From 88fe55291417d7ac0a843ff70d42f09d999d5ce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 10 Mar 2018 21:18:12 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 90.2% (1171 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 23 +++++++++-------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 92556f3..1477eee 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -13500,7 +13500,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7053 -#, fuzzy msgid "" "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? " "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded " @@ -13509,11 +13508,11 @@ msgid "" "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is " "reasonable." msgstr "" -"David tenker på OpenStax-modellen som \"OER 2.0.\" Så hva er OER 1.0? Ser en " +"David tenker på OpenStax-modellen som «OER 2.0». Så hva er OER 1.0? Ser en " "historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner " "eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy " -"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er derfor vanskelig å kunne " -"vise til en tilbakebetaling (payback) over en tidsskala som er rimelig." +"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne " +"vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7061 @@ -14709,7 +14708,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7697 -#, fuzzy msgid "Rijksmuseum" msgstr "Rijksmuseum" @@ -15609,7 +15607,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8163 -#, fuzzy msgid "Siyavula" msgstr "Siyavula" @@ -15630,8 +15627,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: charging for custom services" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, sponsorships" @@ -15766,10 +15761,10 @@ msgstr "" "I 2007 sammenkalte Shuttleworth og Open Society Institute en gruppe av åpen-" "utdannings aktivister til et lite men livlig møte i Cape Town. Ett " "resultatet var Cape Town Open Education Declaration, en erklæring om " -"prinsipper, strategier og engasjement for å hjlepe åpne-utdanningsbevegelsen " -"til å vokse. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth " -"inviterte også Mark til å gjennomføre et åpent innholdsprosjekt for alle fag " -"i K-12 på engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula." +"prinsipper, strategier og engasjement for å hjelpe åpne-utdanningsbevegelsen " +"til å vokse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth inviterte " +"også Mark til å gjennomføre et åpent innholdsprosjekt for alle fag i K-12 på " +"engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8240 -- 2.47.2