From 4c0454aa5102f3fadf0f8c54b923c23a9f20d296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 21 Apr 2018 00:49:43 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 95.2% (1236 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 380 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 195 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index bb553e0..d0a6695 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Gramstad \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-25 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, " "distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " "ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " -"link til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " +"lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " "transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " "samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "av Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation." -msgstr "© 2017 Creative Commons-stiftelsen." +msgstr "© 2017, Creative Commons-stiftelsen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44 @@ -235,12 +235,13 @@ msgid "" "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”" msgstr "" "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative " -"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Torontos «Gladstone Hotel»" -". Som en av CCs mest velkjente forkjempere - en hvis karriére som skribent " -"har høstet suksess, og som deler alle sine verk med CC-lisenser - fortalte " -"jeg at jeg mente at CC har en rolle i å definere og fremme åpne " -"forretningsmodeller. I hyggelige ordelag uttrykte han sin uenighet, og kalte " -"jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental villfarelse." +"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone " +"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en " +"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - " +"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og " +"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin " +"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental " +"forledelse." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118 @@ -251,11 +252,12 @@ msgid "" "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money " "is a means to a social end, not the end itself.”" msgstr "" -"Han hadde på en måte godt grunnlag for å si det - utøverne i Creative " -"Commons har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «" +"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons " +"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «" "Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres primære " -"motivasjon er å gjøre verden til et bedre sted - ikke fortjeneste. Penger er " -"et middel for sosiale målsetninger, ikke et mål i seg selv.»" +"tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, ikke " +"fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke målet i " +"seg selv.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126 @@ -282,12 +284,13 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag fungerer opphavsretten som et lodd i et lotteri - alle har et lodd, og " -"nesten ingen vinner. Det ingen forteller deg er at dersom du velger å dele " -"ditt arbeid, så kan resultatet bli vesentlig og langvarig. Denne bokens " -"historier er viet dem som tar mye større risiko enn de få kronene vi betaler " -"for et lodd. Belønningen de får kommer av å følge sin lidenskap og leve ut " -"sine verdier." +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " +"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot " +"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i " +"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper " +"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De " +"legger med rette til kai for belønningens leider, i det å følge sin " +"lidenskap og bygge sine verdier." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143 @@ -406,12 +409,12 @@ msgid "" "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of " "them new supporters of Creative Commons." msgstr "" -"I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å " -"finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative Commons " -"sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de mest " -"vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to " -"runder, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative " -"Commons." +"I løpet av 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje " +"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative " +"Commons sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de " +"mest vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere, " +"gjennom to delmål, helt frem. De fleste giverne var nye tilhengere av " +"Creative Commons." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208 @@ -440,9 +443,9 @@ msgid "" "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a " "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community." msgstr "" -"De som jobber og deler i allmenninger (commons) er ikke typiske skapere. De " -"er del av noe større enn seg selv, de gir oss alle en stor gave. Tilbake får " -"de takknemlighet og et fellesskap." +"De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De " +"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. " +"Deres levne står i takknmelighets fellesskap." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224 @@ -454,12 +457,12 @@ msgid "" "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to " "share in the ways that they choose with a global audience." msgstr "" -"Jonathan Mann, som løftes frem i denne boken, skriver en sang hver dag. Da " -"jeg tok kontakt for å be ham om å skrive en sang til " -"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en Kickstarter Benefit) " -"stilte han opp umiddelbart. Hvorfor ville han gjøre det? Fordi allmenningene " -"har samarbeid som sin kjerne og fellesskap som nøkkelverdi, og fordi CC-" -"lisensene har hjulpet så mange å dele slik de ønsker med et globalt publikum." +"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én dag en sang. Da " +"jeg kontaktet han for å be om å skrive en sang til " +"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)" +", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? -Fordi allmenningen kjerne er " +"samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet " +"så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233 @@ -476,17 +479,15 @@ msgid "" "satisfying end goal than having someone tell you that what you do is " "genuinely of value to them.”" msgstr "" -"Sarah skriver, «Prosjekter laget med Made with Creative Commons blomstrer " -"når det bygges fellesskap rundt det som gjøres. Dette kan være et fellesskap " -"som samarbeider for å skape noe nytt, eller det kan rett og slett være en " -"samling av likesinnede som samler seg rundt felles interesser eller verdier. " -"Bare det å være laget med Creative