From 2f3e9d99059d288f84a54319ce98f1cf5b638a32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole-Erik Yrvin Date: Mon, 19 Feb 2018 01:54:17 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 52.4% (631 of 1204 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- po/nb/mwcc.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 38 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index c9971dd..f04ea88 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 08:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-19 05:29+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -10280,6 +10280,15 @@ msgid "" "there are projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, " "they prioritize the ones that would impact the largest number of students." msgstr "" +"For å styre etterspørselen og lykkes med prosjekter, er strategien deres å " +"være proaktiv og fokusere på hva som skjer i høyere utdanning i ulike " +"regioner i USA, og følge med på hva som skjer på systemnivå og som passer " +"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college " +"system, som bygger opp Z-grader. David og Kim sier det er ni andre " +"amerikanske stater med lignende aktivitet på systemnivå, der Lumen " +"strategisk fokuserer sin innsats. Der det er prosjekter som krever mange " +"ressurser for Lumens del, prioriterer de dem som vil ha innvirkning på det " +"største antallet elever." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4428 @@ -10292,6 +10301,13 @@ msgid "" "to identify new business models that achieve institution goals, while " "keeping Lumen healthy." msgstr "" +"Som bedrift er Lumen forpliktet til åpenhet. Det er to hovedanliggender det " +"ikke forhandles om: Lumens bruk av CC BY, den frieste av Creative Commons-" +"lisensene for alt materiale de lager; og tilgang fra første dag for elever. " +"Å ha klare hovedanliggender gjør det også mulig å samarbeide med " +"utdanningssektoren for å løse andre utfordringer, og arbeide med " +"institusjoner for å identifisere nye forretningsmodeller som realiserer " +"institusjonens mål, mens Lumen holdes sunn." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4437 @@ -10304,6 +10320,13 @@ msgid "" "clear about how we are benefiting from and contributing to the open " "community." msgstr "" +"Åpenhet betyr også at Lumen's åpne undervisningsressurser (OER) nødvendigvis " +"må være ikke-eksklusive og ikke-rivaliserende. Dette representerer flere " +"store utfordringer for forretningsmodellen: Hvorfor skulle du investere i " +"noe som folk ville være forbeholdne til å betale for? Hvordan sikrer du at " +"investeringen i den mangfoldige utdanningssektoren lager i OER, ikke blir " +"utnyttet? Lumen mener at vi alle trenger å være klar over hvordan vi drar " +"nytte av og bidrar til dette åpne samfunnet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4444 @@ -10315,6 +10338,12 @@ msgid "" "using open resources to give back an amount that seems fair or even give " "back something that is generous." msgstr "" +"I OER-sektoren er det eksempler på organisasjoner og selv institusjoner, som " +"fungere som gratispassasjerer. Noen bare tar og bruker åpne ressurser uten å " +"betale noe eller bidra med noe tilbake. Andre gir tilbake minimumsbeløpet så " +"de kan redde ansiktet. Bærekraft vil kreve at de som bruker åpne ressurser " +"gir tilbake et beløp som synes rimelig eller til og med gir tilbake noe som " +"er generøst." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4453 @@ -10328,6 +10357,13 @@ msgid "" "with funding supporting the evolution and improvement of the OER they are " "using." msgstr "" +"Lumen sporer institusjoner som går inn og bruker det gratis innholdet. De " +"kontaktet disse institusjonene i forkant med et anslag over hvor mye elevene " +"sparer og oppmuntrer dem til å bytte til en betalt modell. Lumen forklarer " +"fordelene med en betalt modell: Et mer interaktivt forhold med Lumen; " +"integrasjon med institusjonens læringsplattform; garantert støtte for " +"fakultet og studenter; og fremtidige bærekraft med finansiert støtte til " +"utvikling og forbedring av den OER-en de bruker." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4460 -- 2.47.2