From 185556349da7cc2cea08f320744ebcb75fc38153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 14 Feb 2019 05:24:31 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm?= =?utf8?q?=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 88.6% (1152 of 1300 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- po/nb/mwcc.po | 181 +++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index e1d84c8..aeac590 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 05:41+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -16198,19 +16198,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7838 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-" -#| "quality images that were proliferating. The high-quality image of " -#| "Vermeer’s Milkmaid, for example, is downloaded two to three thousand " -#| "times a month. On the Internet, images from a source like the Rijksmuseum " -#| "are more trusted, and releasing them with a Creative Commons CC0 means " -#| "they can easily be found in other platforms. For example, Rijksmuseum " -#| "images are now used in thousands of Wikipedia articles, receiving ten to " -#| "eleven million views per month. This extends Rijksmuseum’s reach far " -#| "beyond the scope of its website. Sharing these images online creates what " -#| "Lizzy calls the “Mona Lisa effect,” where a work of art becomes so famous " -#| "that people want to see it in real life by visiting the actual museum." msgid "" "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-" "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s " @@ -16224,17 +16211,18 @@ msgid "" "effect, where a work of art becomes so famous that people want to " "see it in real life by visiting the actual museum." msgstr "" -"Å legge ut disse høykvalitetsbildene gratis, reduserte den sterkt voksende " -"spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir " +"Å gjøre disse høykvalitetsbildene fritt tilgjengelig, reduserte den sterkt " +"voksende spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir " "høykvalitetsbildet av Vermeers Melkmeisje lastet ned to til tre tusen ganger " "i måneden. På Internett blir bilder fra en kilde som Rijksmuseum sett på som " "mer pålitelige, og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de lett kan kan " "finnes på andre plattformer. For eksempel brukes nå Rijksmuseums bilder i " "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger " "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås " -"fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy " -"kaller Mona Lisa-effekten, hvor et kunstverk blir så kjent, " -"at folk ønsker å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet." +"fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet skaper det " +"Lizzy kaller Mona Lisa-effekten, hvor et kunstverk blir så " +"kjent, at folk ønsker å se det i virkeligheten ved å besøke det aktuelle " +"museet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7853 @@ -16302,16 +16290,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7884 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-" -#| "quality digital representations of masterworks from the collection. Users " -#| "can zoom in to any work and even clip small parts of images they like. " -#| "Rijksstudio is a bit like Pinterest. You can “like” works and compile " -#| "your personal favorites, and you can share them with friends or download " -#| "them free of charge. All the images in the Rijksstudio are copyright and " -#| "royalty free, and users are encouraged to use them as they like, for " -#| "private or even commercial purposes." msgid "" "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality " "digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom " @@ -16322,14 +16300,14 @@ msgid "" "free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even " "commercial purposes." msgstr "" -"Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets " +"Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundre tusen høykvalitets " "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i " "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er " -"litt som Pinterest. Du kan like verker og sette sammen dine " +"litt som Pinterest. Du kan like verk og sette sammen dine " "personlige favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned " -"gratis. Alle bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og " -"brukere oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og " -"med kommersielle formål." +"gratis. Alle bildene i Rijksstudio er uten opphavsrettsvern og " +"bruksbetaling, og brukere oppfordres til å gjøre hva de vil med dem, for " +"private eller til og med kommersielle formål." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7895 @@ -16504,24 +16482,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7972 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They " -#| "came up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful " -#| "things people might do with the museum’s works. But Lizzy says those " -#| "fears did not come true because “ninety-nine percent of people have " -#| "respect for great art.” Many museums think they can make a lot of money " -#| "by selling things related to their collection. But in Lizzy’s " -#| "experience, museums are usually bad at selling things, and sometimes " -#| "efforts to generate a small amount of money block something much bigger—" -#| "the real value that the collection has. For Lizzy, clinging to small " -#| "amounts of revenue is being penny-wise but pound-foolish. For