From a4a83b6ab2230d09a245c4bca13130d9c9f65996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 2 Mar 2019 08:53:21 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 92.5% (1201 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- po/nb/mwcc.po | 228 +++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index f0d1ba8..4cf1468 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-01 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 03:10+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -8476,18 +8476,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Of course, there are limits to what the company allows its customers to " -#| "do with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike " -#| "license because it restricts people from using the game to make money. It " -#| "also requires that adaptations of the game be made available under the " -#| "same licensing terms if they are shared publicly. Cards Against Humanity " -#| "also polices its brand. “We feel like we’re the only ones who can use our " -#| "brand and our game and make money off of it,” Max said. About 99.9 " -#| "percent of the time, they just send an email to those making commercial " -#| "use of the game, and that is the end of it. There have only been a " -#| "handful of instances where they had to get a lawyer involved." msgid "" "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do " "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " @@ -8500,28 +8488,18 @@ msgid "" "of the game, and that is the end of it. There have only been a handful of " "instances where they had to get a lawyer involved." msgstr "" -"Selvfølgelig er det grenser for hva firmaet tillater sine kunder å gjøre med " -"spillet. De valgte Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen fordi den " -"begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at " -"tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene " -"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin " -"merkevare. Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og " -"vårt spill til å tjene penger, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden " -"sender de bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er " -"slutten på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet " -"hyre advokat." +"Selvfølgelig er det grenser for hva firmaet tillater kundene sine å gjøre " +"med spillet. De valgte lisensen Attribution-NonCommercial-ShareAlike fordi " +"den nekter folk å tjene penger på spillet. Det krever også at tilpasninger " +"av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene hvis de deles " +"offentlig. Cards Against Humanity vokter også sitt varemerke. Vi " +"mener at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt spill til å " +"tjene penger, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden sender de bare en " +"e-post til dem som utnytter spillet kommersielt, og så stopper det der. Det " +"har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity " -#| "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " -#| "every white card has to work syntactically with enough black cards. The " -#| "eight creators invest an incredible amount of work into creating new " -#| "cards for the game. “We have daylong arguments about commas,” Max said. " -#| "“The slacker tone of the cards gives people the impression that it is " -#| "easy to write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”" msgid "" "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity " "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " @@ -8532,13 +8510,13 @@ msgid "" "it is easy to write them, but it is actually a lot of work and quibbling." msgstr "" -"Akkurat som det er mer for øyet enn det en ser i forretningsmodellen til " -"Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være " -"spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte " -"bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for " -"spillet. Vi har dagelange diskusjoner om kommaer, sa Max. " -"Slappfisk-tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å " -"skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri." +"Akkurat som det er mer enn det åpenbare i forretningsmodellen til Cards " +"Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være spillbare " +"må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. De åtte " +"skribentene legger ned en utrolig mengde arbeid i å skape nye kort til " +"spillet. Vi har dagelange diskusjoner om bruk av komma, sa " +"Max. Den tilbakelente tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er " +"enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138 @@ -8563,13 +8541,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4149 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only " -#| "partially motivated by money. Max says they have always been interested " -#| "in the Walt Disney philosophy of financial success. “We don’t make jokes " -#| "and games to make money—we make money so we can make more jokes and " -#| "games,” he said." msgid "" "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only " "partially motivated by money. Max says they have always been interested in " @@ -8577,22 +8548,14 @@ msgid "" "and games to make money—we make money so we can make more jokes and games, he said." msgstr "" -"Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity bare delvis " -"motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney " -"sin filosofi om økonomisk suksess. Vi lager ikke vitser og spill for " -"å tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill, sa han." +"På tross av all sin suksess, er de som lager Cards Against Humanity bare " +"delvis motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt " +"Disney sin filosofi om økonomisk suksess. Vi lager ikke vitser og " +"spill for å tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser " +"og spill, sa han." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4156 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In fact, the company has given more than $4 million to various charities " -#| "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other " -#| "interests and hobbies. We are passionate about other things going on in " -#| "our lives. A lot of the activism we have done comes out of us taking " -#| "things from the rest of our lives and channeling some of the excitement " -#| "from the game into it.”" msgid "" "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and " "causes. Cards is not our life plan, Max said. We all " @@ -8601,12 +8564,12 @@ msgid "" "things from the rest of our lives and channeling some of the excitement from " "the game into it." msgstr "" -"Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige " +"Selskapet faktisk gitt mer enn fire millioner dollar til forskjellige " "veldedighetsorganisasjoner og formål. Kort er ikke vår plan for " "livet, sa Max. Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er " -"opptatt av andre ting som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har " -"utført springer ut fra at vi tar ut ting fra resten av våre liv og " -"kanaliserer noe av spenningen i spillet inn i det." +"opptatt av andre ting som skjer i våre liv. Mye av aktivismen vi har deltatt " +"i springer ut fra at vi bruker ting fra resten av livene våre og kanaliserer " +"noe av spillets spenningen inn i det." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4165 @@ -8626,22 +8589,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” " -#| "Max said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not " -#| "best strategy. This kind of business model, though, speaks to your " -#| "values, and who you are and why you’re making things.”" msgid "" "It’s not right for everyone to release everything under CC licensing," " Max said. If your only goal is to make a lot of money, then " "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your " "values, and who you are and why you’re making things." msgstr "" -"Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering, sa Max. Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er " -"ikke CC beste strategi. Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine " -"verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting." +"Det er ikke riktig for alle å legge ut alt med CC-lisens, sa " +"Max. Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger så er ikke CC " +"beste strategi. Denne forretningsmodellen resonnerer imidlertid med dine " +"verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4180 @@ -8950,13 +8907,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4343 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When professors from member universities write an article, there is some " -#| "branding of the university associated with the article. On the " -#| "Conversation website, paying university members are listed as “members " -#| "and funders.” Early participants may be designated as “founding members,” " -#| "with seats on the editorial advisory board." msgid "" "When professors from member universities write an article, there is some " "branding of the university associated with the article. On the Conversation " @@ -8964,11 +8914,12 @@ msgid "" "</quote> Early participants may be designated as <quote>founding members,</" "quote> with seats on the editorial advisory board." msgstr "" -"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe " -"merkevarebygging for universitetet tilknyttet artikkelen. På Conversations " -"nettside, er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og " -"finansierere .\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnleggermedlemmer\", " -"med plass i det redaksjonelle rådgivende styre." +"Når forskere ved medlemsuniversiteter skriver en artikkel, så er det en viss " +"bygging av universitetets varemerke knyttet til artikkelen. På nettsiden til " +"Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som <quote>" +"medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som " +"<quote>stiftelsesmedlemmer</quote>, med plass i det redaksjonelle rådgivende " +"styre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4351 @@ -9018,13 +8969,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4374 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation " -#| "represents a new form of journalism that contributes to a more informed " -#| "citizenry and improved democracy around the world. Its open business " -#| "model and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both " -#| "a public good and operational revenue at the same time." msgid "" "With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the " "Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more " @@ -9032,11 +8976,11 @@ msgid "" "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to " "generate both a public good and operational revenue at the same time." msgstr "" -"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</" -"quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar " -"til en bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i " +"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk " +"finesse</quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som " +"bidrar til bedre informerte borgere, og forbedret demokrati rundt om i " "verden. Dets åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser " -"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive " +"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og skaffe " "operasjonelle inntekter samtidig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> @@ -9079,14 +9023,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he " -#| "is not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing " -#| "that has certain qualities, remove the qualities, and go on selling it,” " -#| "he said. “I’m not out there trying to figure out how to be a brand. I’m " -#| "doing this thing that animates me to work crazy insane hours because it’s " -#| "the most important thing I know how to do.”" msgid "" "Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is " "adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you " @@ -9098,10 +9034,10 @@ msgstr "" "Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er " "ubøyelig på at han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging " "idéen om at du kan ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene " -"og så gå i gang med å selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute " +"og så gå i gang med å selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg holder ikke på " "for å prøve å finne ut hvordan man blir en merkevare. Jeg gjør det som egger " "meg i det å arbeide et utallig antall timer fordi det er det aller viktigste " -"jeg vet hvordan skal gjøres</quote>." +"jeg vet hvordan skal gjøres.