hendene. Eller i " -"domener der innholdet er nyttig til det er i fysisk form, som møbeldesign. I " -"slike situasjoner er vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten " -"av å ha noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen " -"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en " -"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som " -"betyr at ingen andre kan selger fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med " -"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være " -"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet " -"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en " -"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler " -"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med " -"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller " -"andre tradisjonelle forretningsprinsipper." +"I sin bok om «maker culture» (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne " +"modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer " +"til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).35) Dette er " +"særlig vellykket i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er " +"så verdifull som den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor " +"undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i " +"domener der innholdet ikke er nyttig før det er i fysisk form, som " +"møbeldesign. I slike situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale " +"for nytten av å ha noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for " +"dem. Noen bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved " +"hjelp av en Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, " +"noe som betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i " +"konkurranse med dem. Denne strategien for å reservere kommersielle " +"rettigheter kan være spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift " +"av det samme arbeidet sannsynligvis har samme kvalitet, så det er " +"vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en annen. På den annen " +"side, for varer som møbler eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske " +"varene konkurrere med andre leverandører av de samme varene basert på " +"kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1763 msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Å ta betalt for en personlig versjon * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Å ta betalt for en personlig versjon * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1771 @@ -4096,18 +4099,18 @@ msgid "" "person version of experience. You can see this effect when people go view " "original art in person or pay to attend a talk or training course." msgstr "" -"Som alle som noensinne har gått til en konsert vil fortelle deg, å oppleve " -"kreativitet personlig en helt annen opplevelse i forhold til å oppleve en " +"Som alle som noensinne har gått på en konsert vil fortelle deg, å oppleve " +"kreativitet personlig er en helt annen opplevelse i forhold til å oppleve en " "digital kopi på egenhånd. Langt fra å være en erstatning for å samhandle " -"ansikt til ansikt, kan CC-lisensiert innholdet faktisk skape etterspørsel " +"ansikt til ansikt, kan CC-lisensiert innhold faktisk skape etterspørsel " "etter å oppleve dette som en personlig erfaring. Du kan se denne effekten " -"når folk går for å se original kunst personlig eller betaler for å delta på " +"når folk går for å se original kunst personlig, eller betaler for å delta på " "et tale- eller opplæringskurs." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1773 msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Å selge handelsvarer * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Å selge handelsvarer * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1778 @@ -4117,9 +4120,9 @@ msgid "" "to the power of a good concert T-shirt. This can also be an important " "revenue stream for museums and galleries." msgstr "" -"I mange tilfeller, vil folk som liker ditt arbeide betale for produkter som " -"viser en forbindelse til ditt arbeide. Som barn i 1980, kan jeg personlig " -"bekrefte kraften i en t-skjorte fra en god konsert. Dette kan også bli være " +"I mange tilfeller vil folk som liker ditt arbeid betale for produkter som " +"viser en forbindelse til ditt arbeid. Som barn i 1980, kan jeg personlig " +"bekrefte kraften i en T-skjorte fra en god konsert. Dette kan også være en " "viktig inntektskilde for museer og gallerier." #. type: Plain text @@ -4136,21 +4139,21 @@ msgid "" "Access to your audience isn’t the only thing people are willing to pay for—" "there are other services you can provide as well." msgstr "" -"Noen ganger kan en finne en markedsbaserte inntektsstrøm ved å gi verdi til " +"Noen ganger kan en finne en markedsbasert inntektsstrøm ved å gi verdi til " "andre enn dem som bruker ditt CC-lisensierte innhold. I disse " -"inntektstrømmene, bli gratis innhold subsidiert av en helt annen kategori " +"inntektstrømmene blir gratis innhold subsidiert av en helt annen kategori " "personer eller bedrifter. Ofte betaler disse personene eller bedriftene for " -"tilgang til din viktigste målgruppe. Det faktum at innholdet er gratis øker " -"størrelsen på publikumet, som igjen gjør tilbudet mer verdifull for de " +"tilgang til din viktigste målgruppe. Det faktum at innholdet er gratis, øker " +"størrelsen på publikumet, som igjen gjør tilbudet mer verdifullt for de " "betalende kundene. Dette er en variant av en tradisjonell forretningsmodell " -"bygget på frie såkalte flersidige-plattformer.36 Tilgang til ditt publikum " +"bygget på frie såkalte flersidige-plattformer.36) Tilgang til ditt publikum " "er ikke det eneste folk er villige til å betale for, du kan også levere " -"andre andre tjenester." +"andre tjenester." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1791 msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Å belaste annonsører og sponsorer * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Å belaste annonsører og sponsorer * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1802 @@ -4168,19 +4171,19 @@ msgid "" msgstr "" "Den tradisjonelle modellen for å subsidiere gratis innhold er reklame. I " "denne versjonen av flersidige plattformer, betaler annonsørene for " -"muligheten til kontakt til rekken av øyne i innholdleverandørenes " -"publikum.37 Internett har gjort denne modellen vanskeligere fordi antallet " -"tilgjengelige, mulige kanaler for å nå de aktuelle øynene er i bunn og grunn " -"blitt uendelige.38 Likevel, det fortsatt en livskraftig inntektskilde for " -"mange innholdskapere, inkludert dem som bruker Made with Creative Commons. " -"Ofte, i stedet for å betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å " -"være en offisiell sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven " -"som sådan." +"muligheten til kontakt til rekken av «antall øyne som ser» i " +"innholdleverandørenes publikum.37) Internett har gjort denne modellen " +"vanskeligere fordi antallet tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det " +"aktuelle antallet er i bunn og grunn blitt uendelig.38) Likevel, det er " +"fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, inkludert " +"dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for betaling for å " +"vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell sponsor av et " +"bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1804 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Betaling fra dine innholdsleverandører * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Betaling fra dine innholdsleverandører * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1814 @@ -4196,19 +4199,19 @@ msgid "" "website." msgstr "" "En annen type flersidig plattform er der de som lager innholdet selv betaler " -"å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare " +"for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare " "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall " -"delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er \"" -"forfatteravgift\" i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av " +"delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er " +"«forfatteravgift» i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av " "Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. The " -"Conversation primært finansiert med en universitetetsmedlemskaps-modell, der " -"universiteter betaler for at fakultetene kan ha forfattere som leverer " +"Conversation er primært finansiert med en universitetetsmedlemskapsmodell, " +"der universiteter betaler for at fakultetene kan ha forfattere som leverer " "innhold til Conversations nettside." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1816 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Transaksjonsgebyr * \\[MARKET-BASED\\]*" +msgstr "#### Transaksjonsgebyr * \\[MARKEDSBASERT\\]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1826 @@ -4222,21 +4225,22 @@ msgid "" "example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker " "to make furniture based on one of the designs on the platform." msgstr "" -"Dette er en versjon av en tradisjonell modell basert på å megle " -"transaksjoner mellom deltakere.39 Utvalg og organisering er et viktig " -"element i denne modellen. Plattformer som Noun Project tilfører verdi ved å " -"vade gjennom CC-lisensiert innhold for å velge ut et høykvalitets utvalg og " -"så utlede inntekt når innholdsleverandørene gjør transaksjoner med kunder. " -"Andre plattformer tjener penger når tjenesteleverandører gjør transaksjoner " -"med kundene deres; for eksempel tjener Opendesk penger hver gang noen på " -"deres nettsted betaler en håndverker for å lage møbler basert på ett av " -"designene på plattformen." +"Dette er en versjon av en tradisjonell modell basert på " +"meglingstransaksjoner mellom deltakere.39) Utvalg og organisering er et " +"viktig element i denne modellen. Plattformer som Noun Project tilfører verdi " +"ved å vade gjennom CC-lisensiert innhold for å velge ut et høykvalitets " +"utvalg, og så utlede inntekt når innholdsleverandørene gjør transaksjoner " +"med kunder. Andre plattformer tjener penger når tjenesteleverandører gjør " +"transaksjoner med kundene deres; for eksempel tjener Opendesk penger hver " +"gang noen på deres nettsted betaler en håndverker for å lage møbler basert " +"på ett av designene på plattformen." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1828 msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*" msgstr "" -"#### Å levere en tjeneste til dine innholdsleverandører * \\[MARKET-BASED\\]*" +"#### Å levere en tjeneste til dine innholdsleverandører * \\[MARKEDSBASERT\\" +"]*" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1835 -- 2.47.2