the " -#| "Rijksmuseum, a key lesson has been to never lose sight of its vision for " -#| "the collection. Allowing access to and use of their collection has " -#| "generated great promotional value—far more than the previous practice of " -#| "charging fees for access and use. Lizzy sums up their experience: “Give " -#| "away; get something in return. Generosity makes people happy to join you " -#| "and help out.”" msgid "" "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came " "up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things " @@ -16540,19 +16500,20 @@ msgid "" "makes people happy to join you and help out." msgstr "" "For Rijksmuseum var å vedta en åpen forretningsmodell skremmende. De kom opp " -"med mange i verste tilfelle, og forestilte seg alle typer av forferdelige " -"ting folk kan gjøre med museets verker. Men Lizzy sier at denne fykten ikke " -"ble noen realitet fordi \"nittini prosent av mennesker har respekt for stor " -"kunst.\" Mange museer tror de kan gjøre mye penger ved å selge ting knyttet " -"til samlingen sin. Men i Lizzys erfaring er at museer vanligvis er dårlig " -"på selge ting, og noen ganger blokkerer innsatsen for å generere en liten " -"mengde penger for noe mye større - den virkelige verdien samlingen har. For " -"Lizzy er å klamre seg til små inntekter nyttig for å tjene ører, men ikke " -"for kroner. Rijksmuseum har det vært en viktig lærdom å aldri miste av syne " -"sin visjon for samlingen. Å tillater tilgang og bruk har generert en stor " -"salgsfremmende verdi - langt mer enn den tidligere praksisen å kreve " -"betaling for tilgang og bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: \"Gi bort " -"og få noe i retur. Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.\"" +"med mange ting som kunne gå galt, og forestilte seg alle typer av " +"forferdelige ting folk kan gjøre med museets verker. Men Lizzy sier at denne " +"frykten viste seg ubegrunnet fordi nittini prosent av alle mennesker " +"har respekt for stor kunst. Mange museer tror de kan tjene mye " +"penger ved å selge ting knyttet til samlingen sin. Men i Lizzys erfaring er " +"museer vanligvis dårlige til å selge ting, og noen ganger blokkerer " +"innsatsen for å generere en liten mengde penger for noe mye større - den " +"virkelige verdien samlingen har. For Lizzy er å klamre seg til små inntekter " +"nyttig for å tjene ører, men ikke for kroner. For Rijksmuseum har det vært " +"en viktig lærdom å aldri miste av syne sin visjon for samlingen. Å tillate " +"tilgang og bruk av samlingen har generert en stor markedsføringsverdi - " +"langt mer enn den tidligere praksisen å kreve betaling for tilgang og bruk. " +"Lizzy oppsummerer sine erfaringer: Gi bort og få noe i retur. " +"Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7992 @@ -16596,16 +16557,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8015 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had " -#| "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they " -#| "watched one part of the movement stray from its ideals. As giants like " -#| "Uber and Airbnb gained ground, attention began to center on the “sharing " -#| "economy” we know now—profit-driven, transactional, and loaded with " -#| "venture-capital money. Leaders of corporate start-ups in this domain " -#| "invited Shareable to advocate for them. The magazine faced a choice: ride " -#| "the wave or stand on principle." msgid "" "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had " "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they " @@ -16616,29 +16567,18 @@ msgid "" "Shareable to advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave " "or stand on principle." msgstr "" -"I 2013 møtte Shareable en blindgate. Denne nettbaserte ikke-kommersielle " -"publikasjonen hjalp til med å starte en delingsbevegelse fire år tidligere, " -"men over tid de så en del av bevegelsen gå bort fra sine idealer. Når " -"giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å dreie " -"seg om <quote>delingsøkonomien</quote> i nå kjenner - profitt-drevet, bygd " -"på transaksjoner og lastet med risikokapital. Ledere i store " +"I 2013 var Shareable i en fastlåst situasjon. Denne nettbaserte ikke-" +"kommersielle publikasjonen bidro til å starte en delingsbevegelse fire år " +"tidligere, men over tid de så en del av bevegelsen forlate sine idealer. " +"Når giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å " +"dreie seg om <quote>delingsøkonomien</quote> vi nå kjenner — profitt-drevet, " +"bygd på transaksjoner og full av risikovillig kapital. Ledere i store " "bedriftsetableringer innen feltet inviterte Shareable til å bli talsrør for " "dem. Magasinet sto overfor et valg: Å ri på bølgen, eller holde på " "prinsippet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8026 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In " -#| "2013, the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion " -#| "piece in the PandoDaily that charted Shareable’s new critical stance on " -#| "the Silicon Valley version of the sharing economy, while contrasting it " -#| "with aspects of the real sharing economy like open-source software, " -#| "participatory budgeting (where citizens decide how a public budget is " -#| "spent), cooperatives, and more. He wrote, “It’s not so much that " -#| "collaborative consumption is dead, it’s more that it risks dying as it " -#| "gets absorbed by the ‘Borg.’”" msgid "" "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, " "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in " @@ -16650,15 +16590,15 @@ msgid "" "dead, it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the <quote>Borg.