From 6b1ebd1ce8801377bbe1a7a578509feaee84fd9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ingrid Yrvin Date: Fri, 9 Feb 2018 10:37:24 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 46.0% (554 of 1204 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 74 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index a7c298e..9cb1554 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-07 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "" "Ártica føles som en unik virksomhet i det tjueførste århundre. Det lille " "selskapet har en global tilstedeværelse på Internett uten fysiske kontorer. " "Jorge og Mariana bor i Uruguay, og de andre to fulltids ansatte, som Jorge " -"og Mariana har aldri møtt personlig, bor i Spania. De startet ved å opprette " +"og Mariana aldri har møtt personlig, bor i Spania. De startet ved å opprette " "en MOOC (et fleksibelt nettkurs, gratis og tilgjengelig for alle) om remiks-" "kultur og samarbeid innen kunsten, som ga dem en direkte vei til et " "internasjonalt publikum, og tiltrekke seg studenter fra hele Latin-Amerika " @@ -6450,14 +6450,13 @@ msgid "" "questions,” Mariana said. Rather than sell access to their content, they " "provide it for free and charge for the personalized services." msgstr "" -"Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester og hjelper kundene " -"gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det en " -"\"artisan\" prosess på grunn av den tid og det krefter det tar for å " -"tilpasse sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. " -"\"Hver student eller kunden betaler for en bestemt løsning på hans eller " -"hennes problemer og spørsmål,\" sier Mariana. I stedet for å selge tilgang " -"til innholdet sitt, de gir det gratis, og tar betalt for de " -"tilpasningstjenestene." +"Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene " +"å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det " +"en «artisan» prosess på grunn av den tid og krefter det tar for å tilpasse " +"sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. «Hver student " +"eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller hennes problemer og " +"spørsmål», sier Mariana. I stedet for å selge tilgang til innholdet sitt, " +"gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2790 @@ -6470,10 +6469,10 @@ msgid "" "classes on more specialized topics." msgstr "" "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg " -"store målgrupper. \"Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer " -"spesifikke enn vi trodde,\" sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative " -"klasser og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi " -"hver enkelte elev mer oppmerksomhet og tilby klasser om mer spesialiserte " +"store målgrupper. «Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer " +"spesifikke enn vi trodde», sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative " +"klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi " +"hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer spesialiserte " "emner." #. type: Plain text @@ -6500,10 +6499,10 @@ msgid "" "the stance that every new project leads them to something new, every new " "resource they create opens new doors." msgstr "" -"Ártica ser også etter offentlig og privat finansiering til bestemte " +"Ártica søker også etter offentlig og privat finansiering til bestemte " "prosjekter. Noen ganger, selv om de ikke lykkes i å få støtte til et " -"prosjekt som et nytt kurs eller en nettbok, gå de videre fordi de tror på " -"det. De tar det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, " +"prosjekt som et nytt kurs eller en nettbok, går de videre fordi de tror på " +"det. De har det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, " "hver ny ressurs de lager åpner nye dører." #. type: Plain text @@ -6525,15 +6524,15 @@ msgstr "" "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte " "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert " "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-" -"lisens (CC BY-SA). \"Vi bruker en ShareAlike lisens fordi vi vil gi størst " +"lisens (CC BY-SA). «Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi størst " "mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at friheten " -"skal være viral,\" sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og " -"remikse innholdet en grunnleggende verdi. \"Hvordan kan du tilby en " +"skal være viral», sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og " +"remikse innholdet en grunnleggende verdi. «Hvordan kan du tilby en " "nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste ned, lage og " -"beholde kopier eller skrive ut de pedagogiske ressursene?\" Jorge sier: " -"\"Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter - de som stoler på oss " +"beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?» Jorge sier: «" +"Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter - de som stoler på oss " "til det punktet at de er villige til å betale på nettet uten ansikt til " -"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale.\"" +"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2822 @@ -6546,7 +6545,7 @@ msgid "" msgstr "" "De tror også at å dele sine ideer og sin ekspertise åpent hjelper dem å " "bygge omdømmet og synligheten sin. Folk deler og siterer deres arbeid ofte. " -"For noen år siden, plukket en utgiver selv opp en av nettbøkene deres og " +"For noen år siden plukket en utgiver selv opp en av nettbøkene deres, og " "distribuerte trykte kopier. Ártica ser gjenbruk av arbeidet deres som en vei " "til å åpne opp nye muligheter for sin virksomhet." @@ -6563,11 +6562,11 @@ msgid "" msgstr "" "Troen på at åpenhet skaper nye muligheter, reflekterer en annen tro, til alt " "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle " -"de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. \"Noen ganger " +"de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. «Noen ganger " "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra " -"andre prosjekter,\" sa Jorge. \"Det kan være det første skrittet til et nytt " -"blogginnlegg eller et nytt enkelt innhold, som i fremtiden kan utvikle seg " -"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok.\"" +"andre prosjekter», sa Jorge. «Det kan være det første skrittet til et nytt " +"blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som i fremtiden kan utvikle seg " +"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2839 @@ -6579,10 +6578,10 @@ msgid "" "learn, always exploring and testing new ideas and ways of operating. In many " "ways, for them, the process is just as important as the final product." msgstr "" -"Heller enn å planlegging arbeideet sitt på forhånd, lar de kreative " -"prosessen sine være dynamiske. \"Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe " -"hardt for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer " -"fleksibel,\" sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de " +"Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative " +"prosess være dynamisk. «Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe hardt " +"for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer " +"fleksibel», sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de " "lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. På " "mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet." @@ -6595,10 +6594,11 @@ msgid "" "Mariana said. “Materials and content are fluid. The important thing is the " "relationships.”" msgstr "" -"Folk og relasjoner er like viktige, noen ganger mer. \"I den pedagogiske og " -"kulturelle virksomheten, det er viktig å ta hensyn til folk og prosesser, " -"snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer,\" sa Mariana. " -"\"Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er relasjonene.\"" +"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. «I den pedagogiske " +"og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til folk og " +"prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer», " +"sa Mariana. «Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er " +"relasjonene»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2849 -- 2.47.2