From 56fe9ad4952d6049bfc847baa8d1c097b9260ae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gunnar Wolf Date: Fri, 9 Aug 2019 12:38:31 -0500 Subject: [PATCH] 2nd proof reading, chapters 4-8 --- pending.es.org | 3 + po/es/mwcc.po | 161 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/pending.es.org b/pending.es.org index 6eedff7..75d9ced 100644 --- a/pending.es.org +++ b/pending.es.org @@ -58,5 +58,8 @@ traducción. - Pág. 66, entiendo a /monetizar/ como dar valor monetario a un producto o servicio, /monetarizar/ como convertirlo en algún tipo de moneda. Lo dejo como está. +- Pág. 79, /vestibles/ se refiere a computadoras miniatura embebidas + en artículos de vestido, por ejemplo, sensores de actividad corporal + en pulseras * Otras dudas diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index a963030..ca79428 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -6713,7 +6713,7 @@ msgid "" "thought of building." msgstr "" "Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas, dice Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza " +"quote>, dice Tom. En parte, es para permitir la flexibilidad. La naturaleza " "de fuente abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y " "crear muchas y diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los " "fundadores. David dice que esto termina fortaleciendo la plataforma " @@ -6788,15 +6788,15 @@ msgid "" "product and sold at a reasonable price, people will buy it." msgstr "" "El modelo de negocios de Arduino ha evolucionado con el paso del tiempo —y " -"Tom dice que la palabra modelo es un término muy agrandado " +"Tom dice que la palabra modelo es un término exagerado " "para lo que es. Originalmente, sólo querían hacer un par de tarjetas y " "brindarlas al mundo. Comenzaron con 200 tarjetas, las vendieron, y ganaron " "un poco de dinero. Lo usaron para hacer otras mil, lo cual generó " -"suficientes ingresos para hacer 5000. En los primeros días, simplemente " +"suficientes ingresos para hacer 5000. En los primeros días, simplemente " "intentaban generar suficiente fondeo para mantener la aventura funcionando " -"día a día. Cuando llegaron a la marca de las 10000, comenzaron a pensar en " +"día a día. Cuando llegaron a la marca de las 10000, comenzaron a pensar en " "Arduino como en una compañía. Para entonces era claro que resulta posible " -"liberar el diseño, pero manufacturar el producto físico. Mientras sea un " +"liberar el diseño, y de todos modos producir el producto físico. Mientras sea un " "producto de calidad vendido a un precio razonable, la gente lo comprará." #. type: Content of: @@ -6878,8 +6878,8 @@ msgstr "" "otros creen imitaciones, clones y copias. La licencia CC BY-SA significa que " "cualquiera puede producir copias de sus tarjetas, rediseñarlas, e incluso " "vender tarjetas que copien el diseño. No tienen que pagar licenciamiento a " -"Arduino, ni siquiera pedir permiso. Sin embargo, si republican el diseño de " -"estas tarjetas, deben dar atribución a Arduino. Si cambian el diseño, deben " +"Arduino, ni siquiera pedir permiso. Sin embargo, si publican el diseño de " +"estas tarjetas derivadas, deben dar atribución a Arduino. Si cambian el diseño, deben " "liberar el nuevo diseño empleando la misma licencia Creative Commons para " "asegurar que la nueva versión es igualmente libre y abierta." @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "" "Una decisión clave para Arduino fue el registro de marca sobre su nombre. " "Los fundadores necesitaban una manera de garantizarle a la gente que " "estarían comprando un producto de calidad de una compañía comprometida con " -"los valores del software libre y la compartición del conocimiento. Registrar " +"los valores del software libre y de compartir el conocimiento. Registrar " "la marca y logotipo de Arduino expresa esta garantía y ayuda a los clientes " "a identificar fácilmente sus productos, y los productos aprobados por ellos. " "Si otros quieren vender tarjetas utilizando el nombre y logotipo Arduino, " @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgid "" "generating model." msgstr "" "Hoy en día, los fabricantes oficiales son Smart Projects en Italia, SparkFun " -"en Estados Unidos, y Dog Hunter en Taiwan/China. Estos son los únicos " +"en Estados Unidos, y Dog Hunter en Taiwan/China; estos son los únicos " "fabricantes autorizados para utilizar el logotipo de Arduino en sus " "tarjetas. Registrar su marca permite a los fundadores proteger a la empresa, " "impulsarla más allá, y fondear el