</" "quote></quote>" msgstr "" -"Som organisasjon besluttet Shareable å sette en strek. I 2013 skrev " -"medstifter og sjefsredaktør Neal Gorenflo et innlegg i PandoDaily som kartla " -"Shareables nye kritiske holdning til Silicon Valleys versjonen av " +"Som organisasjon besluttet Shareable å sette ned foten. I 2013 skrev " +"medstifter og sjefsredaktør Neal Gorenflo et innlegg i PandoDaily som " +"skisserte Shareables nye kritiske holdning til Silicon Valleys versjonen av " "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige " "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere " "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han " "skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer " "det at det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av " -"‹Borgkollektivet› </quote>." +"<quote>Borgkollektivet</quote> </quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8038 @@ -16770,19 +16710,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8098 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All of Shareable’s original content is published under the Attribution " -#| "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit " -#| "is given to Shareable. Creative Commons licensing is aligned with " -#| "Shareable’s vision, mission, and identity. That alone explains the " -#| "organization’s embrace of the licenses for their content, but Neal also " -#| "believes CC licensing helps them increase their reach. “By using CC " -#| "licensing,” he said, “we realized we could reach far more people through " -#| "a formal and informal network of republishers or affiliates. That has " -#| "definitely been the case. It’s hard for us to measure the reach of other " -#| "media properties, but most of the outlets who republish our work have " -#| "much bigger audiences than we do.”" msgid "" "All of Shareable’s original content is published under the Attribution " "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is " @@ -16796,17 +16723,16 @@ msgid "" "media properties, but most of the outlets who republish our work have much " "bigger audiences than we do.</quote>" msgstr "" -"Alt originalt innhold i Shareable er publisert med navngivingslisens (CC " -"BY), som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til " +"Alt originalt innhold i Shareable er publisert med navngivingslisens (CC BY)" +", som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt det henvises til " "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, " "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til " "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke " -"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, " -"<quote>skjønte vi at vi kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og " -"uformelt nettverk av republiserere eller forbindelser. Det har definitivt " -"vært tilfelle. Det er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, " -"men de fleste av dem som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn " -"vi har</quote>." +"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, <quote>" +"skjønte vi at vi kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt " +"nettverk av republiserere eller forbindelser. Det har definitivt vært " +"tilfelle. Det er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men " +"de fleste som publiserer våre verk har mye større publikum enn oss</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8113 @@ -16861,17 +16787,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8140 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For Shareable, success is very much about their impact on the world. This " -#| "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. “We " -#| "attract passionate people,” Neal said. At times, that means employees " -#| "work so hard they burn out. Neal tries to stress to the Shareable team " -#| "that another part of success is having fun and taking care of yourself " -#| "while you do something you love. “A central part of human beings is that " -#| "we long to be on a great adventure with people we love,” he said. “We are " -#| "a species who look over the horizon and imagine and create new worlds, " -#| "but we also seek the comfort of hearth and home.”" msgid "" "For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is " "true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We " @@ -16885,12 +16800,12 @@ msgid "" msgstr "" "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette " "gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. <quote>Vi " -"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det " -"at ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for " -"Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på " -"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å " +"trekker til oss lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr " +"det at ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke " +"for Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare " +"på seg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å " "være menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med " -"mennesker vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over " +"mennesker vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser forbi " "horisonten og tenker og skaper nye verdener, men vi søker også etter " "komforten i hjemmet</quote>." -- 2.47.2