From bb1b29fde853fee5ad33d2d486838801582c58d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ingrid Yrvin Date: Fri, 2 Feb 2018 18:00:56 +0000 Subject: [PATCH 1/1] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20?= =?utf8?q?Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 45.3% (547 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 208 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 488d73a..cb7d638 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-02 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Den samme ideen gjelder for bedrifter og organisasjoner. I stedet for å " "automatisere sin kundeservice, gjør musikkplattformen Tribe of Noise et " -"poeng av å sikre at deres ansatte har en personlig, en til en interaksjon " +"poeng av å sikre at deres ansatte har en personlig, en-til-en-interaksjon " "med brukere." #. type: Plain text @@ -4865,17 +4865,16 @@ msgid "" "into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value " "in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56" msgstr "" -"Når vi behandler folk som mennesker, vil de vanligvis returnere gaven på " -"samme måte. Det kalles karma. Men sosiale relasjoner er skjøre. Det er " -"altfor lett å ødelegge dem hvis du gjør feilen å behandle folk som anonyme " -"kunder eller gratisarbeidere.55 Plattformer som bruker innhold fra " -"bidragsytere er spesielt i fare for å skape en dynamikk som utnytter. Det " -"er viktig å finne måter å anerkjenne og betale tilbake verdien bidragsytere " -"genererer. Det betyr ikke at du kan løse dette problemet bare ved å i " -"enkelhet betale bidragsytere for deres tid eller bidrag. Så snart vi " -"introduserer penger inn i et forhold, - i det minste når får formen av å " -"betale en pengeverdi i bytte for en annen verdi - kan det dramatisk endre " -"dynamikken.56" +"Når vi behandler folk som mennesker, vil de vanligvis behandle oss på samme " +"måte. Det kalles karma. Men sosiale relasjoner er skjøre. Det er altfor lett " +"å ødelegge dem hvis du gjør den feilen å behandle folk som anonyme kunder " +"eller gratisarbeidere.55) Plattformer som bruker innhold fra bidragsytere " +"er spesielt i fare for å skape en dynamikk som utnytter. Det er viktig å " +"finne måter å anerkjenne og betale tilbake verdien bidragsytere genererer. " +"Det betyr ikke at du kan løse dette problemet bare ved å, i enkelhet, betale " +"bidragsytere for deres tid eller bidrag. Så snart vi introduserer penger inn " +"i et forhold – i det minste når det tar form av å betale en pengeverdi i " +"bytte for en annen verdi - kan det dramatisk endre dynamikken.56)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2109 @@ -4894,13 +4893,13 @@ msgid "" "akin to a political statement. Other times people will identify and feel " "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both." msgstr "" -"Når du bruker Made with Creative Commons fastslår du hvem du er og hva du " +"Når du bruker Made with Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du " "gjør. Symbolikken er kraftig. Med Creative Commons-lisenser demonstrerer du " "tilslutning til en bestemt trossystem, som genererer goodwill og knytter " "likesinnede til arbeidet ditt. Noen ganger trekkes folk til innhold som er " "Made with Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse " "overfor verdisystemet til Creative Commons, som en politisk erklæring. Andre " -"ganger vil folk vil identifisere seg med og føle seg knyttet til innholdets " +"ganger vil folk vil identifisere seg med, og føle seg knyttet til innholdets " "separate sosiale oppgave. Ofte begge." #. type: Plain text @@ -4915,13 +4914,14 @@ msgid "" "credibility in the OER (open educational resources) community in which they " "operate." msgstr "" -"Uttrykket for dine verdier trenger ikke å være implisitt. Faktisk, mange av " -"menneskene vi intervjuet snakket om hvor viktig det er å angi dine førende " -"prinsipper opp front. Lumen Learning tillegger mye av sin suksess at de har " -"vært frittalende om de grunnleggende verdiene som leder hva de gjør. Som et " -"for fortjeneste-selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse overfor " -"lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for til deres " -"troverdighet i OER-(åpne pedagogiske ressurser)-samfunnet der de arbeider." +"Uttrykket for dine verdier trenger ikke å være implisitt. Faktisk snakket " +"mange av menneskene vi intervjuet om hvor viktig det er å angi dine førende " +"prinsipper på forhånd. Lumen Learning tillegger mye av sin suksess på at de " +"har vært frittalende om de grunnleggende verdiene som styrer hva de gjør. " +"Som et for-fortjeneste-selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse " +"overfor lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for " +"deres troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de " +"arbeider." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2134 @@ -4931,15 +4931,15 @@ msgid "" "you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It " "attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust." msgstr "" -"Når målet ikke er og lage fortjeneste, stoler folk på at du ikke bare prøver " -"bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du har en hensikt som " -"går utover din egeninteresse.57 Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte " -"bidragsytere og bygger tillit." +"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du " +"ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du " +"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.57) Det tiltrekker " +"engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og bygger tillit." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2136 msgid "#### Build a community" -msgstr "### Å bygge et fellesskap" +msgstr "#### Å bygge et fellesskap" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2146 @@ -4955,10 +4955,10 @@ msgid "" msgstr "" "Innhold laget med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er " "bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å " -"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som bli kjent " -"hverandre og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.58 Til en " -"viss grad bringer Made with Creative Commons automatisk med seg elementer av " -"fellesskap, med hjelp til å koble deg til likesinnede som gjenkjenner og " +"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent " +"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.58) Til " +"en viss grad bringer Made with Creative Commons automatisk med seg elementer " +"av fellesskap, med hjelp til å koble deg til likesinnede som gjenkjenner og " "trekkes til verdiene som symboliseres ved å bruke CC." #. type: Plain text @@ -4975,16 +4975,16 @@ msgid "" "into passion is especially important in building the kinds of participative " "communities that drive open organizations.”60" msgstr "" -"For å være bærekraftig, må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må " -"bry seg — om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem " +"For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må " +"bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem " "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: «" -"Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap.» For Amanda " -"Palmer og hennes band, betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø " -"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»59 For " +"Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda " +"Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø " +"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»59) For " "organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger " "eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open " -"Organization: «Å etablere følesesmessig tilknytning er spesielt viktig for " -"bygging de typer deltakende fellesskap som driver åpne organisasjoner.»60" +"Organization: «Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt viktig for " +"bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne organisasjoner».60)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2170 @@ -5000,14 +5000,14 @@ msgid "" "created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a " "voice, which in turn leads to disengagement." msgstr "" -"Allmenneier som samarbeider planlegger bevisst. Surowiecki skrev: \"Det " +"Allmenneier som samarbeider planlegger bevisst. Surowiecki skrev: «Det " "krever mye arbeid å få satt sammen gruppen. Det er vanskelig å sikre at folk " -"jobber i gruppens interesse og ikke i sin egen. Og når det er mangel på " +"jobber i gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det er mangel på " "tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke overraskende gitt at de ikke " "egentlig kjenner hverandre), er en betraktelig del av energien bortkastet " -"ved å prøver å avklare hverandres ærlige interesser.\"61 Å bygge ekte " +"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser». 61) Å bygge ekte " "fellesskap forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller " -"påvirke reglene som styrer fellesskapet.62 Hvis reglene lages og innføres " +"påvirke reglene som styrer fellesskapet.62) Hvis reglene lages og innføres " "ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å si, som igjen fører til " "tilbaketrekning." @@ -5043,12 +5043,12 @@ msgstr "" "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av " "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard " -"Business Review, kalt “The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All,” " +"Business Review, kalt «The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All», " "forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme " "markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er " -"myntet på å tjene penger.63 Som Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok The " -"Mesh, er delingsøkonomiens primære strategi å selge det samme produktet " -"flere ganger ved å selge adgang i stedet for eie.64 Det er ikke deling." +"myntet på å tjene penger.63) Som Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok " +"The Mesh, er delingsøkonomiens primære strategi å selge det samme produktet " +"flere ganger ved å selge adgang i stedet for eie.64) Det er ikke deling." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2199 @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "" "verdien på andre måter. Den sosiale bloggingsplattformen Medium utgjør verdi " "for sitt fellesskap ved å fremme god oppførsel, resultatet er et nettsted " "med bemerkelsesverdig brukergenerert innhold av høy kvalitet, og begrenset " -"forsøpling.65 Opendesk bidrar til sine fellesskap ved å hjelpe sine " +"forsøpling.65) Opendesk bidrar til sine fellesskap ved å hjelpe sine " "designere å tjene penger, delvis ved å organisere og effektivt vise arbeidet " "deres på sin plattform." @@ -5115,13 +5115,13 @@ msgid "" "improvements without a particularly heavy time commitment.68" msgstr "" "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over " -"hele verden. Chris Anderson kaller det \"en lang hale\" av talent.66 Men for " +"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.66) Men for " "å få samarbeid til å virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk " -"i gruppen må finne tilfredshet i å være involvert.67 Dette er enklere å få " +"i gruppen må finne tilfredshet i å være involvert.67) Dette er enklere å få " "til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet " "sammen på nettet samarbeider best når folk kan arbeide uavhengig og " "asynkront, og særlig i større grupper med løselig knyttede bånd, der " -"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid.68" +"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid.68)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2230 @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" "redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, " "er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for " "mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å " -"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell.69" +"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell.69)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2247 @@ -5163,18 +5163,18 @@ msgstr "" "Det er lett å romantisere mulighetene for en global samlet innsats gjort " "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er " "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere " -"enn ikke - allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, " -"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, \"Noen ganger trumfer " +"enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, " +"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, «Noen ganger trumfer " "verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av " -"tilhørighet.70 Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt " +"tilhørighet.70) Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt " "materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I " "stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag til sine college-" "lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger på å utvikle " "faglig innhold. For individuelle innholdsleverandører, der det kreative " "arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun sjeldent " "sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet " -"og gode forhold til fansen, sa, \"Det eneste område der jeg var ikke var " -"åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv.\" 71" +"og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg ikke var åpen " +"for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». 71)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2258 @@ -5193,11 +5193,11 @@ msgstr "" "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer " "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og " "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. " -"Såkalt \"offentlighetslaging\" åpner døren for å la folk føle seg mer " -"involvert i ditt kreative arbeid.72 Og det viser en ikke-territoriell " +"Såkalt «offentlighetslaging» åpner døren for å la folk føle seg mer " +"involvert i ditt kreative arbeid.72) Og det viser en ikke-territoriell " "tilnærming til ideer og informasjon. Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly " -"Effective People fame) kaller dette overflods- mentalitet - å behandle ideer " -"som noe rikelig, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer.73" +"Effective People fame) kaller dette overflodsmentalitet – å behandle ideer " +"som noe rikelig, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer.73)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2267 @@ -5211,13 +5211,13 @@ msgid "" "consumers as passive recipients of your content and transition them into " "active participants.75" msgstr "" -"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. De sentrale er å " +"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å " "finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen " -"motivasjon.74 Hvordan det arter seg varierer vidt, avhengig av prosjektet. " +"motivasjon.74) Hvordan det arter seg, varierer vidt, avhengig av prosjektet. " "Ikke alle tiltak laget med Creative Commons kan være Wikipedia, men enhver " "oppgave kan finne måter å invitere publikum med på hva som gjøres. Målet for " "alle former for samarbeid er å bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som " -"passive mottakere av innholdet ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.75" +"passive mottakere av innholdet ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.75)" #. type: Bullet: '1. ' #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2370 @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "" "71. Palmer, Art of Asking, 163.\n" "72. Anderson, Makers, 173.\n" "73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n" -" Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n" +" Potential within Us All (New York: Crown, 20131), 82.\n" "74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n" "75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n" " Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n" @@ -5485,11 +5485,11 @@ msgstr "" "minstemål kan et CC-lisensiert arbeid kopieres og deles i opprinnelig form " "for ikke-kommersielle formål, så lenge henvisning er gitt til den som har " "levert innholdet. Det er seks lisenser i CC sine lisenspakker som bygger på " -"det grunnleggende settet med tillatelser, alt fra de mest romslige (" -"tillatelse av kun grunnleggende tillgang til å deling av uforandrede kopier " -"for ikke-kommersielle formål) til den mest romslige (gjenbrukere kan gjøre " -"hva de vil med arbeidet, til og med for kommersielle formål, så lenge de " -"krediterer opphavsmannen). Lisensene er bygget på opphavsrett, og dekker " +"det grunnleggende settet med tillatelser, alt fra de mest restriktive (" +"tillatelse av kun grunnleggende tilgang til å dele uforandrede kopier for " +"ikke-kommersielle formål) til den mest romslige (gjenbrukere kan gjøre hva " +"de vil med arbeidet, til og med for kommersielle formål, så lenge de " +"krediterer opphavspersonen). Lisensene er bygget på opphavsrett, og dekker " "ikke andre typer rettigheter bidragsytere kan ha til sine arbeider, som " "patenter eller varemerker." @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgid "" "original creation. This is the most accommodating of licenses offered. " "Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials." msgstr "" -"Attribusjons-lisensen (CC BY) lar andre distribuere, remikse, justere og " +"Attribusjonslisensen (CC BY) lar andre distribuere, remikse, justere og " "bygge videre på ditt arbeid, også kommersielt, så lenge de krediterer deg " "for det opprinnelige arbeidet. Dette er den mest imøtekommende lisensen som " "tilbys. Anbefalt for maksimal spredning og bruk av lisensiert materiale." @@ -5539,13 +5539,12 @@ msgid "" "works based on yours will carry the same license, so any derivatives will " "also allow commercial use." msgstr "" -"Med Attribution-Share-Alike lisensen (CC BY-SA) kan andre remikse, " +"Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre remikse, " "finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle formål, så " -"lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye\n" -"bidrag på samme vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med \"copyleft\"-" -"programvarelisenser med gratis og åpen kildekode GNU(GPL). Alle nye arbeider " -"basert på ditt vil ha den samme lisensen, så alle derivater kan også tillate " -"kommersielt bruk." +"lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag på samme vilkår. " +"Denne lisensen er ofte sammenlignet med «copyleft»-programvarelisenser med " +"gratis og åpen kildekode GNU(GPL). Alle nye arbeider basert på ditt vil ha " +"den samme lisensen, så alle derivater kan også tillate kommersielt bruk." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2409 @@ -5607,7 +5606,7 @@ msgid "" msgstr "" "Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen (CC BY-NC-SA) lar andre " "remikse, finjustere og bygge på arbeidet ditt ikke-kommersielt, så lenge de " -"krediterer deg og lisensiere sine nye arbeider med samme vilkår." +"krediterer deg, og lisensierer sine nye arbeider på samme vilkår." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2431 @@ -5628,7 +5627,7 @@ msgid "" msgstr "" "Attribution-NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND) er den mest " "restriktive av våre seks viktigste lisenser, og tillater bare andre å laste " -"ned dine verk og dele dem med andre så lenge de krediterer deg, men de kan " +"ned dine verk, og dele dem med andre så lenge de krediterer deg, men de kan " "ikke endre dem eller bruke dem kommersielt." #. type: Plain text @@ -5638,8 +5637,8 @@ msgid "" "tools—one for creators and the other for those who manage collections of " "existing works by authors whose terms of copyright have expired:" msgstr "" -"I tillegg til disse seks lisenser, jar Creative Commons to offentlige " -"verktøy - en for innholdsleverandører og den andre for dem som håndterer " +"I tillegg til disse seks lisenser, har Creative Commons to offentlige " +"verktøy – en for innholdsleverandører og den andre for dem som håndterer " "samlinger av eksisterende arbeider der opphavsrettighetene til bidragsyterne " "har utløpt:" @@ -5659,8 +5658,8 @@ msgid "" "worldwide public domain (“no rights reserved”)." msgstr "" "CC0 gjør det mulig for innholdsleverandører og rettighetshavere å tilegne " -"sine arbeider til det verdensomspennende offentlige domenet (\"ingen " -"rettigheter reservert\")." +"sine arbeider til det verdensomspennende offentlige domenet («ingen " +"rettigheter reservert»)." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2450 @@ -5677,8 +5676,8 @@ msgid "" "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and " "discovery of works that are already free of known copyright restrictions." msgstr "" -"Creative Commons Public Domain Mark-et muliggjør merkingen og å oppdage av " -"verk som allerede er fri for kjente opphavsretts-restriksjoner." +"Creative Commons Public Domain Mark muliggjør merkingen, og å oppdage verk " +"som allerede er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2463 @@ -5692,14 +5691,14 @@ msgid "" "and Creative Commons licenses for digital content, they amplify their " "involvement with and commitment to sharing." msgstr "" -"I vår referanse-studier, bruker noen bare en Creative Commons-lisens, andre " -"bruker flere. Attribution (funnet i tretten referanse-studier) og " -"Attribution-ShareAlike (funnet i åtte studier) var de vanligste. De andre " -"andre lisenser forekom i rundt fire referanse-studier, inkludert offentlig-" -"domene-verktøyet CC0. Noen organisasjoner vi undersøkte tilbyr både digitalt " -"innhold og programvare. Ved å bruke åpen-kildekode-lisenser for programvare-" -"koden og Creative Commons-lisenser for digitalt innhold, forsterker de sitt " -"engasjement og forpliktelse til å dele." +"I våre referansestudier bruker noen bare én Creative Commons-lisens, andre " +"bruker flere. Attribution (funnet i tretten referansestudier) og Attribution-" +"ShareAlike (funnet i åtte studier) var de vanligste. De andre lisenser " +"forekom i rundt fire referansestudier, inkludert det offentlig-domene-" +"verktøyet CC0. Noen organisasjoner vi undersøkte tilbyr både digitalt " +"innhold og programvare. Ved å bruke åpen-kildekode-lisenser for " +"programvarekoden og Creative Commons-lisenser for digitalt innhold, " +"forsterker de sitt engasjement og forpliktelse til å dele." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2475 @@ -5742,17 +5741,18 @@ msgid "" "popular among their users because people still held out the dream of having " "a major record label discover their work." msgstr "" -"Beslutningen om å velge en NonCommercial- og/eller NoDerivs-lisens " -"resulterer i en vurdering av hvor mye du trenger å beholde kontrollen over " -"det kreative arbeidet. NonCommercial- and NoDerivs-lisensene er måter å " -"reservere en vesentlig del av det eksklusive knippet av rettigheter som " -"opphavsrett sikrer innholdsleverandører. I noen tilfeller er å reservere " -"disse rettighetene viktig for hvordan du bringer inn inntekter. I andre " -"tilfeller, bruker innholdsleverandørene NonCommercial- and NoDerivs-" -"lisensene fordi de ikke kan gi opp drømmen om å treffe den kreative " -"storgevinsten. Musikkplattformen Tribe of Noise fortalte oss at " -"NonCommercial-lisensene var populære blant brukere deres fordi de fortsatt " -"holdt på drømmen om at et større plateselskap ville oppdage arbeidet deres." +"Beslutningen om å velge en NonCommercial- (ikke-kommersiell) og/eller " +"NoDerivs-lisens (ikke-derivate lisenser) resulterer i en vurdering av hvor " +"mye du trenger å beholde kontrollen over det kreative arbeidet. " +"NonCommercial- and NoDerivs-lisensene er måter å reservere en vesentlig del " +"av det eksklusive knippet av rettigheter som opphavsrett sikrer " +"innholdsleverandører. I noen tilfeller er å reservere disse rettighetene " +"viktig for hvordan du bringer inn inntekter. I andre tilfeller bruker " +"innholdsleverandørene NonCommercial- og NoDerivs-lisensene fordi de ikke kan " +"gi opp drømmen om å treffe den kreative storgevinsten. Musikkplattformen " +"Tribe of Noise fortalte oss at NonCommercial-lisensene var populære blant " +"brukerne deres fordi de fortsatt holdt på drømmen om at et større " +"plateselskap ville oppdage arbeidet deres." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2492 -- 2.47.2