Commons bringer til en viss grad " -"automatisk med seg elementer av fellesskap, ved at det hjelper til med å " -"koble deg til likesinnede, som gjenkjenner og tiltrekkes av de verdiene som " -"kommer til uttrykk ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren som " -"profileres i boken, ville sikkert legge til dette fra sin saksstudie: «Det " -"finnes ikke noe mer tilfredsstillende sluttmål enn når noen forteller deg at " -"det du gjør virkelig har verdi for dem.»" +"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når " +"allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper " +"noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles " +"interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative " +"Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe " +"likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk " +"av CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert " +"lagt til dette fra sin studie: «Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende " +"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247 @@ -499,13 +500,13 @@ msgid "" "and principles, some essential tools for exploring your own business " "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration." msgstr "" -"Dette er ikke en typisk firmaoppstartsbok. De som er på leting etter en " -"oppskrift eller kjøreplan for det vil bli skuffet. Men de som ønsker å " -"arbeide for sosiale mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller å bli " -"med i et kraftfullt og voksende globalt fellesskap, vil bli tilfredsstilt. " -"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med klart " -"formulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy for utforskning av " -"dine egne forretningsmuligheter, og to dusin doser med ren inspirasjon." +"Som typisk bedriftsøkonomibok er dette for dem på leting etter " +"oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i " +"ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, " +"eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel " +"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig " +"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av " +"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257 @@ -567,7 +568,7 @@ msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." msgstr "" -"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra forretningen — men med " +"Denne boken viser verden hvor godt deling kan tjene i forretningsøyemed, med " "en ny vri." #. type: Content of: @@ -606,9 +607,9 @@ msgstr "" "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette " "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det " "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons " -"på en helstøpt måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-måten». Vi " -"intervjuet dem og skrev ned historiene deres. Vi analyserte det vi fikk " -"høre, og gjorde dypdykk i litteraturen." +"på en helstøpt måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-måten». I " +"intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, " +"og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:310 @@ -628,11 +629,11 @@ msgid "" "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited " "growth but to sustain the operation." msgstr "" -"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukerne for å " -"maksimere profitten. I stedet delte de for å gjøre verden til et bedre sted, " -"for å skape relasjoner og bygge fellesskap rundt verkene og arbeidene som " -"ble delt, og de genererte inntekter ikke for å få ubegrenset vekst, men for " -"å opprettholde den skapende og byggende virksomheten." +"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukere i " +"søken etter størst mulig overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for " +"å gjøre verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt " +"delte arbeider, genererte deres inntekter ikke ubegrenset vekst, men " +"bærekraftig drift." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:323 @@ -643,11 +644,11 @@ msgid "" "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " "Commons is not “business as usual.”" msgstr "" -"Ofte likte de ikke å høre det de gjorde beskrevet som en «åpen " -"forretningsmodell». Det de holdt på med var mer enn det. Noe annet. Noe som " -"ikke bare gir økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. Noe som " -"involverer mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative Commons er " -"ikke «virksomhet som vanlig»." +"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som «åpen forretningsmodell». " +"Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga " +"økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. Noe mellommenneskelig " +"forbundet. Å skape med Creative Commons er ikke «slik vi vanligvis gjør " +"det»." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:331 @@ -659,12 +660,12 @@ msgid "" "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed " "dramatically over the course of a year and a half." msgstr "" -"Vi måtte revurdere måten vi forstod dette prosjektet på. Og det skjedde ikke " -"over natten. Fra høsten 2015 og gjennom hele 2016 skrev vi våre tanker i " -"bloggposter på Medium med regelmessige oppdateringer til våre " -"folkefinansieringsstøttespillere. Utkast til saksstudier med analyse ga oss " -"uvurderlige endringer, tilbakemeldinger og råd fra våre støttespillere. Vår " -"tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet år." +"Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet på. Og det skjedde " +"ikke over natten. Vi begikk oss fra høsten 2015 og hele 2016 inn i et " +"gjentatt bloggeri av oppdateringer til våre " +"folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med påfølgende " +"analyse, også delt, ga opphav til uvurderlige endringer, tilbakemeldinger og " +"råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet år." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:340 @@ -677,12 +678,11 @@ msgid "" "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary " "approaches as you read through our different sections." msgstr "" -"Gjennom hele prosessen har vi to hatt veldig forskjellige måter å forstå og " -"beskrive det vi lærte. Å lære av hverandre har vært en stor glede i denne " -"prosessen. Og, håper vi, har gitt et mye rikere sluttprofukt enn det hadde " -"blitt dersom en av oss hadde gjort jobben alene. Våre individuelle stemmer " -"er bevart hele veien, og du vil finne våre ulike, men utfyllende " -"tilnærminger i hver sine seksjoner." +"Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele " +"prosessen fulgt de ulike måtene vi to forstår og beskriver. Dets endelikt er " +"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte " +"prosjektet alene. Våre stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne " +"våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:350 @@ -704,11 +704,11 @@ msgid "" "commons." msgstr "" "Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store " -"bildet; Historisk bakgrunn for digitale allmenninger, i beskrivelsen av de " +"bildet; Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de " "tre måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, " "markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet " -"og markedsbegreper, og formulerer klart og veltalt sitt syn på deling og " -"utvidelse av de digitale allmenningene." +"og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn på deling og utvidelse av " +"den digitale allmenning." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:363 @@ -3318,6 +3318,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1710 +#, fuzzy msgid "" "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is " "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be " @@ -3330,15 +3331,16 @@ msgid "" msgstr "" "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er " "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for " -"kreative innsatser. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å " -"lage, og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok " -"«Information Doesn’t Want to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til " -"digitale skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), " -"er det det et faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme " -"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.»" +"kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å " +"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «Information Doesn’t Want " +"to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som " +"kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at " +"det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine " +"forgjengere til en brøkdel av prisen.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1727 +#, fuzzy msgid "Ibid., 55." msgstr "Ibid., 55." @@ -3356,19 +3358,20 @@ msgid "" "some content would be created whether or not the creator is paid because it " "is a labor of love." msgstr "" -"Noen igangsettingskostnader er de samme som de alltid har vært. Det tar like " -"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel ,eller " -"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Men andre kostnader er " -"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjonstunge områder som " -"filmproduksjon. CC-lisensiert " -"innhold og innhold i den offentlige sfæren, samt arbeidet til frivillige " -"samarbeidspartnere, kan også redusere kostnader hvis de brukes som ressurser " -"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, det er realiteten at noe innhold " -"lages enten den som lager det blir betalt eller ikke, fordi det lages ut fra " -"overbevisning." +"Noen oppstartskostnader er de samme som de alltid har vært. Det koster like " +"mye tid og penger å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel, eller " +"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Andre kostnader har " +"teknologien redusert dramatisk, særlig i produksjonstunge områder som " +"filmskaping. CC-lisensiert innhold " +"og innhold i den offentlige sfære, samt frivillige samarbeidspartneres " +"arbeide, kan også redusere kostnader dramatisk hvis de brukes som ressurser " +"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, realiteten er at noe innhold lages " +"enten den som lager det får betalt eller ei, fordi det har sitt utspring i " +"egen overbevisning." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1739 +#, fuzzy msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " @@ -3392,22 +3395,24 @@ msgid "" "or custom training." msgstr "" "Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når " -"innhold er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt egentlig " -"null. Kostnadene til å distribuere " -"fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de har vært historisk " -"sett. Og det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere fysiske kopier på " -"forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig av oppgaven kan det " -"være en hel rekke andre utgifter som markedsføring og promotering, og selv " -"utgifter forbundet med ulike måter pengene kommer inn på, som reising eller " -"tilpasset opplæring." +"innhold først er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt " +"tilnærmelsesvis null. Kostnadene " +"ved å distribuere fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de " +"har vært historisk sett. Det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere " +"fysiske kopier på forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig " +"av oppgaven kan det tilkomme en hel rekke andre utgifter, som markedsføring " +"og promotering, og selv utgifter tilknyttet ulike inntektskilders iboende " +"ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761 +#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751 +#, fuzzy msgid "" "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on " "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and " @@ -3423,19 +3428,17 @@ msgid "" "That means the financial needs of creative endeavors can be a lot more " "modest." msgstr "" -"Det er viktig å innse at den største effekten av teknologi for kreative " -"oppgaver er at bidragsyterne nå selv kan stå for kostnadene for å utføre " -"oppgaven og distribusjonen. Ofte har folk selv nå en direkte rute til sitt " -"potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som " -"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, «Hvis du er en " -"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store " -"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang ikke hadde noen " -"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte " -"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem»." -" Tidligere innebar distribusjon av " -"skapende arbeid kostnadene knyttet til å opprettholde en monolittisk enhet, " -"nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. Det betyr at de finansielle " -"forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne." +"Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen " +"distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute " +"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som " +"plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en " +"innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette " +"din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten " +"hjelp av industri-dominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å " +"omgå dem». Tidligere fulgte " +"distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en " +"monolittisk enhet med seg, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. De " +"finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768 @@ -3451,15 +3454,14 @@ msgid "" "grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going " "day to day.”" msgstr "" -"Enten det er for en individuell bidragsyter eller en større oppgave, er det " -"vanligvis ikke nok til å gå i balanse om det en ønsker å gjøre, skal bli et " -"levebrød. Du må bygge inn noen støtte til generell drift. Denne ekstra " -"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller for de " -"som er «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok penger» mye " -"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det " -"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som " -"SparkFun grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, «Forretningsmodell er et " -"virkelig stort ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen " +"Å gå i null er det vanskelig å gjøre levebrød av, det være seg som " +"individuell bidragsyter eller i en større oppgave. Støtte til generell drift " +"må bygges inn. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i " +"nesten alle fall «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok " +"penger» annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. " +"Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. " +"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle oss fortelle: «Forretningsmodell er et " +"virkelig grandiost ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde ting " "gående fra dag til dag»." #. type: Content of: @@ -3471,11 +3473,11 @@ msgid "" "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they " "pursue this new way of operating." msgstr "" -"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger mens " -"du bruker CC-lisenser og CC-lisensiert innhold, men vi er fortsatt svært mye " -"på eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter " -"som vi profilerer i denne boken, blitser opp veien videre i sanntid når de " -"forfølger denne nye måten å operere på." +"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger i " +"bruken av CC-lisenser og -innhold, men vi befinner oss i høy grad på " +"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter vi " +"profilerer i denne boken, blitskriger veien videre i sin søken etter denne " +"nye måten å operere på." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789 @@ -3484,9 +3486,9 @@ msgid "" "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " "“problem zero.”" msgstr "" -"Det er imidlertid mange måter der CC-lisenser kan være bra for forretningen " -"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan det hjelper å løse «problem " -"null»." +"Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretninger på ganske " +"forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse «" +"problem null»." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794 @@ -3495,6 +3497,7 @@ msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801 +#, fuzzy msgid "" "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." @@ -3504,6 +3507,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815 +#, fuzzy msgid "" "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " "2012), 64." @@ -3513,6 +3517,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796 +#, fuzzy msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has " @@ -3530,23 +3535,24 @@ msgid "" "not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to " "what appeals to the masses." msgstr "" -"Når du oppretter eller samler ditt innhold, er det neste trinnet er å finne " -"brukere, kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det " -"må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og bety noe, om noe " -"skal virke i det hele tatt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det " -"er ikke noe magi å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Arbeidet " -"ditt er å få kontakt med folk, og tilby dem noe med kunstnerisk og/eller " -"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet er vi ikke " -"begrenset av hylleplass, så det er rom for alle tenkelige særinteresser, " -"smak og behov. Dette er hva Chris Anderson kalte den lange halen, hvor " -"forbruket mindre er om bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for " -"hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med " -"forskjellige ønsker og behov, og Internett har nå en plass for dem alle på " -"en måte som fysiske markeder ikke gjorde».<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"1\"/> Vi er ikke lenger begrenset til hva som appellerer til massene." +"Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; " +"kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må starte " +"med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety noe, om " +"noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen " +"magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk kontakt med " +"folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det " +"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det " +"rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris " +"Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre om " +"bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som " +"Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, " +"og Internett har nå en plass for dem alle, på en måte som fysiske markeder " +"ikke hadde».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke " +"lenger til massenes appell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828 +#, fuzzy msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." @@ -3556,11 +3562,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834 +#, fuzzy msgid "Anderson, Makers, 66." msgstr "Anderson, Makers, 66." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838 +#, fuzzy msgid "" "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " "York: Morgan James, 2016), 10." @@ -3570,6 +3578,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821 +#, fuzzy msgid "" "While finding “your people” online is theoretically easier than in the " "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually " @@ -3585,21 +3594,21 @@ msgid "" "town.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have " "to get noticed by the right people." msgstr "" -"Samtidig som å finne «dine folk» på nettet teoretisk er enklere enn i den " -"analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å " -"faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som " -"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også " -"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «Den største endringen i det siste tiåret har " -"vært skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold i stedet for profesjonelt " -"innhold».