desarrollo de software y tutoriales. El " @@ -7013,8 +7013,8 @@ msgid "" "project called Freeduino, but overall, trademarking and branding has been a " "critical tool for Arduino." msgstr "" -"Los fundadores no siempre estuvieron de acuerdo en qué tanto abrir las " -"cosas. David, que siempre fue el que proponía hacer las cosas de forma más " +"Los fundadores no siempre estuvieron de acuerdo en qué tanto abrirlo todo. " +"David, que siempre fue el que proponía hacer las cosas de forma más " "abierta, tenía sus miedos acerca del registro de la marca, pensando que la " "comunidad se enojaría con ellos si controlaban el uso de la marca. Hubo algo " "de fricción al inicio de la vida del proyecto con otro llamado Freeduino, " @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "" "Para David, un aspecto excitante de Arduino es la forma en que mucha gente " "puede utilizarlo para adaptar a la tecnología de tantas formas distintas. La " "tecnología siempre posibilita la creación de más cosas, pero no siempre se " -"enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. Su " +"enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla, y es aquí donde entra Arduino. Su " "objetivo es hacer cosas que ayuden a otras personas a hacer cosas." @@ -7081,12 +7081,12 @@ msgid "" "protected. Tom says, Technology is a literacy everyone should learn." msgstr "" -"Arduino ha sido enormemente exitoso en hacer que la tecnología y la " -"electrónica alcancen a una mayor audiencia. Para Tom, Arduino siempre ha " -"sido acerca de la democratización de la tecnología. Tom ve la " -"estrategia abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la " +"Arduino ha sido enormemente exitoso al hacer que la tecnología y la " +"electrónica alcancen a una mayor audiencia. Para Tom, Arduino siempre se ha " +"tratado de la democratización de la tecnología. Tom ve la " +"estrategia abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo a superar la " "idea de que la tecnología debe estar protegida. Tom dice, la " -"tecnología es un tipo de alfabetización que todos debieran aprender." +"tecnología es un tipo de alfabetización que todos deberían aprender." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3567 @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgid "" "development, good for distribution, good for pricing, and good for " "manufacturing." msgstr "" -"A fin de cuentas, para Arduino, abrirse ha resultado un buen negocio —bueno " +"A fin de cuentas, para Arduino, adoptar un modelo abierto ha resultado un buen negocio —bueno " "para el desarrollo del producto, bueno para su distribución, bueno para los " "precios y bueno para la manufactura." @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "" "tomar sus habilidades en tecnología digital y aprendizaje en línea y " "aplicarlas a una área temática que amaban. Lanzaron Ártica, un negocio en " "línea que brinda educación y consultoría para personas e instituciones que " -"crean proyectos artísticos y culturales en la Internet." +"crean proyectos artísticos y culturales en Internet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3617 @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr "" "remezcla y la colaboración en las artes, lo que les dio una vía directa para " "alcanzar una audiencia internacional, atrayendo estudiantes de toda América " "Latina y España. En otras palabras, es la clásica historia de Internet de " -"ser capaz de aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de " +"ser capaz de aprovechar de forma directa a una audiencia sin requerir " "barreras ni intermediarios." #. type: Content of: @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgstr "" "Los cursos en línea son su principal fuente de ingresos, pero también hacen " "más de una docena de proyectos de consultoría cada año, que van desde " "digitalización hasta planeamiento de campañas de mercadeo. Algunos son " -"significantes en alcance, particularmente cuando trabajan con instituciones " +"de grandes alcances, particularmente cuando trabajan con instituciones " "culturales, y otros son proyectos más pequeños comisionados por artistas " "individuales." @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid "" "we have to offer them a fair and ethical agreement." msgstr "" "Ártica depende fuertemente en su contenido licenciado de forma libre con " -"Creative Commons para atraer nuevos estudiantes y clientes. Todo lo que crean" +"Creative Commons para atraer nuevos estudiantes y clientes. Su oferta completa " "—educación