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413 @@ -9193,18 +9129,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cory has been financially successful, but money is not his primary " -#| "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, " -#| "he stresses how important it is not to become an artist if your goal is " -#| "to get rich. “Entering the arts because you want to get rich is like " -#| "buying lottery tickets because you want to get rich,” he wrote. “It might " -#| "work, but it almost certainly won’t. Though, of course, someone always " -#| "wins the lottery.” He acknowledges that he is one of the lucky few to " -#| "“make it,” but he says he would be writing no matter what. “I am " -#| "compelled to write,” he wrote. “Long before I wrote to keep myself fed " -#| "and sheltered, I was writing to keep myself sane.”" msgid "" "Cory has been financially successful, but money is not his primary " "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he " @@ -9218,17 +9142,17 @@ msgid "" "wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep myself sane.</" "quote>" msgstr "" -"Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste " -"motivasjon. I begynnelsen i boka <quote>Information Doesn’t Want to Be " -"Free</quote> understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis " -"målet ditt er å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er " -"som å kjøpe lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan " -"fungere, men det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner " -"noen selv alltid lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige " -"få som <quote>får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. " -"<quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg " -"skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg " -"selv frisk</quote>." +"Cory har lykkes økonomisk, men penger er ikke hans viktigste motivasjon. I " +"begynnelsen i boka <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote> " +"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er " +"å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe " +"lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men " +"det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen alltid " +"lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>" +"får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. <quote>Jeg er " +"nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg skrev for å få " +"mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg selv " +"frisk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465 @@ -9252,15 +9176,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his " -#| "work with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to " -#| "do a controlled experiment to compare the commercial benefits of " -#| "licensing with CC against reserving all rights, he thinks he has sold " -#| "more books using a CC license than he would have without it. Cory says " -#| "his goal is to convince people they should pay him for his work. “I " -#| "started by not calling them thieves,” he said." msgid "" "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work " "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a " @@ -9270,14 +9185,14 @@ msgid "" "people they should pay him for his work. <quote>I started by not calling " "them thieves,</quote> he said." msgstr "" -"Han føler også at det finnes en solid kommersiell basis for lisensiering av " -"sitt arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner at han ikke har vært i " -"stand til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de " +"Han føler også at det finnes et solid kommersielt grunnlag for lisensiering " +"av sine verk med Creative Commons. Selv om han erkjenner at han ikke har " +"vært i stand til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de " "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle " -"rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens " -"enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om " -"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle " -"dem tyver</quote>, sa han." +"rettigheter, så mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-" +"lisens enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise " +"folk om at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke " +"kalle dem tyver</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4485 @@ -12819,15 +12734,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community " -#| "around your product or your business. They are going to go to bat for you " -#| "when you’re getting ripped in the media. If you go down the road of " -#| "choosing to work with Creative Commons, you’re taking the first step to " -#| "building a great community and tapping into a really awesome community " -#| "that comes with it. But you need to continue to foster that community " -#| "through other initiatives and continue to nurture it.”" msgid "" "Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate " "community around your product or your business. They are going to go to bat " @@ -12837,13 +12743,13 @@ msgid "" "comes with it. But you need to continue to foster that community through " "other initiatives and continue to nurture it.</quote>" msgstr "" -"Edward fortalte oss <quote>Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert " -"fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om " -"du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med " -"Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort " -"fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. " -"Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer, og " -"fortsette å gi det næring</quote>." +"Som Edward fortalte oss: <quote>Undervurder ikke kraften i et engasjert " +"fellesskap rundt produktet eller firmaet ditt. De vil kjempe for deg når du " +"blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar " +"du første steg for å bygge et flott fellesskap og få kontakt med et virkelig " +"fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å gi " +"forsørge det fellesskapet med andre initiativer og fortsette å gi det " +"næring.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192 -- 2.47.2