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele du " -"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, " -"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen måte må du bli lagt merke til av " -"de rette folkene." +"Samtidig som det å finne dine folk på nettet teoretisk sett er enklere enn i " +"den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å faktisk " +"bli lagt merke til. Internett er en en innholdsflod som bare vokser minutt " +"for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet " +"generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson " +"skrev, «Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden " +"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du konkurrere med resten av " +"deres liv, også – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og " +"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen " +"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852 +#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 62." msgstr "Anderson, Free, 62." @@ -3619,21 +3628,22 @@ msgid "" "discovered and find “your people,” prohibiting people from copying your work " "and sharing it with others is counterproductive." msgstr "" -"Når du kommer til Internettet med en alle-rettigheter-reservert mentalitet " -"når du starter, begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det engang " -"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller er å kreve betaling " -"for innholdet en del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en " -"liten pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles «penny gap»: Den " -"store forskjellen i etterspørsel mellom noe som er tilgjengelig til prisen " -"på ett øre mot en pris på null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det " +"Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, " +"begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen " +"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betaling for innholdet en del " +"av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en liten pris har en stor " +"effekt på etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store " +"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett " +"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette " "betyr ikke at det er galt å ta betalt for innholdet. Det betyr bare du må " -"innse hvilken betydning dette vil ha på etterspørselen. Det samme prinsippet " +"innse hvilken betydning det har på etterspørselen. Det samme prinsippet " "gjelder ved å begrense tilgangen til å kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt " -"er å bli oppdaget og finne «dine folk», virker å hindre folk fra å kopiere " +"er å bli oppdaget og finne dine folk, virker det å hindre folk fra å kopiere " "arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866 +#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." @@ -8884,7 +8894,7 @@ msgstr "" "forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, " "diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere " "sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for " -"hans karriere." +"hans karrière." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656 @@ -9236,10 +9246,10 @@ msgstr "" "Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. " "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært " "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til " -"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-" +"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-" "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne " -"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. " +"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. " "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå " "brukes av allmenningen." @@ -9922,7 +9932,7 @@ msgid "" "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting " "content online and distributing it free to users." msgstr "" -"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karriere. " +"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karrière. " "Omtrent for ti år siden ble hun kjent med Creative Commons grunnlegger " "Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for " "både å beskytte innhold på nettet, og fordele det gratis for brukere." @@ -11351,7 +11361,7 @@ msgid "" "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or " "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful." msgstr "" -"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karriere mer generelt. Han " +"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karrière mer generelt. Han " "eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så " "mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er " "stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt " @@ -13712,8 +13722,8 @@ msgid "" "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to " "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en " -"«reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye " +"Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en «" +"reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye " "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" " "id=\"0\"/>" @@ -13761,7 +13771,7 @@ msgid "" "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make " "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”" msgstr "" -"Amanda begynte sin kunstneriske karriere som en gateartist. Hun kunne kle " +"Amanda begynte sin kunstneriske karrière som en gateartist. Hun kunne kle " "seg i en antikk brudekjole, male ansiktet hvitt, stå på en stabel med " "melkekasser, og levere ut blomster til fremmede som en del av en taus, " "dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. De fleste gikk forbi " @@ -13784,7 +13794,7 @@ msgid "" "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music " "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do." msgstr "" -"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrieren hennes " +"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes " "domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå «sitt publikum " "i mengden», og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden " "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et " @@ -13856,7 +13866,7 @@ msgstr "" "Hennes musikk og kunst med Creative Commons-lisenser begrenser utvilsomt " "hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer et levebrød. Men å dele sitt " "arbeid har vært en del av hennes modell siden begynnelsen av hennes " -"karriere, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden " +"karrière, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden " "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke " "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så " "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en " @@ -13893,8 +13903,8 @@ msgid "" "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most " "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking." msgstr "" -"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karriere, er motivert av " -"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrieren startet bandet " +"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av " +"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet " "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen " "mellom fans og venner helt uskarpe. «Ikke bare visste våre tidligste fans " "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på " -- 2.47.2