From aed916488f5c05caf92fadb190fa32f2443d92f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole-Erik Yrvin Date: Wed, 24 Jan 2018 12:52:33 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 43.1% (520 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 024e7bf..4e9758c 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:55+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -8467,6 +8467,11 @@ msgid "" "but insisted on a more viable business model. They made an initial " "investment, and together they came up with a freemium-like business model." msgstr "" +"Merk ønsket investeringer for å gjøre dette til en skalerbar produkt. Etter " +"noen mislykkede finansiering salgsstrategier, UK-basert Digital Science " +"uttrykte interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. " +"De gjorde en innledende investering, og sammen de kom opp med en freemium " +"som forretningsmodell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3654 -- 2.47.2