en línea, artículos para el blog, vídeos— está publicado bajo una " "licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). Usamos una licencia " "CompartirIgual porque queremos dar la mayor libertad a nuestros estudiantes " @@ -7405,7 +7405,7 @@ msgid "" "and share their knowledge." msgstr "" "Ártica cree en el poder de la red. Ellos buscan hacer conexiones con " -"personas e instituciones lo largo del mundo para poder aprender de éstas y " +"personas e instituciones en todo el mundo para poder aprender de éstas y " "compartir sus conocimientos." #. type: Content of: @@ -7425,12 +7425,12 @@ msgstr "" "En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. " "Un contenido bueno no es suficiente, dijo Jorge. " "Nosotros también pensamos que es muy importante defender algunas " -"cosas en el sector cultural. Mariana y Jorge son activistas. Ellos " +"cosas en el sector cultural. Mariana y Jorge son activistas, " "defienden la cultura libre (el movimiento que promueve la libertad para " "modificar y distribuir trabajos creativos) y trabajan para demostrar la " "intersección entre cultura libre y otros movimientos de justicia social. Sus " -"esfuerzos para involucrar personas en su trabajo y posibilitar que artistas " -"e instituciones culturales hagan un mejor uso de la tecnología están ligados " +"esfuerzos para involucrar a personas en su trabajo, y posibilitar que artistas " +"e instituciones culturales hagan un mejor uso de la tecnología, están ligados " "muy de cerca con sus convicciones. Al final, lo que guía su trabajo es la " "misión de democratizar el arte y la cultura." @@ -7445,10 +7445,10 @@ msgid "" "efficient, and sustainable, and because of that, it is a success." msgstr "" "Por supuesto, Ártica también ha hecho suficiente dinero para cubrir sus " -"gastos. Los recursos humanos son, por mucho, su gasto más grande. Ellos " -"aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, ycontratan " +"gastos. Los recursos humanos son, por mucho, su gasto más grande; ellos " +"aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, y contratan " "para proyectos específicos. Cuando es posible, toman recursos artísticos y " -"culturales de los comunes, y utilizan software libre. Su operación es " +"culturales de los comunes y utilizan software libre. Su operación es " "pequeña, eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito." #. type: Content of: @@ -7463,9 +7463,8 @@ msgstr "" "Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea, dijo Jorge. " "Pero es fácil diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy " "específico y personal. El modelo de Ártica está arraigado en lo " -"personal en cada nivel. Para Mariana y Jorge, el éxito significa hacer lo " -"que les trae sentido y propósito, y hacerlo de forma sostenible y " -"colaborativa." +"personal en cada nivel. Para Mariana y Jorge, el éxito significa hacer aquello " +"que les da sentido y propósito, y hacerlo de forma sostenible y colaborativa." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3754 @@ -7508,7 +7507,7 @@ msgid "" "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise" msgstr "" "Modelo de ingresos: " -"crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por " +"crowdfunding (basado en suscripción), cobrando por " "copias físicas, venta de mercancía." #. type: Content of:
@@ -7544,7 +7543,7 @@ msgstr "" "de contenido 3-D disponible bajo una licencia de software libre ha sido " "fundamental para su desarrollo y popularidad. El utilizar dicho software " "para crear películas licenciadas bajo Creative Commons impulsó su desarrollo " -"aún más allá. Compartir permite que la gente participe, interactúe y " +"aún más allá. Compartir, permite que la gente participe, interactúe y " "construya la tecnología y contenido, que creen de una forma que beneficie a " "Blender y a su comunidad de maneras concretas." @@ -7595,14 +7594,14 @@ msgid "" "with investors—if he could raise enough money, he could then make the " "Blender software available under the GNU General Public License." msgstr "" -"La historia de Blender comienza a fines de la década de los noventa, cuando " +"La historia de Blender comienza a finales de la década de los noventa, cuando " "Ton creó el programa Blender. Originalmente, este programa era un recurso " "interno para el uso de su estudio de animación basado en los Países Bajos. " "Los inversionistas se interesaron en el software, así que comenzó a " "ofrecerlo al público, ofreciendo una versión gratuita además de una de pago. " "Las ventas resultaron decepcionantes y sus inversionistas se rindieron ante " "este esfuerzo a inicios de los años 2000. Logró un acuerdo con los " -"inversionistas —Si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender " +"inversionistas —si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender " "bajo la Licencia Pública General GNU." #. type: Content of: @@ -7624,8 +7623,8 @@ msgstr "" "programa Blender se puso libremente a disposición de quien lo quisiera. Pero " "la simple aplicación de la Licencia Pública General al software no fue, sin " "embargo, suficiente para crear una comunidad vibrante que lo utilizara. " -"Francesco nos dijo: el software de esta complejidad depende de la " -"gente, y en su visión de cómo la gente puede trabajar en conjunto. Ton es un " +"Francesco nos dijo: el software con esta complejidad depende de la " +"gente, y de su visión de cómo pueden trabajar en conjunto. Ton es un " "fantástico constructor y gestor de comunidades, y trabajó mucho para crear " "una comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir." @@ -7644,7 +7643,7 @@ msgstr "" "y mejoras. El software debe ser libre y abierto para hackear, " "dice Francesco. De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo " "trabajo en la oscuridad por 10 años. Ton creó la Fundación Blender " -"para supervisar y administrar al desarrollo y mantenimiento de software." +"para supervisar y administrar el desarrollo y mantenimiento de software." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848 @@ -7661,7 +7660,7 @@ msgstr "" "desarrollo del software. Se le ocurrió la idea de crear películas " "licenciadas bajo CC empleando el programa Blender. Ton hizo una convocatoria " "en línea a todos los artistas interesados y capaces. Francesco dice que la " -"idea era conseguir los mejores artistas disponibles, ponerlos juntos en el " +"idea era conseguir a los mejores artistas disponibles, ponerlos en el " "mismo edificio que a los mejores desarrolladores, y hacer que trabajaran " "juntos. De esta manera, no sólo producirían contenido de alta calidad con " "licenciamiento abierto, sino que al mismo tiempo también mejorarían al " @@ -7679,12 +7678,11 @@ msgid "" "it." msgstr "" "Utilizaron al crowdfunding para financiar los costos del proyecto. Tenían " -"unas 20 personas trabajando a tiempo completo durante seis a diez meses, por " +"unas 20 personas trabajando a tiempo completo de seis a diez meses, por " "lo que los costos eran significativos. Dice Francesco que, cuando su campaña " "de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. La idea " "de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC fuera posible " -"era alucinante para la gente, dijo. Decían, Tengo que " -"verlo para creerlo." +"era alucinante para la gente. Decían, Tengo que verlo para creerlo." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868 @@ -7722,10 +7720,10 @@ msgstr "" "dice que el proceso es casi en escala industrial por el número de partes " "móviles. Esto requiere de mucha asistencia especializada, pero el Blender " "Institute no tiene problemas encontrando el talento que requiere para ayudar " -"en los proyectos. Blender rara vez tiene que reclutar para los " +"en los proyectos. Blender rara vez tiene que reclutar gente para los " "proyectos de películas porque el talento emerge naturalmente, dice " "Francesco. Hay tanta gente que quiere trabajar con nosotros, y no " -"siempre podemos contratarlos por limitantes presupuestales." +"siempre podemos contratarlos por limitantes presupuestales." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889 @@ -7741,7 +7739,7 @@ msgstr "" "Blender ha tenido mucho éxito consiguiendo dinero de su comunidad a lo largo " "de los años. De muchas maneras, se ha vuelto más fácil hacer el discurso de " "ventas. No sólo el público está más familiarizado con el modelo de " -"crowdfunding, la gente también conoce a Blender y confía en que entregarán " +"crowdfunding, la gente también conoce Blender y confía en que entregarán " "lo que prometen. Ton ha desarrollado una reputación de líder efectivo de su " "comunidad y de visionario para su trabajo. Hay toda una comunidad que " "ve y comprende el beneficio de estos proyectos, dice Francesco." @@ -7762,7 +7760,7 @@ msgstr "" "limitaciones en el modelo estándar de crowdfunding, en el cual se propone un " "proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. Una vez que " "un proyecto termina, todos se van a casa, dijo. Es muy " -"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema." +"divertido, pero termina. Eso es un problema." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907 @@ -7782,12 +7780,12 @@ msgid "" msgstr "" "Para hacer su trabajo más sustentable, necesitaban una manera de recibir " "apoyo continuo, no proyecto por proyecto. Su solución es Blender Cloud, un " -"modelo de crowdfunding basado en subscripción, similar a la plataforma de " +"modelo de crowdfunding, basado en subscripción, similar a la plataforma de " "crowdfunding en línea Patreon. Por unos 10 euros al mes, los suscriptores " "reciben acceso para bajar todo lo que el Blender Institute produce —" -"software, arte, materiales de enseñanza, y más. Todo este contenido es " +"software, arte, materiales de enseñanza y más. Todo este contenido es " "publicado bajo una licencia de atribución (CC BY) o puesto en el dominio " -"público (CC0), pero inicialmente se ofrece únicamente a los suscriptores. " +"público (CC0), pero inicialmente se ofrece nada más a los suscriptores. " "Blender Cloud les posibilita a seguir los proyectos de películas Blender " "conforme se desarrollan, compartiendo información detallada y el contenido " "utilizado en el proceso creativo. Blender Cloud también tiene amplios " @@ -7823,7 +7821,7 @@ msgstr "" "dinero se utiliza en desarrollo y mantenimiento de software. Los flujos de " "ingresos del Blender Institute y la Blender Foundation son mantenidos " "deliberadamente separados. Blender tiene otros canales de ingresos, como la " -"Tienda Blender, donde la gente puede comprar DVDs, camisas, y otros " +"Blender Store, donde la gente puede comprar DVDs, camisas, y otros " "productos de Blender." #. type: Content of: @@ -7835,7 +7833,7 @@ msgid "" "Selling a license has never been part of the business model." msgstr "" "Ton ha trabajado en proyectos relacionados con su programa Blender por cerca " -"de 0 años. Durante la mayor parte de este tiempo, ha estado comprometido a " +"de 20 años. Durante la mayor parte de este tiempo, ha estado comprometido a " "hacer del software y contenido, producido por éste, libre y abierto. Vender " "una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios." @@ -7850,7 +7848,7 @@ msgid "" "sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and budget to " "reproduce what you did, Ton said." msgstr "" -"Desde 2006, ha liberado tanto las películas como todo su material fuente. " +"Desde 2006, ha liberado, tanto las películas, como todo su material fuente. " "Dice que prácticamente nunca ha visto que terceras personas se pongan los " "zapatos de Blender e intenten hacer dinero con su contenido. Ton cree que " "esto se debe a que el verdadero valor de lo que hacen está en el proceso de " @@ -7875,7 +7873,7 @@ msgid "" "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S." msgstr "" "Cards Against Humanity es una compañía privada, con fines de lucro, que " -"produce un popular juego homónimo para fiestas. Fue fundada en 2011 en los " +"produce un popular juego homónimo para fiestas. Fue fundada en 2011 en " "Estados Unidos." #. type: Content of:
@@ -7963,7 +7961,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pero Cards Against Humanity también está disponible gratuitamente. " "Cualquiera puede bajar una versión digital del juego en su sitio Web. Más de " -"un millón de personas han bajado el juego desde que la compañía comenzó a " +"un millón de personas lo han bajado desde que la compañía comenzó a " "contar las descargas." #. type: Content of: @@ -7989,7 +7987,7 @@ msgid "" "cult following." msgstr "" "En conjunto, estos factores —el tono grosero del juego y la compañía, la " -"descarga gratuita, la apertura a que la gente remezcle el juego— le han dado " +"descarga gratuita, la apertura a que la gente lo remezcle — le han dado " "una base de seguidores masiva." #. type: Content of: @@ -8040,7 +8038,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pero este relato de un feliz accidente desmiente a los genios " "de la mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against " -"Humanity es irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que " +"Humanity es irreverente y memorable. Es difícil olvidar a una compañía que " "llama a las preguntas frecuentes de su sitio Web Tus tontas preguntas." "" @@ -8066,9 +8064,9 @@ msgstr "" "denomina al día siguiente al Día de Acción de Gracias, y es el día en que " "más se concentran las compras en todo el año. Es un día increíblemente " "importante para Cards Against Humanity, como lo es para todos los vendedores " -"de los Estados Unidos. Max dice que les tomó particularmente mucho esfuerzo " +"de Estados Unidos. Max dice que les tomó particularmente mucho esfuerzo " "encontrar cómo responder al Viernes Negro porque no querían apoyar lo que él " -"llama la orgía de consumismo en que se ha convertido este " +"llama la orgía del consumismo en que se ha convertido este " "día, particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser " "agradecido por lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, " "decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta 5 Dólares Más." @@ -8082,7 +8080,7 @@ msgid "" msgstr "" "Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, " "preguntándonos si nuestros fans nos odiarían por eso, dijo. Pero nos hizo reir, así que lo hicimos. La gente aceptó " +"quote>, dijo. Pero nos hizo reír, así que lo hicimos. La gente aceptó " "perfectamente el chiste." #. type: Content of: @@ -8153,7 +8151,7 @@ msgid "" msgstr "" "Todo producto exitoso inspira a sus mayores seguidores a remezclarlos, pero " "una adaptación no autorizada muy probablemente se perderá y no tendrá mayor " -"impacto. La licencia Creative Commons le brinda la libertad a los seguidores " +"efecto. La licencia Creative Commons le brinda la libertad a los seguidores " "de Cards Against Humanity a llevarse el juego y copiarlo, adaptarlo y " "promover sus creaciones abiertamente. Hoy en día hay cientos de expansiones " "del juego creadas por los seguidores." @@ -8282,7 +8280,7 @@ msgid "" "giving up exclusive control of your work necessarily means giving up some " "opportunities to extract more money from customers." msgstr "" -"Ver al dinero como un combustible más que como el objetivo último es lo que " +"Ver el dinero como un combustible, más que como el objetivo último, es lo que " "les ha permitido adoptar plenamente un licenciamiento Creative Commons. El " "licenciamiento CC resultó ser una jugada mercadológica inteligente por parte " "de la compañía pero, sin embargo, entregar el control exclusivo de su " @@ -8314,7 +8312,7 @@ msgid "" "and research community and delivered direct to the public over the Internet. " "Founded in 2011 in Australia." msgstr "" -"The Conversation es un medio de comunicación independiente, origiando en la " +"The Conversation es un medio de comunicación independiente, originado en la " "comunidad académica y de investigación y entregado directamente al público a " "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia." @@ -8352,10 +8350,11 @@ msgid "" "go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model." msgstr "" "Andrew Jaspan pasó muchos años como editor de periódicos importantes " -"incluyendo The Observer en Londres, The Sunday Herald en Glasgow, y The Age " +"incluyendo The Observer en Londres, The " +"Sunday Herald en Glasgow, y The Age " "en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de los " "periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad, y la " -"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó The Age en " +"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó The Age en " "2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew " "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo." @@ -8368,9 +8367,9 @@ msgid "" "journalism with depth and substance but was concerned about the increasing " "focus on the sensational and sexy." msgstr "" -"Al poco tiempo de dejar su trabajo como editor del Melbourne Age, Andrew se " +"Al poco tiempo de dejar su trabajo como editor del Melbourne Age, Andrew se " "preguntó de dónde los ciudadanos obtedrían noticias basadas en hechos y " -"evidencias en vez de la opinión o la ideología. Creía que todavia existía un " +"evidencias, y no en la opinión o la ideología. Creía que todavia había un " "apetito por el periodismo con sustancia y profundidad pero estaba preocupado " "acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo sexy." @@ -8394,9 +8393,9 @@ msgid "" "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good " "at presenting their expertise to the wider public." msgstr "" -"Mientras estaba en The Age, se volvio amigo de un vice-canciller de una " +"Mientras estaba en The Age, se volvió amigo de un vice-canciller de una " "universidad en Melbourne quien lo motivó para hablar con gente inteligente " -"en el campus —un astofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, " +"en el campus —un astrofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, " "economistas… Estos fueron el tipo de gente inteligente que quisiera que " "estuviera más involucrada en informar al mundo acerca de lo que está " "ocurriendo y que corrigiera los errores que aparecen en los medios. Sin " @@ -8407,10 +8406,10 @@ msgstr "" "público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos y " "descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las universidades son un " "repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría y pericia. Pero " -"mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura —existen las " -"metáforas de la torre de marfil y el jardín encerrado, y en términos más " +"mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura —están las " +"metáforas sobre la torre de marfil y el jardín encerrado, y en términos más " "literales el muro del pago. Hablando ampliamente, las universidades son " -"parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso " +"parte de la sociedad pero desconectada de ella. hay un inmenso recurso " "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias." #. type: Content of: @@ -8431,7 +8430,7 @@ msgstr "" "pública nuevamente, y tal vez ayudar a la sociedad a encontrar soluciones a " "grandes problemas. Pensó en reunir a editores profesionales con " "universidades e investigadores expertos, trabajando en conjunto para refinar " -"todo desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos y " +"todo, desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos y " "frases. Los editores pueden ayudar a cambiar algo que es académico en algo " "entendible o legible. Y esto sería la principal diferencia con respecto al " "periodismo tradicional —el experto en el tema tendría la oportunidad de " @@ -8555,9 +8554,9 @@ msgstr "" "Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, " "parece gustarles y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de " "contactos. El número de lectores ha crecido principalmente de boca en boca. " -"Si bien no tienen un área de marketing o de ventas, promueven su trabajo a " -"través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a través de " -"ser un proveedor acreditado para el Feed de Noticias de Google." +"Si bien no tienen un área de marketing o de ventas, promueven su trabajo " +"mediante las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y siendo " +"un proveedor acreditado para el Feed de Noticias de Google." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315 @@ -8626,7 +8625,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay " "cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio " -"web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas " +"web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas " "como miembros y donadores. Los participantes pioneros pueden " "ser designados como miembros fundadores, con asientos en el " "consejo editorial asesor." @@ -8675,7 +8674,7 @@ msgid "" "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re " "of value." msgstr "" -"Estas métricas de alcance e impacto muestran los beneficios de la membresía. " +"Estas métricas de alcance y efecto muestran los beneficios de la membresía. " "Con The Conversation, las universidades pueden " "comprometerse con el público y mostrar por qué son de valor." @@ -8692,7 +8691,7 @@ msgstr "" "The Conversation representa un nuevo tipo de periodismo " "que contribuye a una ciudadanía más informada y a una mejor democracia " "alrededor del mundo. Su modelo abierto de negocio y el uso de las licencias " -"Creative Commons muestra cómo es posible generar tanto un bien público como " +"Creative Commons muestra cómo es posible generar, tanto un bien público, como " "ganancias que permitan operar al mismo tiempo." #. type: Content of: @@ -11442,7 +11441,7 @@ msgid "" "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S." msgstr "" "Jonathan Mann es un cantante y compositor, pero es más conocido como " -"<quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote> Vive en los Estados Unidos." +"<quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote> Vive en Estados Unidos." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762 @@ -14175,7 +14174,7 @@ msgstr "" "Escuelas que han usado OpenStax: 2668 (Éste número refleja todas las " "instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. De estas " "2668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro años y " -"universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los Estados Unidos)." +"universidades, y 344 colegios y universidades fuera de Estados Unidos)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179 -- 2.47.2